[Xfce4-commits] <thunar-media-tags-plugin:master> l10n: Slovene translation of the file

Transifex noreply at xfce.org
Sun Jan 20 12:22:01 CET 2013


Updating branch refs/heads/master
         to eb7c1be1a9ea17ea7add983467095391314069b7 (commit)
       from bd819f548e222a6afde9265ac1649f6fc2d84089 (commit)

commit eb7c1be1a9ea17ea7add983467095391314069b7
Author: Nenad Latinović <nenadlatinovic at lavabit.com>
Date:   Sun Jan 20 12:21:52 2013 +0100

    l10n: Slovene translation of the file
    
    New status: 58 messages complete with 0 fuzzies and 0 untranslated.
    
    Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).

 po/{hr.po => sl.po} |  121 +++++++++++++++++++++++++--------------------------
 1 files changed, 60 insertions(+), 61 deletions(-)

diff --git a/po/hr.po b/po/sl.po
similarity index 69%
copy from po/hr.po
copy to po/sl.po
index f8f973c..055277f 100644
--- a/po/hr.po
+++ b/po/sl.po
@@ -1,24 +1,21 @@
-# Croatian translation for thunar-media-tags-plugin.
-# Copyright (C) 2006-2007 Jannis Pohlmann <jannis at xfce.org>
-# This file is distributed under the same license as the thunar-media-tags-plugin package.
-# Ivica Kolić <ikoli at yahoo.com>, 2011.
-# 
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
+#
+#, fuzzy
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: thunar-media-tags-plugin\n"
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-04-15 10:33+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-05-28 17:11+0200\n"
-"Last-Translator: Ivica Kolić <ikoli at yahoo.com>\n"
-"Language-Team: Croatian <ikoli at yahoo.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-01-18 18:54+0000\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: Nenad Latinović <nenadlatinovic at lavabit.com>\n"
+"Language-Team: Slovenian\n"
+"Language: Sl\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: hr\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"X-Poedit-Language: Croatian\n"
-"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
-"X-Poedit-Country: CROATIA\n"
 
 #: ../thunar-plugin/tag-renamer.c:59 ../thunar-plugin/tag-renamer.c:657
 msgid "Title"
@@ -26,69 +23,73 @@ msgstr "Naslov"
 
 #: ../thunar-plugin/tag-renamer.c:60
 msgid "Artist - Title"
-msgstr "Umjetnik - Naslov"
+msgstr "Izvajalec - Naslov"
 
 #: ../thunar-plugin/tag-renamer.c:61
 msgid "Track - Title"
-msgstr "Zapis - Naslov"
+msgstr "Skladba - Naslov"
 
 #: ../thunar-plugin/tag-renamer.c:62
 msgid "Track - Artist - Title"
-msgstr "Zapis - Umjetnik - Naslov"
+msgstr "Skladba - Izvajalec - Naslov"
 
 #: ../thunar-plugin/tag-renamer.c:63
 msgid "Track. Title"
-msgstr "Zapis. Naslov"
+msgstr "Skladba. Naslov"
 
 #: ../thunar-plugin/tag-renamer.c:64
 msgid "Track. Artist - Title"
-msgstr "Zapis. Umjetnik - Naslov"
+msgstr "Skladba. Izvajalec - Naslov"
 
 #: ../thunar-plugin/tag-renamer.c:65
 msgid "Artist - Track - Title"
-msgstr "Umjetnik - Zapis -NAslov"
+msgstr "Izvajalec - Skladba - Naslov"
 
 #: ../thunar-plugin/tag-renamer.c:67
 msgid "Custom"
-msgstr "Prilagođeno"
+msgstr "Po meri"
 
 #. Custom format
 #: ../thunar-plugin/tag-renamer.c:243
 msgid "Cust_om format:"
-msgstr "Pri_logođeni format:"
+msgstr "Obl_ika po meri"
 
 #. Format label
 #: ../thunar-plugin/tag-renamer.c:271
 msgid "_Format:"
-msgstr "_Format:"
+msgstr "_Format"
 
 #: ../thunar-plugin/tag-renamer.c:312
 msgid "_Underscores"
-msgstr ""
+msgstr "_Podčrtaji"
 
 #: ../thunar-plugin/tag-renamer.c:314
 msgid ""
 "Activating this option will replace all spaces in the target filename with "
 "underscores."
 msgstr ""
+"Če omogočite to opcijo, boste vse presledke v ciljnem datotečnem imenu zamenjali s"
+"podčrtaji"
 
 #: ../thunar-plugin/tag-renamer.c:319
 msgid "_Lowercase"
-msgstr "_Mala slova"
+msgstr "_Majhne črke"
 
 #: ../thunar-plugin/tag-renamer.c:321
 msgid ""
 "If you activate this, the resulting filename will only contain lowercase "
 "letters."
-msgstr "Ako aktivirate ovo,ime datoteke će sadržavati samo mala slova."
+msgstr ""
+"Če omogočite to opcijo, bo ciljno datotečno ime vsebovalo samo majhne"
+"črke."
 
