[Xfce4-commits] <xfce4-power-manager:master> l10n: Updated Bulgarian (bg) translation to 100%
Transifex
noreply at xfce.org
Mon Feb 4 17:34:01 CET 2013
Updating branch refs/heads/master
to 5c6d4ac99652cc6fd045e72c00b41eb89d444599 (commit)
from b05bea0a3b990109c6ddb6afa7c1d3b9b4473e4e (commit)
commit 5c6d4ac99652cc6fd045e72c00b41eb89d444599
Author: Kiril Kirilov <cybercop_montana at abv.bg>
Date: Mon Feb 4 17:33:52 2013 +0100
l10n: Updated Bulgarian (bg) translation to 100%
New status: 213 messages complete with 0 fuzzies and 0 untranslated.
Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).
po/bg.po | 246 ++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
1 files changed, 129 insertions(+), 117 deletions(-)
diff --git a/po/bg.po b/po/bg.po
index ee4d11d..19a9934 100644
--- a/po/bg.po
+++ b/po/bg.po
@@ -1,24 +1,24 @@
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
-#
+# Bulgarian translation of xfce4-power-manager
+# Copyright (C) 2008-2009 Ali Abdallah
+# This file is distributed under the same license as the xfce4-power-manager package.
+# Milen Milev <fanfolet at gmail.com>, 2009.
+# Kiril Kirilov (Cybercop) <cybercop_montana at abv.bg>, 2012.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: xfce4-power-manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-12-29 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-12-29 22:24+0200\n"
-"Last-Translator: Milen Milev <fanfolet at gmail.com>\n"
-"Language-Team: BULGARIAN\n"
-"Language: BULGARIAN\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-02-04 14:09+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-04 18:33+0200\n"
+"Last-Translator: Kiril Kirilov (Cybercop) <cybercop_montana at abv.bg>\n"
+"Language-Team: Bulgarian\n"
+"Language: bg\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n"
"X-Poedit-Language: Bulgarian\n"
"X-Poedit-Country: BULGARIA\n"
-"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
-"Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:1
msgid "<b>Actions</b>"
@@ -50,12 +50,12 @@ msgstr "Компютърът е с изтощена батерия при:"
#. Hibernate menu option
#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:8
-#: ../settings/xfpm-settings.c:817
-#: ../settings/xfpm-settings.c:885
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1034
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1211
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1268
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1320
+#: ../settings/xfpm-settings.c:820
+#: ../settings/xfpm-settings.c:888
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1037
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1214
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1271
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1323
#: ../src/xfpm-power.c:484
#: ../src/xfpm-power.c:779
msgid "Hibernate"
@@ -79,12 +79,12 @@ msgid "Monitor power management control"
msgstr "Контрол на управлението на захранването на монитора"
#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:13
-#: ../settings/xfpm-settings.c:806
-#: ../settings/xfpm-settings.c:874
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1023
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1200
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1257
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1309
+#: ../settings/xfpm-settings.c:809
+#: ../settings/xfpm-settings.c:877
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1026
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1203
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1260
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1312
msgid "Nothing"
msgstr "Нищо"
@@ -130,12 +130,12 @@ msgstr "В готовност"
#. Suspend menu option
#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:24
-#: ../settings/xfpm-settings.c:811
-#: ../settings/xfpm-settings.c:879
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1028
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1205
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1262
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1314
+#: ../settings/xfpm-settings.c:814
+#: ../settings/xfpm-settings.c:882
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1031
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1208
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1265
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1317
#: ../src/xfpm-power.c:499
#: ../src/xfpm-power.c:792
msgid "Suspend"
@@ -217,102 +217,102 @@ msgstr "часа"
msgid "Seconds"
msgstr "Секунди"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:789
-#: ../settings/xfpm-settings.c:987
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1467
+#: ../settings/xfpm-settings.c:792
+#: ../settings/xfpm-settings.c:990
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1470
msgid "Hibernate and suspend operations not supported"
msgstr "Приспиване и Дълбоко приспиване не се поддържат"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:794
-#: ../settings/xfpm-settings.c:992
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1472
+#: ../settings/xfpm-settings.c:797
+#: ../settings/xfpm-settings.c:995
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1475
msgid "Hibernate and suspend operations not permitted"
msgstr "Приспиване и Дълбоко приспиване не са разрешени"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:823
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1217
+#: ../settings/xfpm-settings.c:826
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1220
#: ../src/xfpm-power.c:805
msgid "Shutdown"
msgstr "Изключи"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:827
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1221
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1272
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1324
+#: ../settings/xfpm-settings.c:830
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1224
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1275
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1327
msgid "Ask"
msgstr "Питай"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:889
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1038
+#: ../settings/xfpm-settings.c:892
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1041
msgid "Lock screen"
msgstr "Заключи екрана"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:957
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1107
+#: ../settings/xfpm-settings.c:960
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1110
msgid "Spinning down hard disks permission denied"
msgstr "Изключването на твърдите дискове е забранено"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1147
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1150
msgid "Always show icon"
msgstr "Винаги показвай икона"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1150
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1153
msgid "When battery is present"
msgstr "Когато има батерия"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1153
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1156
msgid "When battery is charging or discharging"
msgstr "Когато батерията се зарежда/разрежда"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1156
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1159
msgid "Never show icon"
msgstr "Никога не показвай икона"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1182
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1185
msgid "Disable Display Power Management Signaling (DPMS), e.g don't attempt to switch off the display or put it in sleep mode."
