[Xfce4-commits] <thunar:master> l10n: Updated Norwegian Nynorsk (nn) translation to 88%
Transifex
noreply at xfce.org
Mon Jan 21 09:34:01 CET 2013
Updating branch refs/heads/master
to 18b417e59f787722a3e7b01cb914dd2e3a49a8e6 (commit)
from 70bca98ae3113ac0ccfc2a8f621f820d92ac5ad9 (commit)
commit 18b417e59f787722a3e7b01cb914dd2e3a49a8e6
Author: Kevin Brubeck Unhammer <javkalas at mm.st>
Date: Mon Jan 21 09:32:32 2013 +0100
l10n: Updated Norwegian Nynorsk (nn) translation to 88%
New status: 650 messages complete with 56 fuzzies and 32 untranslated.
Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).
po/nn.po | 650 +++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
1 files changed, 328 insertions(+), 322 deletions(-)
diff --git a/po/nn.po b/po/nn.po
index 7888b3a..36393fd 100644
--- a/po/nn.po
+++ b/po/nn.po
@@ -1,19 +1,19 @@
# Translation of Thunar to Norwegian Nynorsk
# This file is distributed under the same license as the thunars package.
-#
+#
# Eirik U. Birkeland <eirbir at gmail.com>, 2008.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Thunar\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-05 19:56+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-01-21 05:42+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-01-07 00:16+0100\n"
"Last-Translator: Eivind Ødegård <gingermi at yahoo.no>\n"
"Language-Team: Norwegian Nynorsk <i18n-nn at lister.ping.uio.no>\n"
-"Language: nn\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: nn\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
@@ -134,10 +134,10 @@ msgstr "Klarte ikkje utføra handlinga"
#. tell the user that we were unable to launch the file specified
#: ../thunar/thunar-application.c:1113 ../thunar/thunar-application.c:1239
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:1208 ../thunar/thunar-location-entry.c:402
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:1216 ../thunar/thunar-location-entry.c:402
#: ../thunar/thunar-location-entry.c:430
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1614
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1642 ../thunar/thunar-window.c:2171
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1630
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1658 ../thunar/thunar-window.c:2235
#, c-format
msgid "Failed to open \"%s\""
msgstr "Klarte ikkje opna «%s»"
@@ -150,20 +150,20 @@ msgstr "Klarte ikkje opna «%s»: %s"
#. display an error message
#: ../thunar/thunar-application.c:1307
#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:671
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2712 ../thunar/thunar-tree-view.c:1753
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2739 ../thunar/thunar-tree-view.c:1760
#, c-format
msgid "Failed to rename \"%s\""
msgstr "Klarte ikkje gje nytt namn til «%s»"
#: ../thunar/thunar-application.c:1409
-#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1285
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2277 ../thunar/thunar-tree-view.c:1615
+#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1308
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2289 ../thunar/thunar-tree-view.c:1622
msgid "New Folder"
msgstr "Ny mappe"
#: ../thunar/thunar-application.c:1410
-#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1286
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2278 ../thunar/thunar-tree-view.c:1616
+#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1309
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2290 ../thunar/thunar-tree-view.c:1623
msgid "Create New Folder"
msgstr "Opprett ei ny mappe"
@@ -176,7 +176,7 @@ msgid "Create New File"
msgstr "Lag ny fil"
#. generate a title for the create dialog
-#: ../thunar/thunar-application.c:1472 ../thunar/thunar-standard-view.c:2322
+#: ../thunar/thunar-application.c:1472 ../thunar/thunar-standard-view.c:2334
#, c-format
msgid "Create Document from template \"%s\""
msgstr "Lag dokument frå malen «%s»"
@@ -250,9 +250,9 @@ msgstr "Vil du tømma papirkorga for filer og mapper?"
#. append the "Empty Trash" menu action
#. prepare the menu item
-#: ../thunar/thunar-application.c:1953 ../thunar/thunar-location-buttons.c:171
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1174 ../thunar/thunar-tree-view.c:1176
-#: ../thunar/thunar-window.c:339 ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:189
+#: ../thunar/thunar-application.c:1953 ../thunar/thunar-location-buttons.c:179
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1191 ../thunar/thunar-tree-view.c:1183
+#: ../thunar/thunar-window.c:351 ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:189
msgid "_Empty Trash"
msgstr "_Tøm papirkorga"
@@ -303,7 +303,7 @@ msgstr "Ingen program er valde"
msgid "Other Application..."
msgstr "Anna program..."
-#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:188 ../thunar/thunar-launcher.c:180
+#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:188 ../thunar/thunar-launcher.c:181
msgid "Open With"
msgstr "Opna med"
@@ -394,38 +394,38 @@ msgid "Failed to remove \"%s\""
msgstr "Klarte ikkje fjerna «%s»"
#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:755
-#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:473
+#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:474
msgid "Select an Application"
msgstr "Vel eit program"
#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:765
#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1068
-#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:483
+#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:484
msgid "All Files"
msgstr "Alle filer"
#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:770
-#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:488
+#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:489
msgid "Executable Files"
msgstr "Køyrbare filer"
#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:785
-#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:503
+#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:504
msgid "Perl Scripts"
msgstr "Perlskript"
#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:791
-#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:509
+#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:510
msgid "Python Scripts"
msgstr "Pythonskript"
#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:797
-#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:515
+#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:516
msgid "Ruby Scripts"
msgstr "Rubyskript"
#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:803
-#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:521
+#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:522
msgid "Shell Scripts"
msgstr "Skalskript"
@@ -525,7 +525,7 @@ msgstr "_Utvid kolonnar etter som du treng det"
#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:503
#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:285
#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:286
-#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:605
+#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:606
msgid "Unknown"
msgstr "Ukjend"
@@ -700,9 +700,8 @@ msgstr "ReplaceDialogPart1|Vil du byta ut den eksisterande mappa"
msgid "ReplaceDialogPart1|Do you want to replace the existing file"
msgstr "Vil du erstatta den eksisterande fila"
-#.
#. Fourth box (size, volume, free space)
-#.
+#.
#: ../thunar/thunar-dialogs.c:618 ../thunar/thunar-dialogs.c:649
#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:456
msgid "Size:"
@@ -755,7 +754,7 @@ msgstr "_Lag lenkje inn her"
#. display an error to the user
#. display an error message to the user
-#: ../thunar/thunar-dnd.c:254 ../thunar/thunar-launcher.c:566
+#: ../thunar/thunar-dnd.c:254 ../thunar/thunar-launcher.c:567
#, c-format
msgid "Failed to execute file \"%s\""
msgstr "Klarte ikkje køyra fila «%s»"
@@ -799,9 +798,8 @@ msgstr "Namn"
msgid "Owner"
msgstr "Eigar"
-#.
#. Permissions chooser
-#.
+#.
