[Xfce4-commits] <orage:master> I18n: Update translation zh_CN (79%).
Transifex
noreply at xfce.org
Thu Dec 12 06:32:01 CET 2013
Updating branch refs/heads/master
to 64d5d4fe1a73629b7aafe546344ca10d28eb55b6 (commit)
from e9d05c742ce7c117d7d237fbac9337a4fb6060dc (commit)
commit 64d5d4fe1a73629b7aafe546344ca10d28eb55b6
Author: Chipong <chipong.luo at yahoo.com>
Date: Thu Dec 12 06:30:50 2013 +0100
I18n: Update translation zh_CN (79%).
816 translated messages, 205 untranslated messages.
Transifex (https://www.transifex.com/projects/p/xfce/).
po/zh_CN.po | 1979 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++-------------------
1 file changed, 1352 insertions(+), 627 deletions(-)
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po
index ebb8031..1ecbf2a 100644
--- a/po/zh_CN.po
+++ b/po/zh_CN.po
@@ -15,9 +15,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Xfce Apps\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-11-18 18:30+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-11-19 15:56+0000\n"
-"Last-Translator: Xfce <transifex at xfce.org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-12-02 18:30+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-12-12 04:53+0000\n"
+"Last-Translator: Chipong <chipong.luo at yahoo.com>\n"
"Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/projects/p/xfce/language/zh_CN/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -335,7 +335,7 @@ msgstr "不更改"
#: ../globaltime/timezone_selection.c:247
#: ../globaltime/timezone_selection.c:252
#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:248
-#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:253 ../src/appointment.c:2771
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:253 ../src/appointment.c:2776
#: ../src/timezone_selection.c:259 ../src/timezone_selection.c:264
msgid "Location"
msgstr "位置"
@@ -522,7 +522,7 @@ msgstr "用 Orage 管理您的时间"
#. if (gtk_toggle_button_get_active(
#. GTK_TOGGLE_BUTTON(apptw->Type_journal_rb)))
#. end time
-#: ../src/appointment.c:313 ../src/appointment.c:353 ../src/appointment.c:2800
+#: ../src/appointment.c:313 ../src/appointment.c:353 ../src/appointment.c:2805
msgid "End"
msgstr "结束"
@@ -552,7 +552,7 @@ msgstr "所有文件"
msgid "The appointment information has been modified."
msgstr "已修改约会信息。"
-#: ../src/appointment.c:739 ../src/appointment.c:1282 ../src/event-list.c:921
+#: ../src/appointment.c:739 ../src/appointment.c:1287 ../src/event-list.c:969
msgid "Do you want to continue?"
msgstr "你要继续吗?"
@@ -568,7 +568,7 @@ msgstr "是的,忽略修改并离开"
msgid "The end of this appointment is earlier than the beginning."
msgstr "约会结束时间早于开始时间。"
-#: ../src/appointment.c:1035 ../src/appointment.c:1918
+#: ../src/appointment.c:1035 ../src/appointment.c:1923
msgid "Not set"
msgstr "没有设置"
@@ -576,241 +576,249 @@ msgstr "没有设置"
msgid "Add new appointment to this file."
msgstr ""
-#: ../src/appointment.c:1139
+#: ../src/appointment.c:1139 ../src/appointment.c:1188
msgid "Orage default file"
msgstr ""
-#: ../src/appointment.c:1220
+#: ../src/appointment.c:1225
msgid "Appointment addition failed."
msgstr ""
-#: ../src/appointment.c:1221
+#: ../src/appointment.c:1226
msgid ""
"Error happened when adding appointment. Look more details from the log file."
msgstr ""
-#: ../src/appointment.c:1231
+#: ../src/appointment.c:1236
msgid "Appointment update failed."
msgstr ""
-#: ../src/appointment.c:1232
+#: ../src/appointment.c:1237
msgid ""
"Look more details from the log file. (Perhaps file was updated external from"
" Orage?)"
msgstr ""
-#: ../src/appointment.c:1281
+#: ../src/appointment.c:1286
msgid "This appointment will be permanently removed."
msgstr "会永久移除此约会。"
-#: ../src/appointment.c:1283 ../src/event-list.c:922
+#: ../src/appointment.c:1288 ../src/event-list.c:970
msgid "No, cancel the removal"
msgstr "不,取消移除"
-#: ../src/appointment.c:1284
+#: ../src/appointment.c:1289
msgid "Yes, remove it"
msgstr "是,移除"
-#: ../src/appointment.c:1373 ../src/appointment.c:1388 ../src/day-view.c:457
-#: ../src/event-list.c:980
+#: ../src/appointment.c:1378 ../src/appointment.c:1393 ../src/day-view.c:457
+#: ../src/event-list.c:1028
msgid "Pick the date"
msgstr "选取日期"
-#: ../src/appointment.c:1375 ../src/appointment.c:1390 ../src/day-view.c:386
-#: ../src/day-view.c:459 ../src/event-list.c:982 ../src/event-list.c:1132
+#: ../src/appointment.c:1380 ../src/appointment.c:1395 ../src/day-view.c:386
+#: ../src/day-view.c:459 ../src/event-list.c:1030 ../src/event-list.c:1180
#: ../src/tray_icon.c:460
msgid "Today"
msgstr "今天"
-#: ../src/appointment.c:1798
+#: ../src/appointment.c:1803
msgid "This appointment does not exist."
msgstr "此约会不存在。"
-#: ../src/appointment.c:1799
+#: ../src/appointment.c:1804
msgid "It was probably removed, please refresh your screen."
msgstr "它可能已被移除,请刷新屏幕。"
-#: ../src/appointment.c:2100
+#: ../src/appointment.c:2105
msgid "Current categories"
msgstr "当前类别"
-#: ../src/appointment.c:2115
+#: ../src/appointment.c:2120
msgid "Add new category with color"
msgstr "添加新的颜色类别"
-#: ../src/appointment.c:2119
+#: ../src/appointment.c:2124
msgid "Category:"
msgstr "类别:"
-#: ../src/appointment.c:2150
+#: ../src/appointment.c:2155
msgid "Colors of categories - Orage"
msgstr "类别的颜色-Orage"
-#: ../src/appointment.c:2196
+#: ../src/appointment.c:2201
msgid " *** COPY ***"
msgstr "*** 复制 ***"
-#: ../src/appointment.c:2461
+#: ../src/appointment.c:2466
msgid "New appointment - Orage"
msgstr "新建约会-Orage"
#. File menu stuff
#. ********* File menu *********
#. File menu
-#: ../src/appointment.c:2491 ../src/day-view.c:279 ../src/event-list.c:1033
+#: ../src/appointment.c:2496 ../src/day-view.c:279 ../src/event-list.c:1081
#: ../src/interface.c:813 ../src/mainbox.c:297
msgid "_File"
msgstr "文件(_F)"
-#: ../src/appointment.c:2497
+#: ../src/appointment.c:2502
msgid "Sav_e and close"
msgstr "保存并关闭(_E)"
-#: ../src/appointment.c:2510 ../src/event-list.c:1039
+#: ../src/appointment.c:2515 ../src/event-list.c:1087
msgid "D_uplicate"
msgstr "重复(_U)"
-#: ../src/appointment.c:2697
+#: ../src/appointment.c:2702
msgid "Save"
msgstr "保存"
-#: ../src/appointment.c:2699
+#: ../src/appointment.c:2704
msgid "Save and close"
msgstr "保存并关闭"
-#: ../src/appointment.c:2704
+#: ../src/appointment.c:2709
msgid "Revert"
msgstr "重置"
-#: ../src/appointment.c:2706 ../src/event-list.c:1123
+#: ../src/appointment.c:2711 ../src/event-list.c:1171
msgid "Duplicate"
msgstr "重复"
-#: ../src/appointment.c:2711 ../src/event-list.c:1125
+#: ../src/appointment.c:2716 ../src/event-list.c:1173
msgid "Delete"
msgstr "删除"
-#: ../src/appointment.c:2729
+#: ../src/appointment.c:2734
msgid "Free"
msgstr "空闲"
-#: ../src/appointment.c:2729
+#: ../src/appointment.c:2734
msgid "Busy"
msgstr "繁忙"
-#: ../src/appointment.c:2733
+#: ../src/appointment.c:2738
msgid "General"
msgstr "一般"
#. type
-#: ../src/appointment.c:2739
+#: ../src/appointment.c:2744
msgid "Type "
msgstr "类型 "
-#: ../src/appointment.c:2741 ../src/event-list.c:1176
+#: ../src/appointment.c:2746 ../src/event-list.c:1226
msgid "Event"
msgstr "事件"
-#: ../src/appointment.c:2744
+#: ../src/appointment.c:2749
msgid ""
"Event that will happen sometime. For example:\n"
"Meeting or birthday or TV show."
msgstr "某时要发生的事件,比如:\n会议、生日或电视节目。"
-#: ../src/appointment.c:2747 ../src/event-list.c:1196
+#: ../src/appointment.c:2752 ../src/event-list.c:1274
msgid "Todo"
msgstr "待办"
-#: ../src/appointment.c:2750
+#: ../src/appointment.c:2755
msgid ""
"Something that you should do sometime. For example:\n"
"Wash your car or test new version of Orage."
msgstr "某时您应该做的事情,比如:\n洗车或测试新版 Orage。"
-#: ../src/appointment.c:2753 ../src/event-list.c:1209
+#: ../src/appointment.c:2758 ../src/event-list.c:1287
msgid "Journal"
msgstr "日志"
-#: ../src/appointment.c:2757
+#: ../src/appointment.c:2762
msgid ""
"Make a note that something happened. For example:\n"
"Remark that your mother called or first snow came."
msgstr "记录发生的事情,比如:\n记录妈妈的电话或初雪到来。"
#. title
-#: ../src/appointment.c:2764
+#: ../src/appointment.c:2769
msgid "Title "
msgstr "标题 "
-#: ../src/appointment.c:2779
+#: ../src/appointment.c:2784
msgid "All day event"
msgstr "全天事件"
#. start time
-#: ../src/appointment.c:2785 ../src/appointment.c:3446 ../src/day-view.c:801
+#: ../src/appointment.c:2790 ../src/appointment.c:3453 ../src/day-view.c:801
msgid "Start"
msgstr "开始"
-#: ../src/appointment.c:2805
+#: ../src/appointment.c:2810
msgid "Set "
msgstr "设置 "
-#: ../src/appointment.c:2826
+#: ../src/appointment.c:2831
msgid "Duration"
msgstr "持续时间"
-#: ../src/appointment.c:2830 ../src/appointment.c:3020 ../src/reminder.c:758
+#: ../src/appointment.c:2835 ../src/appointment.c:3027 ../src/reminder.c:758
msgid "days"
msgstr "天"
-#: ../src/appointment.c:2832 ../src/appointment.c:3022 ../src/reminder.c:760
+#: ../src/appointment.c:2837 ../src/appointment.c:3029 ../src/reminder.c:760
msgid "hours"
msgstr "小时"
-#: ../src/appointment.c:2834 ../src/appointment.c:3024 ../src/reminder.c:762
+#: ../src/appointment.c:2839 ../src/appointment.c:3031 ../src/reminder.c:762
msgid "mins"
msgstr "分钟"
#. Availability (only for EVENT)
-#: ../src/appointment.c:2846
+#: ../src/appointment.c:2851
msgid "Availability"
msgstr "有效性"
#. completed (only for TODO)
-#: ../src/appointment.c:2854 ../src/appointment.c:3452
+#: ../src/appointment.c:2859 ../src/appointment.c:3459
msgid "Completed"
msgstr "完成"
-#: ../src/appointment.c:2857
+#: ../src/appointment.c:2862
msgid "Done"
msgstr "做完"
#. categories
-#: ../src/appointment.c:2878
+#: ../src/appointment.c:2883
msgid "Categories"
msgstr "类别"
-#: ../src/appointment.c:2890
+#: ../src/appointment.c:2895
msgid ""
"This is special category, which can be used to color this appointment in "
"list views."
msgstr "这个特殊类别可用来在列表视图中将本约会彩色显示。"
-#: ../src/appointment.c:2895
+#: ../src/appointment.c:2900
msgid "update colors for categories."
msgstr "更新类别的颜色。"
#. priority
-#: ../src/appointment.c:2901
+#: ../src/appointment.c:2906
msgid "Priority"
msgstr "优先级"
+#: ../src/appointment.c:2910
+msgid ""
+"If you set this 8 or bigger, the appointment is NOT shown on list windows.\n"
+"You can use that feature to unclutter your list windows, but it makes it more difficult to find this appointment.\n"
+"(Alarms will still fire normally.)\n"
+"(There is undocumented parameter so that you can change the default limit of 8.)"
