[Xfce4-commits] <parole:master> l10n: Updated Croatian (hr) translation to 74%

Transifex noreply at xfce.org
Mon Jan 28 11:08:03 CET 2013


Updating branch refs/heads/master
         to 63d1989814b79605ec94e12f623cbb23b6e4cbd9 (commit)
       from c2a814844ab5e059027070b29742379c5d70c69b (commit)

commit 63d1989814b79605ec94e12f623cbb23b6e4cbd9
Author: Ivica  Kolić <ikoli at yahoo.com>
Date:   Mon Jan 28 11:06:56 2013 +0100

    l10n: Updated Croatian (hr) translation to 74%
    
    New status: 160 messages complete with 0 fuzzies and 55 untranslated.
    
    Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).

 po/hr.po |  150 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------
 1 files changed, 87 insertions(+), 63 deletions(-)

diff --git a/po/hr.po b/po/hr.po
index 05c6711..dce36de 100644
--- a/po/hr.po
+++ b/po/hr.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: parole\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-01-16 07:30+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-01-28 08:24+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2012-12-13 11:03+0100\n"
 "Last-Translator: Ivica Kolić <ikoli at yahoo.com>\n"
 "Language-Team: Hrvatski <>\n"
@@ -70,96 +70,113 @@ msgstr ""
 msgid "Empty"
 msgstr "Prazno"
 
-#: ../data/interfaces/parole.ui.h:13 ../src/parole-disc.c:110
+#: ../data/interfaces/parole.ui.h:13
+msgid "Fullscreen"
+msgstr ""
+
+#: ../data/interfaces/parole.ui.h:14 ../src/parole-disc.c:110
 #: ../src/parole-disc.c:156
 msgid "Insert Disc"
 msgstr "Unesi disk"
 
-#: ../data/interfaces/parole.ui.h:14
+#: ../data/interfaces/parole.ui.h:15
 msgid "Languages"
 msgstr "Jezici"
 
-#: ../data/interfaces/parole.ui.h:15
+#: ../data/interfaces/parole.ui.h:16
 msgid "Media player"
 msgstr ""
 
-#: ../data/interfaces/parole.ui.h:16
+#: ../data/interfaces/parole.ui.h:17
+msgid "Next"
+msgstr ""
+
+#: ../data/interfaces/parole.ui.h:18
 msgid "None"
 msgstr "Nijedan"
 
-#: ../data/interfaces/parole.ui.h:17
+#: ../data/interfaces/parole.ui.h:19
 msgid "Open Recent"
 msgstr ""
 
-#: ../data/interfaces/parole.ui.h:18
+#: ../data/interfaces/parole.ui.h:20
 msgid "Open _Location"
 msgstr "Otvori _lokaciju"
 
-#: ../data/interfaces/parole.ui.h:19 ../src/parole-about.c:68
+#: ../data/interfaces/parole.ui.h:21 ../src/parole-about.c:68
 msgid "Parole Media Player"
 msgstr ""
 
-#: ../data/interfaces/parole.ui.h:20
+#: ../data/interfaces/parole.ui.h:22 ../src/parole-player.c:1398
+#: ../src/parole-player.c:1432
+msgid "Play"
+msgstr "Izvodim"
+
+#: ../data/interfaces/parole.ui.h:23
 msgid "Plugins"
 msgstr "Priključci"
 
-#: ../data/interfaces/parole.ui.h:21
+#: ../data/interfaces/parole.ui.h:24
+msgid "Previous"
+msgstr "Prethodni"
+
+#: ../data/interfaces/parole.ui.h:25
 msgid "Select Text Subtitles..."
 msgstr "Odaberi podnapise..."
 
-#: ../data/interfaces/parole.ui.h:22
+#: ../data/interfaces/parole.ui.h:26
 msgid "Show _playlist"
 msgstr "Pokaži _listu izvođenja"
 
-#: ../data/interfaces/parole.ui.h:23
+#: ../data/interfaces/parole.ui.h:27
 msgid "Square"
 msgstr ""
 
-#: ../data/interfaces/parole.ui.h:24
+#: ../data/interfaces/parole.ui.h:28
 msgid "Subtitles"
 msgstr "Podnapisi"
 
-#: ../data/interfaces/parole.ui.h:25
+#: ../data/interfaces/parole.ui.h:29
 msgid "Subtitles:"
 msgstr "Podnapisi:"
 
-#: ../data/interfaces/parole.ui.h:26
+#: ../data/interfaces/parole.ui.h:30
 msgid "Volume _Down"
 msgstr "Stišaj"
 
-#: ../data/interfaces/parole.ui.h:27
+#: ../data/interfaces/parole.ui.h:31
 msgid "Volume _Up"
 msgstr "Poglasni"
 
