[Xfce4-commits] <xfce4-mixer:xfce-4.4> l10n: Updated Bulgarian (bg) translation to 63%

Transifex noreply at xfce.org
Mon Jan 28 12:34:01 CET 2013


Updating branch refs/heads/xfce-4.4
         to 918d072a228852808fa14961a4e2e692b3296b06 (commit)
       from 8c30c4b17a5f582fdabe905f65d84c99649115a7 (commit)

commit 918d072a228852808fa14961a4e2e692b3296b06
Author: Kiril Kirilov <cybercop_montana at abv.bg>
Date:   Mon Jan 28 12:33:17 2013 +0100

    l10n: Updated Bulgarian (bg) translation to 63%
    
    New status: 60 messages complete with 0 fuzzies and 34 untranslated.
    
    Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).

 po/bg.po |  234 +++++++++++++++++++++++++++++++++++---------------------------
 1 files changed, 132 insertions(+), 102 deletions(-)

diff --git a/po/bg.po b/po/bg.po
index 91b755c..d5788df 100644
--- a/po/bg.po
+++ b/po/bg.po
@@ -8,9 +8,10 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: xfce4-mixer 4.4.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2006-11-04 19:21+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-08-18 00:12+0900\n"
-"Last-Translator: Miroslav Yordanov <miordanov at i-space.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-28 13:32+0200\n"
+"Last-Translator: Kiril Kirilov (Cybercop) <cybercop_montana at abv.bg>\n"
 "Language-Team: Bulgarian <dict at fsa-bg.org>\n"
+"Language: bg\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -111,15 +112,15 @@ msgstr ""
 
 #: ../lib/trans.c:58
 msgid "Video"
-msgstr ""
+msgstr "Видео"
 
 #: ../lib/trans.c:59
 msgid "Radio"
-msgstr ""
+msgstr "Радио"
 
 #: ../lib/trans.c:60
 msgid "Monitor"
-msgstr ""
+msgstr "Монитор"
 
 #: ../lib/trans.c:61
 msgid "RecSelect"
@@ -179,17 +180,13 @@ msgstr ""
 
 #: ../lib/vc_alsa.c:93
 #, c-format
-msgid ""
-"alsa: error: master control not found. I even tried to guess wildly, but to "
-"no avail.\n"
-msgstr ""
+msgid "alsa: error: master control not found. I even tried to guess wildly, but to no avail.\n"
+msgstr "alsa: грешка: главният контролер не е намерен. I even tried to guess wildly, but to no avail.\n"
 
 #: ../lib/vc_alsa.c:98
 #, c-format
-msgid ""
-"alsa: info: developer information follows: (send E-Mail to Developer with "
-"that)\n"
-msgstr ""
+msgid "alsa: info: developer information follows: (send E-Mail to Developer with that)\n"
+msgstr "alsa: информация: информирайте разработчика: (изпратете имейл на разработчика)\n"
 
 #: ../lib/vc_alsa.c:112
 #, c-format
@@ -199,250 +196,283 @@ msgstr ""
 #: ../lib/vc_alsa.c:118
 #, c-format
 msgid "alsa: info: end of developer information\n"
-msgstr ""
+msgstr "alsa: информация: спиране на информирането на разработчика\n"
 
 #: ../lib/vc_alsa.c:136
 #, c-format
 msgid "alsa: Mixer %s open error: %s\n"
-msgstr "alsa:·Mixer·%s·open·error:·%s\n"
+msgstr "alsa: Смесител %s грешка при отваряне: %s\n"
 
 #: ../lib/vc_alsa.c:141
 #, c-format
-msgid "alsa: snd_mixer_attach(\"%s\"): error: %s\n" 
-msgstr ""
+msgid "alsa: snd_mixer_attach(\"%s\"): error: %s\n"
+msgstr "alsa: звуков смесител прилагане(\"%s\"): грешка: %s\n"
 
 #: ../lib/vc_alsa.c:149
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "alsa: snd_mixer_selem_register(...): error: %s\n"
-msgstr "alsa:·Mixer·%s·open·error:·%s\n"
+msgstr "alsa: звуков смесител_selem_register(...): грешка: %s\n"
 
 #: ../lib/vc_alsa.c:158
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "alsa: Mixer load error: %s: %s\n"
-msgstr "alsa:·Mixer·%s·open·error:·%s\n"
+msgstr "alsa: Смесител %s грешка при отваряне: %s\n"
 