+msgstr ""
+
#. note
-#: ../src/appointment.c:2911
+#: ../src/appointment.c:2918
msgid "Note"
msgstr "备注"
-#: ../src/appointment.c:2932
+#: ../src/appointment.c:2939
msgid ""
"These shorthand commands take effect immediately:\n"
" <D> inserts current date in local date format\n"
@@ -822,32 +830,32 @@ msgid ""
"(This can be used for example in birthday reminders to tell how old the person will be.)"
msgstr "这些简略命令立即生效:\n <D> 以本地日期格式插入当前日期\n <T> 插入时间和\n <DT> 插入日期和时间。\n\n这些只有在后来看见它们时才会转换:\n <&Ynnnn> 转换为当前的年减去 nnnn。\n(此用来如在生日提醒中显示这个人的年龄。)"
-#: ../src/appointment.c:3003
+#: ../src/appointment.c:3010
msgid "Before Start"
msgstr "开始前"
-#: ../src/appointment.c:3003
+#: ../src/appointment.c:3010
msgid "Before End"
msgstr "结束前"
-#: ../src/appointment.c:3004
+#: ../src/appointment.c:3011
msgid "After Start"
msgstr "开始后"
-#: ../src/appointment.c:3004
+#: ../src/appointment.c:3011
msgid "After End"
msgstr "结束后"
-#: ../src/appointment.c:3011
+#: ../src/appointment.c:3018
msgid "Alarm"
msgstr "闹铃"
#. **** ALARM TIME ****
-#: ../src/appointment.c:3017
+#: ../src/appointment.c:3024
msgid "Alarm time"
msgstr "闹铃时间"
-#: ../src/appointment.c:3041
+#: ../src/appointment.c:3048
msgid ""
"Often you want to get alarm:\n"
" 1) before Event start\n"
@@ -855,88 +863,88 @@ msgid ""
" 3) after Todo start"
msgstr "通常您要有闹铃:\n 1) 事件发生前\n 2) 待办结束前\n 3) 待办开始后"
-#: ../src/appointment.c:3046
+#: ../src/appointment.c:3053
msgid "Persistent alarm"
msgstr "持续闹铃"
-#: ../src/appointment.c:3048
+#: ../src/appointment.c:3055
msgid ""
"Select this if you want Orage to remind you even if it has not been active "
"when the alarm happened."
msgstr "闹铃响时,如果您要即使还没激活 Orage 时也提醒您,选择此项。"
#. **** Audio Alarm ****
-#: ../src/appointment.c:3057
+#: ../src/appointment.c:3064
msgid "Sound"
msgstr "声音"
-#: ../src/appointment.c:3061 ../src/appointment.c:3181
+#: ../src/appointment.c:3068 ../src/appointment.c:3188
msgid "Use"
msgstr "使用"
-#: ../src/appointment.c:3063
+#: ../src/appointment.c:3070
msgid "Select this if you want audible alarm"
msgstr "如果您要可听的闹铃则选择此项"
-#: ../src/appointment.c:3080
+#: ../src/appointment.c:3087
msgid "Repeat alarm sound"
msgstr "重复闹铃声音"
-#: ../src/appointment.c:3096 ../src/appointment.c:3395
+#: ../src/appointment.c:3103 ../src/appointment.c:3402
msgid "times"
msgstr "时间"
-#: ../src/appointment.c:3112
+#: ../src/appointment.c:3119
msgid "sec interval"
msgstr "秒间隔"
#. **** Display Alarm ****
-#: ../src/appointment.c:3122
+#: ../src/appointment.c:3129
msgid "Visual"
msgstr "可见"
-#: ../src/appointment.c:3126
+#: ../src/appointment.c:3133
msgid "Use Orage window"
msgstr "使用 Orage 窗口"
-#: ../src/appointment.c:3128
+#: ../src/appointment.c:3135
msgid "Select this if you want Orage window alarm"
msgstr "如果您要 Orage 窗口闹铃则选择此项"
-#: ../src/appointment.c:3140
+#: ../src/appointment.c:3147
msgid "Use notification"
msgstr "使用通知"
-#: ../src/appointment.c:3142
+#: ../src/appointment.c:3149
msgid "Select this if you want notification alarm"
msgstr "如果您要通知闹铃则选择此项"
-#: ../src/appointment.c:3148
+#: ../src/appointment.c:3155
msgid "Set timeout"
msgstr "设置超时"
-#: ../src/appointment.c:3150
+#: ../src/appointment.c:3157
msgid "Select this if you want notification to expire automatically"
msgstr "如果您要通知自动终止则选择此项"
-#: ../src/appointment.c:3161
+#: ../src/appointment.c:3168
msgid "0 = system default expiration time"
msgstr "0 为系统默认终止时间"
-#: ../src/appointment.c:3166
+#: ../src/appointment.c:3173
msgid "seconds"
msgstr "秒"
#. **** Procedure Alarm ****
-#: ../src/appointment.c:3177
+#: ../src/appointment.c:3184
msgid "Procedure"
msgstr "步骤"
-#: ../src/appointment.c:3183
+#: ../src/appointment.c:3190
msgid "Select this if you want procedure or script alarm"
msgstr "如果您要步骤或脚本闹铃则选择此项"
-#: ../src/appointment.c:3189
+#: ../src/appointment.c:3196
msgid ""
"You must enter all escape etc characters yourself.\n"
"This string is just given to shell to process.\n"
@@ -948,96 +956,96 @@ msgid ""
"\t<&ET> appointment end time"
msgstr "您必须自己输入所有退格键等字符。\n此字符串仅用于进程 shell。\n在运行时会替换以下特殊命令:\n\t<&T> 约会标题\n\t<&D> 约会描述\n\t<&AT> 闹铃时间\n\t<&ST> 约会开始时间\n\t<&ET> 约会结束时间"
-#: ../src/appointment.c:3201
+#: ../src/appointment.c:3208
msgid "Test this alarm by raising it now"
msgstr "现在触发闹铃来测试"
-#: ../src/appointment.c:3208
+#: ../src/appointment.c:3215
msgid "<b>Default alarm</b>"
msgstr "<b>默认闹铃</b>"
-#: ../src/appointment.c:3216
+#: ../src/appointment.c:3223
msgid "Store current settings as default alarm"
msgstr "把当前设置存为默认闹铃"
-#: ../src/appointment.c:3221
+#: ../src/appointment.c:3228
msgid "Set current settings from default alarm"
msgstr "从默认闹铃设置当前设置"
-#: ../src/appointment.c:3283
+#: ../src/appointment.c:3290
msgid "None"
msgstr "无"
-#: ../src/appointment.c:3283
+#: ../src/appointment.c:3290
msgid "Daily"
msgstr "每天"
-#: ../src/appointment.c:3283
+#: ../src/appointment.c:3290
msgid "Weekly"
msgstr "每周"
-#: ../src/appointment.c:3283
+#: ../src/appointment.c:3290
msgid "Monthly"
msgstr "每月"
-#: ../src/appointment.c:3283
+#: ../src/appointment.c:3290
msgid "Yearly"
msgstr "每年"
-#: ../src/appointment.c:3283
+#: ../src/appointment.c:3290
msgid "Hourly"
msgstr "每小时"
-#: ../src/appointment.c:3285
+#: ../src/appointment.c:3292
msgid "Mon"
msgstr "星期一"
-#: ../src/appointment.c:3285
+#: ../src/appointment.c:3292
msgid "Tue"
msgstr "星期二"
-#: ../src/appointment.c:3285
+#: ../src/appointment.c:3292
msgid "Wed"
msgstr "星期三"
-#: ../src/appointment.c:3285
+#: ../src/appointment.c:3292
msgid "Thu"
msgstr "星期四"
-#: ../src/appointment.c:3285
+#: ../src/appointment.c:3292
msgid "Fri"
msgstr "星期五"
-#: ../src/appointment.c:3285
+#: ../src/appointment.c:3292
msgid "Sat"
msgstr "星期六"
-#: ../src/appointment.c:3285
+#: ../src/appointment.c:3292
msgid "Sun"
msgstr "星期日"
-#: ../src/appointment.c:3290
+#: ../src/appointment.c:3297
msgid "Recurrence"
msgstr "重复发生"
#. complexity
-#: ../src/appointment.c:3296
+#: ../src/appointment.c:3303
msgid "Complexity"
msgstr "复杂度"
-#: ../src/appointment.c:3299
+#: ../src/appointment.c:3306
msgid "Basic"
msgstr "基本"
-#: ../src/appointment.c:3305
+#: ../src/appointment.c:3312
msgid "Advanced"
msgstr "高级"
-#: ../src/appointment.c:3309
+#: ../src/appointment.c:3316
msgid "Use this if you want regular repeating event"
msgstr "如果您要规则的重复事件则使用它"
-#: ../src/appointment.c:3311
+#: ../src/appointment.c:3318
msgid ""
"Use this if you need complex times like:\n"
" Every Saturday and Sunday or \n"
@@ -1045,51 +1053,51 @@ msgid ""
msgstr "使用它,如果您需要复杂的时间如:\n 每星期六和星期日,或\n 每月的第一个星期二"
#. frequency
-#: ../src/appointment.c:3317
+#: ../src/appointment.c:3324
msgid "Frequency"
msgstr "频率"
-#: ../src/appointment.c:3323
+#: ../src/appointment.c:3330
msgid "Each"
msgstr "每个"
-#: ../src/appointment.c:3330
+#: ../src/appointment.c:3337
msgid "occurrence"
msgstr "发生"
-#: ../src/appointment.c:3334
+#: ../src/appointment.c:3341
msgid ""
"Limit frequency to certain interval.\n"
" For example: Every third day:\n"
" Frequency = Daily and Interval = 3"
msgstr "限定频率为特定间隔。\n 比如:每三天:\n 频率为每天且间隔为 3"
-#: ../src/appointment.c:3379
+#: ../src/appointment.c:3386
msgid "Limit"
msgstr "限定"
-#: ../src/appointment.c:3381
+#: ../src/appointment.c:3388
msgid "Repeat forever"
msgstr "一直重复"
-#: ../src/appointment.c:3387
+#: ../src/appointment.c:3394
msgid "Repeat "
msgstr "重复 "
-#: ../src/appointment.c:3403
+#: ../src/appointment.c:3410
msgid "Repeat until "
msgstr "重复直到 "
#. weekdays (only for complex settings)
-#: ../src/appointment.c:3416
+#: ../src/appointment.c:3423
msgid "Weekdays"
msgstr "工作日"
-#: ../src/appointment.c:3428
+#: ../src/appointment.c:3435
msgid "Which day"
msgstr "哪一天"
-#: ../src/appointment.c:3436
+#: ../src/appointment.c:3443
msgid ""
"Specify which weekday for monthly and yearly events.\n"
" For example:\n"
@@ -1100,69 +1108,69 @@ msgid ""
msgstr "指定月事件和年事件的哪个工作日。\n 比如:\n 每月的第二个星期三:\n\t频率为每月,\n\t工作日为只检查星期三,\n\t哪一天为从星期三下的数字中选择 2"
#. TODO base (only for TODOs)
-#: ../src/appointment.c:3443
+#: ../src/appointment.c:3450
msgid "TODO base"
msgstr "待办基本"
-#: ../src/appointment.c:3456
+#: ../src/appointment.c:3463
msgid ""
"TODO reoccurs regularly starting on start time and repeating after each "
"interval no matter when it was last completed"
msgstr "待办有规律地在开始时间启动并在每个间隔后重复,它会重复发生而不管上次是何时完成的"
-#: ../src/appointment.c:3458
+#: ../src/appointment.c:3465
msgid ""
"TODO reoccurrency is based on complete time and repeats after the interval counted from the last completed time.\n"
"(Note that you can not tell anything about the history of the TODO since reoccurrence base changes after each completion.)"
msgstr "待办基于完成时间在从上次完成时间计时的间隔后重复发生。\n(注意重复发生基本在每次完成后改变,所以您不能知道待办的任何相关历史。)"
#. exceptions
-#: ../src/appointment.c:3464
+#: ../src/appointment.c:3471
msgid "Exceptions"
msgstr "例外"
-#: ../src/appointment.c:3477
+#: ../src/appointment.c:3484
msgid ""
"Add more exception dates by clicking the calendar days below.\n"
"Exception is either exclusion(-) or inclusion(+) depending on the selection.\n"
"Remove by clicking the data."
msgstr "在下面点击日历天数添加更多例外日期。\n例外取决于选择要么排除(-)要么包括(+)。\n点击数据移除。"
-#: ../src/appointment.c:3482
+#: ../src/appointment.c:3489
msgid "Add excluded date (-)"
msgstr "添加排除日期(-)"
-#: ../src/appointment.c:3484
+#: ../src/appointment.c:3491
msgid "Excluded days are full days where this appointment is not happening"
msgstr "排除天数是约会不会发生的全天"
-#: ../src/appointment.c:3490
+#: ../src/appointment.c:3497
msgid "Add included time (+)"
msgstr "添加包括时间(+)"
-#: ../src/appointment.c:3492
+#: ../src/appointment.c:3499
msgid ""
"Included times have same timezone than start time, but they may have "
"different time"
msgstr "包括时间与开始时间的时区相同,但可能时间不同"
#. calendars showing the action days
-#: ../src/appointment.c:3509
+#: ../src/appointment.c:3516
msgid "Action dates"
msgstr "动作日期"
#. ********* View menu *********
#. View menu
-#: ../src/day-view.c:289 ../src/event-list.c:1056 ../src/mainbox.c:323
+#: ../src/day-view.c:289 ../src/event-list.c:1104 ../src/mainbox.c:323
msgid "_View"
msgstr "视图(_V)"
#. ********* Go menu *********
-#: ../src/day-view.c:303 ../src/event-list.c:1075
+#: ../src/day-view.c:303 ../src/event-list.c:1123
msgid "_Go"
msgstr "转到(_G)"
-#: ../src/day-view.c:377 ../src/event-list.c:1121
+#: ../src/day-view.c:377 ../src/event-list.c:1169
msgid "New"
msgstr "新建"
@@ -1182,11 +1190,11 @@ msgstr "前进一天"
msgid "Forward one week"
msgstr "前进一星期"
-#: ../src/day-view.c:395 ../src/event-list.c:1139
+#: ../src/day-view.c:395 ../src/event-list.c:1187
msgid "Refresh"
msgstr "刷新"
-#: ../src/day-view.c:400 ../src/event-list.c:1146 ../src/interface.c:834
+#: ../src/day-view.c:400 ../src/event-list.c:1194 ../src/interface.c:834
msgid "Close"
msgstr "关闭"
@@ -1203,73 +1211,94 @@ msgid "Orage - day view"
msgstr "Orage-日视图"
#. date only appointment
-#: ../src/event-list.c:190
+#: ../src/event-list.c:191
msgid "All day"
msgstr "所有天"
-#: ../src/event-list.c:583 ../src/event-list.c:1292
+#: ../src/event-list.c:596 ../src/event-list.c:1370
msgid "Time"
msgstr "时间"
-#: ../src/event-list.c:751
+#: ../src/event-list.c:784
msgid "No rows have been selected."
msgstr "没有选择任何行。"
-#: ../src/event-list.c:752
+#: ../src/event-list.c:785
msgid "Click a row to select it and after that you can copy it."
msgstr "点击一行选择,之后您可以复制它。"
-#: ../src/event-list.c:920
+#: ../src/event-list.c:968
msgid ""
"You will permanently remove all\n"
"selected appointments."
msgstr "将永久移除所有\n选中的约会。"
-#: ../src/event-list.c:923
+#: ../src/event-list.c:971
msgid "Yes, remove them"
msgstr "是,移除"
-#: ../src/event-list.c:1130
+#: ../src/event-list.c:1178
msgid "Back"
msgstr "后退"
-#: ../src/event-list.c:1134
+#: ../src/event-list.c:1182
msgid "Forward"
msgstr "前进"
-#: ../src/event-list.c:1141
+#: ../src/event-list.c:1189
msgid "Find"
msgstr "查找"
-#: ../src/event-list.c:1148
+#: ../src/event-list.c:1196
msgid "Dayview"
msgstr "日视图"
-#: ../src/event-list.c:1181
-msgid "Extra days to show "
-msgstr "要显示的额外天数 "
+#: ../src/event-list.c:1231
+msgid "Extra days to show:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/event-list.c:1240
+msgid "only first repeating"
+msgstr ""
+
+#: ../src/event-list.c:1245
+msgid ""
+"Check this if you only want to see the first repeating event. By default all are shown.\n"
+"Note that this also shows all urgencies.\n"
+"Note that repeating events may appear earlier in the list as the first occurrence only is listed."