msgstr "Изключи Сигнализация на управлението на захранването на монитора (DPMS), т.е. да не се опитва изключване на монитора."
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1376
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1379
msgid "Suspend operation not supported"
msgstr "Приспиването не се поддържа"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1382
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1385
msgid "Suspend operation not permitted"
msgstr "Приспиването не е разрешено"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1388
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1391
msgid "Hibernate operation not supported"
msgstr "Дълбокото приспиване не се поддържа"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1393
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1396
msgid "Hibernate operation not permitted"
msgstr "Дълбокото приспиване не е разрешено"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1440
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1443
msgid "When all the power sources of the computer reach this charge level"
msgstr "Когато всички източници на захранване на компютъра достигнат до това ниво"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1543
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1548
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1546
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1551
msgid "General"
msgstr "Общи"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1557
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1562
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1560
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1565
msgid "On AC"
msgstr "При работа на захранване"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1572
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1577
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1575
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1580
msgid "On Battery"
msgstr "При работа на батерия"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1586
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1591
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1589
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1594
msgid "Extended"
msgstr "Разширени"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1659
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1662
msgid "Check your power manager installation"
msgstr "Проверете инсталацията на управлението на захранването"
@@ -326,7 +326,7 @@ msgstr "SOCKET ID"
#: ../settings/xfpm-settings-main.c:89
#: ../src/xfpm-main.c:289
-#: ../src/xfpm-power-info.c:948
+#: ../src/xfpm-power-info.c:946
#, c-format
msgid "Type '%s --help' for usage."
msgstr "Въведи '%s --help' за начин на употреба."
@@ -360,7 +360,7 @@ msgstr "Управлението на захранването не работи
#: ../src/xfpm-power.c:766
#: ../src/xfpm-power.c:935
#: ../src/xfpm-power.c:959
-#: ../src/xfpm-battery.c:349
+#: ../src/xfpm-battery.c:351
#: ../src/xfce4-power-manager.desktop.in.h:1
msgid "Power Manager"
msgstr "Управление на захранването"
@@ -373,19 +373,27 @@ msgstr "Настройки на Xfce управление на захранва
msgid "translator-credits"
msgstr "Милен Милев <fanfolet at gmail.com>"
-#: ../src/xfpm-power.c:330
-msgid "An application is currently disabling the automatic sleep, doing this action now may damage the working state of this application, are you sure you want to hibernate the system?"
-msgstr "Програма е изключила автоматичното приспиване. Изпълняването на това действие може да наруши работното състояние на програмата. Наистина ли искате дълбоко приспиване на системата?"
+#: ../src/xfpm-power.c:328
+msgid "_Hibernate"
+msgstr "Дълбоко приспиване"
+
+#: ../src/xfpm-power.c:329
+msgid "An application is currently disabling the automatic sleep. Doing this action now may damage the working state of this application."
+msgstr "Програма е изключила автоматичното приспиване. Изпълняването на това действие може да наруши работното състояние на програмата."
-#: ../src/xfpm-power.c:428
+#: ../src/xfpm-power.c:331
+msgid "Are you sure you want to hibernate the system?"
+msgstr "Сигурен ли сте, че искате да приспите системата дълбоко?"
+
+#: ../src/xfpm-power.c:426
msgid "Quit"
msgstr "Изход"
-#: ../src/xfpm-power.c:429
+#: ../src/xfpm-power.c:427
msgid "All running instances of the power manager will exit"
msgstr "Всички работещи копия на управление на захранването ще се изключат"
-#: ../src/xfpm-power.c:431
+#: ../src/xfpm-power.c:429
msgid "Quit the power manager?"
msgstr "Изход от управление на захранването?"