 #: ../lib/vc_alsa.c:184
 #, c-format
 msgid "alsa: Unable to find simple control '%s',%i\n"
-msgstr ""
+msgstr "alsa: Не може да бъде намерен контролер '%s',%i\n"
 
 #: ../lib/vc_oss.c:158
 msgid "oss: No master volume"
-msgstr ""
+msgstr "oss: Няма главен контролер"
 
 #: ../panel-plugin/launcher-entry.c:75
 msgid "Run in Terminal"
-msgstr ""
+msgstr "Стартиране в терминал"
 
 #: ../panel-plugin/launcher-entry.c:80
 msgid "Use Startup Notification"
-msgstr ""
+msgstr "Използване на стартово уведомяване"
 
-#: ../panel-plugin/launcher-entry.c:192 ../panel-plugin/plugin.c:343
+#: ../panel-plugin/launcher-entry.c:192
+#: ../panel-plugin/plugin.c:343
 #, c-format
 msgid "Could not run \"%s\""
-msgstr ""
+msgstr "Не може да стартира \"%s\""
 
-#: ../panel-plugin/launcher-entry.c:194 ../panel-plugin/plugin.c:345
+#: ../panel-plugin/launcher-entry.c:194
+#: ../panel-plugin/plugin.c:345
 msgid "Xfce Panel"
-msgstr ""
+msgstr "Xfce Панел"
 
 #: ../panel-plugin/plugin.c:272
 #, c-format
 msgid "Volume: %d%%"
-msgstr "Звук:·%d%%"
+msgstr "Сила на звука: %d%%"
 
 #: ../panel-plugin/plugin.c:564
 msgid "Could not save configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Не може да бъде запазена конфигурацията"
 
-#: mixer-prefbox.gob:177 ../src/mixer-profilebox.gob:88
+#: mixer-prefbox.gob:177
+#: ../src/mixer-profilebox.gob:88
 #: mixer-profilebox.gob:88
 msgid "Device:"
-msgstr ""
+msgstr "Устройство:"
 
 #: mixer-prefbox.gob:178
 msgid "Wannabe Master:"
-msgstr ""
+msgstr "Избор на главен контролер:"
 
 #: mixer-prefbox.gob:180
 msgid "When clicked"
-msgstr ""
+msgstr "Когато е натиснат"
 
-#: ../settings/mixer-settingsbox.gob:128 mixer-settingsbox.gob:128
+#: ../settings/mixer-settingsbox.gob:128
+#: mixer-settingsbox.gob:128
 msgid "Device"
-msgstr ""
+msgstr "Устройство"
 
-#: ../settings/mixer-settingsbox.gob:131 mixer-settingsbox.gob:131
+#: ../settings/mixer-settingsbox.gob:131
+#: mixer-settingsbox.gob:131
 msgid "None"
-msgstr ""
+msgstr "Няма"
 
 #. gtk_widget_show (GTK_WIDGET (self->dev_label));
 #. debug_bindtextdomain();
-#: ../settings/mixer-settingsbox.gob:136 mixer-settingsbox.gob:136
-#, fuzzy
+#: ../settings/mixer-settingsbox.gob:136
+#: mixer-settingsbox.gob:136
 msgid "Useful Controls"
-msgstr "Контрол"
+msgstr "Достъпни контролери"
 
 #. the button label in the xfce-mcs-manager dialog
 #: ../settings/sound.c:81
 msgid "Button Label|Sound"
-msgstr ""
+msgstr "Заглавие на бутон|Звук"
 
 #: ../settings/sound.c:104
 msgid "Sound"
-msgstr ""
+msgstr "Звук"
 
 #: ../src/menus.c:12
 msgid "/_File"
-msgstr ""
+msgstr "/_Файл"
 
 #: ../src/menus.c:13
 msgid "/File/_Options"
-msgstr ""
+msgstr "/Файл/Опции"
 
 #: ../src/menus.c:14
 msgid "/File/_Exit"
-msgstr ""
+msgstr "/Файл/Изход"
 
 #: ../src/menus.c:15
 msgid "/_View"
-msgstr ""
+msgstr "/Преглед"
 
 #: ../src/menus.c:16
 msgid "/View/_Manage"
-msgstr ""
+msgstr "/Преглед/_Управление"
 
 #: ../src/menus.c:17
 msgid "/_Help"
-msgstr ""
+msgstr "/_Помощ"
 