#: ../thunar/thunar-enum-types.c:98 ../thunar/thunar-properties-dialog.c:528
msgid "Permissions"
msgstr "Tillatingar"
@@ -822,43 +820,43 @@ msgstr "Fil"
msgid "File Name"
msgstr "Filnamn"
-#: ../thunar/thunar-file.c:916 ../thunar/thunar-gio-extensions.c:236
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:839 ../thunar/thunar-window.c:357
+#: ../thunar/thunar-file.c:929 ../thunar/thunar-gio-extensions.c:236
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:891 ../thunar/thunar-window.c:369
msgid "File System"
msgstr "Filsystem"
-#: ../thunar/thunar-file.c:1353
+#: ../thunar/thunar-file.c:1366
#, c-format
msgid "The root folder has no parent"
msgstr "Root-mappa har ingen foreldre"
-#: ../thunar/thunar-file.c:1438 ../thunar/thunar-file.c:1713
+#: ../thunar/thunar-file.c:1451 ../thunar/thunar-file.c:1726
#, c-format
msgid "Failed to parse the desktop file: %s"
msgstr "Klarte ikkje tolka skrivebordsfila %s"
#. if the .desktop file is not secure, ask user what to do
-#: ../thunar/thunar-file.c:1450
+#: ../thunar/thunar-file.c:1463
#, fuzzy
msgid "Untrusted application launcher"
msgstr "Ingen program er valde"
-#: ../thunar/thunar-file.c:1475
+#: ../thunar/thunar-file.c:1488
#, c-format
msgid "No Exec field specified"
msgstr "Exec-felt er ikkje oppgjeve"
#. if the .desktop file is not secure, ask user what to do
-#: ../thunar/thunar-file.c:1484
+#: ../thunar/thunar-file.c:1497
msgid "Untrusted link launcher"
msgstr ""
-#: ../thunar/thunar-file.c:1500
+#: ../thunar/thunar-file.c:1513
#, c-format
msgid "No URL field specified"
msgstr "URL-felt er ikkje oppgjeve"
-#: ../thunar/thunar-file.c:1505
+#: ../thunar/thunar-file.c:1518
msgid "Invalid desktop file"
msgstr "Ugyldig skrivebordsfil"
@@ -1040,60 +1038,60 @@ msgstr ""
#. *
#. Prepare "Open" label
#. append the "Open" menu action
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:176 ../thunar/thunar-launcher.c:818
-#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:168
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1077 ../thunar/thunar-tree-view.c:1106
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:177 ../thunar/thunar-launcher.c:819
+#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:175
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1087 ../thunar/thunar-tree-view.c:1113
msgid "_Open"
msgstr "_Opna"
#. append the "Open in New Tab" menu action
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:177 ../thunar/thunar-launcher.c:858
-#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1117
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:178 ../thunar/thunar-launcher.c:859
+#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1124
#, fuzzy
msgid "Open in New _Tab"
msgstr "Opna i nytt vindu"
#. append the "Open in New Window" menu action
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:178 ../thunar/thunar-launcher.c:852
-#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1124
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:179 ../thunar/thunar-launcher.c:853
+#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1131
#, fuzzy
msgid "Open in New _Window"
msgstr "Opna i nytt vindu"
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:179 ../thunar/thunar-launcher.c:181
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:180 ../thunar/thunar-launcher.c:182
msgid "Open With Other _Application..."
msgstr "Opna med eit anna _program"
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:179 ../thunar/thunar-launcher.c:181
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:961
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:180 ../thunar/thunar-launcher.c:182
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:962
msgid "Choose another application with which to open the selected file"
msgstr "Vel eit anna program som skal opna den valde fila"
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:675
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:676
#, c-format
msgid "Failed to open file \"%s\""
msgstr "Klarte ikkje opna fila «%s»"
#. we can just tell that n files failed to open
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:681
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:682
#, c-format
msgid "Failed to open %d file"
msgid_plural "Failed to open %d files"
msgstr[0] "Klarte ikkje opna ei fil"
msgstr[1] "Klarte ikkje opna %d filer"
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:720
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:721
msgid "Are you sure you want to open all folders?"
msgstr "Er du sikker på at du vil opna alle mappene?"
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:722
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:723
#, c-format
msgid "This will open %d separate file manager window."
msgid_plural "This will open %d separate file manager windows."
msgstr[0] "Dette vil opna eit separat filhandsamingsvindauge."
msgstr[1] "Dette vil opna %d separate filhandsamingsvindauge."
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:726
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:727
#, c-format
msgid "Open %d New Window"
msgid_plural "Open %d New Windows"
@@ -1101,14 +1099,14 @@ msgstr[0] "Opna eit nytt vindauge"
msgstr[1] "Opna %d nye vindauge"
#. turn "Open New Window" into "Open in n New Windows"
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:825
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:826
#, fuzzy, c-format
msgid "Open in %d New _Window"
msgid_plural "Open in %d New _Windows"
msgstr[0] "Opna i eit nytt vindauge"
msgstr[1] "Opna i %d nye vindauge"
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:826
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:827
#, c-format
msgid "Open the selected directory in %d new window"
msgid_plural "Open the selected directories in %d new windows"
@@ -1116,102 +1114,102 @@ msgstr[0] "Opna den valde mappa i eit nytt vindauge"
msgstr[1] "Opna dei valde mappene i %d nye vindauge"
#. turn "Open in New Tab" into "Open in x New Tabs"
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:837
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:838
#, fuzzy, c-format
msgid "Open in %d New _Tab"
msgid_plural "Open in %d New _Tabs"
msgstr[0] "Opna i eit nytt vindauge"
msgstr[1] "Opna i %d nye vindauge"
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:838
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:839
#, fuzzy, c-format
msgid "Open the selected directory in %d new tab"
msgid_plural "Open the selected directories in %d new tabs"
msgstr[0] "Opna den valde mappa i eit nytt vindauge"
msgstr[1] "Opna dei valde mappene i %d nye vindauge"
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:853
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:854
msgid "Open the selected directory in a new window"
msgstr "Opna valt mappe i nytt vindu"
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:859
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:860
#, fuzzy
msgid "Open the selected directory in a new tab"
msgstr "Opna valt mappe i nytt vindu"
#. set tooltip that makes sence
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:863
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:864
#, fuzzy
msgid "Open the selected directory"
msgstr "Opna den valde fila"
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:884
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:885
msgid "Open the selected file"
msgid_plural "Open the selected files"
msgstr[0] "Opna den valde fila"
msgstr[1] "Opna dei valde filene"
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:929
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:930
msgid "_Execute"
msgstr "_Køyr"
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:930
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:931
msgid "Execute the selected file"
msgid_plural "Execute the selected files"
msgstr[0] "Køyr den valde fila"
msgstr[1] "Køyr dei valde filene"
#. turn the "Open" action into "Open With DEFAULT"
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:936
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:937
#, c-format
msgid "_Open With \"%s\""
msgstr "_Opna med «%s»"
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:937 ../thunar/thunar-launcher.c:1023
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:938 ../thunar/thunar-launcher.c:1024
#, c-format
msgid "Use \"%s\" to open the selected file"
msgid_plural "Use \"%s\" to open the selected files"
msgstr[0] "Bruk «%s» for å opna den valde fila"
msgstr[1] "Bruk «%s» for å opna dei valde filene"
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:960
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:961
msgid "_Open With Other Application..."