@@ -450,7 +458,7 @@ msgstr "Захранването е изключено"
#: ../src/xfpm-power.c:1159
#: ../src/xfpm-power.c:1164
-#: ../src/xfpm-battery.c:408
+#: ../src/xfpm-battery.c:413
#, c-format
msgid "Adaptor is online"
msgstr "Захранването е включено"
@@ -475,7 +483,7 @@ msgid "Battery"
msgstr "Батерия"
#: ../src/xfpm-power-common.c:124
-#: ../src/xfpm-battery.c:824
+#: ../src/xfpm-battery.c:832
msgid "UPS"
msgstr "UPS"
@@ -502,84 +510,88 @@ msgstr "Телефон"
#: ../src/xfpm-power-common.c:138
#: ../src/xfpm-power-common.c:153
#: ../src/xfpm-power-common.c:168
-#: ../src/xfpm-battery.c:842
+#: ../src/xfpm-battery.c:850
msgid "Unknown"
msgstr "Непознат"
#: ../src/xfpm-power-common.c:155
msgid "Lithium ion"
-msgstr "Литий-йон"
+msgstr "Литиево-йонна"
#: ../src/xfpm-power-common.c:157
msgid "Lithium polymer"
-msgstr "Литий полимер"
+msgstr "Литиево-полимерна"
#: ../src/xfpm-power-common.c:159
msgid "Lithium iron phosphate"
-msgstr "Литий желязо фосфат"
+msgstr "Литиево-желязо-фосфатна"
#: ../src/xfpm-power-common.c:161
msgid "Lead acid"
-msgstr "Оловен ацетат"
+msgstr "Оловна"
#: ../src/xfpm-power-common.c:163
msgid "Nickel cadmium"
-msgstr "Никел кадмии"
+msgstr "Никел-кадмиева"
#: ../src/xfpm-power-common.c:165
msgid "Nickel metal hybride"
-msgstr "Никел метал хибрид"
+msgstr "Никел-метал-хидридна"
-#: ../src/xfpm-battery.c:169
+#: ../src/xfpm-battery.c:171
msgid "Unknown time"
msgstr "Неустановено време"
-#: ../src/xfpm-battery.c:175
+#: ../src/xfpm-battery.c:177
#, c-format
msgid "%i minute"
msgid_plural "%i minutes"
msgstr[0] "%i минута"
msgstr[1] "%i минути"
+msgstr[2] "%i минути"
-#: ../src/xfpm-battery.c:186
+#: ../src/xfpm-battery.c:188
#, c-format
msgid "%i hour"
msgid_plural "%i hours"
msgstr[0] "%i час"
msgstr[1] "%i часа"
+msgstr[2] "%i часа"
#. TRANSLATOR: "%i %s %i %s" are "%i hours %i minutes"
#. * Swap order with "%2$s %2$i %1$s %1$i if needed
-#: ../src/xfpm-battery.c:192
+#: ../src/xfpm-battery.c:194
#, c-format
msgid "%i %s %i %s"
msgstr "%i %s %i %s"
-#: ../src/xfpm-battery.c:193
+#: ../src/xfpm-battery.c:195
msgid "hour"
msgid_plural "hours"
msgstr[0] "час"
msgstr[1] "часа"
+msgstr[2] "часа"
-#: ../src/xfpm-battery.c:194
+#: ../src/xfpm-battery.c:196
msgid "minute"
msgid_plural "minutes"
msgstr[0] "минута"
msgstr[1] "минути"
+msgstr[2] "минути"
-#: ../src/xfpm-battery.c:209
-#: ../src/xfpm-battery.c:260
+#: ../src/xfpm-battery.c:211
+#: ../src/xfpm-battery.c:262
#, c-format
msgid "Your %s is fully charged"
msgstr "Вашата %s е напълно заредена"
-#: ../src/xfpm-battery.c:212
-#: ../src/xfpm-battery.c:263
+#: ../src/xfpm-battery.c:214
+#: ../src/xfpm-battery.c:265
#, c-format
msgid "Your %s is charging"
msgstr "Вашата %s се зарежда"
-#: ../src/xfpm-battery.c:222
+#: ../src/xfpm-battery.c:224
#, c-format
msgid ""
"%s (%i%%)\n"
@@ -588,18 +600,18 @@ msgstr ""
"%s (%i%%)\n"
"%s до пълно зареждане"
-#: ../src/xfpm-battery.c:230
-#: ../src/xfpm-battery.c:266
+#: ../src/xfpm-battery.c:232
+#: ../src/xfpm-battery.c:268
#, c-format
msgid "Your %s is discharging"
msgstr "Вашата %s се разрежда"
-#: ../src/xfpm-battery.c:232
+#: ../src/xfpm-battery.c:234
#, c-format
msgid "System is running on %s power"
msgstr "Системата работи на %s"
-#: ../src/xfpm-battery.c:242
+#: ../src/xfpm-battery.c:244
#, c-format
msgid ""
"%s (%i%%)\n"
@@ -608,18 +620,18 @@ msgstr ""
"%s (%i%%)\n"
"Оставащо време %s."