+msgstr ""
+
+#: ../src/event-list.c:1250
+msgid "also old"
+msgstr ""
+
+#: ../src/event-list.c:1252
+msgid ""
+"Check this if you want to see old events also. This can only be selected after 'only first repeating' is enabled to avoid very long lists.\n"
+"Note that extra days selection still defines if newer appointments are listed'."
+msgstr ""
-#: ../src/event-list.c:1212
+#: ../src/event-list.c:1290
msgid "Journal entries starting from:"
msgstr "日志条目开始于:"
-#: ../src/event-list.c:1232
+#: ../src/event-list.c:1310
msgid "Search"
msgstr "搜索"
-#: ../src/event-list.c:1235
+#: ../src/event-list.c:1313
msgid "Search text "
msgstr "搜索文字 "
-#: ../src/event-list.c:1300
+#: ../src/event-list.c:1378
msgid "Flags"
msgstr "标签"
-#: ../src/event-list.c:1308
+#: ../src/event-list.c:1386
msgid "Title"
msgstr "标题"
-#: ../src/event-list.c:1334
+#: ../src/event-list.c:1412
msgid ""
"Double click line to edit it.\n"
"\n"
@@ -1829,239 +1858,243 @@ msgstr "<b>%s 的事件:</b>"
msgid "<b>Events for %s - %s:</b>"
msgstr "<b>%s-%s 的事件:</b>"
-#: ../src/parameters.c:486
+#: ../src/parameters.c:492
msgid "Main settings"
msgstr "主设置"
-#: ../src/parameters.c:492
+#: ../src/parameters.c:498
msgid "Timezone"
msgstr "时区"
-#: ../src/parameters.c:507
+#: ../src/parameters.c:513
msgid "You should always define your local timezone."
msgstr "您应该总是定义您的本地时区。"
-#: ../src/parameters.c:515
+#: ../src/parameters.c:521
msgid "Archive threshold (months)"
msgstr "归档阈值(月)"
-#: ../src/parameters.c:525
+#: ../src/parameters.c:531
msgid "(0 = no archiving)"
msgstr "(0 为不归档)"
-#: ../src/parameters.c:528
+#: ../src/parameters.c:534
msgid "Archiving is used to save time and space when handling events."
msgstr "处理事件时归档用于节省时间和空间。"
-#: ../src/parameters.c:536
+#: ../src/parameters.c:542
msgid "Sound command"
msgstr "声音命令"
-#: ../src/parameters.c:551
+#: ../src/parameters.c:557
msgid "This command is given to shell to make sound in alarms."
msgstr "此命令传递给 shell 用来放闹铃声音。"
-#: ../src/parameters.c:590
+#: ../src/parameters.c:596
msgid "Calendar window"
msgstr "日历窗口"
-#: ../src/parameters.c:597
+#: ../src/parameters.c:603
msgid "Calendar visual details"
msgstr "日历视觉详情"
-#: ../src/parameters.c:603
+#: ../src/parameters.c:609
msgid "Show borders"
msgstr "显示边框"
-#: ../src/parameters.c:608
+#: ../src/parameters.c:614
msgid "Show menu"
msgstr "显示菜单"
-#: ../src/parameters.c:616
+#: ../src/parameters.c:622
msgid "Show day names"
msgstr "显示天名称"
-#: ../src/parameters.c:621
+#: ../src/parameters.c:627
msgid "Show week numbers"
msgstr "显示周数"
-#: ../src/parameters.c:629
+#: ../src/parameters.c:635
msgid "Show month and year"
msgstr "显示月和年"
-#: ../src/parameters.c:649
+#: ../src/parameters.c:655
msgid "Calendar info boxes"
msgstr "日历信息窗口"
-#: ../src/parameters.c:654
+#: ../src/parameters.c:660
msgid "Show todo list"
msgstr "显示待办列表"
-#: ../src/parameters.c:661
+#: ../src/parameters.c:667
msgid "Number of days to show in event window"
msgstr "在事件窗口中要显示的天数"
-#: ../src/parameters.c:667
+#: ../src/parameters.c:673
msgid "0 = do not show event list at all"
msgstr "0 为绝不显示事件列表"
-#: ../src/parameters.c:680
+#: ../src/parameters.c:686
msgid "Calendar visibility"
msgstr "日历视觉效果"
-#: ../src/parameters.c:685
+#: ../src/parameters.c:691
msgid "Show on all desktops"
msgstr "在所有桌面显示"
-#: ../src/parameters.c:690
+#: ../src/parameters.c:696
msgid "Keep on top"
msgstr "置顶"
-#: ../src/parameters.c:698
+#: ../src/parameters.c:704
msgid "Show in taskbar"
msgstr "在任务栏中显示"
-#: ../src/parameters.c:703
+#: ../src/parameters.c:709
msgid "Show in pager"
msgstr "在页面中显示"
-#: ../src/parameters.c:711
+#: ../src/parameters.c:717
msgid "Show in systray"
msgstr "在系统托盘中显示"
-#: ../src/parameters.c:732
+#: ../src/parameters.c:738
msgid "Calendar start"
msgstr "日历开始"
-#: ../src/parameters.c:737
+#: ../src/parameters.c:743
msgid "Show"
msgstr "显示"
-#: ../src/parameters.c:749
+#: ../src/parameters.c:755
msgid "Hide"
msgstr "隐藏"
-#: ../src/parameters.c:761
+#: ../src/parameters.c:767
msgid "Minimized"
msgstr "最小化"
-#: ../src/parameters.c:781
+#: ../src/parameters.c:787
msgid "On calendar window open"
msgstr "在日历窗口中打开"
-#: ../src/parameters.c:786
+#: ../src/parameters.c:792
msgid "Select today's date"
msgstr "选择今天的日期"
-#: ../src/parameters.c:799
+#: ../src/parameters.c:805
msgid "Select previously selected date"
msgstr "选择以前选中的日期"
-#: ../src/parameters.c:817
+#: ../src/parameters.c:823
msgid "Calendar day double click shows"
msgstr "在日历的天上双击时显示"
-#: ../src/parameters.c:822
+#: ../src/parameters.c:828
msgid "Days view"
msgstr "日视图"
-#: ../src/parameters.c:834
+#: ../src/parameters.c:840
msgid "Event list"
msgstr "事件列表"
-#: ../src/parameters.c:856
+#: ../src/parameters.c:862
msgid "Extra settings"
msgstr "额外设置"
-#: ../src/parameters.c:863
-msgid "Event list window extra days"
-msgstr "事件列表窗口额外天数"
+#: ../src/parameters.c:869
+msgid "Event list window"
+msgstr ""
-#: ../src/parameters.c:868
+#: ../src/parameters.c:874
msgid "Number of extra days to show in event list"
msgstr "在事件列表中显示的额外天数"
-#: ../src/parameters.c:876
+#: ../src/parameters.c:883
msgid ""
"This is just the default value, you can change it in the actual eventlist "
"window."
msgstr "这只是默认值,您可以在实际的事件列表窗口中更改它。"
-#: ../src/parameters.c:886
+#: ../src/parameters.c:891
+msgid "Show only first repeating event"
+msgstr ""
+
+#: ../src/parameters.c:907
msgid "Day view window default first day"
msgstr "日视图窗口默认第一天"
-#: ../src/parameters.c:891
+#: ../src/parameters.c:912
msgid "First day of week"
msgstr "每周第一天"
-#: ../src/parameters.c:904
+#: ../src/parameters.c:925
msgid "Selected day"
msgstr "选中的天"
-#: ../src/parameters.c:922
+#: ../src/parameters.c:943
msgid "Use dynamic tray icon"
msgstr "使用动态托盘图标"
-#: ../src/parameters.c:927
+#: ../src/parameters.c:948
msgid "Use dynamic icon"
msgstr "使用动态图标"
-#: ../src/parameters.c:933
+#: ../src/parameters.c:954
msgid "Dynamic icon shows current month and day of the month."
msgstr "动态图标显示此月的当前月份和天"
-#: ../src/parameters.c:941 ../src/parameters.c:946
+#: ../src/parameters.c:962 ../src/parameters.c:967
msgid "Use wakeup timer"
msgstr "使用唤醒定时器"
-#: ../src/parameters.c:952
+#: ../src/parameters.c:973
msgid ""
"Use this timer if Orage has problems waking up properly after suspend or "
"hibernate. (For example tray icon not refreshed or alarms not firing.)"
msgstr "如果 Orage 在挂起或休眠后正常唤醒时有问题则使用此定时器(比如托盘图标没有刷新或闹铃没有启动。)。"
-#: ../src/parameters.c:961
+#: ../src/parameters.c:982
msgid "Foreign file default visual alarm"
msgstr "外部文件默认可见闹钟"
-#: ../src/parameters.c:966
+#: ../src/parameters.c:987
msgid "Orage window"
msgstr "Orage 窗口"
-#: ../src/parameters.c:979
+#: ../src/parameters.c:1000
msgid "Notify notification"
msgstr "注意通知"
-#: ../src/parameters.c:997
+#: ../src/parameters.c:1018
msgid "Always quit when asked to close"
-msgstr ""
+msgstr "要求关闭时总是退出"
-#: ../src/parameters.c:1002
+#: ../src/parameters.c:1023
msgid "Always quit"
msgstr "总是退出。"
-#: ../src/parameters.c:1008
+#: ../src/parameters.c:1029
msgid ""
"By default Orage stays open in the background when asked to close. This "
"option changes Orage to quit and never stay in background when it is asked "
"to close."
msgstr "Orage在默认条件下保持在后台打开时要求关闭。该选项使得Orage在要求关闭时退出且不在后台运行。"
-#: ../src/parameters.c:1024
+#: ../src/parameters.c:1045
msgid "Orage Preferences"
msgstr "Orage 首选项"
-#: ../src/parameters.c:1136
+#: ../src/parameters.c:1157
msgid "First Orage start. Searching default timezone."
msgstr "Orage 第一次启动。正在搜索默认时区。"
-#: ../src/parameters.c:1155
+#: ../src/parameters.c:1176
#, c-format
msgid "Default timezone set to %s."
msgstr "默认时区设置为 %s。"
-#: ../src/parameters.c:1158
+#: ../src/parameters.c:1179
msgid "Default timezone not found, please, set it manually."