 #: ../src/menus.c:18
 msgid "/Help/_Info"
-msgstr ""
+msgstr "/Помощ/ Информация"
 
-#: ../src/mixer-info.gob:28 mixer-info.gob:28
+#: ../src/mixer-info.gob:28
+#: mixer-info.gob:28
 msgid ""
 "This is xfce4-mixer, a volume control program.\n"
-"It is released under the GPL-2 License which you find in the source "
-"directory.\n"
+"It is released under the GPL-2 License which you find in the source directory.\n"
 "No warranty in any way."
 msgstr ""
+"Този xfce4-mixer, е програма за контрол на силата на звука.\n"
+"Тя е лицензирана под GPL-2 лиценз, който ще откриете в папката с източника.\n"
+"Няма никаква гаранция."
 
-#: ../src/mixer-profilebox-detail.gob:163 mixer-profilebox-detail.gob:163
+#: ../src/mixer-profilebox-detail.gob:163
+#: mixer-profilebox-detail.gob:163
 msgid "Control"
 msgstr "Контрол"
 
-#: ../src/mixer-profilebox-detail.gob:166 mixer-profilebox-detail.gob:166
+#: ../src/mixer-profilebox-detail.gob:166
+#: mixer-profilebox-detail.gob:166
 msgid "Type"
-msgstr ""
+msgstr "Тип"
 
-#: ../src/mixer-profilebox-detail.gob:178 mixer-profilebox-detail.gob:178
+#: ../src/mixer-profilebox-detail.gob:178
+#: mixer-profilebox-detail.gob:178
 msgid "Up"
-msgstr ""
+msgstr "Нагоре"
 
-#: ../src/mixer-profilebox-detail.gob:181 mixer-profilebox-detail.gob:181
+#: ../src/mixer-profilebox-detail.gob:181
+#: mixer-profilebox-detail.gob:181
 msgid "Down"
-msgstr ""
+msgstr "Надолу"
 
-#: ../src/mixer-profilebox-detail.gob:188 mixer-profilebox-detail.gob:188
+#: ../src/mixer-profilebox-detail.gob:188
+#: mixer-profilebox-detail.gob:188
 msgid "Move Entry Up"
-msgstr ""
+msgstr "Преместване нагоре"
 
-#: ../src/mixer-profilebox-detail.gob:191 mixer-profilebox-detail.gob:191
+#: ../src/mixer-profilebox-detail.gob:191
+#: mixer-profilebox-detail.gob:191
 msgid "Move Entry Down"
-msgstr ""
+msgstr "Преместване надолу"
 
-#: ../src/mixer-profilebox-detail.gob:200 mixer-profilebox-detail.gob:200
+#: ../src/mixer-profilebox-detail.gob:200
+#: mixer-profilebox-detail.gob:200
 msgid "Profile Name:"
-msgstr ""
+msgstr "Име на профил:"
 
 #: ../src/mixer-profilebox-detail.gob:382
-#: ../src/mixer-profilebox-detail.gob:447 mixer-profilebox-detail.gob:382
+#: ../src/mixer-profilebox-detail.gob:447
+#: mixer-profilebox-detail.gob:382
 #: mixer-profilebox-detail.gob:447
 msgid "<unknown>"
-msgstr ""
+msgstr "<неизвестно>"
 
 #: ../src/mixer-profilebox-detail.gob:384
-#: ../src/mixer-profilebox-detail.gob:449 mixer-profilebox-detail.gob:384
+#: ../src/mixer-profilebox-detail.gob:449
+#: mixer-profilebox-detail.gob:384
 #: mixer-profilebox-detail.gob:449
 msgid "<slider>"
-msgstr ""
+msgstr "<плъзгач>"
 
 #: ../src/mixer-profilebox-detail.gob:385
-#: ../src/mixer-profilebox-detail.gob:450 mixer-profilebox-detail.gob:385
+#: ../src/mixer-profilebox-detail.gob:450
+#: mixer-profilebox-detail.gob:385
 #: mixer-profilebox-detail.gob:450
 msgid "<onoff>"
-msgstr ""
+msgstr "<включване/изключване>"
 
 #: ../src/mixer-profilebox-detail.gob:386
-#: ../src/mixer-profilebox-detail.gob:451 mixer-profilebox-detail.gob:386
+#: ../src/mixer-profilebox-detail.gob:451
+#: mixer-profilebox-detail.gob:386
 #: mixer-profilebox-detail.gob:451
 msgid "<select>"
-msgstr ""
+msgstr "<избор>"
 