msgstr "_Opna med eit anna program …"
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:969
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:970
msgid "_Open With Default Applications"
msgstr "_Opna med standardprogrammet …"
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:970
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:971
msgid "Open the selected file with the default application"
msgid_plural "Open the selected files with the default applications"
msgstr[0] "Opna den valde fila med standardprogrammet"
msgstr[1] "Opna dei valde filene med standardprogrammet"
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:1022
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:1023
#, c-format
msgid "Open With \"%s\""
msgstr "Opna med «%s»"
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:1565 ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1673
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1912 ../thunar/thunar-tree-view.c:1956
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:1580 ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1689
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1926 ../thunar/thunar-tree-view.c:1959
#, c-format
msgid "Failed to mount \"%s\""
msgstr "Klarte ikkje montera «%s»"
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:1686
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:1697
msgid "Desktop (Create Link)"
msgid_plural "Desktop (Create Links)"
msgstr[0] "Skrivebord (Opprett lenkje)"
msgstr[1] "Skrivebord (Opprett lenkjer)"
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:1687
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:1698
msgid "Create a link to the selected file on the desktop"
msgid_plural "Create links to the selected files on the desktop"
msgstr[0] "Opprett ei lenkje til den valde fila på skrivebordet"
msgstr[1] "Opprett lenkjer til den valde fila på skrivebordet"
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:1721 ../thunar/thunar-launcher.c:1773
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:1732 ../thunar/thunar-launcher.c:1784
#, c-format
msgid "Send the selected file to \"%s\""
msgid_plural "Send the selected files to \"%s\""
@@ -1260,7 +1258,8 @@ msgstr "«%s»-snarveg"
msgid "\"%s\" mountable"
msgstr "«%s» monterbar"
-#. I18N, first %s is the display name of the file, 2nd the file size, 3rd the content type
+#. I18N, first %s is the display name of the file, 2nd the file size, 3rd the
+#. content type
#: ../thunar/thunar-list-model.c:2246
#, c-format
msgid "\"%s\" (%s) %s"
@@ -1272,10 +1271,12 @@ msgstr "«%s» (%s) %s"
msgid "\"%s\" %s"
msgstr "«%s» %s"
-#. TRANSLATORS: Try to come up with a short translation of "Original Path" (which is the path
-#. * where the trashed file/folder was located before it was moved to the trash), otherwise the
+#. TRANSLATORS: Try to come up with a short translation of "Original Path"
+#. (which is the path
+#. * where the trashed file/folder was located before it was moved to the
+#. trash), otherwise the
#. * properties dialog width will be messed up.
-#.
+#.
#: ../thunar/thunar-list-model.c:2265 ../thunar/thunar-properties-dialog.c:364
msgid "Original Path:"
msgstr "Her låg fila:"
@@ -1312,62 +1313,74 @@ msgstr[1] "%d valde element"
msgid "%s, %s"
msgstr ""
+#. append the "Open in New Tab" menu action
+#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:176
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1097
+#, fuzzy
+msgid "Open in New Tab"
+msgstr "Opna i nytt vindu"
+
#. append the "Open in New Window" menu action
-#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:169
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1093
+#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:177
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1103
msgid "Open in New Window"
msgstr "Opna i nytt vindu"
#. append the "Create Folder" menu action
-#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:170
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:387 ../thunar/thunar-tree-view.c:1192
+#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:178
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:396 ../thunar/thunar-tree-view.c:1199
msgid "Create _Folder..."
msgstr "Opprett _mappe …"
-#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:171 ../thunar/thunar-window.c:339
+#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:179 ../thunar/thunar-window.c:351
msgid "Delete all files and folders in the Trash"
msgstr "Slett alle filene og mappene i papirkorga"
-#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:172
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:394
+#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:180
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:403
msgid "Paste Into Folder"
msgstr "Lim inn i mappe"
-#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:173
-#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:197 ../thunar/thunar-standard-view.c:388
+#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:181
+#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:197 ../thunar/thunar-standard-view.c:397
msgid "_Properties..."
msgstr "Ei_genskapar …"
-#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:223
+#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:231
msgid "Spacing"
msgstr "Avstand"
-#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:224
+#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:232
msgid "The amount of space between the path buttons"
msgstr "Avstanden mellom stigknappane"
-#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1220
+#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1238
#, c-format
msgid "Open \"%s\" in this window"
msgstr "Opna «%s» i dette vindauget"
-#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1226
+#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1244
#, c-format
msgid "Open \"%s\" in a new window"
msgstr "Opna «%s» i nytt vindauge."
-#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1231
+#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1249
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Open \"%s\" in a new tab"
+msgstr "Opna «%s» i nytt vindauge."
+
+#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1254
#, c-format
msgid "Create a new folder in \"%s\""
msgstr "Opprett ei ny mappe i «%s»."
-#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1243
+#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1266
#, c-format
msgid ""
"Move or copy files previously selected by a Cut or Copy command into \"%s\""
msgstr "Flytt/kopier tidlegare utklipte/kopierte filer til «%s»."
-#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1249
+#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1272
#, c-format
msgid "View the properties of the folder \"%s\""
msgstr "Vis eigenskapane til mappa «%s»."
@@ -1380,7 +1393,7 @@ msgstr "Opna plasseringa"
msgid "_Location:"
msgstr "_Plassering:"
-#: ../thunar/thunar-location-entry.c:202 ../thunar/thunar-window.c:347
+#: ../thunar/thunar-location-entry.c:202 ../thunar/thunar-window.c:359
msgid "Reload the current folder"
msgstr "Oppdater den gjeldande mappa."
@@ -1584,9 +1597,8 @@ msgstr ""
msgid "File Manager Preferences"
msgstr "Innstillingar for filhandsamaren"
-#.
#. Display
-#.
+#.
#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:242
msgid "Display"
msgstr "Vising"
@@ -1662,9 +1674,8 @@ msgstr "Dato"
msgid "_Format:"
msgstr "_Format:"
-#.
#. Side Pane
-#.
+#.
#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:363
msgid "Side Pane"
msgstr "Sidepanel"
@@ -1744,9 +1755,8 @@ msgstr ""
"Vel dette for å visa ikonmerke i trevisinga for alle mappene som har fått "
"merke i vindauget for mappeeigenskapar."
-#.
#. Behavior
-#.
+#.
#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:457
msgid "Behavior"
msgstr "Oppførsel"
@@ -1810,9 +1820,8 @@ msgstr "Opna «%s» i nytt vindauge."
msgid "Open folder in new _tab"
msgstr "Opna mappa med Thunar"
-#.
#. Advanced
-#.
+#.
#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:581
msgid "Advanced"
msgstr "Avansert"
@@ -1861,7 +1870,8 @@ msgstr ""
"kan\n"
"fjernast (til dømes korleis digitale kamera bør handterast)."
-#. tell the user that we failed to come up with the thunar-volman configuration dialog
+#. tell the user that we failed to come up with the thunar-volman
+#. configuration dialog
#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:708
msgid "Failed to display the volume management settings"
msgstr "Klarte ikkje visa volumstyringsinnstillingane"
@@ -1888,7 +1898,7 @@ msgid "General"
msgstr "Generelt"
#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:264
-#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:131
+#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:132
msgid "_Name:"
msgstr "_Namn:"
@@ -1897,9 +1907,8 @@ msgstr "_Namn:"
msgid "Names:"
msgstr "Namn:"
-#.
#. Second box (kind, open with, link target)
-#.
+#.
#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:311
msgid "Kind:"
msgstr "Type:"
@@ -1918,9 +1927,8 @@ msgstr "Lenkje:"
msgid "Location:"
msgstr "_Plassering:"
-#.
#. Third box (deleted, modified, accessed)
-#.
+#.
#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:403
msgid "Deleted:"
msgstr "Sletta:"
@@ -1937,9 +1945,8 @@ msgstr "Volum:"
msgid "Free Space:"
msgstr "Ledig plass:"
-#.
#. Emblem chooser
-#.
+#.
