[Xfce4-commits] <tumbler:master> l10n: Updated Italian (it) translation to 100%

Transifex noreply at xfce.org
Fri Jan 18 18:40:01 CET 2013


Updating branch refs/heads/master
         to 3993337e4d823c893023f7f2d4a27c3543fe0e48 (commit)
       from 35850bf2b2d5d478e88862891dcd6ee4d6995c01 (commit)

commit 3993337e4d823c893023f7f2d4a27c3543fe0e48
Author: Cristian Marchi <cri.penta at gmail.com>
Date:   Fri Jan 18 18:38:23 2013 +0100

    l10n: Updated Italian (it) translation to 100%
    
    New status: 43 messages complete with 0 fuzzies and 0 untranslated.
    
    Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).

 po/it.po |  204 +++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
 1 files changed, 108 insertions(+), 96 deletions(-)

diff --git a/po/it.po b/po/it.po
index a2a0254..dbe8880 100644
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: tumbler\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-06 11:04+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-01-18 13:54+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-06-26 08:57+0100\n"
 "Last-Translator: Cristian Marchi <cri.penta at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Italian Translation Team <xfce-it-translators at googlegroups.com>\n"
@@ -21,13 +21,13 @@ msgstr ""
 msgid "Another thumbnail cache service is already running"
 msgstr "Un altro servizio di cache delle miniature è già in esecuzione"
 
-#: ../tumblerd/tumbler-group-scheduler.c:485
-#: ../tumblerd/tumbler-lifo-scheduler.c:421
+#: ../tumblerd/tumbler-group-scheduler.c:486
+#: ../tumblerd/tumbler-lifo-scheduler.c:422
 #, c-format
 msgid "No thumbnailer available for \"%s\""
 msgstr "Nessun creatore di miniature disponibile per \"%s\""
 
-#: ../tumblerd/tumbler-lifecycle-manager.c:207
+#: ../tumblerd/tumbler-lifecycle-manager.c:208
 msgid "The thumbnailer service is shutting down"
 msgstr "Il servizio delle miniature si sta spegnendo"
 
@@ -40,12 +40,12 @@ msgstr "Un altro creatore di miniature generico è già in esecuzione"
 msgid "Unsupported thumbnail flavor requested"
 msgstr "Richiesta di tipo di miniatura non valida"
 
-#: ../tumblerd/tumbler-specialized-thumbnailer.c:461
+#: ../tumblerd/tumbler-specialized-thumbnailer.c:485
 msgid "Failed to call the specialized thumbnailer: timeout"
 msgstr ""
 "Chiamata del creatore di miniature specializzato non riuscita: tempo scaduto"
 
-#: ../tumblerd/tumbler-specialized-thumbnailer.c:470
+#: ../tumblerd/tumbler-specialized-thumbnailer.c:494
 #, c-format
 msgid "Failed to call the specialized thumbnailer: %s"
 msgstr "Chiamata del creatore di miniature specializzato non riuscita: %s"
@@ -81,39 +81,39 @@ msgstr "File «%s» formattato non correttamente: %s"
 msgid "Failed to determine last modified time of \"%s\""
 msgstr "Impossibile determinare la data dell'ultima modifica di \"%s\""
 
-#: ../tumblerd/tumbler-manager.c:1863
+#: ../tumblerd/tumbler-manager.c:1868
 #, c-format
 msgid "Another thumbnailer manager is already running"
 msgstr "Un altro gestore di miniature è già in esecuzione"
 
 #. set the application name. Translators: Don't translate "Tumbler".
-#: ../tumblerd/main.c:83
+#: ../tumblerd/main.c:250
 msgid "Tumbler Thumbnailing Service"
 msgstr "Servizio di miniaturizzazione Tumbler"
 
-#: ../tumblerd/main.c:98
+#: ../tumblerd/main.c:270
 #, c-format
 msgid "Failed to connect to the D-Bus session bus: %s"
 msgstr "Connessione al bus della sessione di D-Bus non riuscita: %s"
 
-#: ../tumblerd/main.c:156
+#: ../tumblerd/main.c:353
 #, c-format
 msgid "Failed to load specialized thumbnailers into the registry: %s"
 msgstr ""
 "Caricamento del creatore di miniature specializzato nel registro non "
 "riuscito:%s"
 
-#: ../tumblerd/main.c:173
+#: ../tumblerd/main.c:365
 #, c-format
 msgid "Failed to start the thumbnail cache service: %s"
 msgstr "Avvio del servizio di cache per le miniature non riuscito: %s"
 
