[Xfce4-commits] <xfce4-taskmanager:master> I18n: Add new translation zh_HK (100%).

Transifex noreply at xfce.org
Wed Dec 25 06:32:02 CET 2013


Updating branch refs/heads/master
         to f0232ca7c796345f90bfc375f48e72eaedc21d02 (commit)
       from b14f16f9ffc4a9d4cee9056aa1bc0fc44aa35a05 (commit)

commit f0232ca7c796345f90bfc375f48e72eaedc21d02
Author: Walter Cheuk <wwycheuk at gmail.com>
Date:   Wed Dec 25 06:31:00 2013 +0100

    I18n: Add new translation zh_HK (100%).
    
    75 translated messages.
    
    Transifex (https://www.transifex.com/projects/p/xfce/).

 po/{zh_CN.po => zh_HK.po} |  128 ++++++++++++++++++++++-----------------------
 1 file changed, 64 insertions(+), 64 deletions(-)

diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_HK.po
similarity index 73%
copy from po/zh_CN.po
copy to po/zh_HK.po
index 653598e..eb5fcb7 100644
--- a/po/zh_CN.po
+++ b/po/zh_HK.po
@@ -3,20 +3,20 @@
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 # 
 # Translators:
-# Chipong <chipong.luo at yahoo.com>, 2013
-# elhuevogrande <kbusch21 at yahoo.com>, 2013
+# Cosmo Chene <cosmolax at ubuntu.org.tw>, 2006
+# Walter Cheuk <wwycheuk at gmail.com>, 2013
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Xfce Apps\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2013-07-03 20:41+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-10-20 12:49+0000\n"
-"Last-Translator: Chipong <chipong.luo at yahoo.com>\n"
-"Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/projects/p/xfce/language/zh_CN/)\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-12-25 02:57+0000\n"
+"Last-Translator: Walter Cheuk <wwycheuk at gmail.com>\n"
+"Language-Team: Chinese (Hong Kong) (http://www.transifex.com/projects/p/xfce/language/zh_HK/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: zh_CN\n"
+"Language: zh_HK\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
 
 #: ../xfce4-taskmanager.desktop.in.h:1 ../src/exec-tool-button.c:89
@@ -25,36 +25,36 @@ msgstr ""
 #: ../src/process-tree-view.c:398 ../src/process-window.c:304
 #: ../src/process-window.ui.h:1
 msgid "Task Manager"
-msgstr "任务管理器"
+msgstr "工作管理員"
 
 #: ../xfce4-taskmanager.desktop.in.h:2 ../src/process-window.c:309
 msgid "Easy to use task manager"
-msgstr "易用的任务管理器"
+msgstr "易用的工作管理員"
 
 #: ../src/exec-tool-button.c:87 ../src/exec-tool-button.c:131
 msgid "Execution error"
-msgstr "执行错误"
+msgstr "執行發生錯誤"
 
 #: ../src/exec-tool-button.c:133
 msgid "Couldn't find any default command to run."
-msgstr "无法找到任何默认的命令来运行。"
+msgstr "找不到任何預設指令可執行。"
 
 #: ../src/exec-tool-button.c:164
 msgid "Run Task Manager as root"
-msgstr "使用 root 运行任务管理器"
+msgstr "以 root 身份執行「工作管理員」"
 
 #: ../src/exec-tool-button.c:175 ../src/exec-tool-button.c:177
 #: ../src/exec-tool-button.c:179
 msgid "Run Program..."
-msgstr "运行程序 ..."
+msgstr "執行程式..."
 
 #: ../src/exec-tool-button.c:182
 msgid "Application Finder"
-msgstr "应用程序查找器"
+msgstr "應用程式協尋器"
 
 #: ../src/exec-tool-button.c:185
 msgid "Terminal emulator"
-msgstr "终端模拟器"
+msgstr "終端機模擬器"
 
 #: ../src/exec-tool-button.c:187
 msgid "XTerm"
@@ -67,7 +67,7 @@ msgid ""
 "<b>CPU:</b> %.0f%%\n"
 "<b>Memory:</b> %.0f%%\n"
 "<b>Swap:</b> %.0f%%"
-msgstr "<b>进程数:</b> %u\n<b>CPU:</b> %.0f%%\n<b>内存:</b> %.0f%%\n<b>交换区:</b> %.0f%%"
+msgstr "<b>進程數:</b> %u\n<b>CPU:</b> %.0f%%\n<b>記憶體:</b> %.0f%%\n<b>置換空間:</b> %.0f%%"
 
 #: ../src/main.c:108
 #, c-format
@@ -76,31 +76,31 @@ msgid ""
 "CPU: %.0f%%\n"
 "Memory: %.0f%%\n"
 "Swap: %.0f%%"
-msgstr "进程数: %u\nCPU: %.0f%%\n内存: %.0f%%\n交换区: %.0f%%"
+msgstr "進程數:%u\nCPU:%.0f%%\n記憶體:%.0f%%\n置換空間:%.0f%%"
 
