[Xfce4-commits] <parole:master> l10n: Updated Ukrainian (uk) translation to 100%
Transifex
noreply at xfce.org
Sat Feb 23 12:56:01 CET 2013
Updating branch refs/heads/master
to 0f8afa1dbbd283ec06600e906bfcb2e6e94e9e4a (commit)
from 9843add1d94391305c811aee0ce80863689e8b12 (commit)
commit 0f8afa1dbbd283ec06600e906bfcb2e6e94e9e4a
Author: Yarema aka Knedlyk <yupadmin at gmail.com>
Date: Sat Feb 23 12:54:27 2013 +0100
l10n: Updated Ukrainian (uk) translation to 100%
New status: 218 messages complete with 0 fuzzies and 0 untranslated.
Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).
po/uk.po | 111 +++++++++++++++++++++++++++++++++++---------------------------
1 files changed, 63 insertions(+), 48 deletions(-)
diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po
index d7dd03b..8a26d6f 100644
--- a/po/uk.po
+++ b/po/uk.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: parole\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-01-26 18:57+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-02-23 10:21+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-05-27 14:30+0200\n"
"Last-Translator: Dmitry Nikitin <luckas_fb at mail.ru>\n"
"Language-Team: Ukrainian <>\n"
@@ -65,7 +65,7 @@ msgstr "Авто"
msgid "Buffering (0%)"
msgstr "Буферизація (0%)"
-#: ../data/interfaces/parole.ui.h:12 ../src/parole-player.c:740
+#: ../data/interfaces/parole.ui.h:12 ../src/parole-player.c:750
msgid "Empty"
msgstr "Пусто"
@@ -106,8 +106,8 @@ msgstr "Відкрити _адресу"
msgid "Parole Media Player"
msgstr "Медіапрогравач Parole"
-#: ../data/interfaces/parole.ui.h:22 ../src/parole-player.c:1398
-#: ../src/parole-player.c:1432
+#: ../data/interfaces/parole.ui.h:22 ../src/parole-player.c:1408
+#: ../src/parole-player.c:1442
msgid "Play"
msgstr "Відтворення"
@@ -223,37 +223,42 @@ msgstr "Список відтворення дисків"
msgid "Play opened files"
msgstr "Відтворити відкриті файли"
-#: ../data/interfaces/playlist.ui.h:10 ../src/parole-medialist.c:784
-#: ../src/parole-player.c:3033
+#: ../data/interfaces/playlist.ui.h:10 ../src/parole-medialist.c:791
+#: ../src/parole-player.c:3067
msgid "Playlist"
msgstr "Список відтворення"
-#: ../data/interfaces/playlist.ui.h:11
+#: ../data/interfaces/playlist.ui.h:11 ../src/parole-medialist.c:979
+#: ../src/parole-medialist.c:1123
+msgid "Playlist empty"
+msgstr "Список програвання порожній"
+
+#: ../data/interfaces/playlist.ui.h:12
msgid "Playlist options"
msgstr "Налаштування списку програвання"
-#: ../data/interfaces/playlist.ui.h:12
+#: ../data/interfaces/playlist.ui.h:13
#: ../data/interfaces/parole-settings.ui.h:17
msgid "Remember playlist"
msgstr "Запам'ятовувати список відтворення"
-#: ../data/interfaces/playlist.ui.h:13
+#: ../data/interfaces/playlist.ui.h:14
msgid "Remove"
msgstr "Вилучення"
-#: ../data/interfaces/playlist.ui.h:14
+#: ../data/interfaces/playlist.ui.h:15
msgid "Repeat"
msgstr "Повтор"
-#: ../data/interfaces/playlist.ui.h:15
+#: ../data/interfaces/playlist.ui.h:16
msgid "Replace playlist when opening files"
msgstr "Заміняти список відтворення відкритими файлами"
-#: ../data/interfaces/playlist.ui.h:16
+#: ../data/interfaces/playlist.ui.h:17
msgid "Shuffle"
msgstr "Випадковий"
-#: ../data/interfaces/playlist.ui.h:17
+#: ../data/interfaces/playlist.ui.h:18
msgid "Title Menu"
msgstr "Меню разділу"
@@ -413,7 +418,7 @@ msgstr "Повідомлення"
msgid "Error"
msgstr "Помилка"
-#: ../src/gst/parole-gst.c:1370 ../src/parole-medialist.c:356
+#: ../src/gst/parole-gst.c:1370 ../src/parole-medialist.c:363
#, c-format
msgid "Track %i"
msgstr "Доріжка %i"
@@ -572,90 +577,100 @@ msgstr "Parole вже працює, використайте-i для відкр
msgid "Supported files"
msgstr "Файли що підтримуються"
-#: ../src/parole-mediachooser.c:219 ../src/parole-player.c:955
+#: ../src/parole-mediachooser.c:219 ../src/parole-player.c:965
msgid "All files"
msgstr "Всі файли"
-#: ../src/parole-medialist.c:372
+#: ../src/parole-medialist.c:301 ../src/parole-medialist.c:988
+#, c-format
+msgid "%i item"
+msgstr "%i пункт"
+
+#: ../src/parole-medialist.c:306 ../src/parole-medialist.c:990
+#, c-format
+msgid "%i items"
+msgstr "%i пункти"
+
+#: ../src/parole-medialist.c:379
#, c-format
msgid "Chapter %i"
msgstr "Розділ %i"
-#: ../src/parole-medialist.c:642
+#: ../src/parole-medialist.c:649
msgid "Permission denied"
msgstr "Відмовлено в доступі"
-#: ../src/parole-medialist.c:644