msgstr "未找到默认时区,请手动设置。"
@@ -2124,1537 +2157,2229 @@ msgid "Africa/Algiers"
msgstr "非洲/阿尔及尔"
#: ../src/timezone_names.c:41
+msgid "Africa/Asmara"
+msgstr ""
+
+#: ../src/timezone_names.c:42
msgid "Africa/Asmera"
msgstr "非洲/阿斯马拉"
-#: ../src/timezone_names.c:42
+#: ../src/timezone_names.c:43
msgid "Africa/Bamako"
msgstr "非洲/巴马科"
-#: ../src/timezone_names.c:43
+#: ../src/timezone_names.c:44
msgid "Africa/Bangui"
msgstr "非洲/班吉"
-#: ../src/timezone_names.c:44
+#: ../src/timezone_names.c:45
msgid "Africa/Banjul"
msgstr "非洲/班珠尔"
-#: ../src/timezone_names.c:45
+#: ../src/timezone_names.c:46
msgid "Africa/Bissau"
msgstr "非洲/比绍"
-#: ../src/timezone_names.c:46
+#: ../src/timezone_names.c:47
msgid "Africa/Blantyre"
msgstr "非洲/布兰太尔"
-#: ../src/timezone_names.c:47
+#: ../src/timezone_names.c:48
msgid "Africa/Brazzaville"
msgstr "非洲/布拉柴维尔"
-#: ../src/timezone_names.c:48
+#: ../src/timezone_names.c:49
msgid "Africa/Bujumbura"
msgstr "非洲/布琼布拉"
-#: ../src/timezone_names.c:49
+#: ../src/timezone_names.c:50
msgid "Africa/Cairo"
msgstr "非洲/开罗"
-#: ../src/timezone_names.c:50
+#: ../src/timezone_names.c:51
msgid "Africa/Casablanca"
msgstr "非洲/卡萨布兰卡"
-#: ../src/timezone_names.c:51
+#: ../src/timezone_names.c:52
msgid "Africa/Ceuta"
msgstr "非洲/休达"
-#: ../src/timezone_names.c:52
+#: ../src/timezone_names.c:53
msgid "Africa/Conakry"
msgstr "非洲/科纳克里"
-#: ../src/timezone_names.c:53
+#: ../src/timezone_names.c:54
msgid "Africa/Dakar"
msgstr "非洲/达喀尔"
-#: ../src/timezone_names.c:54
+#: ../src/timezone_names.c:55
msgid "Africa/Dar_es_Salaam"
msgstr "非洲/达累斯萨拉姆"
-#: ../src/timezone_names.c:55
+#: ../src/timezone_names.c:56
msgid "Africa/Djibouti"
msgstr "非洲/吉布提"
-#: ../src/timezone_names.c:56
+#: ../src/timezone_names.c:57
msgid "Africa/Douala"
msgstr "非洲/杜阿拉"
-#: ../src/timezone_names.c:57
+#: ../src/timezone_names.c:58
msgid "Africa/El_Aaiun"
msgstr "非洲/阿尤恩"
-#: ../src/timezone_names.c:58
+#: ../src/timezone_names.c:59
msgid "Africa/Freetown"
msgstr "非洲/弗里敦"
-#: ../src/timezone_names.c:59
+#: ../src/timezone_names.c:60
msgid "Africa/Gaborone"
msgstr "非洲/哈博罗内"
-#: ../src/timezone_names.c:60
+#: ../src/timezone_names.c:61
msgid "Africa/Harare"
msgstr "非洲/哈拉雷"
-#: ../src/timezone_names.c:61
+#: ../src/timezone_names.c:62
+msgid "Africa/Juba"
+msgstr ""
+
+#: ../src/timezone_names.c:63
msgid "Africa/Johannesburg"
msgstr "非洲/约翰内斯堡"
-#: ../src/timezone_names.c:62
+#: ../src/timezone_names.c:64
msgid "Africa/Kampala"
msgstr "非洲/坎帕拉"
-#: ../src/timezone_names.c:63
+#: ../src/timezone_names.c:65
msgid "Africa/Khartoum"
msgstr "非洲/喀士穆"
-#: ../src/timezone_names.c:64
+#: ../src/timezone_names.c:66
msgid "Africa/Kigali"
msgstr "非洲/基加利"
-#: ../src/timezone_names.c:65
+#: ../src/timezone_names.c:67
msgid "Africa/Kinshasa"
msgstr "非洲/金沙萨"
-#: ../src/timezone_names.c:66
+#: ../src/timezone_names.c:68
msgid "Africa/Lagos"
msgstr "非洲/拉各斯"
-#: ../src/timezone_names.c:67
+#: ../src/timezone_names.c:69
msgid "Africa/Libreville"
msgstr "非洲/利伯维尔"
-#: ../src/timezone_names.c:68
+#: ../src/timezone_names.c:70
msgid "Africa/Lome"
msgstr "非洲/洛美"
-#: ../src/timezone_names.c:69
+#: ../src/timezone_names.c:71
msgid "Africa/Luanda"
msgstr "非洲/罗安达"
-#: ../src/timezone_names.c:70
+#: ../src/timezone_names.c:72
msgid "Africa/Lubumbashi"
msgstr "非洲/卢本巴希"
-#: ../src/timezone_names.c:71
+#: ../src/timezone_names.c:73
msgid "Africa/Lusaka"
msgstr "非洲/卢萨卡"
-#: ../src/timezone_names.c:72
+#: ../src/timezone_names.c:74
msgid "Africa/Malabo"
msgstr "非洲/马拉博"
-#: ../src/timezone_names.c:73
+#: ../src/timezone_names.c:75
msgid "Africa/Maputo"
msgstr "非洲/马普托"
-#: ../src/timezone_names.c:74
+#: ../src/timezone_names.c:76
msgid "Africa/Maseru"
msgstr "非洲/马塞卢"
-#: ../src/timezone_names.c:75
+#: ../src/timezone_names.c:77
msgid "Africa/Mbabane"
msgstr "非洲/姆巴巴纳"
-#: ../src/timezone_names.c:76
+#: ../src/timezone_names.c:78
msgid "Africa/Mogadishu"
msgstr "非洲/摩加迪沙"
-#: ../src/timezone_names.c:77
+#: ../src/timezone_names.c:79
msgid "Africa/Monrovia"
msgstr "非洲/蒙罗维亚"
-#: ../src/timezone_names.c:78
+#: ../src/timezone_names.c:80
msgid "Africa/Nairobi"
msgstr "非洲/内罗毕"
-#: ../src/timezone_names.c:79
+#: ../src/timezone_names.c:81
msgid "Africa/Ndjamena"
msgstr "非洲/恩贾梅纳"
-#: ../src/timezone_names.c:80
+#: ../src/timezone_names.c:82
msgid "Africa/Niamey"
msgstr "非洲/尼亚美"
-#: ../src/timezone_names.c:81
+#: ../src/timezone_names.c:83
msgid "Africa/Nouakchott"
msgstr "非洲/努瓦克肖特"
-#: ../src/timezone_names.c:82
+#: ../src/timezone_names.c:84
msgid "Africa/Ouagadougou"
msgstr "非洲/瓦加杜古"
-#: ../src/timezone_names.c:83
+#: ../src/timezone_names.c:85
msgid "Africa/Porto-Novo"
msgstr "非洲/波多诺伏"
-#: ../src/timezone_names.c:84
+#: ../src/timezone_names.c:86
msgid "Africa/Sao_Tome"
msgstr "非洲/圣多美"
-#: ../src/timezone_names.c:85
+#: ../src/timezone_names.c:87
msgid "Africa/Timbuktu"
msgstr "非洲/廷巴克图"
-#: ../src/timezone_names.c:86
+#: ../src/timezone_names.c:88
msgid "Africa/Tripoli"
msgstr "非洲/的黎波里"
-#: ../src/timezone_names.c:87
+#: ../src/timezone_names.c:89
msgid "Africa/Tunis"
msgstr "非洲/突尼斯"
-#: ../src/timezone_names.c:88
+#: ../src/timezone_names.c:90
msgid "Africa/Windhoek"
msgstr "非洲/温得和克"
-#: ../src/timezone_names.c:89
+#: ../src/timezone_names.c:91
msgid "America"
msgstr "美洲"
-#: ../src/timezone_names.c:90
+#: ../src/timezone_names.c:92
msgid "America/Adak"
msgstr "美洲/阿达克"
-#: ../src/timezone_names.c:91
+#: ../src/timezone_names.c:93
msgid "America/Anchorage"
msgstr "美洲/安克雷奇"
-#: ../src/timezone_names.c:92
+#: ../src/timezone_names.c:94
msgid "America/Anguilla"
msgstr "美洲/安圭拉岛"
-#: ../src/timezone_names.c:93
+#: ../src/timezone_names.c:95
msgid "America/Antigua"
msgstr "美洲/安提瓜岛"
-#: ../src/timezone_names.c:94
+#: ../src/timezone_names.c:96
msgid "America/Araguaina"
msgstr "美洲/阿拉瓜伊纳"
-#: ../src/timezone_names.c:95
+#: ../src/timezone_names.c:97
msgid "America/Argentina/Buenos_Aires"
msgstr "美洲/阿根廷/布宜诺斯艾利斯"
-#: ../src/timezone_names.c:96
+#: ../src/timezone_names.c:98
msgid "America/Argentina/Catamarca"
msgstr "美洲/阿根廷/卡塔马卡"
-#: ../src/timezone_names.c:97
+#: ../src/timezone_names.c:99
+msgid "America/Argentina/ComodRivadavia"
+msgstr ""
+
+#: ../src/timezone_names.c:100
msgid "America/Argentina/Cordoba"
msgstr "美洲/阿根廷/科尔多瓦"
-#: ../src/timezone_names.c:98
+#: ../src/timezone_names.c:101
msgid "America/Argentina/Jujuy"
msgstr "美洲/阿根廷/胡胡伊"
-#: ../src/timezone_names.c:99
+#: ../src/timezone_names.c:102
+msgid "America/Argentina/La_Rioja"
+msgstr ""
+
+#: ../src/timezone_names.c:103
msgid "America/Argentina/Mendoza"
msgstr "美洲/阿根廷/门多萨"
-#: ../src/timezone_names.c:100
+#: ../src/timezone_names.c:104
+msgid "America/Argentina/Rio_Gallegos"
+msgstr ""
+
+#: ../src/timezone_names.c:105
+msgid "America/Argentina/Salta"
+msgstr ""
+
+#: ../src/timezone_names.c:106
+msgid "America/Argentina/San_Juan"
+msgstr ""
+
+#: ../src/timezone_names.c:107
+msgid "America/Argentina/San_Luis"
+msgstr ""
+
+#: ../src/timezone_names.c:108
+msgid "America/Argentina/Tucuman"
+msgstr ""
+
+#: ../src/timezone_names.c:109
+msgid "America/Argentina/Ushuaia"
+msgstr ""
+
+#: ../src/timezone_names.c:110
msgid "America/Aruba"
msgstr "美洲/阿鲁巴岛"
-#: ../src/timezone_names.c:101
+#: ../src/timezone_names.c:111
msgid "America/Asuncion"
msgstr "美洲/亚松森"
-#: ../src/timezone_names.c:102
+#: ../src/timezone_names.c:112
+msgid "America/Atikokan"
+msgstr ""
+
+#: ../src/timezone_names.c:113
+msgid "America/Atka"
+msgstr ""
+
+#: ../src/timezone_names.c:114
+msgid "America/Bahia"
+msgstr ""
+
+#: ../src/timezone_names.c:115
+msgid "America/Bahia_Banderas"
+msgstr ""
+
+#: ../src/timezone_names.c:116
msgid "America/Barbados"
msgstr "美洲/巴巴多斯"
-#: ../src/timezone_names.c:103
+#: ../src/timezone_names.c:117
msgid "America/Belem"
msgstr "美洲/贝伦"
-#: ../src/timezone_names.c:104
+#: ../src/timezone_names.c:118
msgid "America/Belize"
msgstr "美洲/伯利兹"
-#: ../src/timezone_names.c:105
+#: ../src/timezone_names.c:119
+msgid "America/Blanc-Sablon"
+msgstr ""
+
+#: ../src/timezone_names.c:120
msgid "America/Boa_Vista"
msgstr "美洲/博阿维斯塔"
-#: ../src/timezone_names.c:106
+#: ../src/timezone_names.c:121
msgid "America/Bogota"
msgstr "美洲/波哥大"
-#: ../src/timezone_names.c:107
+#: ../src/timezone_names.c:122
msgid "America/Boise"
msgstr "美洲/博伊西"
-#: ../src/timezone_names.c:108
+#: ../src/timezone_names.c:123
msgid "America/Buenos_Aires"
msgstr "美洲/布宜诺斯艾利斯"
-#: ../src/timezone_names.c:109
+#: ../src/timezone_names.c:124
msgid "America/Cambridge_Bay"
msgstr "美洲/剑桥湾"
-#: ../src/timezone_names.c:110
+#: ../src/timezone_names.c:125
+msgid "America/Campo_Grande"
+msgstr ""
+
+#: ../src/timezone_names.c:126
msgid "America/Cancun"
msgstr "美洲/坎昆"
-#: ../src/timezone_names.c:111
+#: ../src/timezone_names.c:127
msgid "America/Caracas"
msgstr "美洲/加拉加斯"
-#: ../src/timezone_names.c:112
+#: ../src/timezone_names.c:128
msgid "America/Catamarca"
msgstr "美洲/卡塔马卡"
-#: ../src/timezone_names.c:113
+#: ../src/timezone_names.c:129
msgid "America/Cayenne"
msgstr "美洲/卡宴"
-#: ../src/timezone_names.c:114
+#: ../src/timezone_names.c:130
msgid "America/Cayman"
msgstr "美洲/开曼"
-#: ../src/timezone_names.c:115
+#: ../src/timezone_names.c:131
msgid "America/Chicago"
msgstr "美洲/芝加哥"
-#: ../src/timezone_names.c:116
+#: ../src/timezone_names.c:132
msgid "America/Chihuahua"
msgstr "美洲/奇瓦瓦"
-#: ../src/timezone_names.c:117
+#: ../src/timezone_names.c:133
+msgid "America/Coral_Harbour"
+msgstr ""
+
+#: ../src/timezone_names.c:134
msgid "America/Cordoba"
msgstr "美洲/科尔多瓦"
-#: ../src/timezone_names.c:118
+#: ../src/timezone_names.c:135
msgid "America/Costa_Rica"
msgstr "美洲/哥斯达黎加"
-#: ../src/timezone_names.c:119
+#: ../src/timezone_names.c:136
+msgid "America/Creston"
+msgstr ""
+
+#: ../src/timezone_names.c:137