 #: ../src/process-statusbar.c:148 ../src/process-window.c:374
 #, c-format
 msgid "CPU: %s%%"
-msgstr "CPU: %s%%"
+msgstr "CPU:%s%%"
 
 #: ../src/process-statusbar.c:157 ../src/process-window.c:379
 #, c-format
 msgid "Memory: %s%%"
-msgstr "内存: %s%%"
+msgstr "記憶體:%s%%"
 
 #: ../src/process-statusbar.c:166
 #, c-format
 msgid "Swap: %s%%"
-msgstr "交换分区: %s%%"
+msgstr "置換空間:%s%%"
 
 #: ../src/process-statusbar.c:181
 #, c-format
 msgid "Processes: %d"
-msgstr "进程数: %d"
+msgstr "進程數:%d"
 
 #: ../src/process-tree-view.c:125
 msgid "Task"
-msgstr "任务"
+msgstr "工作"
 
 #: ../src/process-tree-view.c:136 ../src/settings-tool-button.c:174
 msgid "PID"
@@ -112,7 +112,7 @@ msgstr "PPID"
 
 #: ../src/process-tree-view.c:152 ../src/settings-tool-button.c:176
 msgid "State"
-msgstr "状态"
+msgstr "狀態"
 
 #: ../src/process-tree-view.c:161
 msgid "VSZ"
@@ -134,46 +134,46 @@ msgstr "CPU"
 #. header.
 #: ../src/process-tree-view.c:194
 msgid "Prio."
-msgstr "优先级."
+msgstr "優先"
 
 #: ../src/process-tree-view.c:352
 msgid "Terminate task"
-msgstr "终止任务"
+msgstr "終止工作"
 
 #: ../src/process-tree-view.c:352
 msgid "Kill task"
-msgstr "杀死任务"
+msgstr "強行中止工作"
 
 #: ../src/process-tree-view.c:354
 #, c-format
 msgid "Are you sure you want to send a signal to the PID %d?"
-msgstr "您确定要发送一个信号至 PID %d 吗?"
+msgstr "確定要傳送訊號給 PID %d 嗎?"
 
 #: ../src/process-tree-view.c:366
 msgid "Error sending signal"
-msgstr "发送信号时出错误"
+msgstr "傳送訊號時發生錯誤"
 
 #: ../src/process-tree-view.c:368
 #, c-format
 msgid ""
 "An error was encountered by sending a signal to the PID %d. It is likely you"
 " don't have the required privileges."
-msgstr "发送信号至 PID %d 时出错。您可能没有所需的权限。"
+msgstr "傳送訊號給 PID %d 時遭遇錯誤。很可能你沒有應具備的特權。"
 
 #: ../src/process-tree-view.c:395
 msgid "Error setting priority"
-msgstr "设置优先级时出错"
+msgstr "設定優先權時發生錯誤"
 
 #: ../src/process-tree-view.c:396
 #, c-format
 msgid ""
 "An error was encountered by setting a priority to the PID %d. It is likely "
 "you don't have the required privileges."
-msgstr "设置 PID %d 的优先级时出错。您可能没有所需的权限。"
+msgstr "設定 PID %d 的優先權時遭遇錯誤。很可能你沒有應具備的特權。"
 
 #: ../src/process-tree-view.c:412
 msgid "Terminate"
-msgstr "终止"
+msgstr "終止"
 
 #: ../src/process-tree-view.c:420
 msgid "Stop"
@@ -181,11 +181,11 @@ msgstr "停止"
 
 #: ../src/process-tree-view.c:427
 msgid "Continue"
-msgstr "继续"
+msgstr "繼續"
 
 #: ../src/process-tree-view.c:433
 msgid "Kill"
-msgstr "杀死"
+msgstr "強行中止"
 
 #: ../src/process-tree-view.c:440
 msgid "Very low"
@@ -209,19 +209,19 @@ msgstr "非常高"
 
 #: ../src/process-tree-view.c:465 ../src/settings-tool-button.c:181
 msgid "Priority"
-msgstr "优先级"
+msgstr "優先權"
 
 #: ../src/process-window.c:312
 msgid "translator-credits"
-msgstr "Hunt Xu <huntxu at live.cn>, 2008, 2010."
+msgstr "Cosmo Chene\nCheng-Chia Tseng <pswo10680 at gmail.com>, 2012.\nWalter Cheuk <wwycheuk at gmail.com>, 2013."
 
