[Xfce4-commits] <xfwm4:master> l10n: Updated Russian (ru) translation to 97%

Transifex noreply at xfce.org
Thu Jan 3 06:36:01 CET 2013


Updating branch refs/heads/master
         to 073577a0089e72c0e1d6f1ae76dbb5c7db07bc9d (commit)
       from d7503a52f469688ec227c852d9f39f7d518151c5 (commit)

commit 073577a0089e72c0e1d6f1ae76dbb5c7db07bc9d
Author: Roman K <mrdoctorwho at gmail.com>
Date:   Thu Jan 3 06:35:37 2013 +0100

    l10n: Updated Russian (ru) translation to 97%
    
    New status: 164 messages complete with 5 fuzzies and 0 untranslated.
    
    Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).

 po/ru.po |  620 ++++++++++++++++++++++++++++----------------------------------
 1 files changed, 284 insertions(+), 336 deletions(-)

diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index ebba515..80babac 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -17,7 +17,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: xfwm4\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-26 05:33+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-01-03 03:03+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2011-08-11 20:58+0300\n"
 "Last-Translator: Artem Zolochevskiy <artem.zolochevskiy at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Russian\n"
@@ -49,25 +49,25 @@ msgstr "Сокет менеджера настроек"
 
 #: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:454
 #: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:381
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:315
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:241
 msgid "SOCKET ID"
 msgstr "ID сокета"
 
 #: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:455
 #: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:382
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:317
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:243
 msgid "Version information"
 msgstr "Информация о версии"
 
 #: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:473
 #: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:399
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:964
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:895
 msgid "."
 msgstr "."
 
 #: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:477
 #: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:403
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:968
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:899
 #, c-format
 msgid ""
 "%s: %s\n"
@@ -87,12 +87,12 @@ msgid "Workspace Name"
 msgstr "Название рабочего места"
 
 #: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:381
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:315
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:241
 msgid "Settings manager socket"
 msgstr "Сокет менеджера настроек"
 
 #: ../settings-dialogs/xfce-wm-settings.desktop.in.h:1
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:29
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:28
 msgid "Configure window behavior and shortcuts"
 msgstr "Настройка поведения окна и комбинаций клавиш"
 
@@ -122,21 +122,21 @@ msgid "Workspaces"
 msgstr "Рабочие места"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:1
-msgid "<b>Box move and resize</b>"
-msgstr "<b>Перемещение и изменение размера окна</b>"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:2
 msgid "<b>Button layout</b>"
 msgstr "<b>Расположение кнопок</b>"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:3
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:2
 msgid "<b>Double click _action</b>"
 msgstr "<b>_Действие при двойном щелчке на заголовке</b>"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:4
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:3
 msgid "<b>Focus model</b>"
 msgstr "<b>Режим фокуса</b>"
 
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:4
+msgid "<b>Hide content of windows</b>"
+msgstr "Скрывать содержимое окна"
+
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:5
 msgid "<b>New window focus</b>"
 msgstr "<b>Фокус новых окон</b>"
@@ -166,64 +166,66 @@ msgid "<b>Windows snapping</b>"
 msgstr "<b>Прилипание окон</b>"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:12
-msgid "<b>Wrap workspaces</b>"
-msgstr "<b>Переключение рабочих мест</b>"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:13
-msgid "<b>_Window shortcuts</b>"
-msgstr "<b>_Горячие клавиши для работы с окнами</b>"
+#, fuzzy
+msgid "<b>Wrap workspaces when reaching the screen edge</b>"
+msgstr "Переключать рабочие места при достижении _курсором края экрана"
 
 #. Raise focus delay
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:15
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:14
 msgid "<i>Long</i>"
 msgstr "<i>Большая</i>"
 
 #. Raise focus delay
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:17
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:16
 msgid "<i>Short</i>"
 msgstr "<i>Малая</i>"
 
 #. Edge resistance
 #. Smart placement size
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:19
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:18
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:5
 msgid "<i>Small</i>"
 msgstr "<i>Маленькое</i>"
 
 #. Edge resistance
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:21
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:20
 msgid "<i>Wide</i>"
 msgstr "<i>Большое</i>"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:22
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:21
 msgid "Active"
 msgstr "Активные"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:23
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:22
 msgid "Ad_vanced"
 msgstr "_Дополнительные"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:24
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:23
 msgid "Automatically _raise windows when they receive focus"
 msgstr ""
 "Автоматически _поднимать окна на передний план окна, когда они получают фокус"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:25
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:24
 msgid "Automatically give focus to _newly created windows"
 msgstr "Автоматически передавать фокус в _новые окна"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:26
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:25
 msgid "Click and drag the buttons to change the layout"
 msgstr "Перетащите кнопки для изменения их расположения"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:27
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:26
 msgid "Click to foc_us"
 msgstr "Фокус при _щелчке мышью"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:28
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:27
 msgid "Close"
 msgstr "Закрыть"
 
