[Xfce4-commits] <garcon:xfce-4.10> l10n: Updated Slovenian (sl) translation to 100%
Transifex
noreply at xfce.org
Mon Jan 21 22:00:01 CET 2013
Updating branch refs/heads/xfce-4.10
to 540b0e8726bcaea02896b3ef80beaea85d99a421 (commit)
from cc8fd8f61c846cfe035cba190c1eaa63ef441e35 (commit)
commit 540b0e8726bcaea02896b3ef80beaea85d99a421
Author: Nenad Latinović <nenadlatinovic at lavabit.com>
Date: Mon Jan 21 21:58:46 2013 +0100
l10n: Updated Slovenian (sl) translation to 100%
New status: 31 messages complete with 0 fuzzies and 0 untranslated.
Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).
po/sl.po | 1504 +++++---------------------------------------------------------
1 files changed, 102 insertions(+), 1402 deletions(-)
diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po
index da2c725..a7344d5 100644
--- a/po/sl.po
+++ b/po/sl.po
@@ -1,1445 +1,145 @@
-# Slovenian translations for PACKAGE package
-# Slovenski prevodi paketa PACKAGE.
-# Copyright (C) 2009 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# Alan Pepelko <alan.pepelko at gmail.com>, 2009.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
#
+#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: libexo\n"
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-01-20 07:12+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-04-19 19:11+0100\n"
-"Last-Translator: Alan Pepelko <alan.pepelko at gmail.com>\n"
-"Language-Team: Slovenian\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-01-20 07:18+0000\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n"
-"%100==4 ? 2 : 3);\n"
-"X-Poedit-Language: Slovenian\n"
-"X-Poedit-Country: SLOVENIA\n"
-"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
-
-#: ../exo/exo-cell-renderer-ellipsized-text.c:131
-#: ../exo/exo-cell-renderer-icon.c:144
-msgid "Follow state"
-msgstr "Sledi stanju"
-
-#: ../exo/exo-cell-renderer-ellipsized-text.c:132
-#: ../exo/exo-cell-renderer-icon.c:145
-msgid "Render differently based on the selection state."
-msgstr ""
-
-#: ../exo/exo-cell-renderer-icon.c:166
-msgid "Icon"
-msgstr "Ikona"
-
-#: ../exo/exo-cell-renderer-icon.c:167
-msgid "The icon to render."
-msgstr "Ikona za izris."
-
-#: ../exo/exo-cell-renderer-icon.c:185
-#, fuzzy
-msgid "GIcon"
-msgstr "Ikona"
-
-#: ../exo/exo-cell-renderer-icon.c:186
-#, fuzzy
-msgid "The GIcon to render."
-msgstr "Ikona za izris."
-
-#: ../exo/exo-cell-renderer-icon.c:207
-msgid "size"
-msgstr "velikost"
-
-#: ../exo/exo-cell-renderer-icon.c:208
-msgid "The size of the icon to render in pixels."
-msgstr "Velikost ikone za izris v pikslih."
-
-#: ../exo/exo-gdk-pixbuf-extensions.c:787
-#, c-format
-msgid "Failed to open file \"%s\": %s"
-msgstr "Ni bilo mogoče odpreti datoteke \"%s\": %s"
-
-#: ../exo/exo-gdk-pixbuf-extensions.c:849
-#, c-format
-msgid "Failed to read file \"%s\": %s"
-msgstr "Ni bilo mogoče prebrati datoteke \"%s\": %s"
-
-#: ../exo/exo-gdk-pixbuf-extensions.c:890
-#, c-format
-msgid ""
-"Failed to load image \"%s\": Unknown reason, probably a corrupt image file"
-msgstr ""
-"Nalaganje slike \"%s\" ni uspelo: razlog ni znan, verjetno je datoteka "
-"pokvarjena"
-
-#: ../exo/exo-gtk-extensions.c:227
-#, c-format
-msgid "Failed to open \"%s\"."
-msgstr "Neuspeh pri odpiranju \"%s\""
-
-#: ../exo/exo-icon-bar.c:277 ../exo/exo-icon-view.c:776
-msgid "Orientation"
-msgstr "Usmerjenost"
-
-#: ../exo/exo-icon-bar.c:278
-msgid "The orientation of the iconbar"
-msgstr "Usmerjenost vrstice z ikonami"
-
-#: ../exo/exo-icon-bar.c:294 ../exo/exo-icon-view.c:793
-msgid "Pixbuf column"
-msgstr "Stolpec slikovnega medpomnilnika"
-
-#: ../exo/exo-icon-bar.c:295 ../exo/exo-icon-view.c:794
-msgid "Model column used to retrieve the icon pixbuf from"
-msgstr "Stolpec modela, iz katerega se pridobijo slike ikon"
-
-#: ../exo/exo-icon-bar.c:310 ../exo/exo-icon-view.c:920
-msgid "Text column"
-msgstr "Stolpec besedila"
-
-#: ../exo/exo-icon-bar.c:311 ../exo/exo-icon-view.c:921
-msgid "Model column used to retrieve the text from"
-msgstr "Stolpec modela, iz katerega se pridobi besedilo"
-
-#: ../exo/exo-icon-bar.c:323
-msgid "Icon Bar Model"
-msgstr "Način pogleda ikon"
-
-#: ../exo/exo-icon-bar.c:324
-msgid "Model for the icon bar"
-msgstr "Način za pogled ikon"
-
-#: ../exo/exo-icon-bar.c:340
-msgid "Active"
-msgstr "Dejavno"
-
-#: ../exo/exo-icon-bar.c:341
-msgid "Active item index"
-msgstr "Kazalo dejavnih predmetov"
-
-#: ../exo/exo-icon-bar.c:347 ../exo/exo-icon-bar.c:348
-msgid "Active item fill color"
-msgstr ""
-
-#: ../exo/exo-icon-bar.c:354 ../exo/exo-icon-bar.c:355
-msgid "Active item border color"
-msgstr ""
-
-#: ../exo/exo-icon-bar.c:361 ../exo/exo-icon-bar.c:362
-msgid "Active item text color"
-msgstr ""
-
-#: ../exo/exo-icon-bar.c:368 ../exo/exo-icon-bar.c:369
-msgid "Cursor item fill color"
-msgstr ""
-
-#: ../exo/exo-icon-bar.c:375 ../exo/exo-icon-bar.c:376
-msgid "Cursor item border color"
-msgstr ""
-
-#: ../exo/exo-icon-bar.c:382 ../exo/exo-icon-bar.c:383
-msgid "Cursor item text color"
-msgstr ""
-
-#. EXO_ICON_CHOOSER_CONTEXT_ACTIONS
-#: ../exo/exo-icon-chooser-dialog.c:109
-msgid "Action Icons"
-msgstr "Ikone dejanj"
-
-#. EXO_ICON_CHOOSER_CONTEXT_ANIMATIONS
-#: ../exo/exo-icon-chooser-dialog.c:111
-msgid "Animations"
-msgstr "Animacije"
-
-#. EXO_ICON_CHOOSER_CONTEXT_APPLICATIONS
-#: ../exo/exo-icon-chooser-dialog.c:113
-msgid "Application Icons"
-msgstr "Programske ikone"
-
-#. EXO_ICON_CHOOSER_CONTEXT_CATEGORIES
-#: ../exo/exo-icon-chooser-dialog.c:115
-msgid "Menu Icons"
-msgstr "Menijske ikone"
-
-#. EXO_ICON_CHOOSER_CONTEXT_DEVICES
-#: ../exo/exo-icon-chooser-dialog.c:117
-msgid "Device Icons"
-msgstr "Ikone naprav"
-
-#. EXO_ICON_CHOOSER_CONTEXT_EMBLEMS
-#: ../exo/exo-icon-chooser-dialog.c:119
-msgid "Emblems"
-msgstr "Emblemi"
-
-#. EXO_ICON_CHOOSER_CONTEXT_EMOTES
-#: ../exo/exo-icon-chooser-dialog.c:121
-msgid "Emoticons"
-msgstr "Smejčki"
-
-#. EXO_ICON_CHOOSER_CONTEXT_INTERNATIONAL
-#: ../exo/exo-icon-chooser-dialog.c:123
-#, fuzzy
-msgid "International Denominations"
-msgstr "Mednarodne izpeljave"
-
-#. EXO_ICON_CHOOSER_CONTEXT_MIME_TYPES