msgid "America/Cuiaba"
msgstr "美洲/库亚巴"
-#: ../src/timezone_names.c:120
+#: ../src/timezone_names.c:138
msgid "America/Curacao"
msgstr "美洲/库拉索"
-#: ../src/timezone_names.c:121
+#: ../src/timezone_names.c:139
+msgid "America/Danmarkshavn"
+msgstr ""
+
+#: ../src/timezone_names.c:140
msgid "America/Dawson"
msgstr "美洲/道森"
-#: ../src/timezone_names.c:122
+#: ../src/timezone_names.c:141
msgid "America/Dawson_Creek"
msgstr "美洲/道森河"
-#: ../src/timezone_names.c:123
+#: ../src/timezone_names.c:142
msgid "America/Denver"
msgstr "美洲/丹佛"
-#: ../src/timezone_names.c:124
+#: ../src/timezone_names.c:143
msgid "America/Detroit"
msgstr "美洲/底特律"
-#: ../src/timezone_names.c:125
+#: ../src/timezone_names.c:144
msgid "America/Dominica"
msgstr "美洲/多米尼加"
-#: ../src/timezone_names.c:126
+#: ../src/timezone_names.c:145
msgid "America/Edmonton"
msgstr "美洲/埃德蒙顿"
-#: ../src/timezone_names.c:127
+#: ../src/timezone_names.c:146
+msgid "America/Ensenada"
+msgstr ""
+
+#: ../src/timezone_names.c:147
msgid "America/Eirunepe"
msgstr "美洲/艾鲁内佩"
-#: ../src/timezone_names.c:128
+#: ../src/timezone_names.c:148
msgid "America/El_Salvador"
msgstr "美洲/萨尔瓦多"
-#: ../src/timezone_names.c:129
+#: ../src/timezone_names.c:149
msgid "America/Fortaleza"
msgstr "美洲/福塔雷萨"
-#: ../src/timezone_names.c:130
+#: ../src/timezone_names.c:150
+msgid "America/Fort_Wayne"
+msgstr ""
+
+#: ../src/timezone_names.c:151
msgid "America/Glace_Bay"
msgstr "美洲/格莱斯湾"
-#: ../src/timezone_names.c:131
+#: ../src/timezone_names.c:152
msgid "America/Godthab"
msgstr "美洲/戈特霍布"
-#: ../src/timezone_names.c:132
+#: ../src/timezone_names.c:153
msgid "America/Goose_Bay"
msgstr "美洲/鹅湾"
-#: ../src/timezone_names.c:133
+#: ../src/timezone_names.c:154
msgid "America/Grand_Turk"
msgstr "美洲/大特克"
-#: ../src/timezone_names.c:134
+#: ../src/timezone_names.c:155
msgid "America/Grenada"
msgstr "美洲/格林纳达"
-#: ../src/timezone_names.c:135
+#: ../src/timezone_names.c:156
msgid "America/Guadeloupe"
msgstr "美洲/瓜德罗普岛"
-#: ../src/timezone_names.c:136
+#: ../src/timezone_names.c:157
msgid "America/Guatemala"
msgstr "美洲/危地马拉"
-#: ../src/timezone_names.c:137
+#: ../src/timezone_names.c:158
msgid "America/Guayaquil"
msgstr "美洲/瓜亚基尔"
-#: ../src/timezone_names.c:138
+#: ../src/timezone_names.c:159
msgid "America/Guyana"
msgstr "美洲/圭亚那"
-#: ../src/timezone_names.c:139
+#: ../src/timezone_names.c:160
msgid "America/Halifax"
msgstr "美洲/哈利法克斯"
-#: ../src/timezone_names.c:140
+#: ../src/timezone_names.c:161
msgid "America/Havana"
msgstr "美洲/哈瓦那"
-#: ../src/timezone_names.c:141
+#: ../src/timezone_names.c:162
msgid "America/Hermosillo"
msgstr "美洲/埃莫西约"
-#: ../src/timezone_names.c:142
+#: ../src/timezone_names.c:163
msgid "America/Indiana/Indianapolis"
msgstr "美洲/印第安纳/印第安纳波利斯"
-#: ../src/timezone_names.c:143
+#: ../src/timezone_names.c:164
msgid "America/Indiana/Knox"
msgstr "美洲/印第安纳/诺克斯"
-#: ../src/timezone_names.c:144
+#: ../src/timezone_names.c:165
msgid "America/Indiana/Marengo"
msgstr "美洲/印第安纳/马伦戈"
-#: ../src/timezone_names.c:145
+#: ../src/timezone_names.c:166
+msgid "America/Indiana/Petersburg"
+msgstr ""
+
+#: ../src/timezone_names.c:167
+msgid "America/Indiana/Tell_City"
+msgstr ""
+
+#: ../src/timezone_names.c:168
msgid "America/Indiana/Vevay"
msgstr "美洲/印第安纳/韦韦"
-#: ../src/timezone_names.c:146
+#: ../src/timezone_names.c:169
+msgid "America/Indiana/Vincennes"
+msgstr ""
+
+#: ../src/timezone_names.c:170
+msgid "America/Indiana/Winamac"
+msgstr ""
+
+#: ../src/timezone_names.c:171
msgid "America/Indianapolis"
msgstr "美洲/印第安纳波利斯"
-#: ../src/timezone_names.c:147
+#: ../src/timezone_names.c:172
msgid "America/Inuvik"
msgstr "美洲/伊努维克"
-#: ../src/timezone_names.c:148
+#: ../src/timezone_names.c:173
msgid "America/Iqaluit"
msgstr "美洲/伊卡卢伊特"
-#: ../src/timezone_names.c:149
+#: ../src/timezone_names.c:174
msgid "America/Jamaica"
msgstr "美洲/牙买加"
-#: ../src/timezone_names.c:150
+#: ../src/timezone_names.c:175
msgid "America/Jujuy"
msgstr "美洲/胡胡伊"
-#: ../src/timezone_names.c:151
+#: ../src/timezone_names.c:176
msgid "America/Juneau"
msgstr "美洲/朱诺"
-#: ../src/timezone_names.c:152
+#: ../src/timezone_names.c:177
msgid "America/Kentucky/Louisville"
msgstr "美洲/肯塔基/路易斯维尔"
-#: ../src/timezone_names.c:153
+#: ../src/timezone_names.c:178
msgid "America/Kentucky/Monticello"
msgstr "美洲/肯塔基/蒙蒂塞洛"
-#: ../src/timezone_names.c:154
+#: ../src/timezone_names.c:179
+msgid "America/Knox_IN"
+msgstr ""
+
+#: ../src/timezone_names.c:180
+msgid "America/Kralendijk"
+msgstr ""
+
+#: ../src/timezone_names.c:181
msgid "America/La_Paz"
msgstr "美洲/拉巴斯"
-#: ../src/timezone_names.c:155
+#: ../src/timezone_names.c:182
msgid "America/Lima"
msgstr "美洲/利马"
-#: ../src/timezone_names.c:156
+#: ../src/timezone_names.c:183
msgid "America/Los_Angeles"
msgstr "美洲/洛杉矶"
-#: ../src/timezone_names.c:157
+#: ../src/timezone_names.c:184
msgid "America/Louisville"
msgstr "美洲/路易斯维尔"
-#: ../src/timezone_names.c:158
+#: ../src/timezone_names.c:185
+msgid "America/Lower_Princes"
+msgstr ""
+
+#: ../src/timezone_names.c:186
msgid "America/Maceio"
msgstr "美洲/马塞约"
-#: ../src/timezone_names.c:159
+#: ../src/timezone_names.c:187
msgid "America/Managua"
msgstr "美洲/马那瓜"
-#: ../src/timezone_names.c:160
+#: ../src/timezone_names.c:188
msgid "America/Manaus"
msgstr "美洲/马瑙斯"
-#: ../src/timezone_names.c:161
+#: ../src/timezone_names.c:189
+msgid "America/Marigot"
+msgstr ""
+
+#: ../src/timezone_names.c:190
msgid "America/Martinique"
msgstr "美洲/马提尼克岛"
-#: ../src/timezone_names.c:162
+#: ../src/timezone_names.c:191
+msgid "America/Matamoros"
+msgstr ""
+
+#: ../src/timezone_names.c:192
msgid "America/Mazatlan"
msgstr "美洲/马萨特兰"
-#: ../src/timezone_names.c:163
+#: ../src/timezone_names.c:193
msgid "America/Mendoza"
msgstr "美洲/门多萨"
-#: ../src/timezone_names.c:164
+#: ../src/timezone_names.c:194
msgid "America/Menominee"
msgstr "美洲/梅诺米尼"
-#: ../src/timezone_names.c:165
+#: ../src/timezone_names.c:195
msgid "America/Merida"
msgstr "美洲/梅里达"
-#: ../src/timezone_names.c:166
+#: ../src/timezone_names.c:196
+msgid "America/Metlakatla"
+msgstr ""
+
+#: ../src/timezone_names.c:197
msgid "America/Mexico_City"
msgstr "美洲/墨西哥城"
-#: ../src/timezone_names.c:167
+#: ../src/timezone_names.c:198
msgid "America/Miquelon"
msgstr "美洲/密克隆岛"
-#: ../src/timezone_names.c:168
+#: ../src/timezone_names.c:199
+msgid "America/Moncton"
+msgstr ""
+
+#: ../src/timezone_names.c:200
msgid "America/Monterrey"
msgstr "美洲/蒙特雷"
-#: ../src/timezone_names.c:169
+#: ../src/timezone_names.c:201
msgid "America/Montevideo"
msgstr "美洲/蒙得维的亚"
-#: ../src/timezone_names.c:170
+#: ../src/timezone_names.c:202
msgid "America/Montreal"
msgstr "美洲/蒙特利尔"
-#: ../src/timezone_names.c:171
+#: ../src/timezone_names.c:203
msgid "America/Montserrat"
msgstr "美洲/蒙特塞拉特岛"
-#: ../src/timezone_names.c:172
+#: ../src/timezone_names.c:204
msgid "America/Nassau"
msgstr "美洲/拿骚"
-#: ../src/timezone_names.c:173
+#: ../src/timezone_names.c:205
msgid "America/New_York"
msgstr "美洲/纽约"
-#: ../src/timezone_names.c:174
+#: ../src/timezone_names.c:206
msgid "America/Nipigon"
msgstr "美洲/尼皮贡"
-#: ../src/timezone_names.c:175
+#: ../src/timezone_names.c:207
msgid "America/Nome"
msgstr "美洲/诺姆"
-#: ../src/timezone_names.c:176
+#: ../src/timezone_names.c:208
+msgid "America/North_Dakota/Beulah"
+msgstr ""
+
+#: ../src/timezone_names.c:209
+msgid "America/North_Dakota/Center"
+msgstr ""
+
+#: ../src/timezone_names.c:210
+msgid "America/North_Dakota/New_Salem"
+msgstr ""
+
+#: ../src/timezone_names.c:211
msgid "America/Noronha"
msgstr "美洲/诺罗尼亚"
-#: ../src/timezone_names.c:177
+#: ../src/timezone_names.c:212
+msgid "America/Ojinaga"
+msgstr ""
+
+#: ../src/timezone_names.c:213
msgid "America/Panama"
msgstr "美洲/巴拿马"
-#: ../src/timezone_names.c:178
+#: ../src/timezone_names.c:214
msgid "America/Pangnirtung"
msgstr "美洲/庞纳唐"
-#: ../src/timezone_names.c:179
+#: ../src/timezone_names.c:215
msgid "America/Paramaribo"
msgstr "美洲/帕拉马里博"
-#: ../src/timezone_names.c:180
+#: ../src/timezone_names.c:216
msgid "America/Phoenix"
msgstr "美洲/菲尼克斯"
-#: ../src/timezone_names.c:181
+#: ../src/timezone_names.c:217
msgid "America/Port-au-Prince"
msgstr "美洲/太子港"
-#: ../src/timezone_names.c:182
+#: ../src/timezone_names.c:218
msgid "America/Port_of_Spain"
msgstr "美洲/西班牙港"
-#: ../src/timezone_names.c:183
+#: ../src/timezone_names.c:219
+msgid "America/Porto_Acre"
+msgstr ""
+
+#: ../src/timezone_names.c:220
msgid "America/Porto_Velho"
msgstr "美洲/波多韦柳"
-#: ../src/timezone_names.c:184
+#: ../src/timezone_names.c:221
msgid "America/Puerto_Rico"
msgstr "美洲/波多黎各"
-#: ../src/timezone_names.c:185
+#: ../src/timezone_names.c:222
msgid "America/Rainy_River"
msgstr "美洲/雨河"
-#: ../src/timezone_names.c:186
+#: ../src/timezone_names.c:223
msgid "America/Rankin_Inlet"
msgstr "美洲/兰金湾"
-#: ../src/timezone_names.c:187
+#: ../src/timezone_names.c:224
msgid "America/Recife"
msgstr "美洲/累西腓"
-#: ../src/timezone_names.c:188
+#: ../src/timezone_names.c:225
msgid "America/Regina"
msgstr "美洲/里贾纳"
-#: ../src/timezone_names.c:189
+#: ../src/timezone_names.c:226
+msgid "America/Resolute"
+msgstr ""
+
+#: ../src/timezone_names.c:227
msgid "America/Rio_Branco"
msgstr "美洲/里奥布朗库"
-#: ../src/timezone_names.c:190
+#: ../src/timezone_names.c:228
msgid "America/Rosario"
msgstr "美洲/罗萨里奥"
-#: ../src/timezone_names.c:191
+#: ../src/timezone_names.c:229
+msgid "America/Santa_Isabel"
+msgstr ""
+
+#: ../src/timezone_names.c:230
+msgid "America/Santarem"
+msgstr ""
+
+#: ../src/timezone_names.c:231
msgid "America/Santiago"
msgstr "美洲/圣地亚哥"
-#: ../src/timezone_names.c:192
+#: ../src/timezone_names.c:232
msgid "America/Santo_Domingo"
msgstr "美洲/圣多明哥"
-#: ../src/timezone_names.c:193
+#: ../src/timezone_names.c:233
msgid "America/Sao_Paulo"
msgstr "美洲/圣保罗"