-#: ../tumblerd/main.c:190
+#: ../tumblerd/main.c:375
 #, c-format
 msgid "Failed to start the thumbnailer manager: %s"
 msgstr "Avvio del gestore di miniature non riuscito: %s"
 
-#: ../tumblerd/main.c:207
+#: ../tumblerd/main.c:385
 #, c-format
 msgid "Failed to start the thumbnailer service: %s"
 msgstr "Avvio del servizio di creazione delle miniature non riuscito: %s"
@@ -155,6 +155,7 @@ msgstr "Il plugin \"%s\" non ha i simboli necessari."
 msgid "Failed to load plugin \"%s\": %s"
 msgstr "Caricamento del plugin \"%s\" non riuscito: %s"
 
+#: ../plugins/cover-thumbnailer/cover-thumbnailer-plugin.c:59
 #: ../plugins/gst-thumbnailer/gst-thumbnailer-plugin.c:59
 #: ../plugins/pixbuf-thumbnailer/pixbuf-thumbnailer-plugin.c:57
 #: ../plugins/font-thumbnailer/font-thumbnailer-plugin.c:57
@@ -168,36 +169,29 @@ msgstr "Caricamento del plugin \"%s\" non riuscito: %s"
 msgid "Version mismatch: %s"
 msgstr "Versioni non corrispondenti: %s"
 
-#: ../plugins/gst-thumbnailer/gst-thumbnailer-plugin.c:64
-msgid "Initializing the Tumbler GStreamer Thumbnailer plugin"
-msgstr ""
-"Inizializzazione del plugin di Tumbler per la creazione delle miniature di "
-"Gstreamer"
+#: ../plugins/cover-thumbnailer/cover-thumbnailer.c:391
+#, c-format
+msgid "Failed to load the poster image \"%s\""
+msgstr "Caricamento dell'immagine di copertina \"%s\" non riuscito"
 
-#: ../plugins/gst-thumbnailer/gst-thumbnailer-plugin.c:81
-msgid "Shutting down the Tumbler GStreamer Thumbnailer plugin"
-msgstr ""
-"Chiusura del plugin di Tumbler per la creazione delle miniature di Gstreamer"
+#: ../plugins/cover-thumbnailer/cover-thumbnailer.c:427
+#, c-format
+msgid "Failed to load the metadata from \"%s\""
+msgstr "Caricamento dei metadati da \"%s\" non riuscito"
 
-#: ../plugins/pixbuf-thumbnailer/pixbuf-thumbnailer-plugin.c:62
-msgid "Initializing the Tumbler Pixbuf Thumbnailer plugin"
-msgstr "Inizializzazione del plugin di Tumbler Pixbuf Thumbnailer in corso..."
+#: ../plugins/cover-thumbnailer/cover-thumbnailer.c:623
+msgid ""
+"Invalid API key, you must be granted a valid key. The Movie DB backend will "
+"be disabled."
+msgstr "Chiave API non valida, è necessaria una chiave valida. Il backend di Movie DB sarà disabilitato."
 
-#: ../plugins/pixbuf-thumbnailer/pixbuf-thumbnailer-plugin.c:79
-#: ../plugins/poppler-thumbnailer/poppler-thumbnailer-plugin.c:79
-msgid "Shutting down the Tumbler Pixbuf Thumbnailer plugin"
-msgstr "Chiusura del plugin di Tumbler Pixbuf Thumbnailer in corso..."
+#: ../plugins/cover-thumbnailer/cover-thumbnailer.c:631
+msgid "No poster key found in metadata"
+msgstr "Nessuna chiave dell'immagine di copertina disponibile nei metadati"
 
-#: ../plugins/font-thumbnailer/font-thumbnailer-plugin.c:62
-msgid "Initializing the Tumbler Font Thumbnailer plugin"
-msgstr ""
-"Inizializzazione del plugin di Tumbler per la creazione delle miniature del "
-"carattere"
-
-#: ../plugins/font-thumbnailer/font-thumbnailer-plugin.c:79
-msgid "Shutting down the Tumbler Font Thumbnailer plugin"
-msgstr ""
-"Chiusura del plugin di Tumbler per la creazione delle miniature del carattere"
+#: ../plugins/cover-thumbnailer/cover-thumbnailer.c:686
+msgid "Movie title is too short"
+msgstr "Il titolo del film è troppo corto"
 