-#: ../exo/exo-icon-chooser-dialog.c:125
-msgid "File Type Icons"
-msgstr "Ikone vrst datotek"
-
-#. EXO_ICON_CHOOSER_CONTEXT_PLACES
-#: ../exo/exo-icon-chooser-dialog.c:127
-msgid "Location Icons"
-msgstr ""
-
-#. EXO_ICON_CHOOSER_CONTEXT_STATUS
-#: ../exo/exo-icon-chooser-dialog.c:129
-msgid "Status Icons"
-msgstr ""
-
-#. EXO_ICON_CHOOSER_CONTEXT_OTHER
-#: ../exo/exo-icon-chooser-dialog.c:131
-msgid "Uncategorized Icons"
-msgstr ""
-
-#. EXO_ICON_CHOOSER_CONTEXT_ALL
-#: ../exo/exo-icon-chooser-dialog.c:135
-msgid "All Icons"
-msgstr "Vse ikone"
-
-#. EXO_ICON_CHOOSER_CONTEXT_FILE
-#: ../exo/exo-icon-chooser-dialog.c:139 ../exo/exo-icon-chooser-dialog.c:285
-msgid "Image Files"
-msgstr "Slikovne datoteke"
-
-#. setup the context combo box
-#: ../exo/exo-icon-chooser-dialog.c:210
-msgid "Select _icon from:"
-msgstr "Izberi _ikono iz:"
-
-#. search filter
-#: ../exo/exo-icon-chooser-dialog.c:225
-#, fuzzy
-msgid "_Search icon:"
-msgstr "Stolpec iskanja"
-
-#: ../exo/exo-icon-chooser-dialog.c:236
-msgid "Clear search field"
-msgstr ""
-
-#: ../exo/exo-icon-view.c:644
-msgid "Column Spacing"
-msgstr "Prostor med stolpci"
-
-#: ../exo/exo-icon-view.c:645
-msgid "Space which is inserted between grid column"
-msgstr "Prostor, vstavljen med stolpce mreže"
-
-#: ../exo/exo-icon-view.c:661
-msgid "Number of columns"
-msgstr "Število stolpcev"
-
-#: ../exo/exo-icon-view.c:662
-msgid "Number of columns to display"
-msgstr "Število stolpcev, ki naj bodo prikazani"
-
-#: ../exo/exo-icon-view.c:676
-msgid "Enable Search"
-msgstr "Vključi iskanje"
-
-#: ../exo/exo-icon-view.c:677
-msgid "View allows user to search through columns interactively"
-msgstr "Pogled dovoli uporabniku, da interaktivno išče po stolpcih"
-
-#: ../exo/exo-icon-view.c:694
-msgid "Width for each item"
-msgstr "Širina vsakega predmeta"
-
-#: ../exo/exo-icon-view.c:695
-msgid "The width used for each item"
-msgstr "Širina, uporabljena za vsak element"
-
-#: ../exo/exo-icon-view.c:713
-msgid "Layout mode"
-msgstr "Način oblivanja"
-
-#: ../exo/exo-icon-view.c:714
-msgid "The layout mode"
-msgstr "Način oblivanja"
-
-#: ../exo/exo-icon-view.c:730
-msgid "Margin"
-msgstr "Rob"
-
-#: ../exo/exo-icon-view.c:731
-msgid "Space which is inserted at the edges of the icon view"
-msgstr "Prostor, vstavljen na robovih ikonskega pogleda"
-
-#: ../exo/exo-icon-view.c:747
-msgid "Markup column"
-msgstr "Stolpec označevanja"
-
-#: ../exo/exo-icon-view.c:748
-msgid "Model column used to retrieve the text if using Pango markup"
-msgstr "Stolpec modela, iz katerega se pridobi besedilo s Pango označevanjem"
-
-#: ../exo/exo-icon-view.c:762
-msgid "Icon View Model"
-msgstr "Način pogleda ikon"
-
-#: ../exo/exo-icon-view.c:763
-msgid "The model for the icon view"
-msgstr "Način za pogled ikon"
-
-#: ../exo/exo-icon-view.c:777
-msgid ""
-"How the text and icon of each item are positioned relative to each other"
-msgstr "Medsebojna razporejenost besedila in ikon vsakega predmeta"
-
-#: ../exo/exo-icon-view.c:809
-msgid "Reorderable"
-msgstr "Vnovič uredljiv"
-
-#: ../exo/exo-icon-view.c:810
-msgid "View is reorderable"
-msgstr "Pogled je vnovič uredljiv"
-
-#: ../exo/exo-icon-view.c:825
-msgid "Row Spacing"
-msgstr "Prostor med vrsticami"
-
-#: ../exo/exo-icon-view.c:826
-msgid "Space which is inserted between grid rows"
-msgstr "Prostor, vstavljen med vrstice mreže"
-
-#: ../exo/exo-icon-view.c:840
-msgid "Search Column"
-msgstr "Stolpec iskanja"
-
-#: ../exo/exo-icon-view.c:841
-msgid "Model column to search through when searching through item"
-msgstr ""
-
-#: ../exo/exo-icon-view.c:855
-msgid "Selection mode"
-msgstr "Način izbire"
-
-#: ../exo/exo-icon-view.c:856
-msgid "The selection mode"
-msgstr "Način izbire"
-
-#: ../exo/exo-icon-view.c:871 ../exo/exo-tree-view.c:154
-msgid "Single Click"
-msgstr "Enojni klik"
-
-#: ../exo/exo-icon-view.c:872 ../exo/exo-tree-view.c:155
-msgid "Whether the items in the view can be activated with single clicks"
-msgstr ""
-
-#: ../exo/exo-icon-view.c:888 ../exo/exo-tree-view.c:171
-msgid "Single Click Timeout"
-msgstr "Časovna omejitev enojnega klika"
-
-#: ../exo/exo-icon-view.c:889 ../exo/exo-tree-view.c:172
-msgid ""
-"The amount of time after which the item under the mouse cursor will be "
-"selected automatically in single click mode"
-msgstr ""
-
-#: ../exo/exo-icon-view.c:904
-msgid "Spacing"
-msgstr "Razmik"
-
-#: ../exo/exo-icon-view.c:905
-msgid "Space which is inserted between cells of an item"
-msgstr "Prostor, vstavljen med celice elementa"
-
-#: ../exo/exo-icon-view.c:928
-msgid "Selection Box Color"
-msgstr "Barva izbirnega polja"
-
-#: ../exo/exo-icon-view.c:929
-msgid "Color of the selection box"
-msgstr "Barva izbirnega polja"
-
-#: ../exo/exo-icon-view.c:935
-msgid "Selection Box Alpha"
-msgstr "Alfa izbirnega polja"
-
-#: ../exo/exo-icon-view.c:936
-msgid "Opacity of the selection box"
-msgstr "Prekrivnost izbirnega polja"
-
-#: ../exo/exo-thumbnail-preview.c:113
-msgid "Preview"
-msgstr "Predolged"
-
-#: ../exo/exo-thumbnail-preview.c:129 ../exo/exo-thumbnail-preview.c:271
-msgid "No file selected"
-msgstr "Ni izbrane datoteke"
-
-#: ../exo/exo-thumbnail-preview.c:289
-msgid "Block Device"
-msgstr "Blokovna naprava"
-
-#: ../exo/exo-thumbnail-preview.c:294
-msgid "Character Device"
-msgstr "Znakovna naprava"
-
-#: ../exo/exo-thumbnail-preview.c:299
-msgid "Folder"
-msgstr "Mapa"
-
-#: ../exo/exo-thumbnail-preview.c:304
-msgid "FIFO"
-msgstr "FIFO"
-
-#: ../exo/exo-thumbnail-preview.c:309
-msgid "Socket"
-msgstr "Vtič"
-
-#: ../exo/exo-toolbars-editor-dialog.c:118
-msgid "_Add a new toolbar"
-msgstr "Dod_aj novo orodno vrstico"
-
-#: ../exo/exo-toolbars-editor.c:221
-msgid ""
-"Drag an item onto the toolbars above to add it, from the toolbars in the "
-"items table to remove it."
-msgstr ""
-
-#: ../exo/exo-toolbars-editor.c:538
-msgid "Separator"
-msgstr "Ločilnik"
-
-#: ../exo/exo-toolbars-view.c:752
-msgid "Toolbar _Style"
-msgstr "_Slog orodjarn"
-
-#: ../exo/exo-toolbars-view.c:759
-msgid "_Desktop Default"
-msgstr "Privzeto za na_mizje"
