[Xfce4-commits] <xfwm4:xfce-4.10> I18n: Add new translation zh_HK (100%).

Transifex noreply at xfce.org
Sun Dec 15 12:34:06 CET 2013


Updating branch refs/heads/xfce-4.10
         to 1736e3e14aaf372de3181ff1bbd7db6e703bb466 (commit)
       from 27f53970d0fed13912f2f9b190ffa033f2e3e802 (commit)

commit 1736e3e14aaf372de3181ff1bbd7db6e703bb466
Author: Walter Cheuk <wwycheuk at gmail.com>
Date:   Sun Dec 15 12:32:26 2013 +0100

    I18n: Add new translation zh_HK (100%).
    
    235 translated messages.
    
    Transifex (https://www.transifex.com/projects/p/xfce/).

 po/{zh_TW.po => zh_HK.po} |   57 +++++++++++++++++++++++----------------------
 1 file changed, 29 insertions(+), 28 deletions(-)

diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_HK.po
similarity index 95%
copy from po/zh_TW.po
copy to po/zh_HK.po
index 4ad37d0..4f005f8 100644
--- a/po/zh_TW.po
+++ b/po/zh_HK.po
@@ -7,25 +7,26 @@
 # Cheng-Chia Tseng <pswo10680 at gmail.com>, 2010
 # Hydonsingore Cia <hydonsingore at educities.edu.tw>, 2005
 # umm <umm at pchome.com.tw>, 2003
+# Walter Cheuk <wwycheuk at gmail.com>, 2013
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Xfwm4\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2013-07-02 23:22+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-11-19 15:10+0000\n"
-"Last-Translator: Nick <nick at xfce.org>\n"
-"Language-Team: Chinese (Taiwan) (http://www.transifex.com/projects/p/xfce/language/zh_TW/)\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-12-15 06:15+0000\n"
+"Last-Translator: Walter Cheuk <wwycheuk at gmail.com>\n"
+"Language-Team: Chinese (Hong Kong) (http://www.transifex.com/projects/p/xfce/language/zh_HK/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: zh_TW\n"
+"Language: zh_HK\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
 
 #: ../helper-dialog/helper-dialog.c:84
 msgid ""
 "This window might be busy and is not responding.\n"
 "Do you want to terminate the application?"
-msgstr "此視窗可能處於忙碌狀態而無法回應。\n您想要終止該應用程式嗎?"
+msgstr "此視窗可能處於忙碌狀態而無法回應。\n想要終止該應用程式嗎?"
 
 #: ../helper-dialog/helper-dialog.c:89
 msgid "Warning"
@@ -37,7 +38,7 @@ msgstr "無"
 
 #: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:454
 msgid "Session manager socket"
-msgstr "工作階段管理程式 socket"
+msgstr "工作階段管理員 socket"
 
 #: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:454
 #: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:381
@@ -79,12 +80,12 @@ msgstr "工作區名稱"
 #: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:381
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:315
 msgid "Settings manager socket"
-msgstr "設定值管理員 socket"
+msgstr "設定管理員 socket"
 
 #: ../settings-dialogs/xfce-wm-settings.desktop.in.h:1
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:1
 msgid "Window Manager"
-msgstr "視窗管理程式"
+msgstr "視窗管理員"
 
 #: ../settings-dialogs/xfce-wm-settings.desktop.in.h:2
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:2
@@ -94,12 +95,12 @@ msgstr "調整視窗行為與捷徑"
 #: ../settings-dialogs/xfce-wmtweaks-settings.desktop.in.h:1
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:1
 msgid "Window Manager Tweaks"
-msgstr "視窗管理程式調校"
+msgstr "視窗管理員調校"
 
 #: ../settings-dialogs/xfce-wmtweaks-settings.desktop.in.h:2
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:2
 msgid "Fine-tune window behaviour and effects"
-msgstr "微調視窗視窗行為與效果"
+msgstr "微調視窗視窗行為與特效"
 