-#: ../data/interfaces/parole.ui.h:28
+#: ../data/interfaces/parole.ui.h:32
 msgid "_Aspect Ratio"
 msgstr "_Omjer slike"
 
-#: ../data/interfaces/parole.ui.h:29
+#: ../data/interfaces/parole.ui.h:33
 msgid "_Edit"
 msgstr "_Uredi"
 
-#: ../data/interfaces/parole.ui.h:30
+#: ../data/interfaces/parole.ui.h:34
 msgid "_Help"
 msgstr "_Pomoć"
 
-#: ../data/interfaces/parole.ui.h:31
+#: ../data/interfaces/parole.ui.h:35
 msgid "_Media"
 msgstr "_Medij"
 
-#: ../data/interfaces/parole.ui.h:32
+#: ../data/interfaces/parole.ui.h:36
 msgid "_Mute"
 msgstr "_Isključi zvuk"
 
-#: ../data/interfaces/parole.ui.h:33
+#: ../data/interfaces/parole.ui.h:37
 msgid "_Repeat"
 msgstr "_Ponovi"
 
-#: ../data/interfaces/parole.ui.h:34
+#: ../data/interfaces/parole.ui.h:38
 msgid "_Shuffle"
 msgstr ""
 
-#: ../data/interfaces/parole.ui.h:35
+#: ../data/interfaces/parole.ui.h:39
 msgid "_View"
 msgstr "_Pogled"
 
@@ -172,60 +189,72 @@ msgid "_Open"
 msgstr "_Otvori"
 
 #: ../data/interfaces/playlist.ui.h:1
-msgid "Angle Menu"
+msgid "Add…"
 msgstr ""
 
 #: ../data/interfaces/playlist.ui.h:2
+msgid "Angle Menu"
+msgstr ""
+
+#: ../data/interfaces/playlist.ui.h:3
 msgid "Audio Menu"
 msgstr "Audio izbornik"
 
-#: ../data/interfaces/playlist.ui.h:3
+#: ../data/interfaces/playlist.ui.h:4
 msgid "Chapter Menu"
 msgstr "Izbornik poglavlja"
 
-#: ../data/interfaces/playlist.ui.h:4
+#: ../data/interfaces/playlist.ui.h:5
 msgid "Clear"
 msgstr "Očisti"
 
-#: ../data/interfaces/playlist.ui.h:5
+#: ../data/interfaces/playlist.ui.h:6
 msgid "DVD Menu"
 msgstr "DVD izbornik"
 
-#: ../data/interfaces/playlist.ui.h:6
+#: ../data/interfaces/playlist.ui.h:7
 msgid "DVD Name"
 msgstr "DVD ime"
 
-#: ../data/interfaces/playlist.ui.h:7
+#: ../data/interfaces/playlist.ui.h:8
 msgid "Disc Playlist"
 msgstr "Lista izvođenja diska"
 
-#: ../data/interfaces/playlist.ui.h:8
+#: ../data/interfaces/playlist.ui.h:9
 msgid "Play opened files"
 msgstr "Izvodi otvorene datoteke"
 
-#: ../data/interfaces/playlist.ui.h:9 ../src/parole-medialist.c:784
-#: ../src/parole-player.c:3028
+#: ../data/interfaces/playlist.ui.h:10 ../src/parole-medialist.c:784
+#: ../src/parole-player.c:3033
 msgid "Playlist"
 msgstr "Lista izvođenja"
 
-#: ../data/interfaces/playlist.ui.h:10
+#: ../data/interfaces/playlist.ui.h:11
+msgid "Playlist options"
+msgstr "Opcije liste izvođenja"
+
+#: ../data/interfaces/playlist.ui.h:12
 #: ../data/interfaces/parole-settings.ui.h:17
 msgid "Remember playlist"
 msgstr "Zapamti listu izvođenja"
 
-#: ../data/interfaces/playlist.ui.h:11
+#: ../data/interfaces/playlist.ui.h:13
+msgid "Remove"
+msgstr ""
+
+#: ../data/interfaces/playlist.ui.h:14
 msgid "Repeat"
 msgstr "Ponovi"
 
-#: ../data/interfaces/playlist.ui.h:12
+#: ../data/interfaces/playlist.ui.h:15
 msgid "Replace playlist when opening files"
 msgstr "Zamijeni listu izvođenja kada otvorite datoteke"
 
-#: ../data/interfaces/playlist.ui.h:13
+#: ../data/interfaces/playlist.ui.h:16
 msgid "Shuffle"
 msgstr ""
 