-
-#: ../exo/exo-toolbars-view.c:768
-msgid "_Icons only"
-msgstr "Le _ikone"
-
-#: ../exo/exo-toolbars-view.c:777
-msgid "_Text only"
-msgstr "_Le besedilo"
-
-#: ../exo/exo-toolbars-view.c:786
-msgid "Text for _All Icons"
-msgstr "Besedilo za _Vse ikone"
-
-#: ../exo/exo-toolbars-view.c:795
-msgid "Text for I_mportant Icons"
-msgstr "Besedilo za Po_membne ikone"
-
-#: ../exo/exo-toolbars-view.c:803
-msgid "_Remove Toolbar"
-msgstr "Odst_rani orodno vrstico"
-
-#: ../exo/exo-toolbars-view.c:818
-msgid "Customize Toolbar..."
-msgstr "Prikroji orodno vrstico ..."
-
-#: ../exo/exo-wrap-table.c:148
-msgid "Column spacing"
-msgstr "Prostor med stolpci"
-
-#: ../exo/exo-wrap-table.c:149
-msgid "The amount of space between two consecutive columns"
-msgstr "Količina prostora med zaporednima stolpcema"
-
-#: ../exo/exo-wrap-table.c:163
-msgid "Row spacing"
-msgstr "Prostor med vrsticami"
-
-#: ../exo/exo-wrap-table.c:164
-msgid "The amount of space between two consecutive rows"
-msgstr "Količina prostora med zaporednima vrsticama"
-
-#: ../exo/exo-wrap-table.c:178
-msgid "Homogeneous"
-msgstr "Homogenost"
-
-#: ../exo/exo-wrap-table.c:179
-msgid "Whether the children should be all the same size"
-msgstr "Ali naj bodo otroci vsi enake velikosti"
-
-#: ../exo/exo-xsession-client.c:210
-msgid "Window group"
-msgstr ""
-
-#: ../exo/exo-xsession-client.c:211
-msgid "Window group leader"
-msgstr ""
-
-#: ../exo/exo-xsession-client.c:221
-msgid "Restart command"
-msgstr "Ukaz za ponovni zagon"
-
-#: ../exo/exo-xsession-client.c:222
-msgid "Session restart command"
-msgstr "Ukaz za ponovni zagon seje"
-
-#: ../exo-csource/main.c:284
-#, c-format
-msgid "Usage: %s [options] [file]\n"
-msgstr "Uporaba: %s [možnosti] [datoteka]\n"
-
-#: ../exo-csource/main.c:285
-#, c-format
-msgid " %s [options] --build-list [[name file]...]\n"
-msgstr " %s [možnosti] --build-list [[ime datoteke]...]\n"
-
-#: ../exo-csource/main.c:287
-#, c-format
-msgid " -h, --help Print this help message and exit\n"
-msgstr " -h, --help Izpiši sporočilo pomoči in zapri\n"
-
-#: ../exo-csource/main.c:288
-#, c-format
-msgid " -V, --version Print version information and exit\n"
-msgstr " -V, --version Izpiši informacije o različici in zapri\n"
-
-#: ../exo-csource/main.c:289
-#, c-format
-msgid " --extern Generate extern symbols\n"
-msgstr ""
-
-#: ../exo-csource/main.c:290
-#, c-format
-msgid " --static Generate static symbols\n"
-msgstr ""
-
-#: ../exo-csource/main.c:291
-#, c-format
-msgid " --name=identifier C macro/variable name\n"
-msgstr ""
-
-#: ../exo-csource/main.c:292
-#, c-format
-msgid " --build-list Parse (name, file) pairs\n"
-msgstr ""
-
-#: ../exo-csource/main.c:293
-#, c-format
-msgid " --strip-comments Remove comments from XML files\n"
-msgstr ""
-
-#: ../exo-csource/main.c:294
-#, c-format
-msgid " --strip-content Remove node contents from XML files\n"
-msgstr ""
-
-#: ../exo-csource/main.c:304 ../exo-desktop-item-edit/main.c:193
-#: ../exo-open/main.c:496
-#, c-format
-msgid ""
-"Copyright (c) %s\n"
-" os-cillation e.K. All rights reserved.\n"
-"\n"
-"Written by Benedikt Meurer <benny at xfce.org>.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-
-#: ../exo-csource/main.c:308 ../exo-desktop-item-edit/main.c:197
-#: ../exo-open/main.c:500
-#, c-format
-msgid ""
-"%s comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY,\n"
-"You may redistribute copies of %s under the terms of\n"
-"the GNU Lesser General Public License which can be found in the\n"
-"%s source package.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-
-#: ../exo-csource/main.c:312 ../exo-desktop-item-edit/main.c:201
-#: ../exo-open/main.c:504
-#, c-format
-msgid "Please report bugs to <%s>.\n"
-msgstr "Prosimo, sporočite napake na <%s>.\n"
-
-#. allocate the file chooser
-#: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-command-entry.c:255
-msgid "Select an Application"
-msgstr "Izberite program"
-
-#: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-command-entry.c:264
-#: ../exo-helper/exo-helper-chooser.c:398
-msgid "All Files"
-msgstr "Vse datoteke"
-
-#: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-command-entry.c:269
-#: ../exo-helper/exo-helper-chooser.c:403
-msgid "Executable Files"
-msgstr "Izvedljive datoteke"
-
-#: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-command-entry.c:284
-#: ../exo-helper/exo-helper-chooser.c:418
-msgid "Perl Scripts"
-msgstr "Skripte Perl"
-
-#: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-command-entry.c:290
-#: ../exo-helper/exo-helper-chooser.c:424
-msgid "Python Scripts"
-msgstr "Skripte Python"
-
-#: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-command-entry.c:296
-#: ../exo-helper/exo-helper-chooser.c:430
-msgid "Ruby Scripts"
-msgstr "Skripte Ruby"
-
-#: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-command-entry.c:302
-#: ../exo-helper/exo-helper-chooser.c:436
-msgid "Shell Scripts"
-msgstr "Skripte Ukazne lupine"
-
-#: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-desktop-model.c:284
-#, c-format
-msgid "Create Launcher <b>%s</b>"
-msgstr "Ustvari zaganjalnik <b>%s</b>"
-
-#. TRANSLATORS: Label in "Create Launcher"/"Create Link" dialog, make sure to avoid mnemonic conflicts
-#: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-editor.c:297
-msgid "_Name:"
-msgstr "_Ime:"
-
-#. TRANSLATORS: Label in "Create Launcher"/"Create Link" dialog, make sure to avoid mnemonic conflicts
-#: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-editor.c:313
-msgid "C_omment:"
-msgstr "K_omentar:"
-
-#. TRANSLATORS: Label in "Create Launcher" dialog, make sure to avoid mnemonic conflicts
-#: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-editor.c:329
-msgid "Comm_and:"
-msgstr "U_kaz:"
-
-#. TRANSLATORS: Label in "Create Link" dialog, make sure to avoid mnemonic conflicts
-#: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-editor.c:344
-msgid "_URL:"
-msgstr "_URL:"
-
-#. TRANSLATORS: Label in "Create Launcher" dialog, make sure to avoid mnemonic conflicts
-#: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-editor.c:360