 #. there was an error in the freetype initialization, abort
 #: ../plugins/font-thumbnailer/font-thumbnailer.c:463
@@ -229,8 +223,8 @@ msgstr "Impossibile impostare la mappa dei caratteri: %s"
 msgid "Could not render glyphs: %s"
 msgstr "Impossibile disegnare i glifi: %s"
 
-#: ../plugins/jpeg-thumbnailer/jpeg-thumbnailer.c:783
-#: ../plugins/jpeg-thumbnailer/jpeg-thumbnailer.c:821
+#: ../plugins/jpeg-thumbnailer/jpeg-thumbnailer.c:864
+#: ../plugins/jpeg-thumbnailer/jpeg-thumbnailer.c:902
 #: ../plugins/ffmpeg-thumbnailer/ffmpeg-thumbnailer.c:210
 #: ../plugins/ffmpeg-thumbnailer/ffmpeg-thumbnailer.c:227
 #: ../plugins/odf-thumbnailer/odf-thumbnailer.c:257
@@ -240,43 +234,6 @@ msgstr "Impossibile disegnare i glifi: %s"
 msgid "Thumbnail could not be inferred from file contents"
 msgstr "La miniatura non può essere creata dal contenuto di un file"
 
-#: ../plugins/jpeg-thumbnailer/jpeg-thumbnailer-plugin.c:62
-msgid "Initializing the Tumbler JPEG Thumbnailer plugin"
-msgstr "Inizializzazione del plugin JPG Thumbnailer di Tumbler in corso..."
-
-#: ../plugins/jpeg-thumbnailer/jpeg-thumbnailer-plugin.c:79
-msgid "Shutting down the Tumbler JPEG Thumbnailer plugin"
-msgstr "Chiusura del plugin JPG Thumbnailer di Tumbler in corso..."
-
-#: ../plugins/ffmpeg-thumbnailer/ffmpeg-thumbnailer-plugin.c:63
-msgid "Initializing the Tumbler ffmpeg video thumbnailer plugin"
-msgstr ""
-"Inizializzazione del plugin ffmpeg di Tumbler per la creazione delle "
-"miniature del video"
-
-#: ../plugins/ffmpeg-thumbnailer/ffmpeg-thumbnailer-plugin.c:80
-msgid "Shutting down the Tumbler ffmpeg video thumbnailer plugin"
-msgstr ""
-"Chiusura del plugin ffmpeg di Tumbler per la creazione delle miniature del "
-"video"
-
-#: ../plugins/odf-thumbnailer/odf-thumbnailer-plugin.c:64
-msgid "Initializing the Tumbler ODF Thumbnailer plugin"
-msgstr ""
-"Inizializzazione del plugin di Tumbler per la creazione delle miniature del "
-"carattere"
-
-#: ../plugins/odf-thumbnailer/odf-thumbnailer-plugin.c:81
-msgid "Shutting down the Tumbler ODF Thumbnailer plugin"
-msgstr ""
-"Chiusura del plugin di Tumbler per la creazione delle miniature del carattere"
-
-#: ../plugins/poppler-thumbnailer/poppler-thumbnailer-plugin.c:62
-msgid "Initializing the Tumbler Poppler PDF/PS Thumbnailer plugin"
-msgstr ""
-"Inizializzazione del plugin Poppler di Tumbler per la creazione delle "
-"miniature dei file PDF/PS"
-
 #: ../plugins/poppler-thumbnailer/poppler-thumbnailer.c:305
 msgid "The document is empty"
 msgstr "Il documento è vuoto"
@@ -289,26 +246,81 @@ msgstr "La prima pagina del documento non può essere letta"
 msgid "Only local files are supported"
 msgstr "Sono supportati solo i file locali"
 
-#: ../plugins/raw-thumbnailer/raw-thumbnailer-plugin.c:62
-msgid "Initializing the Tumbler RAW Thumbnailer plugin"
-msgstr ""
-"Inizializzazione del plugin di Tumbler per la creazione delle miniature del "
-"carattere"
-
-#: ../plugins/raw-thumbnailer/raw-thumbnailer-plugin.c:79
-msgid "Shutting down the Tumbler RAW Thumbnailer plugin"
-msgstr ""
-"Chiusura del plugin di Tumbler per la creazione delle miniature del carattere"
-
 #: ../plugins/xdg-cache/xdg-cache-thumbnail.c:382
 #, c-format
 msgid "Could not save thumbnail to \"%s\""
 msgstr "Impossibile salvare la miniatura in \"%s\""
 