-#: ../src/xfpm-battery.c:248
-#: ../src/xfpm-battery.c:269
+#: ../src/xfpm-battery.c:250
+#: ../src/xfpm-battery.c:271
#, c-format
msgid "Your %s is empty"
msgstr "Вашата %s е изтощена"
-#: ../src/xfpm-battery.c:408
+#: ../src/xfpm-battery.c:413
#, c-format
msgid "System is running on battery power"
msgstr "Системата работи на батерия"
-#: ../src/xfpm-battery.c:415
+#: ../src/xfpm-battery.c:420
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -630,7 +642,7 @@ msgstr ""
"Вашата %s е напълно заредена (%i%%).\n"
"Разполагате с %s време за работа."
-#: ../src/xfpm-battery.c:424
+#: ../src/xfpm-battery.c:429
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -639,7 +651,7 @@ msgstr ""
"%s\n"
"Вашата %s е напълно заредена (%i%%)."
-#: ../src/xfpm-battery.c:435
+#: ../src/xfpm-battery.c:440
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -650,7 +662,7 @@ msgstr ""
"Вашата %s се зарежда (%i%%)\n"
"%s до пълно зареждане."
-#: ../src/xfpm-battery.c:444
+#: ../src/xfpm-battery.c:449
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -659,7 +671,7 @@ msgstr ""
"%s\n"
"Вашата %s се зарежда (%i%%)."
-#: ../src/xfpm-battery.c:455
+#: ../src/xfpm-battery.c:460
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -670,7 +682,7 @@ msgstr ""
"Вашата %s се разрежда (%i%%)\n"
"Оставащо време %s."
-#: ../src/xfpm-battery.c:464
+#: ../src/xfpm-battery.c:469
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -679,7 +691,7 @@ msgstr ""
"%s\n"
"Вашата %s се разрежда (%i%%)."
-#: ../src/xfpm-battery.c:473
+#: ../src/xfpm-battery.c:478
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -688,7 +700,7 @@ msgstr ""
"%s\n"
"%s очаква разреждане (%i%%)."
-#: ../src/xfpm-battery.c:477
+#: ../src/xfpm-battery.c:482
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -697,7 +709,7 @@ msgstr ""
"%s\n"
"%s очаква зареждане (%i%%)."
-#: ../src/xfpm-battery.c:481
+#: ../src/xfpm-battery.c:486
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -706,27 +718,27 @@ msgstr ""
"%s\n"
"Вашата %s е изтощена"
-#: ../src/xfpm-battery.c:821
+#: ../src/xfpm-battery.c:829
msgid "battery"
msgstr "батерия"
-#: ../src/xfpm-battery.c:827
+#: ../src/xfpm-battery.c:835
msgid "monitor battery"
msgstr "батерия на монитора"
-#: ../src/xfpm-battery.c:830
+#: ../src/xfpm-battery.c:838
msgid "mouse battery"
msgstr "батерия на мишката"
-#: ../src/xfpm-battery.c:833
+#: ../src/xfpm-battery.c:841
msgid "keyboard battery"
msgstr "батерия на клавиатурата"
-#: ../src/xfpm-battery.c:836
+#: ../src/xfpm-battery.c:844
msgid "PDA battery"
msgstr "батерия на PDA"
-#: ../src/xfpm-battery.c:839
+#: ../src/xfpm-battery.c:847
msgid "Phone battery"
msgstr "батерия на телефона"
@@ -869,7 +881,7 @@ msgid "Quit any running xfce power manager"
msgstr "Изключи работещите xfce управления на захранването"
#: ../src/xfpm-main.c:270
-#: ../src/xfpm-power-info.c:935
+#: ../src/xfpm-power-info.c:933
msgid "Version information"
msgstr "Инфо за версията"
More information about the Xfce4-commits
mailing list