-msgid "Working _Directory:"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: Label in "Create Launcher"/"Create Link" dialog, make sure to avoid mnemonic conflicts
-#: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-editor.c:389
-msgid "_Icon:"
-msgstr "_Ikona:"
-
-#. TRANSLATORS: Label for the icon button in "Create Launcher"/"Create Link" dialog if no icon selected
-#. setup a label to tell that no icon was selected
-#: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-editor.c:406
-#: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-editor.c:1233
-msgid "No icon"
-msgstr "Nobene ikone"
-
-#: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-editor.c:412
-msgid "Options:"
-msgstr "Možnosti:"
-
-#. TRANSLATORS: Check button label in "Create Launcher" dialog, make sure to avoid mnemonic conflicts
-#. * and sync your translations with the translations in Thunar and xfce4-panel.
-#.
-#: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-editor.c:421
-msgid "Use _startup notification"
-msgstr "Uporabljaj obve_stilo o zagonu"
-
-#: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-editor.c:422
-msgid ""
-"Select this option to enable startup notification when the command is run "
-"from the file manager or the menu. Not every application supports startup "
-"notification."
-msgstr ""
-"Izberite to možnosti, če želite vključiti obvestilo o zagonu, ko se ukaz "
-"izvede iz upravitelja datotek ali iz menija. Vsi programi ne podpirajo "
-"obvestil o zagonu."
-
-#. TRANSLATORS: Check button label in "Create Launcher" dialog, make sure to avoid mnemonic conflicts
-#. * and sync your translations with the translations in Thunar and xfce4-panel.
-#.
-#: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-editor.c:434
-msgid "Run in _terminal"
-msgstr "Zaženi v _terminalu"
-
-#: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-editor.c:435
-msgid "Select this option to run the command in a terminal window."
-msgstr "Izberite to možnosti, če želite izvesti ukaz v terminalskem oknu."
-
-#. allocate the icon chooser dialog
-#: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-editor.c:590
-msgid "Select an icon"
-msgstr "Izberite ikono"
-
-#. allocate the file chooser dialog
-#: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-editor.c:637
-#, fuzzy
-msgid "Select a working directory"
-msgstr "Izberite ikono"
-
-#: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-utils.c:169
-msgid "File location is not a regular file or directory"
-msgstr ""
-
-#. --- constants ---
-#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:52
-msgid "Create Launcher"
-msgstr "Ustvari zaganjalnik"
-
-#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:52
-msgid "Create Link"
-msgstr "Ustvari povezavo"
-
-#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:52
-msgid "Create Directory"
-msgstr ""
-
-#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:53
-msgid "Edit Launcher"
-msgstr "Uredi zaganjalnik"
-
-#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:53
-msgid "Edit Link"
-msgstr "Uredi povezavo"
-
-#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:53
-msgid "Edit Directory"
-msgstr ""
-
-#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:78
-msgid "Create a new desktop file in the given directory"
-msgstr ""
-
-#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:79
-msgid "Type of desktop file to create (Application or Link)"
-msgstr ""
-
-#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:80
-msgid "Preset name when creating a desktop file"
-msgstr ""
-#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:81
-msgid "Preset comment when creating a desktop file"
-msgstr ""
-
-#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:82
-msgid "Preset command when creating a launcher"
-msgstr ""
-
-#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:83
-msgid "Preset URL when creating a link"
-msgstr ""
-
-#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:84
-msgid "Preset icon when creating a desktop file"
-msgstr ""
+#: ../data/xfce/xfce-accessories.directory.in.h:1
+msgid "Accessories"
+msgstr "Pripomočki"
-#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:85 ../exo-helper/main.c:70
-msgid "Print version information and exit"
-msgstr "Izpiši informacije o različici in zapri"
+#: ../data/xfce/xfce-accessories.directory.in.h:2
+msgid "Common desktop tools and applications"
+msgstr "Običajna orodja namizja in aplikacije"
-#. initialize Gtk+
-#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:169
-msgid "[FILE|FOLDER]"
-msgstr ""
+#: ../data/xfce/xfce-development.directory.in.h:1
+msgid "Development"
+msgstr "Razvoj"
-#. no error message, the GUI initialization failed
-#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:181
-msgid "Failed to open display"
-msgstr "Ni mogoče odpreti zaslona"
+#: ../data/xfce/xfce-development.directory.in.h:2
+msgid "Software development tools"
+msgstr "Orodja za razvoj programske opreme"
-#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:208
-msgid "No file/folder specified"
-msgstr "Nobena datoteka ali imenik ni določen"
+#: ../data/xfce/xfce-education.directory.in.h:1
+msgid "Education"
+msgstr "Izobrazba"
-#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:274
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to load contents from \"%s\": %s"
-msgstr "Ni bilo mogoče odpreti datoteke \"%s\": %s"
+#: ../data/xfce/xfce-education.directory.in.h:2
+msgid "Educational software"
+msgstr "Izobraževalna programska oprema"
-#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:279
-#, c-format
-msgid "The file \"%s\" contains no data"
-msgstr ""
+#: ../data/xfce/xfce-games.directory.in.h:1
+msgid "Games"
+msgstr "Igre"
-#. failed to parse the file
-#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:292
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to parse contents of \"%s\": %s"
-msgstr "Ni bilo mogoče odpreti datoteke \"%s\": %s"
+#: ../data/xfce/xfce-games.directory.in.h:2
+msgid "Games, puzzles, and other fun software"