-#: ../src/mixer-profilebox.gob:142 mixer-profilebox.gob:142
+#: ../src/mixer-profilebox.gob:142
+#: mixer-profilebox.gob:142
 msgid "Create new profile"
-msgstr ""
+msgstr "Създаване на нов профил"
 
-#: ../src/mixer-profilebox.gob:151 mixer-profilebox.gob:151
+#: ../src/mixer-profilebox.gob:151
+#: mixer-profilebox.gob:151
 msgid "Delete this profile"
-msgstr ""
+msgstr "Изтриване на този профил"
 
-#: ../src/mixer-profilebox.gob:170 mixer-profilebox.gob:170
+#: ../src/mixer-profilebox.gob:170
+#: mixer-profilebox.gob:170
 msgid "Profile"
-msgstr ""
+msgstr "Профил"
 
-#: ../src/mixer-profilebox.gob:374 mixer-profilebox.gob:374
+#: ../src/mixer-profilebox.gob:374
+#: mixer-profilebox.gob:374
 #, c-format
 msgid "Really delete those %d profiles?"
-msgstr ""
+msgstr "Наистина ли искате да изтриете този %d профил?"
 
-#: ../src/mixer-profilebox.gob:377 mixer-profilebox.gob:377
+#: ../src/mixer-profilebox.gob:377
+#: mixer-profilebox.gob:377
 #, c-format
 msgid "Really delete profile \"%s\"?"
-msgstr ""
+msgstr "Наистина ли искате да премахнете профил \"%s\"?"
 
-#: ../src/mixer-profilebox.gob:491 mixer-profilebox.gob:491
+#: ../src/mixer-profilebox.gob:491
+#: mixer-profilebox.gob:491
 #, c-format
 msgid "%s - New"
-msgstr ""
+msgstr "%s - Нов"
 
-#: ../src/mixer-profilebox.gob:528 mixer-profilebox.gob:528
+#: ../src/mixer-profilebox.gob:528
+#: mixer-profilebox.gob:528
 msgid "A profile needs a name"
-msgstr ""
+msgstr "Трябва да се даде име на профила"
 
-#: ../src/mixer-profilebox.gob:542 mixer-profilebox.gob:542
+#: ../src/mixer-profilebox.gob:542
+#: mixer-profilebox.gob:542
 msgid "A profile with that name already exists"
-msgstr ""
+msgstr "Профил с такова име вече съществува"
 
-#: ../src/mixer-profiles.gob:262 ../src/mixer-profiles.gob:269
-#: mixer-profiles.gob:262 mixer-profiles.gob:269
+#: ../src/mixer-profiles.gob:262
+#: ../src/mixer-profiles.gob:269
+#: mixer-profiles.gob:262
+#: mixer-profiles.gob:269
 #, c-format
 msgid "profile%d"
-msgstr ""
+msgstr "профил%d"
 
-#: ../src/mixer-view.gob:259 mixer-view.gob:259
+#: ../src/mixer-view.gob:259
+#: mixer-view.gob:259
 msgid "Show Switches"
-msgstr ""
+msgstr "Показване на превключвателите"
 
-#: ../src/mixer-view.gob:260 mixer-view.gob:260
+#: ../src/mixer-view.gob:260
+#: mixer-view.gob:260
 msgid "Hide Switches"
-msgstr ""
+msgstr "Скриване на превключвателите"
 
-#: ../src/mixer-window.gob:188 mixer-window.gob:188
+#: ../src/mixer-window.gob:188
+#: mixer-window.gob:188
 #: ../panel-plugin/xfce4-mixer.desktop.in.in.h:2
 msgid "Volume Control"
 msgstr "Контрол на звука"
 
 #: ../panel-plugin/xfce4-mixer.desktop.in.in.h:1
 msgid "Change the Volume"
-msgstr ""
+msgstr "Промяна на силата на звука"
 
 #: ../settings/xfce-mixer-settings.desktop.in.h:1
 msgid "Mixer Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Настройки на звуковият смесител"
 
 #: ../settings/xfce-mixer-settings.desktop.in.h:2
 msgid "Xfce 4 Mixer Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Настройки на Xfce 4 Mixer"
+


More information about the Xfce4-commits mailing list