-#: ../src/timezone_names.c:194
+#: ../src/timezone_names.c:234
msgid "America/Scoresbysund"
msgstr "美洲/斯科斯比松"
-#: ../src/timezone_names.c:195
+#: ../src/timezone_names.c:235
msgid "America/Shiprock"
msgstr "美洲/希普罗克"
-#: ../src/timezone_names.c:196
+#: ../src/timezone_names.c:236
+msgid "America/Sitka"
+msgstr ""
+
+#: ../src/timezone_names.c:237
+msgid "America/St_Barthelemy"
+msgstr ""
+
+#: ../src/timezone_names.c:238
msgid "America/St_Johns"
msgstr "美洲/圣约翰"
-#: ../src/timezone_names.c:197
+#: ../src/timezone_names.c:239
msgid "America/St_Kitts"
msgstr "美洲/圣基茨"
-#: ../src/timezone_names.c:198
+#: ../src/timezone_names.c:240
msgid "America/St_Lucia"
msgstr "美洲/圣卢西亚"
-#: ../src/timezone_names.c:199
+#: ../src/timezone_names.c:241
msgid "America/St_Thomas"
msgstr "美洲/圣托马斯"
-#: ../src/timezone_names.c:200
+#: ../src/timezone_names.c:242
msgid "America/St_Vincent"
msgstr "美洲/圣文森特"
-#: ../src/timezone_names.c:201
+#: ../src/timezone_names.c:243
msgid "America/Swift_Current"
msgstr "美洲/斯威夫特卡伦特"
-#: ../src/timezone_names.c:202
+#: ../src/timezone_names.c:244
msgid "America/Tegucigalpa"
msgstr "美洲/特古西加尔巴"
-#: ../src/timezone_names.c:203
+#: ../src/timezone_names.c:245
msgid "America/Thule"
msgstr "美洲/图勒"
-#: ../src/timezone_names.c:204
+#: ../src/timezone_names.c:246
msgid "America/Thunder_Bay"
msgstr "美洲/雷湾"
-#: ../src/timezone_names.c:205
+#: ../src/timezone_names.c:247
msgid "America/Tijuana"
msgstr "美洲/提华纳"
-#: ../src/timezone_names.c:206
+#: ../src/timezone_names.c:248
+msgid "America/Toronto"
+msgstr ""
+
+#: ../src/timezone_names.c:249
msgid "America/Tortola"
msgstr "美洲/托托拉岛"
-#: ../src/timezone_names.c:207
+#: ../src/timezone_names.c:250
msgid "America/Vancouver"
msgstr "美洲/温哥华"
-#: ../src/timezone_names.c:208
+#: ../src/timezone_names.c:251
+msgid "America/Virgin"
+msgstr ""
+
+#: ../src/timezone_names.c:252
msgid "America/Whitehorse"
msgstr "美洲/怀特霍斯"
-#: ../src/timezone_names.c:209
+#: ../src/timezone_names.c:253
msgid "America/Winnipeg"
msgstr "美洲/温尼伯"
-#: ../src/timezone_names.c:210
+#: ../src/timezone_names.c:254
msgid "America/Yakutat"
msgstr "美洲/亚库塔特"
-#: ../src/timezone_names.c:211
+#: ../src/timezone_names.c:255
msgid "America/Yellowknife"
msgstr "美洲/耶洛奈夫"
-#: ../src/timezone_names.c:212
+#: ../src/timezone_names.c:256
msgid "Antarctica"
msgstr "南极洲"
-#: ../src/timezone_names.c:213
+#: ../src/timezone_names.c:257
msgid "Antarctica/Casey"
msgstr "南极洲/凯西站"
-#: ../src/timezone_names.c:214
+#: ../src/timezone_names.c:258
msgid "Antarctica/Davis"
msgstr "南极洲/戴维斯站"
-#: ../src/timezone_names.c:215
+#: ../src/timezone_names.c:259
msgid "Antarctica/DumontDUrville"
msgstr "南极洲/迪蒙迪尔维尔站"
-#: ../src/timezone_names.c:216
+#: ../src/timezone_names.c:260
+msgid "Antarctica/Macquarie"
+msgstr ""
+
+#: ../src/timezone_names.c:261
msgid "Antarctica/Mawson"
msgstr "南极洲/莫森站"
-#: ../src/timezone_names.c:217
+#: ../src/timezone_names.c:262
msgid "Antarctica/McMurdo"
msgstr "南极洲/麦克莫多站"
-#: ../src/timezone_names.c:218
+#: ../src/timezone_names.c:263
msgid "Antarctica/Palmer"
msgstr "南极洲/帕默站"
-#: ../src/timezone_names.c:219
+#: ../src/timezone_names.c:264
+msgid "Antarctica/Rothera"
+msgstr ""
+
+#: ../src/timezone_names.c:265
msgid "Antarctica/South_Pole"
msgstr "南极洲/南极点"
-#: ../src/timezone_names.c:220
+#: ../src/timezone_names.c:266
msgid "Antarctica/Syowa"
msgstr "南极洲/昭和站"
-#: ../src/timezone_names.c:221
+#: ../src/timezone_names.c:267
msgid "Antarctica/Vostok"
msgstr "南极洲/东方站"
-#: ../src/timezone_names.c:222
+#: ../src/timezone_names.c:268
msgid "Arctic"
msgstr "北冰洋"
-#: ../src/timezone_names.c:223
+#: ../src/timezone_names.c:269
msgid "Arctic/Longyearbyen"
msgstr "北冰洋/朗伊尔城"
-#: ../src/timezone_names.c:224
+#: ../src/timezone_names.c:270
msgid "Asia"
msgstr "亚洲"
-#: ../src/timezone_names.c:225
+#: ../src/timezone_names.c:271
msgid "Asia/Aden"
msgstr "亚洲/亚丁"
-#: ../src/timezone_names.c:226
+#: ../src/timezone_names.c:272
msgid "Asia/Almaty"
msgstr "亚洲/阿拉木图"
-#: ../src/timezone_names.c:227
+#: ../src/timezone_names.c:273
msgid "Asia/Amman"
msgstr "亚洲/安曼"
-#: ../src/timezone_names.c:228
+#: ../src/timezone_names.c:274
msgid "Asia/Anadyr"
msgstr "亚洲/阿纳德尔"
-#: ../src/timezone_names.c:229
+#: ../src/timezone_names.c:275
msgid "Asia/Aqtau"
msgstr "亚洲/阿克图"
-#: ../src/timezone_names.c:230
+#: ../src/timezone_names.c:276
msgid "Asia/Aqtobe"
msgstr "亚洲/阿克托别"
-#: ../src/timezone_names.c:231
+#: ../src/timezone_names.c:277
msgid "Asia/Ashgabat"
msgstr "亚洲/阿什哈巴德"
-#: ../src/timezone_names.c:232
+#: ../src/timezone_names.c:278
+msgid "Asia/Ashkhabad"
+msgstr ""
+
+#: ../src/timezone_names.c:279
msgid "Asia/Baghdad"
msgstr "亚洲/巴格达"
-#: ../src/timezone_names.c:233
+#: ../src/timezone_names.c:280
msgid "Asia/Bahrain"
msgstr "亚洲/巴林"
-#: ../src/timezone_names.c:234
+#: ../src/timezone_names.c:281
msgid "Asia/Baku"
msgstr "亚洲/巴库"
-#: ../src/timezone_names.c:235
+#: ../src/timezone_names.c:282
msgid "Asia/Bangkok"
msgstr "亚洲/曼谷"
-#: ../src/timezone_names.c:236
+#: ../src/timezone_names.c:283
msgid "Asia/Beirut"
msgstr "亚洲/贝鲁特"
-#: ../src/timezone_names.c:237
+#: ../src/timezone_names.c:284
msgid "Asia/Bishkek"
msgstr "亚洲/比什凯克"
-#: ../src/timezone_names.c:238
+#: ../src/timezone_names.c:285
msgid "Asia/Brunei"
msgstr "亚洲/文莱"
-#: ../src/timezone_names.c:239
+#: ../src/timezone_names.c:286
msgid "Asia/Calcutta"
msgstr "亚洲/加尔各答"
-#: ../src/timezone_names.c:240
+#: ../src/timezone_names.c:287
+msgid "Asia/Choibalsan"
+msgstr ""
+
+#: ../src/timezone_names.c:288
+msgid "Asia/Chongqing"
+msgstr ""
+
+#: ../src/timezone_names.c:289
msgid "Asia/Chungking"
msgstr "亚洲/重庆"
-#: ../src/timezone_names.c:241
+#: ../src/timezone_names.c:290
msgid "Asia/Colombo"
msgstr "亚洲/科伦坡"
-#: ../src/timezone_names.c:242
+#: ../src/timezone_names.c:291
+msgid "Asia/Dacca"
+msgstr ""
+
+#: ../src/timezone_names.c:292
msgid "Asia/Damascus"
msgstr "亚洲/大马士革"
-#: ../src/timezone_names.c:243
+#: ../src/timezone_names.c:293
msgid "Asia/Dhaka"
msgstr "亚洲/达卡"
-#: ../src/timezone_names.c:244
+#: ../src/timezone_names.c:294
msgid "Asia/Dili"
msgstr "亚洲/帝力"
-#: ../src/timezone_names.c:245
+#: ../src/timezone_names.c:295
msgid "Asia/Dubai"
msgstr "亚洲/迪拜"
-#: ../src/timezone_names.c:246
+#: ../src/timezone_names.c:296
msgid "Asia/Dushanbe"
msgstr "亚洲/杜尚别"
-#: ../src/timezone_names.c:247
+#: ../src/timezone_names.c:297
msgid "Asia/Gaza"
msgstr "亚洲/加沙"
-#: ../src/timezone_names.c:248
+#: ../src/timezone_names.c:298
msgid "Asia/Harbin"
msgstr "亚洲/哈尔滨"
-#: ../src/timezone_names.c:249
+#: ../src/timezone_names.c:299
+msgid "Asia/Hebron"
+msgstr ""
+
+#: ../src/timezone_names.c:300
msgid "Asia/Hong_Kong"
msgstr "亚洲/香港"
-#: ../src/timezone_names.c:250
+#: ../src/timezone_names.c:301
+msgid "Asia/Ho_Chi_Minh"
+msgstr ""
+
+#: ../src/timezone_names.c:302
msgid "Asia/Hovd"
msgstr "亚洲/科布多"
-#: ../src/timezone_names.c:251
+#: ../src/timezone_names.c:303
msgid "Asia/Irkutsk"
msgstr "亚洲/伊尔库斯克"
-#: ../src/timezone_names.c:252
+#: ../src/timezone_names.c:304
msgid "Asia/Istanbul"
msgstr "亚洲/伊斯坦布尔"
-#: ../src/timezone_names.c:253
+#: ../src/timezone_names.c:305
msgid "Asia/Jakarta"
msgstr "亚洲/雅加达"
-#: ../src/timezone_names.c:254
+#: ../src/timezone_names.c:306
msgid "Asia/Jayapura"
msgstr "亚洲/查亚普拉"
-#: ../src/timezone_names.c:255
+#: ../src/timezone_names.c:307
msgid "Asia/Jerusalem"
msgstr "亚洲/耶路撒冷"
-#: ../src/timezone_names.c:256
+#: ../src/timezone_names.c:308
msgid "Asia/Kabul"
msgstr "亚洲/喀布尔"
-#: ../src/timezone_names.c:257
+#: ../src/timezone_names.c:309
msgid "Asia/Kamchatka"
msgstr "亚洲/勘察加半岛"
-#: ../src/timezone_names.c:258
+#: ../src/timezone_names.c:310
msgid "Asia/Karachi"
msgstr "亚洲/卡拉奇"
-#: ../src/timezone_names.c:259
+#: ../src/timezone_names.c:311
msgid "Asia/Kashgar"
msgstr "亚洲/喀什葛尔"
-#: ../src/timezone_names.c:260
+#: ../src/timezone_names.c:312
+msgid "Asia/Kathmandu"
+msgstr ""
+
+#: ../src/timezone_names.c:313
msgid "Asia/Katmandu"
msgstr "亚洲/加德满都"
-#: ../src/timezone_names.c:261
+#: ../src/timezone_names.c:314
+msgid "Asia/Khandyga"
+msgstr ""
+
+#: ../src/timezone_names.c:315
+msgid "Asia/Kolkata"
+msgstr ""
+
+#: ../src/timezone_names.c:316
msgid "Asia/Krasnoyarsk"
msgstr "亚洲/克拉斯诺雅斯克"
-#: ../src/timezone_names.c:262
+#: ../src/timezone_names.c:317
msgid "Asia/Kuala_Lumpur"
msgstr "亚洲/吉隆坡"
-#: ../src/timezone_names.c:263
+#: ../src/timezone_names.c:318
msgid "Asia/Kuching"
msgstr "亚洲/古晋"
-#: ../src/timezone_names.c:264
+#: ../src/timezone_names.c:319
msgid "Asia/Kuwait"
msgstr "亚洲/科威特"
-#: ../src/timezone_names.c:265
+#: ../src/timezone_names.c:320
msgid "Asia/Macao"
msgstr "亚洲/澳门"
-#: ../src/timezone_names.c:266
+#: ../src/timezone_names.c:321
+msgid "Asia/Macau"
+msgstr ""
+
+#: ../src/timezone_names.c:322
msgid "Asia/Magadan"
msgstr "亚洲/马加丹"
-#: ../src/timezone_names.c:267
+#: ../src/timezone_names.c:323
+msgid "Asia/Makassar"
+msgstr ""
+
+#: ../src/timezone_names.c:324
msgid "Asia/Manila"
msgstr "亚洲/马尼拉"
-#: ../src/timezone_names.c:268
+#: ../src/timezone_names.c:325
msgid "Asia/Muscat"
msgstr "亚洲/马斯喀特"
-#: ../src/timezone_names.c:269
+#: ../src/timezone_names.c:326
msgid "Asia/Nicosia"
msgstr "亚洲/尼科希亚"
-#: ../src/timezone_names.c:270
+#: ../src/timezone_names.c:327
+msgid "Asia/Novokuznetsk"
+msgstr ""
+
+#: ../src/timezone_names.c:328
msgid "Asia/Novosibirsk"
msgstr "亚洲/新西伯利亚"
-#: ../src/timezone_names.c:271
+#: ../src/timezone_names.c:329
msgid "Asia/Omsk"
msgstr "亚洲/鄂木斯克"
-#: ../src/timezone_names.c:272
+#: ../src/timezone_names.c:330
+msgid "Asia/Oral"
+msgstr ""
+
+#: ../src/timezone_names.c:331
msgid "Asia/Phnom_Penh"
msgstr "亚洲/金边"
-#: ../src/timezone_names.c:273
+#: ../src/timezone_names.c:332
msgid "Asia/Pontianak"
msgstr "亚洲/坤甸"
-#: ../src/timezone_names.c:274