+msgstr "Igre, sestavljanke in ostalo zanimivo programje"
-#. we cannot continue without a type
-#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:304
-#, c-format
-msgid "File \"%s\" has no type key"
-msgstr ""
-
-#. tell the user that we don't support the type
-#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:314
-#, c-format
-msgid "Unsupported desktop file type \"%s\""
-msgstr ""
+#: ../data/xfce/xfce-graphics.directory.in.h:1
+msgid "Graphics"
+msgstr "Grafika"
-#. add the "Create"/"Save" button (as default)
-#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:338
-msgid "C_reate"
-msgstr "Ustva_ri"
+#: ../data/xfce/xfce-graphics.directory.in.h:2
+msgid "Graphics creation and manipulation applications"
+msgstr "Grafično ustvarjanje in aplikacije za manipulacijo"
-#. create failed, ask the user to specify a file name
-#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:511
-msgid "Choose filename"
-msgstr "Izberite ime datoteko"
+#: ../data/xfce/xfce-hardware.directory.in.h:1
+msgid "Hardware"
+msgstr "Strojna oprema"
-#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:618
-#, c-format
-msgid "Failed to create \"%s\"."
-msgstr "Ni mogoče ustvariti \"%s\"."
+#: ../data/xfce/xfce-hardware.directory.in.h:2
+msgid "Settings for several hardware devices"
+msgstr "Nastavitve številnih strojnih naprav"
-#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:618
-#, c-format
-msgid "Failed to save \"%s\"."
-msgstr "Ni mogoče shraniti \"%s\"."
+#: ../data/xfce/xfce-multimedia.directory.in.h:1
+msgid "Audio and video players and editors"
+msgstr "Zvočni in video predvajalniki in urejevalniki"
-#: ../exo-helper/exo-helper-chooser-dialog.c:102
-#: ../exo-helper/exo-preferred-applications.desktop.in.h:1
-msgid "Preferred Applications"
-msgstr "Zaželeni programi"
+#: ../data/xfce/xfce-multimedia.directory.in.h:2
+msgid "Multimedia"
+msgstr "Večpredstavnost"
-#: ../exo-helper/exo-helper-chooser-dialog.c:103
-msgid "Select default applications for various services"
-msgstr ""
+#: ../data/xfce/xfce-network.directory.in.h:1
+msgid "Applications for Internet access"
+msgstr "Aplikacije za dostop do interneta"
-#.
-#. Internet
-#.
-#: ../exo-helper/exo-helper-chooser-dialog.c:132
+#: ../data/xfce/xfce-network.directory.in.h:2
msgid "Internet"
-msgstr "Medmrežje"
-
-#: ../exo-helper/exo-helper-chooser-dialog.c:145
-#: ../exo-open/exo-web-browser.desktop.in.h:2
-msgid "Web Browser"
-msgstr "Spletni brskalnik"
-
-#: ../exo-helper/exo-helper-chooser-dialog.c:153
-msgid ""
-"The preferred Web Browser will be used to open\n"
-"hyperlinks and display help contents."
-msgstr ""
-
-#: ../exo-helper/exo-helper-chooser-dialog.c:177
-#: ../exo-open/exo-mail-reader.desktop.in.h:1
-msgid "Mail Reader"
-msgstr "Bralnik pošte"
-
-#: ../exo-helper/exo-helper-chooser-dialog.c:185
-msgid ""
-"The preferred Mail Reader will be used to compose\n"
-"emails when you click on email addresses."
-msgstr ""
-
-#.
-#. Utilities
-#.
-#: ../exo-helper/exo-helper-chooser-dialog.c:205
-msgid "Utilities"
-msgstr "Potrebščine"
-
-#: ../exo-helper/exo-helper-chooser-dialog.c:218
-#: ../exo-open/exo-file-manager.desktop.in.h:2
-msgid "File Manager"
-msgstr ""
-
-#: ../exo-helper/exo-helper-chooser-dialog.c:226
-msgid ""
-"The preferred File Manager will be used to\n"
-"browse the contents of folders."
-msgstr ""
-
-#: ../exo-helper/exo-helper-chooser-dialog.c:250
-#: ../exo-open/exo-terminal-emulator.desktop.in.h:1
-msgid "Terminal Emulator"
-msgstr "Terminalski emulator"
-
-#: ../exo-helper/exo-helper-chooser-dialog.c:258
-msgid ""
-"The preferred Terminal Emulator will be used to\n"
-"run commands that require a CLI environment."
-msgstr ""
-
-#: ../exo-helper/exo-helper-chooser.c:149
-#: ../exo-helper/exo-helper-chooser.c:156
-msgid "Press left mouse button to change the selected application."
-msgstr ""
-
-#: ../exo-helper/exo-helper-chooser.c:155
-msgid "Application Chooser Button"
-msgstr "Tipka za izbiro programa"
-
-#: ../exo-helper/exo-helper-chooser.c:299
-msgid "No application selected"
-msgstr "Noben program ni izbran"
-
-#: ../exo-helper/exo-helper-chooser.c:315
-msgid "Failed to set default Web Browser"
-msgstr "Ni bilo mogoče nastaviti privzetega spletnega brskalnika"
-
-#: ../exo-helper/exo-helper-chooser.c:316
-msgid "Failed to set default Mail Reader"
-msgstr "Ni bilo mogoče nastaviti privzetega bralnika pošte"
-
-#: ../exo-helper/exo-helper-chooser.c:317
-#, fuzzy
-msgid "Failed to set default File Manager"
-msgstr "Ni bilo mogoče nastaviti privzetega bralnika pošte"
-
-#: ../exo-helper/exo-helper-chooser.c:318
-msgid "Failed to set default Terminal Emulator"
-msgstr "Ni bilo mogoče nastaviti privzetega terminalskega emulatorja"
-
-#. allocate the chooser
-#: ../exo-helper/exo-helper-chooser.c:388
-msgid "Select application"
-msgstr "Izberite program"
-
-#: ../exo-helper/exo-helper-chooser.c:501
-msgid "Choose a custom Web Browser"
-msgstr "Izberite poljubni spletni brskalnik"
-
-#: ../exo-helper/exo-helper-chooser.c:502
-msgid "Choose a custom Mail Reader"
-msgstr "Izberite poljubnega bralnika pošte"
-
-#: ../exo-helper/exo-helper-chooser.c:503
-#, fuzzy
-msgid "Choose a custom File Manager"
-msgstr "Izberite poljubnega bralnika pošte"
-
-#: ../exo-helper/exo-helper-chooser.c:504
-msgid "Choose a custom Terminal Emulator"
-msgstr "Izberite poljubni terminalski emulator"
-
-#: ../exo-helper/exo-helper-chooser.c:509
-msgid ""
-"Specify the application you want to use\n"
-"as default Web Browser for Xfce:"
-msgstr ""
-
-#: ../exo-helper/exo-helper-chooser.c:510
-msgid ""
-"Specify the application you want to use\n"
-"as default Mail Reader for Xfce:"
-msgstr ""
-
-#: ../exo-helper/exo-helper-chooser.c:511
-msgid ""
-"Specify the application you want to use\n"
-"as default File Manager for Xfce:"
-msgstr ""
-
-#: ../exo-helper/exo-helper-chooser.c:512
-msgid ""
-"Specify the application you want to use\n"
-"as default Terminal Emulator for Xfce:"
-msgstr ""
-
-#: ../exo-helper/exo-helper-chooser.c:579
-msgid "Browse the file system to choose a custom command."