 #: ../thunar-plugin/tag-renamer.c:464 ../thunar-plugin/audio-tags-page.c:182
 msgid "Unknown Artist"
-msgstr "Nepoznati umjetnik"
+msgstr "Neznan izvajalec"
 
 #: ../thunar-plugin/tag-renamer.c:472 ../thunar-plugin/audio-tags-page.c:208
 msgid "Unknown Title"
-msgstr "Nepoznati naslov"
+msgstr "Neznan naslov"
 
 #. Edit tags action
 #: ../thunar-plugin/tag-renamer.c:627
@@ -97,15 +98,15 @@ msgstr "Uredi _oznake"
 
 #: ../thunar-plugin/tag-renamer.c:627
 msgid "Edit ID3/OGG tags of this file."
-msgstr "Uredi ID3/OGG oznake ove datoteke"
+msgstr "Uredi ID3/OGG oznake datoteke."
 
 #: ../thunar-plugin/tag-renamer.c:646
 msgid "Tag Help"
-msgstr "Pomoć oznaka"
+msgstr "Pomoč oznak"
 
 #: ../thunar-plugin/tag-renamer.c:657
 msgid "Artist"
-msgstr "Umjetnik "
+msgstr "Izvajalec"
 
 #: ../thunar-plugin/tag-renamer.c:658
 msgid "Album"
@@ -113,15 +114,15 @@ msgstr "Album"
 
 #: ../thunar-plugin/tag-renamer.c:658
 msgid "Genre"
-msgstr "Vrsta"
+msgstr "Zvrst"
 
 #: ../thunar-plugin/tag-renamer.c:659
 msgid "Track number"
-msgstr "Broj zapisa"
+msgstr "Številka skladbe"
 
 #: ../thunar-plugin/tag-renamer.c:659
 msgid "Year"
-msgstr "Godina"
+msgstr "Leto"
 
 #: ../thunar-plugin/tag-renamer.c:660
 msgid "Comment"
@@ -133,31 +134,31 @@ msgstr "Audio oznake"
 
 #: ../thunar-plugin/audio-tags-page.c:195
 msgid "Unknown Album"
-msgstr "Nepoznati album"
+msgstr "Neznan album"
 
 #: ../thunar-plugin/audio-tags-page.c:328
 msgid "<b>Track:</b>"
-msgstr "<b>Zapis:</b>"
+msgstr "<b>Skladba:</b>"
 
 #: ../thunar-plugin/audio-tags-page.c:343
 msgid "Enter the track number here."
-msgstr "Unesite  broj zapisa ovdje."
+msgstr "Semkaj vnesite številko skladbe."
 
 #: ../thunar-plugin/audio-tags-page.c:351
 msgid "<b>Year:</b>"
-msgstr "<b>Godina:</b>"
+msgstr "<b>Leto:</b>"
 
 #: ../thunar-plugin/audio-tags-page.c:366
 msgid "Enter the release year here."
-msgstr "Unesite godinu izdavanja ovdje."
+msgstr "Semkaj vnesite leto izdaje."
 
 #: ../thunar-plugin/audio-tags-page.c:374
 msgid "<b>Artist:</b>"
-msgstr "<b>Umjetnik:</b>"
+msgstr "<b>Izvajalec:</b>"
 
 #: ../thunar-plugin/audio-tags-page.c:381
 msgid "Enter the name of the artist or author of this file here."
-msgstr "Unesite ovdje ime umjetnika ili autora ove datoteke."
+msgstr "Semkaj vnesite ime izvajalca ali avtorja te datoteke."
 
 #: ../thunar-plugin/audio-tags-page.c:389
 msgid "<b>Title:</b>"
@@ -165,7 +166,7 @@ msgstr "<b>Naslov:</b>"
 
 #: ../thunar-plugin/audio-tags-page.c:396
 msgid "Enter the song title here."
-msgstr "Unesite ime pjesme ovdje."
+msgstr "Semkaj vnesite naslov pesmi."
 