-#: ../data/interfaces/playlist.ui.h:14
+#: ../data/interfaces/playlist.ui.h:17
 msgid "Title Menu"
 msgstr "Izbornik naslova"
 
@@ -428,12 +457,12 @@ msgstr ""
 "NIje moguće učitati video GStreamer priključak, provjerite vašu GStreamer "
 "instalaciju"
 
-#: ../src/gst/parole-gst.c:2810 ../src/gst/parole-gst.c:2814
+#: ../src/gst/parole-gst.c:2816 ../src/gst/parole-gst.c:2820
 #, c-format
 msgid "Audio Track #%d"
 msgstr "Audio zapis #%d"
 
-#: ../src/gst/parole-gst.c:2848 ../src/gst/parole-gst.c:2852
+#: ../src/gst/parole-gst.c:2860 ../src/gst/parole-gst.c:2864
 #, c-format
 msgid "Subtitle #%d"
 msgstr "Podnapis #%d"
@@ -586,11 +615,11 @@ msgstr "Djeljiva lista izvođenja"
 msgid "Open Containing Folder"
 msgstr ""
 
-#: ../src/parole-medialist.c:1638
+#: ../src/parole-medialist.c:1640
 msgid "Media list"
 msgstr ""
 
-#: ../src/parole-medialist.c:1639
+#: ../src/parole-medialist.c:1641
 msgid "Chapter list"
 msgstr "Lista poglavlja"
 
@@ -625,48 +654,52 @@ msgid ""
 "undone."
 msgstr ""
 
-#: ../src/parole-player.c:1239 ../src/parole-player.c:1371
+#: ../src/parole-player.c:1239 ../src/parole-player.c:1372
 msgid "Media stream is not seekable"
 msgstr ""
 
-#: ../src/parole-player.c:1694
+#: ../src/parole-player.c:1342
+msgid "Pause"
+msgstr "Pauzirano"
+
+#: ../src/parole-player.c:1699
 msgid "GStreamer backend error"
 msgstr ""
 
-#: ../src/parole-player.c:1724
+#: ../src/parole-player.c:1729
 msgid "Unknown Song"
 msgstr "Nepoznata pjesma"
 
-#: ../src/parole-player.c:1729 ../src/parole-player.c:1731
-#: ../src/parole-player.c:1737
+#: ../src/parole-player.c:1734 ../src/parole-player.c:1736
+#: ../src/parole-player.c:1742
 msgid "on"
 msgstr ""
 
-#: ../src/parole-player.c:1737 ../src/plugins/notify/notify-provider.c:124
+#: ../src/parole-player.c:1742 ../src/plugins/notify/notify-provider.c:124
 msgid "Unknown Album"
 msgstr "Nepoznati album"
 
-#: ../src/parole-player.c:1744 ../src/parole-player.c:1748
+#: ../src/parole-player.c:1749 ../src/parole-player.c:1753
 msgid "by"
 msgstr ""
 
-#: ../src/parole-player.c:1748 ../src/plugins/notify/notify-provider.c:126
+#: ../src/parole-player.c:1753 ../src/plugins/notify/notify-provider.c:126
 msgid "Unknown Artist"
 msgstr "Nepoznati umjetnik"
 
-#: ../src/parole-player.c:1781
+#: ../src/parole-player.c:1786
 msgid "Buffering"
 msgstr ""
 
-#: ../src/parole-player.c:2245
+#: ../src/parole-player.c:2250
 msgid "Mute"
 msgstr "Isključi zvuk"
 
-#: ../src/parole-player.c:2250
+#: ../src/parole-player.c:2255
 msgid "Unmute"
 msgstr ""
 
-#: ../src/parole-player.c:2905
+#: ../src/parole-player.c:2910
 msgid "Clear recent items..."
 msgstr ""
 
@@ -949,9 +982,6 @@ msgstr "Priključak upravitelja energijom"
 #~ msgid "<b>Display</b>"
 #~ msgstr "<b>Prikaz</b>"
 
-#~ msgid "<b>Playlist options</b>"
-#~ msgstr "<b>Izvođenje:</b>"
-
 #~ msgid "<b>Subtitles</b>"
 #~ msgstr "<b>Podnapisi</b>"
 
@@ -982,12 +1012,6 @@ msgstr "Priključak upravitelja energijom"
 #~ msgid "Finished"
 #~ msgstr "Završeno"
 
-#~ msgid "Paused"
-#~ msgstr "Pauzirano"
-
-#~ msgid "Playing"
-#~ msgstr "Izvodim"
-
 #~ msgid "Author/Maintainer"
 #~ msgstr "Autor/održavatelj"
 


More information about the Xfce4-commits mailing list