-msgstr ""
-
-#: ../exo-helper/exo-helper-chooser.c:762
-msgid "_Other..."
-msgstr "Drug_o ..."
-
-#: ../exo-helper/exo-helper-chooser.c:763
-msgid "Use a custom application which is not included in the above list."
-msgstr "Uporabi poljuben program, ki ga ni na spodnjem seznamu."
-
-#: ../exo-helper/exo-helper-launcher-dialog.c:113
-msgid "Choose Preferred Application"
-msgstr "Uporabite"
-
-#: ../exo-helper/exo-helper-launcher-dialog.c:256
-msgid ""
-"Please choose your preferred Web\n"
-"Browser now and click OK to proceed."
-msgstr ""
-
-#: ../exo-helper/exo-helper-launcher-dialog.c:258
-msgid ""
-"Please choose your preferred Mail Reader\n"
-"now and click OK to proceed."
-msgstr ""
-
-#: ../exo-helper/exo-helper-launcher-dialog.c:260
-msgid ""
-"Please choose your preferred File Manager\n"
-"now and click OK to proceed."
-msgstr ""
-
-#: ../exo-helper/exo-helper-launcher-dialog.c:262
-msgid ""
-"Please choose your preferred Terminal\n"
-"Emulator now and click OK to proceed."
-msgstr ""
-
-#: ../exo-helper/exo-helper.c:382
-#, c-format
-msgid "No command specified"
-msgstr "Ni določenega ukaza"
-
-#: ../exo-helper/exo-helper.c:688 ../exo-helper/exo-helper.c:722
-#, c-format
-msgid "Failed to open %s for writing"
-msgstr ""
-
-#: ../exo-helper/exo-preferred-applications.desktop.in.h:2
-msgid "Preferred Applications (Web Browser, Mail Reader and Terminal Emulator)"
-msgstr ""
-
-#: ../exo-helper/main.c:41
-msgid "Failed to execute default Web Browser"
-msgstr ""
-
-#: ../exo-helper/main.c:42
-msgid "Failed to execute default Mail Reader"
-msgstr ""
-
-#: ../exo-helper/main.c:43
-#, fuzzy
-msgid "Failed to execute default File Manager"
-msgstr "Ni bilo mogoče nastaviti privzetega bralnika pošte"
-
-#: ../exo-helper/main.c:44
-msgid "Failed to execute default Terminal Emulator"
-msgstr ""
-
-#: ../exo-helper/main.c:71
-msgid ""
-"Open the Preferred Applications\n"
-"configuration dialog"
-msgstr ""
-
-#: ../exo-helper/main.c:72
-msgid "Settings manager socket"
-msgstr ""
-
-#: ../exo-helper/main.c:72
-msgid "SOCKET ID"
-msgstr ""
-
-#: ../exo-helper/main.c:73
-msgid ""
-"Launch the default helper of TYPE with the optional PARAMETER, where TYPE is "
-"one of the following values."
-msgstr ""
-
-#: ../exo-helper/main.c:73
-msgid "TYPE [PARAMETER]"
-msgstr ""
-
-#: ../exo-helper/main.c:102
-msgid ""
-"The following TYPEs are supported for the --launch command:\n"
-"\n"
-" WebBrowser - The preferred Web Browser.\n"
-" MailReader - The preferred Mail Reader.\n"
-" FileManager - The preferred File Manager.\n"
-" TerminalEmulator - The preferred Terminal Emulator."
-msgstr ""
-
-#: ../exo-helper/main.c:112
-#, c-format
-msgid "Type '%s --help' for usage."
-msgstr "Vtipkajte '%s --help' za rabo."
-
-#: ../exo-helper/main.c:165
-#, c-format
-msgid "Invalid helper type \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: ../exo-helper/main.c:213
-#, c-format
-msgid ""
-"%s (Xfce %s)\n"
-"\n"
-"Copyright (c) 2003-2006\n"
-" os-cillation e.K. All rights reserved.\n"
-"\n"
-"Written by Benedikt Meurer <benny at xfce.org>.\n"
-"\n"
-"Built with Gtk+-%d.%d.%d, running Gtk+-%d.%d.%d.\n"
-"\n"
-"Please report bugs to <%s>.\n"
-msgstr ""
-"%s (Xfce %s)\n"
-"\n"
-"Copyright (c) 2003-2006\n"
-" os-cillation e.K. Vse pravice pridržane.\n"
-"\n"
-"Napisal Benedikt Meurer <benny at xfce.org>.\n"
-"\n"
-"Zgrajeno z Gtk+-%d.%d.%d, teče na Gtk+-%d.%d.%d.\n"
-"\n"
-"Prosimo, napake poročajte na <%s>.\n"
-
-#: ../exo-helper/helpers/Terminal.desktop.in.in.h:1
-msgid "Xfce Terminal"
-msgstr "Xfce Terminal"
-
-#: ../exo-helper/helpers/Thunar.desktop.in.in.h:1
-msgid "Thunar"
-msgstr ""
-
-#: ../exo-helper/helpers/aterm.desktop.in.in.h:1
-msgid "aterm"
-msgstr "aterm"
+msgstr "Internet"
-#: ../exo-helper/helpers/balsa.desktop.in.in.h:1
-msgid "Balsa"
-msgstr "Balsa"
+#: ../data/xfce/xfce-office.directory.in.h:1
+msgid "Office"
+msgstr "Pisarna"
-#: ../exo-helper/helpers/chromium.desktop.in.in.h:1
-msgid "Chromium"
-msgstr ""
-
-#: ../exo-helper/helpers/debian-sensible-browser.desktop.in.in.h:1
-msgid "Debian Sensible Browser"
-msgstr "Občutljiv brskalnik Debian"
-
-#: ../exo-helper/helpers/debian-x-terminal-emulator.desktop.in.in.h:1
-msgid "Debian X Terminal Emulator"
-msgstr "Emulator Debianovega terminala"
-
-#: ../exo-helper/helpers/encompass.desktop.in.in.h:1
-msgid "Encompass"
-msgstr "Encompass"
-
-#: ../exo-helper/helpers/epiphany.desktop.in.in.h:1
-msgid "Epiphany Web Browser"
-msgstr "Spletni brskalnik Epiphany"
-
-#: ../exo-helper/helpers/eterm.desktop.in.in.h:1