 #: ../settings-dialogs/xfce-workspaces-settings.desktop.in.h:1
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:1
@@ -125,7 +126,7 @@ msgstr "<b>標題對齊方式(_A)</b>"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:6
 msgid "Click and drag the buttons to change the layout"
-msgstr "點擊並拖曳按鈕以變更其配置"
+msgstr "點擊並拖曳按鈕以更改其配置"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:7
 msgid "Title"
@@ -137,7 +138,7 @@ msgstr "不能移除視窗標題"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:9
 msgid "Active"
-msgstr "現用"
+msgstr "當前"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:10
 msgid "Menu"
@@ -252,7 +253,7 @@ msgstr "在螢幕邊緣吸引視窗(_B)"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:39
 msgid "Snap windows to other _windows"
-msgstr "讓視窗被其它視窗吸引(_W)"
+msgstr "讓視窗被其他視窗吸引(_W)"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:40
 msgid "Dis_tance:"
@@ -332,7 +333,7 @@ msgstr "最大化視窗"
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:223
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:258
 msgid "Fill window"
-msgstr "填滿視窗視窗"
+msgstr "填滿視窗"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:224
 msgid "Nothing"
@@ -374,7 +375,7 @@ msgstr "循環視窗"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:243
 msgid "Cycle windows (Reverse)"
-msgstr "循環視窗 (遞迴)"
+msgstr "循環視窗 (反向)"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:244
 msgid "Switch window for same application"
@@ -618,7 +619,7 @@ msgstr "刪除活動中的工作區"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:453
 msgid "Theme"
-msgstr "主題"
+msgstr "佈景主題"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:602
 msgid "Action"
@@ -656,7 +657,7 @@ msgstr "跳過屬性有設定「skip pager」或「skip taskbar」的視窗(_S)"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:5
 msgid "_Include hidden (i.e. iconified) windows"
-msgstr "包含隱藏 (如:圖示化的) 視窗(_I)"
+msgstr "包括隱藏 (如:圖示化的) 視窗(_I)"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:6
 msgid "Cycle _through windows on all workspaces"
@@ -724,11 +725,11 @@ msgstr "藉由讓視窗裝飾閃爍來通知緊急事件(_U)"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:23
 msgid "Keep urgent windows _blinking repeatedly"
-msgstr "讓緊急視窗保持閃爍(_B)"
+msgstr "緊急視窗保持重覆閃爍(_B)"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:24
 msgid "_Accessibility"
-msgstr "輔助功能(_A)"
+msgstr "無障礙功能(_A)"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:25
 msgid "Use the _mouse wheel on the desktop to switch workspaces"
@@ -787,7 +788,7 @@ msgstr "以直接覆蓋視窗的方式顯示全螢幕(_F)"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:42
 msgid "Show shadows under _regular windows"
-msgstr "在一般視窗下顯示陰影(_R)"
+msgstr "在普通視窗下顯示陰影(_R)"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:43
 msgid "Show shadows under pop_up windows"
@@ -811,7 +812,7 @@ msgstr "<i>不透明</i> "
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:48
 msgid "Opacity of _inactive windows:"
-msgstr "非活動中視窗的不透明度(_I):"
+msgstr "非當前視窗的不透明度(_I):"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:49
 msgid "Opacity of windows during _move:"
@@ -882,7 +883,7 @@ msgstr "替換現存的視窗管理程式"
 
 #: ../src/main.c:550
 msgid "Print version information and exit"
-msgstr "印出版本資訊並離開"
+msgstr "顯示版本資訊並結束"
 
 #: ../src/main.c:558
 msgid "[ARGUMENTS...]"
@@ -907,7 +908,7 @@ msgstr "最小化(_N)"
 
 #: ../src/menu.c:46
 msgid "Minimize _All Other Windows"
-msgstr "最小化所有其它視窗(_A)"
+msgstr "最小化所有其他視窗(_A)"
 
 #: ../src/menu.c:47
 msgid "S_how"
@@ -928,11 +929,11 @@ msgstr "總是置頂"
 
 #: ../src/menu.c:52
 msgid "Same as Other Windows"
-msgstr "與其它視窗相同"
+msgstr "與其他視窗相同"
 
 #: ../src/menu.c:53
 msgid "Always Below Other Windows"
-msgstr "總是在其它視窗下方"
+msgstr "總是在其他視窗下方"
 
 #: ../src/menu.c:54
 msgid "Roll Window Up"
@@ -948,7 +949,7 @@ msgstr "全螢幕(_F)"
 
 #: ../src/menu.c:57
 msgid "Leave _Fullscreen"
-msgstr "離開全螢幕(_F)"
+msgstr "結束全螢幕(_F)"
 
 #: ../src/menu.c:58
 msgid "Context _Help"
@@ -979,7 +980,7 @@ msgstr "銷毀"
 
 #: ../src/menu.c:70
 msgid "_Quit"
-msgstr "退出(_Q)"
+msgstr "結束(_Q)"
 
 #: ../src/menu.c:71
 msgid "Restart"
@@ -988,7 +989,7 @@ msgstr "重新啟動"
 #: ../src/menu.c:412
 #, c-format
 msgid "%s: GtkMenu failed to grab the pointer\n"
-msgstr "%s: GtkMenu 無法取得指標\n"
+msgstr "%s: GtkMenu 未能取得指標\n"
 
 #: ../src/settings.c:273
 #, c-format


More information about the Xfce4-commits mailing list