#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:518
msgid "Emblems"
msgstr "Merke"
@@ -1947,7 +1954,7 @@ msgstr "Merke"
#. allocate the icon chooser
#. allocate the chooser dialog
#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:757
-#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:608
+#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:609
#, c-format
msgid "Select an Icon for \"%s\""
msgstr "Vel eit ikon til «%s»"
@@ -1981,15 +1988,15 @@ msgstr "Ei_genskapar …"
msgid "mixed"
msgstr ""
-#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:190 ../thunar/thunar-window.c:335
+#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:190 ../thunar/thunar-window.c:347
msgid "_File"
msgstr "_Fil"
-#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:191 ../thunar/thunar-window.c:338
+#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:191 ../thunar/thunar-window.c:350
msgid "_Send To"
msgstr "_Send til"
-#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:192 ../thunar/thunar-standard-view.c:385
+#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:192 ../thunar/thunar-standard-view.c:394
msgid "File Context Menu"
msgstr "Fil-høgreklikkmeny"
@@ -2009,7 +2016,7 @@ msgstr "Tøm"
msgid "Clear the file list below"
msgstr "Tøm fillista under"
-#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:196 ../thunar/thunar-window.c:363
+#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:196 ../thunar/thunar-window.c:375
msgid "_About"
msgstr "_Om"
@@ -2017,7 +2024,7 @@ msgstr "_Om"
msgid "Display information about Thunar Bulk Rename"
msgstr "Vis informasjon om Thunar masseomdøyping"
-#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:197 ../thunar/thunar-standard-view.c:388
+#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:197 ../thunar/thunar-standard-view.c:397
msgid "View the properties of the selected file"
msgstr "Vis eigenskapane til den valde fila."
@@ -2045,9 +2052,11 @@ msgstr "Nytt namn"
msgid "Click here to view the documentation for the selected rename operation."
msgstr "Trykk her for å sjå dokumentasjonen for den valde omdøypinga."
-#. TRANSLATORS: You can test this string by temporarily removing thunar-sbr.* from $libdir/thunarx-2/,
-#. * and opening the multi rename dialog by selecting multiple files and pressing F2.
-#.
+#. TRANSLATORS: You can test this string by temporarily removing thunar-sbr.*
+#. from $libdir/thunarx-2/,
+#. * and opening the multi rename dialog by selecting multiple
+#. files and pressing F2.
+#.
#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:611
msgid ""
"No renamer modules were found on your system. Please check your\n"
@@ -2142,32 +2151,32 @@ msgid ""
msgstr ""
"Vil du hoppa over denne fila og halda fram med å omdøypa dei andre filene?"
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:600
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:596
#: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:310
msgid "Trash is empty"
msgstr "Papirkorga er tom"
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:604
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:600
#, fuzzy, c-format
msgid "Trash contains %d file"
msgid_plural "Trash contains %d files"
msgstr[0] "Papirkorga inneheld filer"
msgstr[1] "Papirkorga inneheld filer"
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:833
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:885
msgid "DEVICES"
msgstr ""
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:879
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:927
msgid "NETWORK"
msgstr ""
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:885
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:933
#, fuzzy
msgid "Browse Network"
msgstr "Bla gjennom nettverket"
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:906
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:954
msgid "PLACES"
msgstr ""
@@ -2183,69 +2192,63 @@ msgid_plural "Add the selected folders to the shortcuts side pane"
msgstr[0] "Legg den valde mappa til i snarvegsidepanelet"
msgstr[1] "Legg dei valde mappene til i snarvegsidepanelet"
-#. append the "Open in New Tab" menu action
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1087
-#, fuzzy
-msgid "Open in New Tab"
-msgstr "Opna i nytt vindu"
-
#. append the "Mount" item
#. append the "Mount" menu action
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1107 ../thunar/thunar-tree-view.c:1140
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1124 ../thunar/thunar-tree-view.c:1147
#, fuzzy
msgid "_Mount"
msgstr "_Monter volum"
#. append the "Unmount" item
#. append the "Unmount" menu action
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1113 ../thunar/thunar-tree-view.c:1146
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1130 ../thunar/thunar-tree-view.c:1153
#, fuzzy
msgid "_Unmount"
msgstr "_Avmonter volum"
#. append the "Disconnect" (eject + safely remove drive) item
#. append the "Eject" menu action
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1119 ../thunar/thunar-tree-view.c:1152
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1136 ../thunar/thunar-tree-view.c:1159
msgid "_Eject"
msgstr ""
#. append the "Disconnect" item
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1136
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1153
#, fuzzy
msgid "Create _Shortcut"
msgstr "Omdøyp s_narveg"
#. append the "Disconnect" item
#. append the "Mount Volume" menu action
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1157 ../thunar/thunar-tree-view.c:1161
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1174 ../thunar/thunar-tree-view.c:1168
msgid "Disconn_ect"
msgstr ""
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1237
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1253
msgid "_Remove Shortcut"
msgstr "_Fjern snarveg"
#. append the rename menu item
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1251
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1267
msgid "Re_name Shortcut"
msgstr "Omdøyp s_narveg"
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1540
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1556
#, c-format
msgid "The path \"%s\" does not refer to a directory"
msgstr "Stien «%s» refererer ikkje til ei mappe"
#. display an error message to the user
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1560
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1576
msgid "Failed to add new shortcut"
msgstr "Klarte ikkje legga til den nye snarvegen"
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1837 ../thunar/thunar-tree-view.c:1820
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1853 ../thunar/thunar-tree-view.c:1827
#, c-format
msgid "Failed to eject \"%s\""
msgstr "Klarte ikkje løysa ut «%s»"
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1981 ../thunar/thunar-tree-view.c:1877
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1995 ../thunar/thunar-tree-view.c:1882
#, c-format
msgid "Failed to unmount \"%s\""
msgstr "Klarte ikkje avmontera «%s»"
@@ -2285,46 +2288,46 @@ msgstr "Vis innhaldet meir detaljert"
msgid "Permission denied"
msgstr "Tillatingar"
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:386
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:395
msgid "Folder Context Menu"
msgstr "Kontekstmeny for mappe"
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:387
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:396
msgid "Create an empty folder within the current folder"
msgstr "Opprett ei tom mappe i den gjeldande mappa"
#. append the "Cut" menu action
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:389 ../thunar/thunar-tree-view.c:1213
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:398 ../thunar/thunar-tree-view.c:1220
msgid "Cu_t"
msgstr "Klipp _ut"
#. append the "Copy" menu action
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:390 ../thunar/thunar-tree-view.c:1224
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:399 ../thunar/thunar-tree-view.c:1231
msgid "_Copy"
msgstr "_Kopier"
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:391
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:400
msgid "_Paste"
msgstr "_Lim inn"
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:391
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:400
msgid "Move or copy files previously selected by a Cut or Copy command"
msgstr ""
"Flytt eller kopier filer som tidlegare var valde med ein «Klipp ut»- eller "
"«Kopier»-kommando."
#. append the "Move to Tash" menu action
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:392 ../thunar/thunar-tree-view.c:1265
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:401 ../thunar/thunar-tree-view.c:1272
#, fuzzy
msgid "Mo_ve to Trash"
msgstr "_Tøm papirkorga"
#. append the "Delete" menu action
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:393 ../thunar/thunar-tree-view.c:1277
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:402 ../thunar/thunar-tree-view.c:1284
msgid "_Delete"
msgstr "_Slett"
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:394
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:403
msgid ""
"Move or copy files previously selected by a Cut or Copy command into the "
"selected folder"
@@ -2332,144 +2335,145 @@ msgstr ""
"Flytt eller kopier filer som tidlegare var valde med ein «Klipp ut»- eller "
"«Kopier»-kommando til den valde mappa."