-msgid "Enlightened Terminal Emulator"
-msgstr "Terminalski emulator Enlightened"
-
-#: ../exo-helper/helpers/evolution.desktop.in.in.h:1
-msgid "Evolution"
-msgstr "Evolution"
+#: ../data/xfce/xfce-office.directory.in.h:2
+msgid "Office and productivity applications"
+msgstr "Pisarniške in aplikacije storilnosti"
-#: ../exo-helper/helpers/firefox.desktop.in.in.h:1
-msgid "Mozilla Firefox"
-msgstr "Mozilla Firefox"
+#: ../data/xfce/xfce-other.directory.in.h:1
+msgid "Applications that don't fit into other categories"
+msgstr "Aplikacije, ki ne sodijo v druge kategorije"
-#: ../exo-helper/helpers/galeon.desktop.in.in.h:1
-msgid "Galeon Web Browser"
-msgstr "Spletni brskalnik Galeon"
+#: ../data/xfce/xfce-other.directory.in.h:2
+msgid "Other"
+msgstr "Drugo"
-#: ../exo-helper/helpers/gnome-terminal.desktop.in.in.h:1
-msgid "GNOME Terminal"
-msgstr "Terminal GNOME"
+#: ../data/xfce/xfce-personal.directory.in.h:1
+msgid "Personal"
+msgstr "Osebno"
-#: ../exo-helper/helpers/icedove.desktop.in.in.h:1
-msgid "Icedove"
-msgstr ""
-
-#: ../exo-helper/helpers/iceweasel.desktop.in.in.h:1
-msgid "Iceweasel"
-msgstr ""
-
-#: ../exo-helper/helpers/kmail.desktop.in.in.h:1
-msgid "KMail"
-msgstr "KMail"
+#: ../data/xfce/xfce-personal.directory.in.h:2
+msgid "Personal settings"
+msgstr "Osebne nastavitve"
-#: ../exo-helper/helpers/konqueror.desktop.in.in.h:1
-msgid "Konqueror Web Browser"
-msgstr "Spletni brskalnik Konqueror"
+#: ../data/xfce/xfce-screensavers.directory.in.h:1
+msgid "Screensaver applets"
+msgstr "Aplikacije ohranjevalnika zaslona"
-#: ../exo-helper/helpers/links.desktop.in.in.h:1
-msgid "Links Text Browser"
-msgstr "Besedilni brskalnik Links"
+#: ../data/xfce/xfce-screensavers.directory.in.h:2
+msgid "Screensavers"
+msgstr "Ohranjevalniki zaslona"
-#: ../exo-helper/helpers/lynx.desktop.in.in.h:1
-msgid "Lynx Text Browser"
-msgstr "Besedilni brskalnik Lynx"
+#: ../data/xfce/xfce-settings.directory.in.h:1
+msgid "Desktop and system settings applications"
+msgstr "Aplikacije namizja in sistemskih nastavitev"
-#: ../exo-helper/helpers/midori.desktop.in.in.h:1
-msgid "Midori"
-msgstr "Midori"
+#: ../data/xfce/xfce-settings.directory.in.h:2
+msgid "Settings"
+msgstr "Nastavitve"
-#: ../exo-helper/helpers/mozilla-browser.desktop.in.in.h:1
-msgid "Mozilla Browser"
-msgstr "Mozilla Browser"
+#: ../data/xfce/xfce-system.directory.in.h:1
+msgid "System"
+msgstr "Sistem"
-#: ../exo-helper/helpers/mozilla-mailer.desktop.in.in.h:1
-msgid "Mozilla Mail"
-msgstr "Mozilla Mail"
-
-#: ../exo-helper/helpers/mutt.desktop.in.in.h:1
-msgid "Mutt"
-msgstr "Mutt"
-
-#: ../exo-helper/helpers/nautilus.desktop.in.in.h:1
-msgid "Nautilus"
-msgstr ""
+#: ../data/xfce/xfce-system.directory.in.h:2
+msgid "System tools and utilities"
+msgstr "Orodja in pripomočki sistema"
-#: ../exo-helper/helpers/netscape-navigator.desktop.in.in.h:1
-msgid "Netscape Navigator"
-msgstr "Netscape Navigator"
-
-#: ../exo-helper/helpers/nxterm.desktop.in.in.h:1
-msgid "NXterm"
-msgstr "NXterm"
-
-#: ../exo-helper/helpers/opera-browser.desktop.in.in.h:1
-msgid "Opera Browser"
-msgstr "Brskalnik Opera"
-
-#: ../exo-helper/helpers/opera-mailer.desktop.in.in.h:1
-msgid "Opera Mail"
-msgstr "Opera Mail"
-
-#: ../exo-helper/helpers/pcmanfm.desktop.in.in.h:1
-msgid "PCMan File Manager"
-msgstr ""
-
-#: ../exo-helper/helpers/sylpheed-claws.desktop.in.in.h:1
-msgid "Claws Mail"
-msgstr "Claws Mail"
-
-#: ../exo-helper/helpers/sylpheed.desktop.in.in.h:1
-msgid "Sylpheed"
-msgstr "Sylpheed"
-
-#: ../exo-helper/helpers/thunderbird.desktop.in.in.h:1
-msgid "Mozilla Thunderbird"
-msgstr "Mozilla Thunderbird"
-
-#: ../exo-helper/helpers/urxvt.desktop.in.in.h:1
-msgid "RXVT Unicode"
-msgstr "RXVT Unicode"
-
-#: ../exo-helper/helpers/w3m.desktop.in.in.h:1
-msgid "W3M Text Browser"
-msgstr "Besedilni brskanik W3M"
-
-#: ../exo-helper/helpers/xterm.desktop.in.in.h:1
-msgid "X Terminal"
-msgstr "X Terminal"
-
-#: ../exo-open/main.c:109
-msgid "Usage: exo-open [URLs...]"
-msgstr "Uporaba: exo-open [URL ...]"
-
-#: ../exo-open/main.c:110
-msgid " exo-open --launch TYPE [PARAMETERs...]"
-msgstr ""
-
-#: ../exo-open/main.c:112
-msgid " -?, --help Print this help message and exit"
-msgstr ""
-
-#: ../exo-open/main.c:113
-msgid ""
-" -V, --version Print version information and exit"
-msgstr ""
-" -V, --version Izpiši informacije o različici in zapri"
-
-#: ../exo-open/main.c:115
-msgid ""
-" --launch TYPE [PARAMETERs...] Launch the preferred application of\n"
-" TYPE with the optional PARAMETERs, "
-"where\n"
-" TYPE is one of the following values."