+#: ../src/parole-medialist.c:651
msgid "Error saving playlist file"
msgstr "Помилки при збереженні списку відтворення"
-#: ../src/parole-medialist.c:656
+#: ../src/parole-medialist.c:663
msgid "Unknown playlist format"
msgstr "Невідомий формати списку відтворення"
-#: ../src/parole-medialist.c:657
+#: ../src/parole-medialist.c:664
msgid "Please chooser a supported playlist format"
msgstr "Використовуйте селектор для підтримуваних форматів списку відтворення"
-#: ../src/parole-medialist.c:709 ../src/parole-plugins-manager.c:352
+#: ../src/parole-medialist.c:716 ../src/parole-plugins-manager.c:352
msgid "Unknown"
msgstr "Невідомий"
-#: ../src/parole-medialist.c:791
+#: ../src/parole-medialist.c:798
msgid "M3U Playlists"
msgstr "M3U списки відтворення"
-#: ../src/parole-medialist.c:799
+#: ../src/parole-medialist.c:806
msgid "PLS Playlists"
msgstr "PLS списки відтворення"
-#: ../src/parole-medialist.c:807
+#: ../src/parole-medialist.c:814
msgid "Advanced Stream Redirector"
msgstr "Розширене перенаправлення потоку"
-#: ../src/parole-medialist.c:815
+#: ../src/parole-medialist.c:822
msgid "Shareable Playlist"
msgstr "Публічний список відтворення"
#. Clear
-#: ../src/parole-medialist.c:1066
+#: ../src/parole-medialist.c:1079
msgid "Open Containing Folder"
msgstr "Відкрити теку, що містить"
-#: ../src/parole-medialist.c:1640
+#: ../src/parole-medialist.c:1655
msgid "Media list"
msgstr "Список файлів"
-#: ../src/parole-medialist.c:1641
+#: ../src/parole-medialist.c:1656
msgid "Chapter list"
msgstr "Список розділом"
-#: ../src/parole-player.c:513
+#: ../src/parole-player.c:523
msgid "Open ISO image"
msgstr "Відкрити ISO-образ"
-#: ../src/parole-player.c:532
+#: ../src/parole-player.c:542
msgid "CD image"
msgstr "Образ CD"
-#: ../src/parole-player.c:532
+#: ../src/parole-player.c:542
msgid "DVD image"
msgstr "Образ DVD"
#. Build the FileChooser dialog for subtitle selection.
-#: ../src/parole-player.c:925
+#: ../src/parole-player.c:935
msgid "Select Subtitle File"
msgstr "Вибрати файл субтитрів"
-#: ../src/parole-player.c:943
+#: ../src/parole-player.c:953
msgid "Subtitle Files"
msgstr "Файли субтитрів"
-#: ../src/parole-player.c:1118 ../src/parole-player.c:1126
+#: ../src/parole-player.c:1128 ../src/parole-player.c:1136
msgid "Clear Recent Items"
msgstr "Очищення недавніх програвань"
-#: ../src/parole-player.c:1120
+#: ../src/parole-player.c:1130
msgid ""
"Are you sure you wish to clear your recent items history? This cannot be "
"undone."
@@ -663,52 +678,52 @@ msgstr ""
"Ви впевнені, що бажаєте очистити недавню історію? Її неможливо буде "
"відновити."
-#: ../src/parole-player.c:1239 ../src/parole-player.c:1372
+#: ../src/parole-player.c:1249 ../src/parole-player.c:1382
msgid "Media stream is not seekable"
msgstr "Потік медіа не може перемотуватись"
-#: ../src/parole-player.c:1342
+#: ../src/parole-player.c:1352
msgid "Pause"
msgstr "Пауза"
-#: ../src/parole-player.c:1699
+#: ../src/parole-player.c:1709
msgid "GStreamer backend error"
msgstr "Помилка процесу Gstreamer"
-#: ../src/parole-player.c:1729
+#: ../src/parole-player.c:1739
msgid "Unknown Song"
msgstr "Невідома пісня"
-#: ../src/parole-player.c:1734 ../src/parole-player.c:1736
-#: ../src/parole-player.c:1742
+#: ../src/parole-player.c:1744 ../src/parole-player.c:1746
+#: ../src/parole-player.c:1752
msgid "on"
msgstr "в"
-#: ../src/parole-player.c:1742 ../src/plugins/notify/notify-provider.c:124
+#: ../src/parole-player.c:1752 ../src/plugins/notify/notify-provider.c:124
msgid "Unknown Album"
msgstr "Невідомий альбом"
-#: ../src/parole-player.c:1749 ../src/parole-player.c:1753
+#: ../src/parole-player.c:1759 ../src/parole-player.c:1763
msgid "by"
msgstr "виконана"
-#: ../src/parole-player.c:1753 ../src/plugins/notify/notify-provider.c:126
+#: ../src/parole-player.c:1763 ../src/plugins/notify/notify-provider.c:126
msgid "Unknown Artist"
msgstr "Невідомий виконавець"
-#: ../src/parole-player.c:1786
+#: ../src/parole-player.c:1796
msgid "Buffering"
msgstr "Буферизація"
-#: ../src/parole-player.c:2250
+#: ../src/parole-player.c:2276
msgid "Mute"
msgstr "Без звуку"
-#: ../src/parole-player.c:2255
+#: ../src/parole-player.c:2281
msgid "Unmute"
msgstr "Зі звуком"
-#: ../src/parole-player.c:2910
+#: ../src/parole-player.c:2941
msgid "Clear recent items..."
msgstr "Очищення недавньої історії..."
More information about the Xfce4-commits
mailing list