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:395
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:404
msgid "Select _all Files"
msgstr "Vel _alle filene"
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:395
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:404
msgid "Select all files in this window"
msgstr "Vel alle filene i dette vindauget"
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:396
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:405
msgid "Select _by Pattern..."
msgstr "Vel _etter mønster …"
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:396
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:405
msgid "Select all files that match a certain pattern"
msgstr "Vel alle filene som passar eit visst mønster"
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:397
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:406
msgid "_Invert Selection"
msgstr ""
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:397
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:406
msgid "Select all and only the items that are not currently selected"
msgstr ""
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:398
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:407
msgid "Du_plicate"
msgstr "Mangfaldig_gjer"
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:399 ../thunar/thunar-standard-view.c:4193
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:408 ../thunar/thunar-standard-view.c:4352
msgid "Ma_ke Link"
msgid_plural "Ma_ke Links"
msgstr[0] "Lag len_kje"
msgstr[1] "Lag len_kjer"
#. append the "Rename" menu action
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:400 ../thunar/thunar-tree-view.c:1300
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:409 ../thunar/thunar-tree-view.c:1307
msgid "_Rename..."
msgstr "End_ra namn …"
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:401
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:410
msgid "_Restore"
msgstr "_Rett opp att"
#. add the "Create Document" sub menu action
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:666
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:675
msgid "Create _Document"
msgstr "Opprett _dokument"
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1616
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1628
msgid "Loading folder contents..."
msgstr "Hentar mappeinnhaldet …"
#. display an error to the user
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2183 ../thunar/thunar-window.c:2723
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2195 ../thunar/thunar-window.c:2787
msgid "Failed to open the home folder"
msgstr "Klarte ikkje opna heimemappa"
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2233
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2245
msgid "New Empty File"
msgstr "Ny tom fil"
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2234
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2246
msgid "New Empty File..."
msgstr "Ny tom fil …"
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2557
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2571
msgid "Select by Pattern"
msgstr "Vel frå mønster"
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2563
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2577
msgid "_Select"
msgstr "_Vel"
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2572
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2586
msgid "_Pattern:"
msgstr "_Mønster:"
-#. tell the user that the file name provided by the X Direct Save source is invalid
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3078
+#. tell the user that the file name provided by the X Direct Save source is
+#. invalid
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3155
msgid "Invalid filename provided by XDS drag site"
msgstr "Ugyldig filnamn frå XSD-drasida."
#. display an error dialog to the user
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3259
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3336
#, c-format
msgid "Failed to create a link for the URL \"%s\""
msgstr "Kunne ikkje oppretta lenkje til nettadressa «%s»"
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3652 ../thunar/thunar-window.c:2818
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3729 ../thunar/thunar-window.c:2882
#, c-format
msgid "Failed to open directory \"%s\""
msgstr "Kunne ikkje opna mappa «%s»"
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4144
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4303
msgid "Prepare the selected file to be moved with a Paste command"
msgid_plural "Prepare the selected files to be moved with a Paste command"
msgstr[0] "Klargjer den valde fila til flytting ved seinare innliming."
msgstr[1] "Klargjer dei valde filene til flytting ved seinare innliming."
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4152
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4311
msgid "Prepare the selected file to be copied with a Paste command"
msgid_plural "Prepare the selected files to be copied with a Paste command"
msgstr[0] "Klargjer den valde fila til kopiering ved seinare innliming."
msgstr[1] "Klargjer dei valde filene til kopiering ved seinare innliming."
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4164
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4323
#, fuzzy
msgid "Move the selected file to the Trash"
msgid_plural "Move the selected files to the Trash"
msgstr[0] "Send den valde fila til «%s»"
msgstr[1] "Send dei valde filene til «%s»"
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4172
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4331
#, fuzzy
msgid "Permanently delete the selected file"
msgid_plural "Permanently delete the selected files"
msgstr[0] "Slett den valde fila."
msgstr[1] "Slett dei valde filene."
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4186
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4345
msgid "Duplicate the selected file"
msgid_plural "Duplicate each selected file"
msgstr[0] "Dupliser den valde fila."
msgstr[1] "Dupliser dei valde filene."
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4195
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4354
msgid "Create a symbolic link for the selected file"
msgid_plural "Create a symbolic link for each selected file"
msgstr[0] "Opprett ei symbolsk lenkje for den valde fila."
msgstr[1] "Opprett ei symbolsk lenkje for kvar valde fil."
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4203
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4362
msgid "Rename the selected file"
msgid_plural "Rename the selected files"
msgstr[0] "Endra namn på den valde fila."
msgstr[1] "Endra namn på dei valde filene."
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4211
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4370
msgid "Restore the selected file"
msgid_plural "Restore the selected files"
msgstr[0] "Attopprett den valde fila."
@@ -2567,12 +2571,12 @@ msgid "Loading..."
msgstr "Lastar inn …"
#. append the "Paste Into Folder" menu action
-#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1240
+#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1247
msgid "_Paste Into Folder"
msgstr "_Lim filer inn i mappe"
#. append the "Properties" menu action
-#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1359
+#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1366
msgid "P_roperties..."
msgstr "Eigenskapa_r…"
@@ -2620,307 +2624,310 @@ msgstr "%A kl. %X"
msgid "%x at %X"
msgstr "%x kl. %X"
-#: ../thunar/thunar-window.c:336
+#: ../thunar/thunar-window.c:348
#, fuzzy
msgid "New _Tab"
msgstr "Nytt namn"
-#: ../thunar/thunar-window.c:336
+#: ../thunar/thunar-window.c:348
#, fuzzy
msgid "Open a new tab for the displayed location"
msgstr "Opna eit nytt Thunar-vindauge til den viste plasseringa"
-#: ../thunar/thunar-window.c:337
+#: ../thunar/thunar-window.c:349
#, fuzzy
msgid "New _Window"
msgstr "Opna nytt _vindauge"
-#: ../thunar/thunar-window.c:337
+#: ../thunar/thunar-window.c:349
msgid "Open a new Thunar window for the displayed location"
msgstr "Opna eit nytt Thunar-vindauge til den viste plasseringa"
-#: ../thunar/thunar-window.c:340
+#: ../thunar/thunar-window.c:352
msgid "Detac_h Tab"
msgstr ""
-#: ../thunar/thunar-window.c:340
+#: ../thunar/thunar-window.c:352
#, fuzzy
msgid "Open current folder in a new window"
msgstr "Opna «%s» i nytt vindauge."
-#: ../thunar/thunar-window.c:341
+#: ../thunar/thunar-window.c:353
msgid "Close _All Windows"
msgstr "Lat att _alle vindauge"
-#: ../thunar/thunar-window.c:341
+#: ../thunar/thunar-window.c:353
msgid "Close all Thunar windows"
msgstr "Lat att alle Thunar-vindauge."
-#: ../thunar/thunar-window.c:342
+#: ../thunar/thunar-window.c:354
#, fuzzy
msgid "C_lose Tab"
msgstr "_Lat att"
-#: ../thunar/thunar-window.c:342
+#: ../thunar/thunar-window.c:354
#, fuzzy
msgid "Close this folder"
msgstr "Lat att dette vinduet."
