[Xfce4-commits] <xfce4-weather-plugin:master> l10n: Updated Ukrainian (uk) translation to None%

Transifex noreply at xfce.org
Wed Jan 16 23:44:01 CET 2013


Updating branch refs/heads/master
         to eef03fb7694c56485ddc27bb5489c81ea996da0d (commit)
       from cd19f9b64329bc7e6477cdc6ca7f3fb99e1e2447 (commit)

commit eef03fb7694c56485ddc27bb5489c81ea996da0d
Author: Yarema aka Knedlyk <yupadmin at gmail.com>
Date:   Wed Jan 16 23:42:35 2013 +0100

    l10n: Updated Ukrainian (uk) translation to None%
    
    New status: 0 messages complete with 0 fuzzies and 0 untranslated.
    
    Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).

 po/uk.po |   61 ++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
 1 files changed, 32 insertions(+), 29 deletions(-)

diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po
index f19d142..840faad 100644
--- a/po/uk.po
+++ b/po/uk.po
@@ -611,16 +611,15 @@ msgstr ""
 
 #: ../panel-plugin/weather-config.c:952
 msgid "Millimeters (mm)"
-msgstr ""
+msgstr "Міліметри (мм)"
 
 #: ../panel-plugin/weather-config.c:954
 msgid "Inches (in)"
-msgstr ""
+msgstr "Дюйми (in)"
 
 #: ../panel-plugin/weather-config.c:959
-#, fuzzy
 msgid "Altitu_de:"
-msgstr "Висота"
+msgstr "Висо_та"
 
 #: ../panel-plugin/weather-config.c:962
 msgid "Meters (m)"
@@ -654,7 +653,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../panel-plugin/weather-config.c:1003
 msgid "Choose an icon theme."
-msgstr ""
+msgstr "Вибрати тему іконок"
 
 #: ../panel-plugin/weather-config.c:1008
 #, c-format
@@ -667,6 +666,13 @@ msgid ""
 "\n"
 "<b>License:</b> %s"
 msgstr ""
+"<b>Тека:</b> %s\n"
+"\n"
+"<b>Автор:</b> %s\n"
+"\n"
+"<b>Опис:</b> %s\n"
+"\n"
+"<b>Ліцензія:</b> %s"
 
 #: ../panel-plugin/weather-config.c:1062
 msgid ""
@@ -718,16 +724,15 @@ msgstr "_Прогноз"
 
 #: ../panel-plugin/weather-config.c:1168
 msgid "Days in columns"
-msgstr ""
+msgstr "Дні в колонках"
 
 #: ../panel-plugin/weather-config.c:1169
 msgid "Days in rows"
-msgstr ""
+msgstr "Дні в рядках"
 
 #: ../panel-plugin/weather-config.c:1177
-#, fuzzy
 msgid "_Number of forecast _days:"
-msgstr "Кількість _днів для прогнозу:"
+msgstr "Кількість _днів для _прогнозу:"
 
 #: ../panel-plugin/weather-config.c:1182
 #, c-format
@@ -741,7 +746,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../panel-plugin/weather-config.c:1200
 msgid "_Round values"
-msgstr ""
+msgstr "_Округлення значень"
 
 #: ../panel-plugin/weather-config.c:1202
 msgid ""
@@ -931,7 +936,7 @@ msgstr ""
 #. values to show at once (multiple lines)
 #: ../panel-plugin/weather-config.c:1699
 msgid "L_ines:"
-msgstr ""
+msgstr "Ліній_ки:"
 
 #: ../panel-plugin/weather-config.c:1705
 msgid ""
@@ -1462,9 +1467,9 @@ msgid "<b>Temperatures</b>\n"
 msgstr "<b>Температура</b>\n"
 
 #: ../panel-plugin/weather-summary.c:575
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Dew point:\t\t\t%s%s%s\n"
-msgstr "Поріг роси"
+msgstr "Точка роси:\t\t\t%s%s%s\n"
 
 #: ../panel-plugin/weather-summary.c:576
 #, c-format
@@ -1472,9 +1477,10 @@ msgid ""
 "Apparent temperature:\t%s%s%s\n"
 "\n"
 msgstr ""
+"Відчувальна температура:\t%s%s%s\n"
+"\n"
 
 #: ../panel-plugin/weather-summary.c:579
-#, fuzzy
 msgid "<b>Atmosphere</b>\n"
 msgstr ""
 "\n"
@@ -1483,7 +1489,7 @@ msgstr ""
 #: ../panel-plugin/weather-summary.c:580
 #, c-format
 msgid "Barometric pressure:\t%s%s%s\n"
-msgstr ""
+msgstr "Барометричний тиск:\t%s%s%s\n"
 
 #: ../panel-plugin/weather-summary.c:581
 #, c-format
@@ -1493,7 +1499,6 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: ../panel-plugin/weather-summary.c:583
-#, fuzzy
 msgid "<b>Precipitations</b>\n"
 msgstr ""
 "\n"
@@ -1509,36 +1514,35 @@ msgstr ""
 "\n"
 
 #: ../panel-plugin/weather-summary.c:586
-#, fuzzy
 msgid "<b>Clouds</b>\n"
-msgstr "<b>Вітер</b>"
+msgstr "<b>Хмари</b>\n"
 
 #: ../panel-plugin/weather-summary.c:587
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Fog:\t\t\t%s%s%s\n"
 msgstr ""
 "\tЗахід сонця:\t\t%s\n"
 "\n"
 
 #: ../panel-plugin/weather-summary.c:588
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Low clouds:\t\t%s%s%s\n"
-msgstr "Хмарність"
+msgstr "Низька хмарність:\t\t%s%s%s\n"
 
 #: ../panel-plugin/weather-summary.c:589
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Middle clouds:\t%s%s%s\n"
-msgstr "Середня хмарність"
+msgstr "Середня хмарність:\t%s%s%s\n"
 
 #: ../panel-plugin/weather-summary.c:590
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "High clouds:\t\t%s%s%s\n"
-msgstr "Висока хмарність"
+msgstr "Висока хмарність:\t\t%s%s%s\n"
 
 #: ../panel-plugin/weather-summary.c:591
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Cloudiness:\t\t%s%s%s"
-msgstr "Хмарність"
+msgstr "Хмарність:\t\t%s%s%s"
 
 #. daytime headers
 #: ../panel-plugin/weather-summary.c:753
@@ -1558,9 +1562,8 @@ msgid "Night"
 msgstr "Ніч"
 
 #: ../panel-plugin/weather-summary.c:904
-#, fuzzy
 msgid "Weather Report"
-msgstr "Звіт про погоду для: %s"
+msgstr "Звіт про погоду"
 
 #: ../panel-plugin/weather-summary.c:932
 msgid "Please set a location in the plugin settings."


More information about the Xfce4-commits mailing list