+#: ../src/timezone_names.c:333
msgid "Asia/Pyongyang"
msgstr "亚洲/平壤"
-#: ../src/timezone_names.c:275
+#: ../src/timezone_names.c:334
msgid "Asia/Qatar"
msgstr "亚洲/卡塔尔"
-#: ../src/timezone_names.c:276
+#: ../src/timezone_names.c:335
+msgid "Asia/Qyzylorda"
+msgstr ""
+
+#: ../src/timezone_names.c:336
msgid "Asia/Rangoon"
msgstr "亚洲/仰光"
-#: ../src/timezone_names.c:277
+#: ../src/timezone_names.c:337
msgid "Asia/Riyadh"
msgstr "亚洲/利雅得"
-#: ../src/timezone_names.c:278
+#: ../src/timezone_names.c:338
+msgid "Asia/Riyadh87"
+msgstr ""
+
+#: ../src/timezone_names.c:339
+msgid "Asia/Riyadh88"
+msgstr ""
+
+#: ../src/timezone_names.c:340
+msgid "Asia/Riyadh89"
+msgstr ""
+
+#: ../src/timezone_names.c:341
msgid "Asia/Saigon"
msgstr "亚洲/西贡"
-#: ../src/timezone_names.c:279
+#: ../src/timezone_names.c:342
+msgid "Asia/Sakhalin"
+msgstr ""
+
+#: ../src/timezone_names.c:343
msgid "Asia/Samarkand"
msgstr "亚洲/撒马尔罕"
-#: ../src/timezone_names.c:280
+#: ../src/timezone_names.c:344
msgid "Asia/Seoul"
msgstr "亚洲/首尔"
-#: ../src/timezone_names.c:281
+#: ../src/timezone_names.c:345
msgid "Asia/Shanghai"
msgstr "亚洲/上海"
-#: ../src/timezone_names.c:282
+#: ../src/timezone_names.c:346
msgid "Asia/Singapore"
msgstr "亚洲/新加坡"
-#: ../src/timezone_names.c:283
+#: ../src/timezone_names.c:347
msgid "Asia/Taipei"
msgstr "亚洲/台北"
-#: ../src/timezone_names.c:284
+#: ../src/timezone_names.c:348
msgid "Asia/Tashkent"
msgstr "亚洲/塔什干"
-#: ../src/timezone_names.c:285
+#: ../src/timezone_names.c:349
msgid "Asia/Tbilisi"
msgstr "亚洲/第比利斯"
-#: ../src/timezone_names.c:286
+#: ../src/timezone_names.c:350
msgid "Asia/Tehran"
msgstr "亚洲/德黑兰"
-#: ../src/timezone_names.c:287
+#: ../src/timezone_names.c:351
+msgid "Asia/Tel_Aviv"
+msgstr ""
+
+#: ../src/timezone_names.c:352
+msgid "Asia/Thimbu"
+msgstr ""
+
+#: ../src/timezone_names.c:353
msgid "Asia/Thimphu"
msgstr "亚洲/廷布"
-#: ../src/timezone_names.c:288
+#: ../src/timezone_names.c:354
msgid "Asia/Tokyo"
msgstr "亚洲/东京"
-#: ../src/timezone_names.c:289
+#: ../src/timezone_names.c:355
msgid "Asia/Ujung_Pandang"
msgstr "亚洲/乌戎潘当"
-#: ../src/timezone_names.c:290
+#: ../src/timezone_names.c:356
msgid "Asia/Ulaanbaatar"
msgstr "亚洲/乌兰巴托"
-#: ../src/timezone_names.c:291
+#: ../src/timezone_names.c:357
+msgid "Asia/Ulan_Bator"
+msgstr ""
+
+#: ../src/timezone_names.c:358
msgid "Asia/Urumqi"
msgstr "亚洲/乌鲁木齐"
-#: ../src/timezone_names.c:292
+#: ../src/timezone_names.c:359
+msgid "Asia/Ust-Nera"
+msgstr ""
+
+#: ../src/timezone_names.c:360
msgid "Asia/Vientiane"
msgstr "亚洲/万象"
-#: ../src/timezone_names.c:293
+#: ../src/timezone_names.c:361
msgid "Asia/Vladivostok"
msgstr "亚洲/海参崴"
-#: ../src/timezone_names.c:294
+#: ../src/timezone_names.c:362
msgid "Asia/Yakutsk"
msgstr "亚洲/雅库斯克"
-#: ../src/timezone_names.c:295
+#: ../src/timezone_names.c:363
msgid "Asia/Yekaterinburg"
msgstr "亚洲/叶卡特琳堡"
-#: ../src/timezone_names.c:296
+#: ../src/timezone_names.c:364
msgid "Asia/Yerevan"
msgstr "亚洲/耶烈万"
-#: ../src/timezone_names.c:297
+#: ../src/timezone_names.c:365
msgid "Atlantic"
msgstr "大西洋"
-#: ../src/timezone_names.c:298
+#: ../src/timezone_names.c:366
msgid "Atlantic/Azores"
msgstr "大西洋/亚速尔群岛"
-#: ../src/timezone_names.c:299
+#: ../src/timezone_names.c:367
msgid "Atlantic/Bermuda"
msgstr "大西洋/百慕大群岛"
-#: ../src/timezone_names.c:300
+#: ../src/timezone_names.c:368
msgid "Atlantic/Canary"
msgstr "大西洋/加那利群岛"
-#: ../src/timezone_names.c:301
+#: ../src/timezone_names.c:369
msgid "Atlantic/Cape_Verde"
msgstr "大西洋/佛得角"
-#: ../src/timezone_names.c:302
+#: ../src/timezone_names.c:370
msgid "Atlantic/Faeroe"
msgstr "大西洋/法罗群岛"
-#: ../src/timezone_names.c:303
+#: ../src/timezone_names.c:371
+msgid "Atlantic/Faroe"
+msgstr ""
+
+#: ../src/timezone_names.c:372
msgid "Atlantic/Jan_Mayen"
msgstr "大西洋/扬马延岛"
-#: ../src/timezone_names.c:304
+#: ../src/timezone_names.c:373
msgid "Atlantic/Madeira"
msgstr "大西洋/马德拉群岛"
-#: ../src/timezone_names.c:305
+#: ../src/timezone_names.c:374
msgid "Atlantic/Reykjavik"
msgstr "大西洋/雷克雅末克"
-#: ../src/timezone_names.c:306
-msgid "Atlantic/South_Georgia"
-msgstr "大西洋/南佐治亚"
+#: ../src/timezone_names.c:375
+msgid "Atlantic/South_Georgia"
+msgstr "大西洋/南佐治亚"
+
+#: ../src/timezone_names.c:376
+msgid "Atlantic/St_Helena"
+msgstr "大西洋/圣赫勒拿岛"
+
+#: ../src/timezone_names.c:377
+msgid "Atlantic/Stanley"
+msgstr "大西洋/斯坦利群岛"
+
+#: ../src/timezone_names.c:378
+msgid "Australia"
+msgstr "澳洲"
+
+#: ../src/timezone_names.c:379
+msgid "Australia/ACT"
+msgstr ""
+
+#: ../src/timezone_names.c:380
+msgid "Australia/Adelaide"
+msgstr "澳洲/阿德莱德"
+
+#: ../src/timezone_names.c:381
+msgid "Australia/Brisbane"
+msgstr "澳洲/布里斯班"
+
+#: ../src/timezone_names.c:382
+msgid "Australia/Broken_Hill"
+msgstr "澳洲/布罗肯山"
+
+#: ../src/timezone_names.c:383
+msgid "Australia/Currie"
+msgstr ""
+
+#: ../src/timezone_names.c:384
+msgid "Australia/Darwin"
+msgstr "澳洲/达尔文"
+
+#: ../src/timezone_names.c:385
+msgid "Australia/Eucla"
+msgstr ""
+
+#: ../src/timezone_names.c:386
+msgid "Australia/Hobart"
+msgstr "澳洲/霍巴特"
+
+#: ../src/timezone_names.c:387
+msgid "Australia/Lindeman"
+msgstr "澳洲/林德曼"
+
+#: ../src/timezone_names.c:388
+msgid "Australia/Lord_Howe"
+msgstr "澳洲/豪勋爵岛"
+
+#: ../src/timezone_names.c:389
+msgid "Australia/Melbourne"
+msgstr "澳洲/墨尔本"
+
+#: ../src/timezone_names.c:390
+msgid "Australia/Perth"
+msgstr "澳洲/佩思"
+
+#: ../src/timezone_names.c:391
+msgid "Australia/Sydney"
+msgstr "澳洲/悉尼"
+
+#: ../src/timezone_names.c:392
+msgid "Brazil"
+msgstr ""
+
+#: ../src/timezone_names.c:393
+msgid "Brazil/Acre"
+msgstr ""
+
+#: ../src/timezone_names.c:394
+msgid "Brazil/DeNoronha"
+msgstr ""
+
+#: ../src/timezone_names.c:395
+msgid "Brazil/East"
+msgstr ""
+
+#: ../src/timezone_names.c:396
+msgid "Brazil/West"
+msgstr ""
+
+#: ../src/timezone_names.c:397
+msgid "Canada"
+msgstr ""
+
+#: ../src/timezone_names.c:398
+msgid "Canada/Atlantic"
+msgstr ""
+
+#: ../src/timezone_names.c:399
+msgid "Canada/Central"
+msgstr ""
+
+#: ../src/timezone_names.c:400
+msgid "Canada/East-Saskatchewan"
+msgstr ""
+
+#: ../src/timezone_names.c:401
+msgid "Canada/Eastern"
+msgstr ""
+
+#: ../src/timezone_names.c:402
+msgid "Canada/Mountain"
+msgstr ""
+
+#: ../src/timezone_names.c:403
+msgid "Canada/Newfoundland"
+msgstr ""
+
+#: ../src/timezone_names.c:404
+msgid "Canada/Pacific"
+msgstr ""
+
+#: ../src/timezone_names.c:405
+msgid "Canada/Saskatchewan"
+msgstr ""
+
+#: ../src/timezone_names.c:406
+msgid "Canada/Yukon"
+msgstr ""
+
+#: ../src/timezone_names.c:407
+msgid "Chile"
+msgstr ""
+
+#: ../src/timezone_names.c:408
+msgid "Chile/Continental"
+msgstr ""
+
+#: ../src/timezone_names.c:409
+msgid "Chile/EasterIsland"
+msgstr ""
+
+#: ../src/timezone_names.c:410
+msgid "Etc"
+msgstr ""
+
+#: ../src/timezone_names.c:411
+msgid "Etc/GMT"
+msgstr ""
+
+#: ../src/timezone_names.c:412
+msgid "Etc/GMT+0"
+msgstr ""
+
+#: ../src/timezone_names.c:413
+msgid "Etc/GMT+1"
+msgstr ""
+
+#: ../src/timezone_names.c:414
+msgid "Etc/GMT+10"
+msgstr ""
+
+#: ../src/timezone_names.c:415
+msgid "Etc/GMT+11"
+msgstr ""
+
+#: ../src/timezone_names.c:416
+msgid "Etc/GMT+12"
+msgstr ""
+
+#: ../src/timezone_names.c:417
+msgid "Etc/GMT+2"
+msgstr ""
+
+#: ../src/timezone_names.c:418
+msgid "Etc/GMT+3"
+msgstr ""
+
+#: ../src/timezone_names.c:419
+msgid "Etc/GMT+4"
+msgstr ""
+
+#: ../src/timezone_names.c:420
+msgid "Etc/GMT+5"
+msgstr ""
+
+#: ../src/timezone_names.c:421
+msgid "Etc/GMT+6"
+msgstr ""
+
+#: ../src/timezone_names.c:422
+msgid "Etc/GMT+7"
+msgstr ""
+
+#: ../src/timezone_names.c:423
+msgid "Etc/GMT+8"
+msgstr ""
+
+#: ../src/timezone_names.c:424
+msgid "Etc/GMT+9"
+msgstr ""
+
+#: ../src/timezone_names.c:425
+msgid "Etc/GMT-0"
+msgstr ""
+
+#: ../src/timezone_names.c:426
+msgid "Etc/GMT-1"
+msgstr ""
+
+#: ../src/timezone_names.c:427
+msgid "Etc/GMT-10"
+msgstr ""
+
+#: ../src/timezone_names.c:428
+msgid "Etc/GMT-11"
+msgstr ""
+
+#: ../src/timezone_names.c:429
+msgid "Etc/GMT-12"
+msgstr ""
+
+#: ../src/timezone_names.c:430
+msgid "Etc/GMT-13"
+msgstr ""
+
+#: ../src/timezone_names.c:431
+msgid "Etc/GMT-14"
+msgstr ""
-#: ../src/timezone_names.c:307
-msgid "Atlantic/St_Helena"
-msgstr "大西洋/圣赫勒拿岛"
+#: ../src/timezone_names.c:432
+msgid "Etc/GMT-2"
+msgstr ""
-#: ../src/timezone_names.c:308
-msgid "Atlantic/Stanley"
-msgstr "大西洋/斯坦利群岛"
+#: ../src/timezone_names.c:433
+msgid "Etc/GMT-3"
+msgstr ""
-#: ../src/timezone_names.c:309
-msgid "Australia"
-msgstr "澳洲"
+#: ../src/timezone_names.c:434
+msgid "Etc/GMT-4"
+msgstr ""
-#: ../src/timezone_names.c:310
-msgid "Australia/Adelaide"
-msgstr "澳洲/阿德莱德"
+#: ../src/timezone_names.c:435
+msgid "Etc/GMT-5"
+msgstr ""
-#: ../src/timezone_names.c:311
-msgid "Australia/Brisbane"
-msgstr "澳洲/布里斯班"
+#: ../src/timezone_names.c:436
+msgid "Etc/GMT-6"
+msgstr ""
-#: ../src/timezone_names.c:312
-msgid "Australia/Broken_Hill"
-msgstr "澳洲/布罗肯山"
+#: ../src/timezone_names.c:437
+msgid "Etc/GMT-7"
+msgstr ""
-#: ../src/timezone_names.c:313
-msgid "Australia/Darwin"
-msgstr "澳洲/达尔文"
+#: ../src/timezone_names.c:438
+msgid "Etc/GMT-8"
+msgstr ""
-#: ../src/timezone_names.c:314
-msgid "Australia/Hobart"
-msgstr "澳洲/霍巴特"
+#: ../src/timezone_names.c:439
+msgid "Etc/GMT-9"
+msgstr ""
-#: ../src/timezone_names.c:315
-msgid "Australia/Lindeman"
-msgstr "澳洲/林德曼"
+#: ../src/timezone_names.c:440
+msgid "Etc/GMT0"
+msgstr ""
-#: ../src/timezone_names.c:316
-msgid "Australia/Lord_Howe"
-msgstr "澳洲/豪勋爵岛"
+#: ../src/timezone_names.c:441
+msgid "Etc/Greenwich"
+msgstr ""
-#: ../src/timezone_names.c:317
-msgid "Australia/Melbourne"
-msgstr "澳洲/墨尔本"
+#: ../src/timezone_names.c:442
+msgid "Etc/UCT"
+msgstr ""
-#: ../src/timezone_names.c:318
-msgid "Australia/Perth"
-msgstr "澳洲/佩思"