-#: ../thunar/thunar-window.c:343
+#: ../thunar/thunar-window.c:355
#, fuzzy
msgid "_Close Window"
msgstr "Lat att _alle vindauge"
-#: ../thunar/thunar-window.c:343
+#: ../thunar/thunar-window.c:355
msgid "Close this window"
msgstr "Lat att dette vinduet."
-#: ../thunar/thunar-window.c:344
+#: ../thunar/thunar-window.c:356
msgid "_Edit"
msgstr "_Rediger"
-#: ../thunar/thunar-window.c:345
+#: ../thunar/thunar-window.c:357
msgid "Pr_eferences..."
msgstr "_Innstillingar"
-#: ../thunar/thunar-window.c:345
+#: ../thunar/thunar-window.c:357
msgid "Edit Thunars Preferences"
msgstr "Endra innstillingane i Thunar"
-#: ../thunar/thunar-window.c:346
+#: ../thunar/thunar-window.c:358
msgid "_View"
msgstr "_Vis"
-#: ../thunar/thunar-window.c:347
+#: ../thunar/thunar-window.c:359
msgid "_Reload"
msgstr "_Oppdater"
-#: ../thunar/thunar-window.c:348
+#: ../thunar/thunar-window.c:360
msgid "_Location Selector"
msgstr "_Plasseringsveljar"
-#: ../thunar/thunar-window.c:349
+#: ../thunar/thunar-window.c:361
msgid "_Side Pane"
msgstr "_Sidepanel"
-#: ../thunar/thunar-window.c:350
+#: ../thunar/thunar-window.c:362
msgid "Zoom I_n"
msgstr "_Forstørr"
-#: ../thunar/thunar-window.c:350
+#: ../thunar/thunar-window.c:362
msgid "Show the contents in more detail"
msgstr "Vis innhaldet meir detaljert"
-#: ../thunar/thunar-window.c:351
+#: ../thunar/thunar-window.c:363
msgid "Zoom _Out"
msgstr "For_minsk"
-#: ../thunar/thunar-window.c:351
+#: ../thunar/thunar-window.c:363
msgid "Show the contents in less detail"
msgstr "Vis innhaldet mindre detaljert"
-#: ../thunar/thunar-window.c:352
+#: ../thunar/thunar-window.c:364
msgid "Normal Si_ze"
msgstr "Normal storleik"
-#: ../thunar/thunar-window.c:352
+#: ../thunar/thunar-window.c:364
msgid "Show the contents at the normal size"
msgstr "Vis innhaldet i normal storleik"
-#: ../thunar/thunar-window.c:353
+#: ../thunar/thunar-window.c:365
msgid "_Go"
msgstr "_Køyr"
-#: ../thunar/thunar-window.c:354
+#: ../thunar/thunar-window.c:366
msgid "Open _Parent"
msgstr "Opna o_pphav"
-#: ../thunar/thunar-window.c:354
+#: ../thunar/thunar-window.c:366
msgid "Open the parent folder"
msgstr "Opna opphavsmappa"
-#: ../thunar/thunar-window.c:355
+#: ../thunar/thunar-window.c:367
msgid "_Home"
msgstr "_Heim"
-#: ../thunar/thunar-window.c:355
+#: ../thunar/thunar-window.c:367
msgid "Go to the home folder"
msgstr "Gå til heimemappa."
-#: ../thunar/thunar-window.c:356
+#: ../thunar/thunar-window.c:368
+msgid "Desktop"
+msgstr ""
+
+#: ../thunar/thunar-window.c:368
msgid "Go to the desktop folder"
msgstr "Gå til skrivebordsmappa"
-#: ../thunar/thunar-window.c:357
+#: ../thunar/thunar-window.c:369
msgid "Browse the file system"
msgstr "Bla gjennom filsystemet"
-#: ../thunar/thunar-window.c:358
+#: ../thunar/thunar-window.c:370
#, fuzzy
msgid "B_rowse Network"
msgstr "Bla gjennom nettverket"
-#: ../thunar/thunar-window.c:358
+#: ../thunar/thunar-window.c:370
#, fuzzy
msgid "Browse local network connections"
msgstr "Bla gjennom nettverket"
-#: ../thunar/thunar-window.c:359
+#: ../thunar/thunar-window.c:371
msgid "T_emplates"
msgstr "_Malar"
-#: ../thunar/thunar-window.c:359
+#: ../thunar/thunar-window.c:371
msgid "Go to the templates folder"
msgstr "Gå til malmappan."
-#: ../thunar/thunar-window.c:360
+#: ../thunar/thunar-window.c:372
msgid "_Open Location..."
msgstr "_Opna plassering …"
-#: ../thunar/thunar-window.c:360
+#: ../thunar/thunar-window.c:372
msgid "Specify a location to open"
msgstr "Oppgje ei plassering som skal opnast."
-#: ../thunar/thunar-window.c:361
+#: ../thunar/thunar-window.c:373
msgid "_Help"
msgstr "_Hjelp"
-#: ../thunar/thunar-window.c:362
+#: ../thunar/thunar-window.c:374
msgid "_Contents"
msgstr "_Innhald"
-#: ../thunar/thunar-window.c:362
+#: ../thunar/thunar-window.c:374
msgid "Display Thunar user manual"
msgstr "Vis bruksrettleiinga til Thunar"
-#: ../thunar/thunar-window.c:363
+#: ../thunar/thunar-window.c:375
msgid "Display information about Thunar"
msgstr "Vis informasjon om Thunar"
-#: ../thunar/thunar-window.c:368
+#: ../thunar/thunar-window.c:380
msgid "Show _Hidden Files"
msgstr "Vis _gøymde filer"
-#: ../thunar/thunar-window.c:368
+#: ../thunar/thunar-window.c:380
msgid "Toggles the display of hidden files in the current window"
msgstr "Vel om du skal visa gøymde filer i dette vindauget"
-#: ../thunar/thunar-window.c:369
+#: ../thunar/thunar-window.c:381
msgid "_Pathbar Style"
msgstr "_Stil på filstiglinja"
-#: ../thunar/thunar-window.c:369
+#: ../thunar/thunar-window.c:381
msgid "Modern approach with buttons that correspond to folders"
msgstr "Moderne tilnærming med knappar som tilsvarar mapper"
-#: ../thunar/thunar-window.c:370
+#: ../thunar/thunar-window.c:382
msgid "_Toolbar Style"
msgstr "_Stil på verktøylinja"
-#: ../thunar/thunar-window.c:370
+#: ../thunar/thunar-window.c:382
msgid "Traditional approach with location bar and navigation buttons"
msgstr "Vanleg oppsett med adresselinje og navigasjonsknappar"
-#: ../thunar/thunar-window.c:371
+#: ../thunar/thunar-window.c:383
msgid "_Shortcuts"
msgstr "_Snarvegar"
-#: ../thunar/thunar-window.c:371
+#: ../thunar/thunar-window.c:383
msgid "Toggles the visibility of the shortcuts pane"
msgstr "Vel om du skal visa snarvegpanelet"
-#: ../thunar/thunar-window.c:372
+#: ../thunar/thunar-window.c:384
msgid "_Tree"
msgstr "_Tre"
-#: ../thunar/thunar-window.c:372
+#: ../thunar/thunar-window.c:384
msgid "Toggles the visibility of the tree pane"
msgstr "Vel om du skal visa trevisingspanelet"
-#: ../thunar/thunar-window.c:373
+#: ../thunar/thunar-window.c:385
msgid "St_atusbar"
msgstr "St_atuslinje"
-#: ../thunar/thunar-window.c:373
+#: ../thunar/thunar-window.c:385
msgid "Change the visibility of this window's statusbar"
msgstr "Vel om dette vindauget skal ha statuslinje."