 #: ../src/process-window.ui.h:2
 msgid "Warning, you are using the root account, you may harm your system."
-msgstr "警告,您正在使用 root 帐户,有可能会损害您的系统。"
+msgstr "警告,你正使用 root 帳號,有可能因此損害系統。"
 
 #: ../src/settings.c:378
 msgid "Default"
-msgstr "默认"
+msgstr "預設"
 
 #: ../src/settings.c:379
 msgid "Small"
@@ -233,114 +233,114 @@ msgstr "大"
 
 #: ../src/settings.c:381
 msgid "Text"
-msgstr "文本"
+msgstr "文字"
 
 #: ../src/settings-dialog.ui.h:1
 msgid "Settings for Task Manager"
-msgstr "任务管理器的设置"
+msgstr "工作管理員設定"
 
 #: ../src/settings-dialog.ui.h:2
 msgid "Show application icons"
-msgstr "显示应用程序图标"
+msgstr "顯示應用程式圖示"
 
 #: ../src/settings-dialog.ui.h:3
 msgid "Show full command lines"
-msgstr "显示完整的命令行"
+msgstr "顯示完整指令列"
 
 #: ../src/settings-dialog.ui.h:4
 msgid "Show values with more precision"
-msgstr "显示更精确的数值"
+msgstr "顯示更精準的值"
 
 #: ../src/settings-dialog.ui.h:5
 msgid "Draw borders around monitors"
-msgstr "在显示器周围绘制边框"
+msgstr "描繪螢幕周圍邊緣"
 
 #: ../src/settings-dialog.ui.h:6
 msgid "Toolbar style:"
-msgstr "工具栏样式:"
+msgstr "工具列樣式:"
 
 #: ../src/settings-dialog.ui.h:7
 msgid "<b>Interface style</b>"
-msgstr "<b>界面风格</b>"
+msgstr "<b>資訊樣式</b>"
 
 #: ../src/settings-dialog.ui.h:8
 msgid "Prompt for terminating tasks"
-msgstr "终止任务时提示"
+msgstr "提請終止工作"
 
 #: ../src/settings-dialog.ui.h:9
 msgid "Hide into the notification area"
-msgstr "在通知区域隐藏"
+msgstr "隱藏至通知區域"
 
 #: ../src/settings-dialog.ui.h:10
 msgid "<b>Miscellaneous</b>"
-msgstr "<b>杂项</b>"
+msgstr "<b>雜項</b>"
 
 #: ../src/settings-dialog.ui.h:11
 msgid "Refresh rate:"
-msgstr "刷新率:"
+msgstr "重新整理速率:"
 
 #: ../src/settings-dialog.ui.h:12
 msgid "Columns:"
-msgstr "\t\n栏:"
+msgstr "欄數:"
 
 #: ../src/settings-dialog.ui.h:13
 msgid "<b>Information</b>"
-msgstr "<b>信息</b>"
+msgstr "<b>資訊</b>"
 
 #: ../src/settings-dialog.ui.h:14
 msgid "Settings"
-msgstr "设置"
+msgstr "設定"
 
 #. TRANSLATORS: The next values are in seconds or milliseconds
 #: ../src/settings-tool-button.c:110
 msgid "500ms"
-msgstr "500 ms"
+msgstr "500毫秒"
 
 #: ../src/settings-tool-button.c:111
 msgid "750ms"
-msgstr "750 ms"
+msgstr "750毫秒"
 
 #: ../src/settings-tool-button.c:112
 msgid "1s"
-msgstr "1 s"
+msgstr "1秒"
 
 #: ../src/settings-tool-button.c:113
 msgid "2s"
-msgstr "2 s"
+msgstr "2秒"
 
 #: ../src/settings-tool-button.c:114
 msgid "5s"
-msgstr "5 s"
+msgstr "5秒"
 
 #: ../src/settings-tool-button.c:115
 msgid "10s"
-msgstr "10 s"
+msgstr "10秒"
 
 #: ../src/settings-tool-button.c:164
 msgid "Show all processes"
-msgstr "显示所有进程"
+msgstr "顯示所有進程"
 
 #: ../src/settings-tool-button.c:167
 msgid "Refresh rate"
-msgstr "刷新率"
+msgstr "重新整理速率"
 
 #: ../src/settings-tool-button.c:177
 msgid "Virtual Bytes"
-msgstr "虚拟占用内存"
+msgstr "虛擬位元組"
 
 #: ../src/settings-tool-button.c:178
 msgid "Private Bytes"
-msgstr "私有占用内存"
+msgstr "私有位元組"
 
 #: ../src/task-manager.c:229
 #, c-format
 msgid "%lu MiB"
-msgstr "%lu MB"
+msgstr "%lu MiB"
 
 #: ../src/task-manager.c:236
 #, c-format
 msgid "%lu KiB"
-msgstr "%lu KB"
+msgstr "%lu KiB"
 
 #: ../src/task-manager.c:240
 #, c-format


More information about the Xfce4-commits mailing list