 #: ../thunar-plugin/audio-tags-page.c:403
 msgid "<b>Album:</b>"
@@ -173,7 +174,7 @@ msgstr "<b>Album:</b>"
 
 #: ../thunar-plugin/audio-tags-page.c:410
 msgid "Enter the album/record title here."
-msgstr ""
+msgstr "Semkaj vnesite naslov plošče/albuma."
 
 #: ../thunar-plugin/audio-tags-page.c:417
 msgid "<b>Comment:</b>"
@@ -181,33 +182,33 @@ msgstr "<b>Komentar:</b>"
 
 #: ../thunar-plugin/audio-tags-page.c:424
 msgid "Enter your comments here."
-msgstr "Unesite ovdje svoje komentare."
+msgstr "Semkaj vnesite svoje komentarje."
 
 #: ../thunar-plugin/audio-tags-page.c:431
 msgid "<b>Genre:</b>"
-msgstr "<b>Vrsta:</b>"
+msgstr "<b>Zvrst:</b>"
 
 #: ../thunar-plugin/audio-tags-page.c:438
 msgid "Select or enter the genre of this song here."
-msgstr "Odaberite ili unesite vrstu  ovdje za ovu pjesmu."
+msgstr "Tukaj izberite ali vnesite zvrst skladbe."
 
 #. Create and add the save action
 #: ../thunar-plugin/audio-tags-page.c:449
 msgid "_Save"
-msgstr "_Spremi"
+msgstr "_Shrani"
 
 #: ../thunar-plugin/audio-tags-page.c:449
 msgid "Save audio tags."
-msgstr "Spremi audio oznake"
+msgstr "Shrani audio oznake."
 
 #. Create and add the info action
 #: ../thunar-plugin/audio-tags-page.c:456
 msgid "_Information"
-msgstr "_Informacija"
+msgstr "_Informacije"
 
 #: ../thunar-plugin/audio-tags-page.c:456
 msgid "Display more detailed information about this audio file."
-msgstr "Prikaži detaljniju informaciju o ovoj audio datoteci."
+msgstr "Prikaži podrobnejše podatke o tej zvočni datoteki."
 
 #: ../thunar-plugin/audio-tags-page.c:524
 msgid "Audio"
@@ -221,12 +222,12 @@ msgstr "Uredi oznake"
 #. Create dialog
 #: ../thunar-plugin/audio-tags-page.c:982
 msgid "Audio Information"
-msgstr "Audio informacija"
+msgstr "Podatki o zvočni datoteki"
 
 #: ../thunar-plugin/audio-tags-page.c:993
 #, c-format
 msgid "%d:%d Minutes"
-msgstr "%d:%d minuta"
+msgstr "%d:%d minut"
 
 #: ../thunar-plugin/audio-tags-page.c:994
 #, c-format
@@ -244,21 +245,19 @@ msgstr "<b>Ime datoteke:</b>"
 
 #: ../thunar-plugin/audio-tags-page.c:1032
 msgid "<b>Filesize:</b>"
-msgstr "<b>Veličina datoteke:</b>"
+msgstr "<b>Velikost datoteke:</b>"
 
 #: ../thunar-plugin/audio-tags-page.c:1045
 msgid "<b>MIME Type:</b>"
-msgstr ""
-"\t\r\n"
-"<b>MIME tip:</b>"
+msgstr "<b>MIME Tip:</b>"
 
 #: ../thunar-plugin/audio-tags-page.c:1058
 msgid "<b>Bitrate:</b>"
-msgstr "<b>Protok bitova:</b>"
+msgstr "<b>Bitraža:</b>"
 
 #: ../thunar-plugin/audio-tags-page.c:1071
 msgid "<b>Samplerate:</b>"
-msgstr ""
+msgstr "<b>Samplerate:</b>"
 
 #: ../thunar-plugin/audio-tags-page.c:1084
 msgid "<b>Channels:</b>"
@@ -266,4 +265,4 @@ msgstr "<b>Kanali:</b>"
 
 #: ../thunar-plugin/audio-tags-page.c:1097
 msgid "<b>Length:</b>"
-msgstr "<b>Duljina:</b>"
+msgstr "<b>Dolžina:</b>"


More information about the Xfce4-commits mailing list