-#: ../thunar/thunar-window.c:374
+#: ../thunar/thunar-window.c:386
msgid "_Menubar"
msgstr ""
-#: ../thunar/thunar-window.c:374
+#: ../thunar/thunar-window.c:386
#, fuzzy
msgid "Change the visibility of this window's menubar"
msgstr "Vel om dette vindauget skal ha statuslinje."
-#.
#. * add view options
-#.
-#: ../thunar/thunar-window.c:725
+#.
+#: ../thunar/thunar-window.c:764
msgid "View as _Icons"
msgstr "Vis som _ikon"
-#: ../thunar/thunar-window.c:725
+#: ../thunar/thunar-window.c:764
msgid "Display folder content in an icon view"
msgstr "Vis mappeinnhaldet med ikonvising."
-#: ../thunar/thunar-window.c:732
+#: ../thunar/thunar-window.c:771
msgid "View as _Detailed List"
msgstr "Vis som _detaljert liste"
-#: ../thunar/thunar-window.c:732
+#: ../thunar/thunar-window.c:771
msgid "Display folder content in a detailed list view"
msgstr "Vis mappeinnhaldet i ei detaljert liste."
-#: ../thunar/thunar-window.c:739
+#: ../thunar/thunar-window.c:778
msgid "View as _Compact List"
msgstr "Vis som _forminska liste"
-#: ../thunar/thunar-window.c:739
+#: ../thunar/thunar-window.c:778
msgid "Display folder content in a compact list view"
msgstr "Vis mappeinnhaldet i ei forminska liste."
#. add the label with the root warning
-#: ../thunar/thunar-window.c:805
+#: ../thunar/thunar-window.c:844
msgid "Warning, you are using the root account, you may harm your system."
msgstr ""
"Åtvaring. Du er superbruker, og kan difor koma til å skada systemet ditt."
-#: ../thunar/thunar-window.c:1684
+#: ../thunar/thunar-window.c:1747
#, fuzzy
msgid "Close tab"
msgstr "_Lat att"
-#: ../thunar/thunar-window.c:1947
+#: ../thunar/thunar-window.c:2011
#, fuzzy, c-format
msgid "Open the location \"%s\""
msgstr "Opna plasseringa"
-#: ../thunar/thunar-window.c:2145
+#: ../thunar/thunar-window.c:2209
#, c-format
msgid "Failed to launch \"%s\""
msgstr "Klarte ikkje køyra «%s»"
-#: ../thunar/thunar-window.c:2698
+#: ../thunar/thunar-window.c:2762
msgid "Failed to open parent folder"
msgstr "Klarte ikkje opna opphavsmappa."
-#: ../thunar/thunar-window.c:2793
+#: ../thunar/thunar-window.c:2857
#, c-format
msgid "The directory \"%s\" does not exist. Do you want to create it?"
msgstr ""
#. display the "About Templates" dialog
-#: ../thunar/thunar-window.c:2875
+#: ../thunar/thunar-window.c:2939
msgid "About Templates"
msgstr "Om malane"
-#: ../thunar/thunar-window.c:2897
+#: ../thunar/thunar-window.c:2961
msgid "All files in this folder will appear in the \"Create Document\" menu."
msgstr "Alle filene i denne mappa kjem opp i «Opprett dokument»-menyen."
-#: ../thunar/thunar-window.c:2904
+#: ../thunar/thunar-window.c:2968
msgid ""
"If you frequently create certain kinds of documents, make a copy of one and "
"put it in this folder. Thunar will add an entry for this document in the "
@@ -2936,26 +2943,26 @@ msgstr ""
"Du kan deretter velja oppføringa i «Opprett dokument»-menyen, og ein kopi av "
"dokumentet vert oppretta i mappa du er i."
-#: ../thunar/thunar-window.c:2916
+#: ../thunar/thunar-window.c:2980
msgid "Do _not display this message again"
msgstr "Ikkje vis de_nne meldinga att"
#. display an error to the user
-#: ../thunar/thunar-window.c:2946
+#: ../thunar/thunar-window.c:3010
msgid "Failed to open the file system root folder"
msgstr "Klarte ikkje opna rotmappa i filsystemet"
#. display an error to the user
-#: ../thunar/thunar-window.c:2981
+#: ../thunar/thunar-window.c:3045
msgid "Failed to display the contents of the trash can"
msgstr "Klarte ikkje visa innhaldet i papirkorga"
#. display an error to the user
-#: ../thunar/thunar-window.c:3016
+#: ../thunar/thunar-window.c:3080
msgid "Failed to browse the network"
msgstr "Klarte ikkje bla gjennom nettverket"
-#: ../thunar/thunar-window.c:3100
+#: ../thunar/thunar-window.c:3164
msgid ""
"Thunar is a fast and easy to use file manager\n"
"for the Xfce Desktop Environment."
@@ -2963,8 +2970,8 @@ msgstr ""
"Thunar er ein rask og brukarvenleg filhandterar til skrivebordsmiljøet Xfce."
#. set window title
-#: ../thunar/thunar-window.c:3154 ../Thunar.desktop.in.in.h:3
-#: ../thunar/thunar-settings.desktop.in.h:1
+#: ../thunar/thunar-window.c:3218 ../Thunar.desktop.in.in.h:2
+#: ../thunar/thunar-settings.desktop.in.h:2
msgid "File Manager"
msgstr "Filhandsamar"
@@ -3316,7 +3323,7 @@ msgstr "Skriv inn tekst for å søka i filnamna."
#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:222
msgid "Regular _Expression"
-msgstr "Vanleg (regulært) _uttrykk"
+msgstr "Regulært _uttrykk"
#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:224
msgid ""
@@ -3460,13 +3467,13 @@ msgid "Trash contains files"
msgstr "Papirkorga inneheld filer"
#: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.desktop.in.h:1
-msgid "Trash Applet"
-msgstr "Papirkorga"
-
-#: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.desktop.in.h:2
msgid "Display the trash can"
msgstr "Vis papirkorga"
+#: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.desktop.in.h:2
+msgid "Trash Applet"
+msgstr "Papirkorga"
+
#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:116
msgid "Custom Actions"
msgstr "Sjølvvalde handlingar"
@@ -3524,22 +3531,21 @@ msgstr ""
msgid "If you delete a custom action, it is permanently lost."
msgstr "Viss du slettar ei handling, er ho borte for alltid."
-#.
#. Basic
-#.
-#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:122
+#.
+#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:123
msgid "Basic"
msgstr "Enkle"
-#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:136
+#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:137
msgid "The name of the action that will be displayed in the context menu."
msgstr "Namnet på handlinga som vert vist i kontekstmenyen."
-#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:149
+#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:150
msgid "_Description:"
msgstr "_Skildring:"
-#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:154
+#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:155
msgid ""
"The description of the action that will be displayed as tooltip in the "
"statusbar when selecting the item from the context menu."
@@ -3547,11 +3553,11 @@ msgstr ""
"Skildringa av handlinga som vert vist som verktøytips i statuslinja når ein "
"vel elementet frå kontekstmenyen."