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:29
+#, fuzzy
+msgid "Define shortcuts to perform _window manager actions:"
+msgstr "Определить ярлыки для выполнения действий _оконного менеджера"
+
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:30
 msgid "Delay _before raising focused window:"
 msgstr "З_адержка перед поднятием окна с фокусом на передний план:"
@@ -241,64 +243,67 @@ msgid "Hidden"
 msgstr "Скрытые"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:34
-msgid "Hide content of windows when _moving"
-msgstr "Скрывать содержимое окна при _перемещении"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:35
-msgid "Hide content of windows when _resizing"
-msgstr "Скрывать содержимое окна при изменении _размера"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:36
 msgid "Maximize"
 msgstr "Развернуть"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:37
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:35
 msgid "Menu"
 msgstr "Меню"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:38
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:36
 msgid "Minimize"
 msgstr "Свернуть"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:39
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:37
 msgid "Raise window when clicking _inside application window"
 msgstr "Поднимать окно на передний план при щелчке _внутри окна программы"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:40
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:38
 msgid "Shade"
 msgstr "Свернуть в заголовок"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:41
-msgid "Snap windows to other _windows"
-msgstr "Прилипание окон к другим _окнам"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:42
-msgid "Snap windows to screen _border"
-msgstr "Прилипание окон к краям _экрана"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:43
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:39
 msgid "Stick"
 msgstr "Приклеить"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:44
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:40
 msgid "The action to perform when the title-bar is double-clicked"
 msgstr "Действие при двойном щелчке на заголовке"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:45
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:41
 msgid "The window title cannot be removed"
 msgstr "Невозможно удалить заголовок окна"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:46
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:42
 msgid "Title"
 msgstr "Заголовок"
 
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:43
+#, fuzzy
+msgid "To other _windows"
+msgstr "Опустить окно на задний план"
+
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:44
+msgid "To screen _borders"
+msgstr "Прилипание окон к краям _экрана"
+
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:45
+msgid "When _moving"
+msgstr "При _перемещении"
+
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:46
+msgid "When _resizing"
+msgstr "При изменении _размера"
+
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:48
-msgid "Wrap workspaces when _dragging a window off the screen"
-msgstr "Переключать рабочие места при _перемещении окна за экран"
+#, fuzzy
+msgid "With a _dragged window"
+msgstr "Свернуть окно в заголовок"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:49
-msgid "Wrap workspaces when the _pointer reaches the screen edge"
-msgstr "Переключать рабочие места при достижении _курсором края экрана"
+#, fuzzy
+msgid "With the mouse _pointer"
+msgstr "Под указателем _мыши"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:50
 msgid "_Delay before window receives focus:"
@@ -326,22 +331,18 @@ msgid "_Style"
 msgstr "С_тиль"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:220
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:253
 msgid "Shade window"
 msgstr "Свернуть окно в заголовок"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:221
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:250
 msgid "Hide window"
 msgstr "Свернуть окно"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:222
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:249
 msgid "Maximize window"
 msgstr "Развернуть окно"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:223
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:258
 msgid "Fill window"
 msgstr "Максимально увеличить размер окна"
 
@@ -350,7 +351,6 @@ msgid "Nothing"
 msgstr "Ничего"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:229
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:239
 msgid "Left"
 msgstr "Слева"
 