-#: ../plugins/xdg-cache/xdg-cache-plugin.c:57
-msgid "Initializing the Tumbler XDG cache plugin"
-msgstr "Inizializzazione del plugin di Tumbler per la cache XDG"
-
-#: ../plugins/xdg-cache/xdg-cache-plugin.c:71
-msgid "Shutting down the Tumbler XDG cache plugin"
-msgstr "Chiusura del plugin di Tumbler per la cache XDG"
+#~ msgid "Initializing the Tumbler GStreamer Thumbnailer plugin"
+#~ msgstr ""
+#~ "Inizializzazione del plugin di Tumbler per la creazione delle miniature "
+#~ "di Gstreamer"
+
+#~ msgid "Shutting down the Tumbler GStreamer Thumbnailer plugin"
+#~ msgstr ""
+#~ "Chiusura del plugin di Tumbler per la creazione delle miniature di "
+#~ "Gstreamer"
+
+#~ msgid "Initializing the Tumbler Pixbuf Thumbnailer plugin"
+#~ msgstr ""
+#~ "Inizializzazione del plugin di Tumbler Pixbuf Thumbnailer in corso..."
+
+#~ msgid "Shutting down the Tumbler Pixbuf Thumbnailer plugin"
+#~ msgstr "Chiusura del plugin di Tumbler Pixbuf Thumbnailer in corso..."
+
+#~ msgid "Initializing the Tumbler Font Thumbnailer plugin"
+#~ msgstr ""
+#~ "Inizializzazione del plugin di Tumbler per la creazione delle miniature "
+#~ "del carattere"
+
+#~ msgid "Shutting down the Tumbler Font Thumbnailer plugin"
+#~ msgstr ""
+#~ "Chiusura del plugin di Tumbler per la creazione delle miniature del "
+#~ "carattere"
+
+#~ msgid "Initializing the Tumbler JPEG Thumbnailer plugin"
+#~ msgstr "Inizializzazione del plugin JPG Thumbnailer di Tumbler in corso..."
+
+#~ msgid "Shutting down the Tumbler JPEG Thumbnailer plugin"
+#~ msgstr "Chiusura del plugin JPG Thumbnailer di Tumbler in corso..."
+
+#~ msgid "Initializing the Tumbler ffmpeg video thumbnailer plugin"
+#~ msgstr ""
+#~ "Inizializzazione del plugin ffmpeg di Tumbler per la creazione delle "
+#~ "miniature del video"
+
+#~ msgid "Shutting down the Tumbler ffmpeg video thumbnailer plugin"
+#~ msgstr ""
+#~ "Chiusura del plugin ffmpeg di Tumbler per la creazione delle miniature "
+#~ "del video"
+
+#~ msgid "Initializing the Tumbler ODF Thumbnailer plugin"
+#~ msgstr ""
+#~ "Inizializzazione del plugin di Tumbler per la creazione delle miniature "
+#~ "del carattere"
+
+#~ msgid "Shutting down the Tumbler ODF Thumbnailer plugin"
+#~ msgstr ""
+#~ "Chiusura del plugin di Tumbler per la creazione delle miniature del "
+#~ "carattere"
+
+#~ msgid "Initializing the Tumbler Poppler PDF/PS Thumbnailer plugin"
+#~ msgstr ""
+#~ "Inizializzazione del plugin Poppler di Tumbler per la creazione delle "
+#~ "miniature dei file PDF/PS"
+
+#~ msgid "Initializing the Tumbler RAW Thumbnailer plugin"
+#~ msgstr ""
+#~ "Inizializzazione del plugin di Tumbler per la creazione delle miniature "
+#~ "del carattere"
+
+#~ msgid "Shutting down the Tumbler RAW Thumbnailer plugin"
+#~ msgstr ""
+#~ "Chiusura del plugin di Tumbler per la creazione delle miniature del "
+#~ "carattere"
+
+#~ msgid "Initializing the Tumbler XDG cache plugin"
+#~ msgstr "Inizializzazione del plugin di Tumbler per la cache XDG"
+
+#~ msgid "Shutting down the Tumbler XDG cache plugin"
+#~ msgstr "Chiusura del plugin di Tumbler per la cache XDG"


More information about the Xfce4-commits mailing list