-#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:167
+#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:168
msgid "_Command:"
msgstr "_Kommando:"
-#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:176
+#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:177
msgid ""
"The command (including the necessary parameters) to perform the action. See "
"the command parameter legend below for a list of supported parameter "
@@ -3567,17 +3573,17 @@ msgstr ""
"dersom meir enn éitt element er valt. Elles vil handlinga berre gjelda "
"dersom akkurat éitt element er valt."
-#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:187
+#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:188
msgid "Browse the file system to select an application to use for this action."
msgstr ""
"Bla gjennom filsystemet for å velja eit program som skal brukast for denne "
"handlinga."
-#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:203
+#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:204
msgid "Use Startup Notification"
msgstr "Bruk oppstartsvarsling"
-#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:204
+#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:205
msgid ""
"Enable this option if you want a waiting cursor to be shown while the action "
"is launched. This is also highly recommended if you have focus stealing "
@@ -3587,17 +3593,17 @@ msgstr ""
"lasta. Me rår òg til at du bruker ventepeikar viss du har slege på "
"funksjonen for å hindra fokussteling i vindaugshanteraren din."
-#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:210
+#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:211
msgid "_Icon:"
msgstr "_Ikon:"
#. setup a label to tell that no icon was selected
-#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:218
-#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:683
+#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:219
+#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:684
msgid "No icon"
msgstr "Ingen ikon"
-#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:219
+#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:220
msgid ""
"Click this button to select an icon file that will be displayed in the "
"context menu in addition to the action name chosen above."
@@ -3605,7 +3611,7 @@ msgstr ""
"Trykk på denne knappen for å velja ei ikonfil som vert vist i kontekstmenyen "
"i tillegg til handlingsnamnet som vart valt ovanfor. "
-#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:250
+#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:251
msgid ""
"The following command parameters will be\n"
"substituted when launching the action:"
@@ -3613,41 +3619,41 @@ msgstr ""
"Dei følgjande kommandoparameterane vert\n"
"utførte når du køyrer handlinga:"
-#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:288
+#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:289
msgid "the path to the first selected file"
msgstr "stigen til den første valde fila"
-#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:300
+#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:301
msgid "the paths to all selected files"
msgstr "stigen til alle dei valde filene"
-#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:312
+#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:313
#, c-format
msgid "directory containing the file that is passed in %f"
msgstr "mappe med fila som er godkjend i %f"
-#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:324
+#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:325
#, c-format
msgid "directories containing the files that are passed in %F"
msgstr "mapper med filene som er godkjende i %F"
-#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:336
+#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:337
msgid "the first selected filename (without path)"
msgstr "det første valde filnamnet (utan stig)"
-#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:348
+#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:349
msgid "the selected filenames (without paths)"
msgstr "Det valde filnamnet (utan stig)"
-#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:362
+#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:363
msgid "Appearance Conditions"
msgstr "Vilkår for utsjånad"
-#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:370
+#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:371
msgid "_File Pattern:"
msgstr "_Filmønster:"
-#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:375
+#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:376
msgid ""
"Enter a list of patterns that will be used to determine whether this action "
"should be displayed for a selected file. If you specify more than one "
@@ -3658,35 +3664,35 @@ msgstr ""
"handlinga vert vist for ei vald fil. Dersom du skriv meir ein eit mønster "
"her må du dela dei med semikolon (døme: *txt;*doc)."
-#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:394
+#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:395
msgid "Appears if selection contains:"
msgstr "Vert vist dersom valet inneheld:"
-#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:407
+#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:408
msgid "_Directories"
msgstr "_Mapper"
-#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:411
+#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:412
msgid "_Audio Files"
msgstr "_Lydfiler"
-#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:415
+#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:416
msgid "_Image Files"
msgstr "_Biletfiler"
-#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:419
+#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:420
msgid "_Text Files"
msgstr "_Tekstfiler"
-#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:424
+#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:425
msgid "_Video Files"
msgstr "_Videofiler"
-#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:428
+#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:429
msgid "_Other Files"
msgstr "_Andre filer"
-#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:445
+#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:446
#, fuzzy
msgid ""
"This page lists the conditions under which the\n"
@@ -3710,27 +3716,27 @@ msgstr ""
"fila eller mappa. I tillegg kan du oppgje at\n"
"handlinga berre skal dukka opp ved visse typar filer."
-#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:789
+#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:815
#, c-format
msgid "Unknown element <%s>"
msgstr "Ukjent element <%s>"
-#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:807
+#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:833
#, c-format
msgid "End element handler called while in root context"
msgstr "Handsamaren av sluttelementet vart kalla i root-konteksten"
-#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:901
+#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:937
#, c-format
msgid "Unknown closing element <%s>"
msgstr "Ukjent avsluttingselement <%s>"
-#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:1344
+#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:1409
#, c-format
msgid "Failed to determine save location for uca.xml"
msgstr "Kunne ikkje avgjera lagringsstaden til uca.xml"
-#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:1461
+#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:1528
#, c-format
msgid "Command not configured"
msgstr "Kommandoen er ikkje sett opp"
@@ -3746,44 +3752,44 @@ msgstr ""
"Set opp sjølvvalde handlingar som vil dukka opp i kontekstmenyane i "
"filhandsamaren"
-#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-provider.c:414
+#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-provider.c:417
#, c-format
msgid "Failed to launch action \"%s\"."
msgstr "Klarte ikkje køyra handlinga «%s»."
#: ../plugins/thunar-uca/uca.xml.in.h:1
-msgid "Open Terminal Here"
-msgstr "Opna terminalen her"
-
-#: ../plugins/thunar-uca/uca.xml.in.h:2
msgid "Example for a custom action"
msgstr "Døme på sjølvvald handling"
+#: ../plugins/thunar-uca/uca.xml.in.h:2
+msgid "Open Terminal Here"
+msgstr "Opna terminalen her"
+
#: ../plugins/thunar-wallpaper/twp-provider.c:173
msgid "Set as wallpaper"
msgstr "Bruk som skrivebordsbakgrunn"
#: ../Thunar.desktop.in.in.h:1
-msgid "Thunar File Manager"
-msgstr "Thunar filhandsaming"
-
-#: ../Thunar.desktop.in.in.h:2
msgid "Browse the filesystem with the file manager"
msgstr "Bla gjennom filsystemet med filhandsamaren"
+#: ../Thunar.desktop.in.in.h:3
+msgid "Thunar File Manager"
+msgstr "Thunar filhandsaming"
+
#: ../Thunar-folder-handler.desktop.in.in.h:1
+msgid "Open Folder"
+msgstr "Opna mappe"
+
+#: ../Thunar-folder-handler.desktop.in.in.h:2
msgid "Open Folder with Thunar"
msgstr "Opna mappa med Thunar"
-#: ../Thunar-folder-handler.desktop.in.in.h:2
+#: ../Thunar-folder-handler.desktop.in.in.h:3
msgid "Open the specified folders in Thunar"
msgstr "Opna dei valde mappene med Thunar"
-#: ../Thunar-folder-handler.desktop.in.in.h:3
-msgid "Open Folder"
-msgstr "Opna mappe"
-
-#: ../thunar/thunar-settings.desktop.in.h:2
+#: ../thunar/thunar-settings.desktop.in.h:1
msgid "Configure the Thunar file manager"
msgstr "Set opp Thunar filhandsaming"
More information about the Xfce4-commits
mailing list