@@ -359,301 +359,36 @@ msgid "Center"
 msgstr "По центру"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:231
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:240
 msgid "Right"
 msgstr "Справа"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:236
-msgid "Window operations menu"
-msgstr "Меню действий с окном"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:237
-msgid "Up"
-msgstr "Вверх"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:238
-msgid "Down"
-msgstr "Вниз"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:241
-msgid "Cancel"
-msgstr "Отменить"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:242
-msgid "Cycle windows"
-msgstr "Переключать окна"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:243
-msgid "Cycle windows (Reverse)"
-msgstr "Переключать окна (в обратном направлении)"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:244
-msgid "Switch window for same application"
-msgstr "Переключать окно этого приложения"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:245
-msgid "Switch application"
-msgstr "Переключить приложение"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:246
-msgid "Close window"
-msgstr "Закрыть окно"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:247
-msgid "Maximize window horizontally"
-msgstr "Развернуть окно по горизонтали"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:248
-msgid "Maximize window vertically"
-msgstr "Развернуть окно по вертикали"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:251
-msgid "Move window"
-msgstr "Переместить окно"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:252
-msgid "Resize window"
-msgstr "Изменить размер окна"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:254
-msgid "Stick window"
-msgstr "Приклеить окно"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:255
-msgid "Raise window"
-msgstr "Поднять окно на передний план"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:256
-msgid "Lower window"
-msgstr "Опустить окно на задний план"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:257
-msgid "Raise or lower window"
-msgstr "Переместить окно на передний план или обратно"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:259
-msgid "Fill window horizontally"
-msgstr "Развернуть окно по горизонтали"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:260
-msgid "Fill window vertically"
-msgstr "Развернуть окно по вертикали"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:261
-msgid "Toggle above"
-msgstr "Переключить наверх"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:262
-msgid "Toggle fullscreen"
-msgstr "Полноэкранный режим"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:263
-msgid "Move window to upper workspace"
-msgstr "Переместить окно на верхнее рабочее место"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:264
-msgid "Move window to bottom workspace"
-msgstr "Переместить окно на нижнее рабочее место"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:265
-msgid "Move window to left workspace"
-msgstr "Переместить окно на левое рабочее место"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:266
-msgid "Move window to right workspace"
-msgstr "Переместить окно на правое рабочее место"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:267
-msgid "Move window to previous workspace"
-msgstr "Переместить окно на предыдущее рабочее место"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:268
-msgid "Move window to next workspace"
-msgstr "Переместить окно на следующее рабочее место"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:269
-msgid "Move window to workspace 1"
-msgstr "Переместить окно на рабочее место 1"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:270
-msgid "Move window to workspace 2"
-msgstr "Переместить окно на рабочее место 2"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:271
-msgid "Move window to workspace 3"
-msgstr "Переместить окно на рабочее место 3"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:272
-msgid "Move window to workspace 4"
-msgstr "Переместить окно на рабочее место 4"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:273
-msgid "Move window to workspace 5"
-msgstr "Переместить окно на рабочее место 5"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:274
-msgid "Move window to workspace 6"
-msgstr "Переместить окно на рабочее место 6"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:275
-msgid "Move window to workspace 7"
-msgstr "Переместить окно на рабочее место 7"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:276
-msgid "Move window to workspace 8"
-msgstr "Переместить окно на рабочее место 8"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:277
-msgid "Move window to workspace 9"
-msgstr "Переместить окно на рабочее место 9"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:278
-msgid "Move window to workspace 10"
-msgstr "Переместить окно на рабочее место 10"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:279
-msgid "Move window to workspace 11"
-msgstr "Переместить окно на рабочее место 11"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:280
-msgid "Move window to workspace 12"
-msgstr "Переместить окно на рабочее место 12"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:281
-msgid "Tile window to the top"
-msgstr "Разместить в верхней половине"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:282
-msgid "Tile window to the bottom"
-msgstr "Разместить в нижней половине"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:283
-msgid "Tile window to the left"
-msgstr "Разместить в левой половине"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:284
-msgid "Tile window to the right"
-msgstr "Разместить в правой половине"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:285
-msgid "Show desktop"
-msgstr "Показать рабочий стол"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:286
-msgid "Upper workspace"
-msgstr "Верхнее рабочее место"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:287
-msgid "Bottom workspace"
-msgstr "Нижнее рабочее место"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:288
-msgid "Left workspace"
-msgstr "Левое рабочее место"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:289
-msgid "Right workspace"
-msgstr "Правое рабочее место"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:290
-msgid "Previous workspace"
-msgstr "Предыдущее рабочее место"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:291
-msgid "Next workspace"
-msgstr "Следующее рабочее место"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:292
-msgid "Workspace 1"
-msgstr "Рабочее место 1"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:293
-msgid "Workspace 2"
-msgstr "Рабочее место 2"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:294
-msgid "Workspace 3"
-msgstr "Рабочее место 3"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:295
-msgid "Workspace 4"
-msgstr "Рабочее место 4"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:296
-msgid "Workspace 5"
-msgstr "Рабочее место 5"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:297
-msgid "Workspace 6"
-msgstr "Рабочее место 6"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:298
-msgid "Workspace 7"
-msgstr "Рабочее место 7"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:299
-msgid "Workspace 8"
-msgstr "Рабочее место 8"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:300
-msgid "Workspace 9"
-msgstr "Рабочее место 9"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:301
-msgid "Workspace 10"
-msgstr "Рабочее место 10"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:302
-msgid "Workspace 11"
-msgstr "Рабочее место 11"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:303
-msgid "Workspace 12"
-msgstr "Рабочее место 12"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:304
-msgid "Add workspace"
-msgstr "Добавить рабочее место"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:305
-msgid "Add adjacent workspace"
-msgstr "Добавить соседнее рабочее место"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:306
-msgid "Delete last workspace"
-msgstr "Удалить последнее рабочее место"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:307
-msgid "Delete active workspace"
-msgstr "Удалить текущее рабочее место"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:453
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:380
 msgid "Theme"
 msgstr "Тема"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:602
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:531
 msgid "Action"
 msgstr "Действие"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:607
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:536
 msgid "Shortcut"
 msgstr "Комбинация"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:993
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:924
 #, c-format
 msgid "Failed to initialize xfconf. Reason: %s"
 msgstr "Не удалось инициализировать xfconf. Причина: %s"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1004
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:935
 msgid "Could not create the settings dialog."
 msgstr "Не удалось создать диалоговое окно настроек."
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1893
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1894
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1901
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1902
 msgid "Reset to Defaults"
 msgstr "Сбросить настройки"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1895
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1903
 msgid ""
 "This will reset all shortcuts to their default values. Do you really want to "
 "do this?"
@@ -1047,6 +782,219 @@ msgstr "Ошибка чтения данных от процесса потом
 msgid "Cannot spawn helper-dialog: %s\n"
 msgstr "Невозможно отобразить диалог помощи: %s\n"
 