-msgstr ""
-
-#: ../exo-open/main.c:119
-msgid ""
-" --working-directory DIRECTORY Default working directory for "
-"applications\n"
-" when using the --launch option."
-msgstr ""
-
-#: ../exo-open/main.c:122
-msgid "The following TYPEs are supported for the --launch command:"
-msgstr ""
-
-#. Note to Translators: Do not translate the TYPEs (WebBrowser, MailReader, TerminalEmulator),
-#. * since the exo-helper utility will not accept localized TYPEs.
-#.
-#: ../exo-open/main.c:128
-msgid ""
-" WebBrowser - The preferred Web Browser.\n"
-" MailReader - The preferred Mail Reader.\n"
-" FileManager - The preferred File Manager.\n"
-" TerminalEmulator - The preferred Terminal Emulator."
-msgstr ""
-
-#: ../exo-open/main.c:133
-msgid ""
-"If you don't specify the --launch option, exo-open will open all specified\n"
-"URLs with their preferred URL handlers. Else, if you specify the --launch\n"
-"option, you can select which preferred application you want to run, and\n"
-"pass additional parameters to the application (i.e. for TerminalEmulator\n"
-"you can pass the command line that should be run in the terminal)."
-msgstr ""
-
-#: ../exo-open/main.c:195
+#: ../garcon/garcon-menu.c:706
#, c-format
-msgid ""
-"Launching desktop files is not supported when %s is compiled without GIO-"
-"Unix features."
-msgstr ""
+msgid "File \"%s\" not found"
+msgstr "Ne najdem datoteke \"%s\""
-#: ../exo-open/main.c:260
+#: ../garcon/garcon-menu-parser.c:280
#, c-format
-msgid "Failed to launch preferred application for category \"%s\"."
-msgstr "Ni bilo mogoče zagnati poljubnega programa za kategorijo \"%s\"."
+msgid "Could not load menu file data from %s: %s"
+msgstr "Ni možno naložiti podatke menija iz %s: %s"
-#: ../exo-open/main.c:577
+#: ../garcon/garcon-menu-parser.c:287
#, c-format
-msgid "Unable to detect the URI-scheme of \"%s\"."
-msgstr ""
-
-#: ../exo-open/main.c:591
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to open URI \"%s\"."
-msgstr "Ni bilo mogoče odprti URL-ja \"%s\"."
-
-#: ../exo-open/exo-file-manager.desktop.in.h:1
-msgid "Browse the file system"
-msgstr ""
-
-#: ../exo-open/exo-mail-reader.desktop.in.h:2
-msgid "Read your email"
-msgstr ""
-
-#: ../exo-open/exo-terminal-emulator.desktop.in.h:2
-msgid "Use the command line"
-msgstr ""
-
-#: ../exo-open/exo-web-browser.desktop.in.h:1
-msgid "Browse the web"
-msgstr ""
-
-#~ msgid "Failed to open the documentation browser."
-#~ msgstr "Ni bilo mogoče odpreti programa za ogled dokumentacije."
-
-#~ msgid "External %s Drive"
-#~ msgstr "Zunanji %s pogon"
-
-#~ msgid "%s Drive"
-#~ msgstr "%s pogon"
-
-#~ msgid "External Floppy Drive"
-#~ msgstr "Zunanji disketni pogon"
-
-#~ msgid "Floppy Drive"
-#~ msgstr "Disketni pogon"
-
-#~ msgid "Compact Flash Drive"
-#~ msgstr "Pogon Compact Flash"
-
-#~ msgid "Memory Stick Drive"
-#~ msgstr "Pogon Memory Stick"
-
-#~ msgid "Smart Media Drive"
-#~ msgstr "Pogon Smart Media"
-
-#~ msgid "SD/MMC Drive"
-#~ msgstr "Pogon SD/MMC"
-
-#~ msgid "Zip Drive"
-#~ msgstr "Pogon Zip"
-
-#~ msgid "Jaz Drive"
-#~ msgstr "Pogon Jaz"
-
-#~ msgid "Pen Drive"
-#~ msgstr "Pogon Pen"
-
-#~ msgid "%s Music Player"
-#~ msgstr "%s Predvajalnik glasbe"
-
-#~ msgid "%s Digital Camera"
-#~ msgstr "%s Digitalni fotoaparat"
-
-#~ msgid "Drive"
-#~ msgstr "Pogon"
-
-#~ msgid "Blank %s Disc"
-#~ msgstr "Sprazni %s disk"
-
-#~ msgid "%s Disc"
-#~ msgstr "%s disk"
-
-#~ msgid "Audio CD"
-#~ msgstr "Zvočni CD"
-
-#~ msgid "%s Removable Volume"
-#~ msgstr "%s izmenljiv disk"
-
-#~ msgid "%s Volume"
-#~ msgstr "%s pogon"
-
-#~ msgid "Eject rather than mount"
-#~ msgstr "Raje izvrzi kot odklopi"
-
-#~ msgid "Unmount rather than mount"
-#~ msgstr "Raje odklopi kot priklopi"
-
-#~ msgid "Unknown error"
-#~ msgstr "Neznana napaka"
-
-#~ msgid "Cannot eject and unmount simultaneously"
-#~ msgstr "Ni mogoče sočasno izvreči in odklopiti"
-
-#~ msgid "Failed to eject \"%s\""
-#~ msgstr "Ni bilo mogoče izvreči \"%s\"."
-
-#~ msgid "Failed to unmount \"%s\""
-#~ msgstr "Ni bilo mogoče odklopiti \"%s\""
-
-#~ msgid "Failed to mount \"%s\""
-#~ msgstr "Ni bilo mogoče priklopiti \"%s\""
-
-#~ msgid "The device \"%s\" is now safe to remove."
-#~ msgstr "Napravo \"%s\" lahko varno odstranite."
-
-#~ msgid "Device is now safe to remove"
-#~ msgstr "Napravo lahko varno odstranite"
-
-#~ msgid "Unmounting device"
-#~ msgstr "Odklapljanje naprave"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The device \"%s\" is being unmounted by the system. Please do not remove "
-#~ "the media or disconnect the drive."
-#~ msgstr ""
-#~ "Napravo \"%s\" sistem odklaplja. Prosimo, ne odstranjujte medija ali "
-#~ "odklapljajte naprave."
-
-#~ msgid "Writing data to device"
-#~ msgstr "Zapisovanje podatkov na napravo"
-
-#~ msgid ""
-#~ "There is data that needs to be written to the device \"%s\" before it can "
-#~ "be removed. Please do not remove the media or disconnect the drive."
-#~ msgstr ""
-#~ "Na napravo \"%s\" se morajo zapisati podatki, preden jo lahko odstranite. "
-#~ "Prosimo, ne odstranjujte medija ali odklapljajte naprave."
-
-#~ msgid "Unable to open \"%s\""
-#~ msgstr "Ni mogoče odpreti \"%s\""
-
-#~ msgid "The URL \"%s\" is not supported"
-#~ msgstr "URL \"%s\" ni podprt"
+msgid "Could not load menu file data from %s"
+msgstr "Ni možno naložiti podatke menija iz %s"
More information about the Xfce4-commits
mailing list