+#~ msgid "<b>Box move and resize</b>"
+#~ msgstr "<b>Перемещение и изменение размера окна</b>"
+
+#~ msgid "<b>Wrap workspaces</b>"
+#~ msgstr "<b>Переключение рабочих мест</b>"
+
+#~ msgid "<b>_Window shortcuts</b>"
+#~ msgstr "<b>_Горячие клавиши для работы с окнами</b>"
+
+#~ msgid "Hide content of windows when _resizing"
+#~ msgstr "Скрывать содержимое окна при изменении _размера"
+
+#~ msgid "Snap windows to other _windows"
+#~ msgstr "Прилипание окон к другим _окнам"
+
+#~ msgid "Wrap workspaces when _dragging a window off the screen"
+#~ msgstr "Переключать рабочие места при _перемещении окна за экран"
+
+#~ msgid "Window operations menu"
+#~ msgstr "Меню действий с окном"
+
+#~ msgid "Up"
+#~ msgstr "Вверх"
+
+#~ msgid "Down"
+#~ msgstr "Вниз"
+
+#~ msgid "Cancel"
+#~ msgstr "Отменить"
+
+#~ msgid "Cycle windows"
+#~ msgstr "Переключать окна"
+
+#~ msgid "Cycle windows (Reverse)"
+#~ msgstr "Переключать окна (в обратном направлении)"
+
+#~ msgid "Switch window for same application"
+#~ msgstr "Переключать окно этого приложения"
+
+#~ msgid "Switch application"
+#~ msgstr "Переключить приложение"
+
+#~ msgid "Close window"
+#~ msgstr "Закрыть окно"
+
+#~ msgid "Maximize window horizontally"
+#~ msgstr "Развернуть окно по горизонтали"
+
+#~ msgid "Maximize window vertically"
+#~ msgstr "Развернуть окно по вертикали"
+
+#~ msgid "Move window"
+#~ msgstr "Переместить окно"
+
+#~ msgid "Resize window"
+#~ msgstr "Изменить размер окна"
+
+#~ msgid "Stick window"
+#~ msgstr "Приклеить окно"
+
+#~ msgid "Raise window"
+#~ msgstr "Поднять окно на передний план"
+
+#~ msgid "Raise or lower window"
+#~ msgstr "Переместить окно на передний план или обратно"
+
+#~ msgid "Fill window horizontally"
+#~ msgstr "Развернуть окно по горизонтали"
+
+#~ msgid "Fill window vertically"
+#~ msgstr "Развернуть окно по вертикали"
+
+#~ msgid "Toggle above"
+#~ msgstr "Переключить наверх"
+
+#~ msgid "Toggle fullscreen"
+#~ msgstr "Полноэкранный режим"
+
+#~ msgid "Move window to upper workspace"
+#~ msgstr "Переместить окно на верхнее рабочее место"
+
+#~ msgid "Move window to bottom workspace"
+#~ msgstr "Переместить окно на нижнее рабочее место"
+
+#~ msgid "Move window to left workspace"
+#~ msgstr "Переместить окно на левое рабочее место"
+
+#~ msgid "Move window to right workspace"
+#~ msgstr "Переместить окно на правое рабочее место"
+
+#~ msgid "Move window to previous workspace"
+#~ msgstr "Переместить окно на предыдущее рабочее место"
+
+#~ msgid "Move window to next workspace"
+#~ msgstr "Переместить окно на следующее рабочее место"
+
+#~ msgid "Move window to workspace 1"
+#~ msgstr "Переместить окно на рабочее место 1"
+
+#~ msgid "Move window to workspace 2"
+#~ msgstr "Переместить окно на рабочее место 2"
+
+#~ msgid "Move window to workspace 3"
+#~ msgstr "Переместить окно на рабочее место 3"
+
+#~ msgid "Move window to workspace 4"
+#~ msgstr "Переместить окно на рабочее место 4"
+
+#~ msgid "Move window to workspace 5"
+#~ msgstr "Переместить окно на рабочее место 5"
+
+#~ msgid "Move window to workspace 6"
+#~ msgstr "Переместить окно на рабочее место 6"
+
+#~ msgid "Move window to workspace 7"
+#~ msgstr "Переместить окно на рабочее место 7"
+
+#~ msgid "Move window to workspace 8"
+#~ msgstr "Переместить окно на рабочее место 8"
+
+#~ msgid "Move window to workspace 9"
+#~ msgstr "Переместить окно на рабочее место 9"
+
+#~ msgid "Move window to workspace 10"
+#~ msgstr "Переместить окно на рабочее место 10"
+
+#~ msgid "Move window to workspace 11"
+#~ msgstr "Переместить окно на рабочее место 11"
+
+#~ msgid "Move window to workspace 12"
+#~ msgstr "Переместить окно на рабочее место 12"
+
+#~ msgid "Tile window to the top"
+#~ msgstr "Разместить в верхней половине"
+
+#~ msgid "Tile window to the bottom"
+#~ msgstr "Разместить в нижней половине"
+
+#~ msgid "Tile window to the left"
+#~ msgstr "Разместить в левой половине"
+
+#~ msgid "Tile window to the right"
+#~ msgstr "Разместить в правой половине"
+
+#~ msgid "Show desktop"
+#~ msgstr "Показать рабочий стол"
+
+#~ msgid "Upper workspace"
+#~ msgstr "Верхнее рабочее место"
+
+#~ msgid "Bottom workspace"
+#~ msgstr "Нижнее рабочее место"
+
+#~ msgid "Left workspace"
+#~ msgstr "Левое рабочее место"
+
+#~ msgid "Right workspace"
+#~ msgstr "Правое рабочее место"
+
+#~ msgid "Previous workspace"
+#~ msgstr "Предыдущее рабочее место"
+
+#~ msgid "Next workspace"
+#~ msgstr "Следующее рабочее место"
+
+#~ msgid "Workspace 1"
+#~ msgstr "Рабочее место 1"
+
+#~ msgid "Workspace 2"
+#~ msgstr "Рабочее место 2"
+
+#~ msgid "Workspace 3"
+#~ msgstr "Рабочее место 3"
+
+#~ msgid "Workspace 4"
+#~ msgstr "Рабочее место 4"
+
+#~ msgid "Workspace 5"
+#~ msgstr "Рабочее место 5"
+
+#~ msgid "Workspace 6"
+#~ msgstr "Рабочее место 6"
+
+#~ msgid "Workspace 7"
+#~ msgstr "Рабочее место 7"
+
+#~ msgid "Workspace 8"
+#~ msgstr "Рабочее место 8"
+
+#~ msgid "Workspace 9"
+#~ msgstr "Рабочее место 9"
+
+#~ msgid "Workspace 10"
+#~ msgstr "Рабочее место 10"
+
+#~ msgid "Workspace 11"
+#~ msgstr "Рабочее место 11"
+
+#~ msgid "Workspace 12"
+#~ msgstr "Рабочее место 12"
+
+#~ msgid "Add workspace"
+#~ msgstr "Добавить рабочее место"
+
+#~ msgid "Add adjacent workspace"
+#~ msgstr "Добавить соседнее рабочее место"
+
+#~ msgid "Delete last workspace"
+#~ msgstr "Удалить последнее рабочее место"
+
+#~ msgid "Delete active workspace"
+#~ msgstr "Удалить текущее рабочее место"
+
 #~ msgid "Set number and names of workspaces"
 #~ msgstr "Укажите количество и названия рабочих мест"
 


More information about the Xfce4-commits mailing list