+#: ../src/timezone_names.c:443
+msgid "Etc/UTC"
+msgstr ""
-#: ../src/timezone_names.c:319
-msgid "Australia/Sydney"
-msgstr "澳洲/悉尼"
+#: ../src/timezone_names.c:444
+msgid "Etc/Universal"
+msgstr ""
-#: ../src/timezone_names.c:320
+#: ../src/timezone_names.c:445
+msgid "Etc/Zulu"
+msgstr ""
+
+#: ../src/timezone_names.c:446
msgid "Europe"
msgstr "欧洲"
-#: ../src/timezone_names.c:321
+#: ../src/timezone_names.c:447
msgid "Europe/Amsterdam"
msgstr "欧洲/阿姆斯特丹"
-#: ../src/timezone_names.c:322
+#: ../src/timezone_names.c:448
msgid "Europe/Andorra"
msgstr "欧洲/安道尔"
-#: ../src/timezone_names.c:323
+#: ../src/timezone_names.c:449
msgid "Europe/Athens"
msgstr "欧洲/雅典"
-#: ../src/timezone_names.c:324
+#: ../src/timezone_names.c:450
msgid "Europe/Belfast"
msgstr "欧洲/贝尔法斯特"
-#: ../src/timezone_names.c:325
+#: ../src/timezone_names.c:451
msgid "Europe/Belgrade"
msgstr "欧洲/贝尔格莱德"
-#: ../src/timezone_names.c:326
+#: ../src/timezone_names.c:452
msgid "Europe/Berlin"
msgstr "欧洲/柏林"
-#: ../src/timezone_names.c:327
+#: ../src/timezone_names.c:453
msgid "Europe/Bratislava"
msgstr "欧洲/布拉迪斯拉发"
-#: ../src/timezone_names.c:328
+#: ../src/timezone_names.c:454
msgid "Europe/Brussels"
msgstr "欧洲/布鲁塞尔"
-#: ../src/timezone_names.c:329
+#: ../src/timezone_names.c:455
msgid "Europe/Bucharest"
msgstr "欧洲/布加勒斯特"
-#: ../src/timezone_names.c:330
+#: ../src/timezone_names.c:456
msgid "Europe/Budapest"
msgstr "欧洲/布达佩斯"
-#: ../src/timezone_names.c:331
+#: ../src/timezone_names.c:457
+msgid "Europe/Busingen"
+msgstr ""
+
+#: ../src/timezone_names.c:458
msgid "Europe/Chisinau"
msgstr "欧洲/基希讷乌"
-#: ../src/timezone_names.c:332
+#: ../src/timezone_names.c:459
msgid "Europe/Copenhagen"
msgstr "欧洲/哥本哈根"
-#: ../src/timezone_names.c:333
+#: ../src/timezone_names.c:460
msgid "Europe/Dublin"
msgstr "欧洲/都柏林"
-#: ../src/timezone_names.c:334
+#: ../src/timezone_names.c:461
msgid "Europe/Gibraltar"
msgstr "欧洲/直布罗陀"
-#: ../src/timezone_names.c:335
+#: ../src/timezone_names.c:462
+msgid "Europe/Guernsey"
+msgstr ""
+
+#: ../src/timezone_names.c:463
msgid "Europe/Helsinki"
msgstr "欧洲/赫尔辛基"
-#: ../src/timezone_names.c:336
+#: ../src/timezone_names.c:464
+msgid "Europe/Isle_of_Man"
+msgstr ""
+
+#: ../src/timezone_names.c:465
msgid "Europe/Istanbul"
msgstr "欧洲/伊斯坦布尔"
-#: ../src/timezone_names.c:337
+#: ../src/timezone_names.c:466
+msgid "Europe/Jersey"
+msgstr ""
+
+#: ../src/timezone_names.c:467
msgid "Europe/Kaliningrad"
msgstr "欧洲/加里宁格勒"
-#: ../src/timezone_names.c:338
+#: ../src/timezone_names.c:468
msgid "Europe/Kiev"
msgstr "欧洲/基辅"
-#: ../src/timezone_names.c:339
+#: ../src/timezone_names.c:469
msgid "Europe/Lisbon"
msgstr "欧洲/里斯本"
-#: ../src/timezone_names.c:340
+#: ../src/timezone_names.c:470
msgid "Europe/Ljubljana"
msgstr "欧洲/卢布尔雅那"
-#: ../src/timezone_names.c:341
+#: ../src/timezone_names.c:471
msgid "Europe/London"
msgstr "欧洲/伦敦"
-#: ../src/timezone_names.c:342
+#: ../src/timezone_names.c:472
msgid "Europe/Luxembourg"
msgstr "欧洲/卢森堡"
-#: ../src/timezone_names.c:343
+#: ../src/timezone_names.c:473
msgid "Europe/Madrid"
msgstr "欧洲/马德里"
-#: ../src/timezone_names.c:344
+#: ../src/timezone_names.c:474
msgid "Europe/Malta"
msgstr "欧洲/马耳他"
-#: ../src/timezone_names.c:345
+#: ../src/timezone_names.c:475
+msgid "Europe/Mariehamn"
+msgstr ""
+
+#: ../src/timezone_names.c:476
msgid "Europe/Minsk"
msgstr "欧洲/明斯克"
-#: ../src/timezone_names.c:346
+#: ../src/timezone_names.c:477
msgid "Europe/Monaco"
msgstr "欧洲/摩纳哥"
-#: ../src/timezone_names.c:347
+#: ../src/timezone_names.c:478
msgid "Europe/Moscow"
msgstr "欧洲/莫斯科"
-#: ../src/timezone_names.c:348
+#: ../src/timezone_names.c:479
msgid "Europe/Nicosia"
msgstr "欧洲/尼科西亚"
-#: ../src/timezone_names.c:349
+#: ../src/timezone_names.c:480
msgid "Europe/Oslo"
msgstr "欧洲/奥斯陆"
-#: ../src/timezone_names.c:350
+#: ../src/timezone_names.c:481
msgid "Europe/Paris"
msgstr "欧洲/巴黎"
-#: ../src/timezone_names.c:351
+#: ../src/timezone_names.c:482
+msgid "Europe/Podgorica"
+msgstr ""
+
+#: ../src/timezone_names.c:483
msgid "Europe/Prague"
msgstr "欧洲/布拉格"
-#: ../src/timezone_names.c:352
+#: ../src/timezone_names.c:484
msgid "Europe/Riga"
msgstr "欧洲/里加"
-#: ../src/timezone_names.c:353
+#: ../src/timezone_names.c:485
msgid "Europe/Rome"
msgstr "欧洲/罗马"
-#: ../src/timezone_names.c:354
+#: ../src/timezone_names.c:486
msgid "Europe/Samara"
msgstr "欧洲/萨马拉"
-#: ../src/timezone_names.c:355
+#: ../src/timezone_names.c:487
msgid "Europe/San_Marino"
msgstr "欧洲/圣马力诺"
-#: ../src/timezone_names.c:356
+#: ../src/timezone_names.c:488
msgid "Europe/Sarajevo"
msgstr "欧洲/萨拉热窝"
-#: ../src/timezone_names.c:357
+#: ../src/timezone_names.c:489
msgid "Europe/Simferopol"
msgstr "欧洲/辛菲罗波尔"
-#: ../src/timezone_names.c:358
+#: ../src/timezone_names.c:490
msgid "Europe/Skopje"
msgstr "欧洲/斯科普里"
-#: ../src/timezone_names.c:359
+#: ../src/timezone_names.c:491
msgid "Europe/Sofia"
msgstr "欧洲/索菲亚"
-#: ../src/timezone_names.c:360
+#: ../src/timezone_names.c:492
msgid "Europe/Stockholm"
msgstr "欧洲/斯德哥尔摩"
-#: ../src/timezone_names.c:361
+#: ../src/timezone_names.c:493
msgid "Europe/Tallinn"
msgstr "欧洲/塔林"
-#: ../src/timezone_names.c:362
+#: ../src/timezone_names.c:494
msgid "Europe/Tirane"
msgstr "欧洲/地拉那"
-#: ../src/timezone_names.c:363
+#: ../src/timezone_names.c:495
+msgid "Europe/Tiraspol"
+msgstr ""
+
+#: ../src/timezone_names.c:496
msgid "Europe/Uzhgorod"
msgstr "欧洲/乌兹格罗"
-#: ../src/timezone_names.c:364
+#: ../src/timezone_names.c:497
msgid "Europe/Vaduz"
msgstr "欧洲/瓦杜兹"
-#: ../src/timezone_names.c:365
+#: ../src/timezone_names.c:498
msgid "Europe/Vatican"
msgstr "欧洲/梵蒂冈"
-#: ../src/timezone_names.c:366
+#: ../src/timezone_names.c:499
msgid "Europe/Vienna"
msgstr "欧洲/维也纳"
-#: ../src/timezone_names.c:367
+#: ../src/timezone_names.c:500
msgid "Europe/Vilnius"
msgstr "欧洲/维尔纽斯"
-#: ../src/timezone_names.c:368
+#: ../src/timezone_names.c:501
+msgid "Europe/Volgograd"
+msgstr ""
+
+#: ../src/timezone_names.c:502
msgid "Europe/Warsaw"
msgstr "欧洲/华沙"
-#: ../src/timezone_names.c:369
+#: ../src/timezone_names.c:503
msgid "Europe/Zagreb"
msgstr "欧洲/萨格勒布"
-#: ../src/timezone_names.c:370
+#: ../src/timezone_names.c:504
msgid "Europe/Zaporozhye"
msgstr "欧洲/扎波罗热"
-#: ../src/timezone_names.c:371
+#: ../src/timezone_names.c:505
msgid "Europe/Zurich"
msgstr "欧洲/苏黎士"
-#: ../src/timezone_names.c:372
+#: ../src/timezone_names.c:506
msgid "Indian"
msgstr "印度洋"
-#: ../src/timezone_names.c:373
+#: ../src/timezone_names.c:507
msgid "Indian/Antananarivo"
msgstr "印度洋/安塔那利佛"
-#: ../src/timezone_names.c:374
+#: ../src/timezone_names.c:508
msgid "Indian/Chagos"
msgstr "印度洋/查戈斯群岛"
-#: ../src/timezone_names.c:375
+#: ../src/timezone_names.c:509
msgid "Indian/Christmas"
msgstr "印度洋/圣诞岛"
-#: ../src/timezone_names.c:376
+#: ../src/timezone_names.c:510
msgid "Indian/Cocos"
msgstr "印度洋/考克斯群岛"
-#: ../src/timezone_names.c:377
+#: ../src/timezone_names.c:511
msgid "Indian/Comoro"
msgstr "印度洋/科摩罗群岛"
-#: ../src/timezone_names.c:378
+#: ../src/timezone_names.c:512
msgid "Indian/Kerguelen"
msgstr "印度洋/凯尔盖朗岛"
-#: ../src/timezone_names.c:379
+#: ../src/timezone_names.c:513
msgid "Indian/Mahe"
msgstr "印度洋/马埃岛"
-#: ../src/timezone_names.c:380
+#: ../src/timezone_names.c:514
msgid "Indian/Maldives"
msgstr "印度洋/马尔代夫"
-#: ../src/timezone_names.c:381
+#: ../src/timezone_names.c:515
msgid "Indian/Mauritius"
msgstr "印度洋/毛里求斯"
-#: ../src/timezone_names.c:382
+#: ../src/timezone_names.c:516
msgid "Indian/Mayotte"
msgstr "印度洋/马约特岛"
-#: ../src/timezone_names.c:383
+#: ../src/timezone_names.c:517
msgid "Indian/Reunion"
msgstr "印度洋/留尼旺岛"
-#: ../src/timezone_names.c:384
+#: ../src/timezone_names.c:518
+msgid "Mexico"
+msgstr ""
+
+#: ../src/timezone_names.c:519
+msgid "Mexico/BajaNorte"
+msgstr ""
+
+#: ../src/timezone_names.c:520
+msgid "Mexico/BajaSur"
+msgstr ""
+
+#: ../src/timezone_names.c:521
+msgid "Mexico/General"
+msgstr ""
+
+#: ../src/timezone_names.c:522
+msgid "Mideast"
+msgstr ""
+
+#: ../src/timezone_names.c:523
+msgid "Mideast/Riyadh87"
+msgstr ""
+
+#: ../src/timezone_names.c:524
+msgid "Mideast/Riyadh88"
+msgstr ""
+
+#: ../src/timezone_names.c:525
+msgid "Mideast/Riyadh89"
+msgstr ""
+
+#: ../src/timezone_names.c:526
msgid "Pacific"
msgstr "太平洋"
-#: ../src/timezone_names.c:385
+#: ../src/timezone_names.c:527
msgid "Pacific/Apia"
msgstr "太平洋/阿皮亚"
-#: ../src/timezone_names.c:386
+#: ../src/timezone_names.c:528
msgid "Pacific/Auckland"
msgstr "太平洋/奥克兰"
-#: ../src/timezone_names.c:387
+#: ../src/timezone_names.c:529
msgid "Pacific/Chatham"
msgstr "太平洋/查塔姆群岛"
-#: ../src/timezone_names.c:388
+#: ../src/timezone_names.c:530
+msgid "Pacific/Chuuk"
+msgstr ""
+
+#: ../src/timezone_names.c:531
msgid "Pacific/Easter"
msgstr "太平洋/复活节岛"
-#: ../src/timezone_names.c:389
+#: ../src/timezone_names.c:532
msgid "Pacific/Efate"
msgstr "太平洋/埃法特岛"
-#: ../src/timezone_names.c:390
+#: ../src/timezone_names.c:533
msgid "Pacific/Enderbury"
msgstr "太平洋/恩德伯里岛"
-#: ../src/timezone_names.c:391
+#: ../src/timezone_names.c:534
msgid "Pacific/Fakaofo"
msgstr "太平洋/法考福环礁"
-#: ../src/timezone_names.c:392
+#: ../src/timezone_names.c:535
msgid "Pacific/Fiji"
msgstr "太平洋/斐济"
-#: ../src/timezone_names.c:393
+#: ../src/timezone_names.c:536
msgid "Pacific/Funafuti"
msgstr "太平洋/富纳富提"
-#: ../src/timezone_names.c:394
+#: ../src/timezone_names.c:537
msgid "Pacific/Galapagos"
msgstr "太平洋/加拉帕哥斯群岛"
-#: ../src/timezone_names.c:395
+#: ../src/timezone_names.c:538
msgid "Pacific/Gambier"
msgstr "太平洋/甘比儿群岛"
-#: ../src/timezone_names.c:396
+#: ../src/timezone_names.c:539
msgid "Pacific/Guadalcanal"
msgstr "太平洋/瓜达康纳尔岛"
-#: ../src/timezone_names.c:397
+#: ../src/timezone_names.c:540
msgid "Pacific/Guam"
msgstr "太平洋/关岛"
-#: ../src/timezone_names.c:398
+#: ../src/timezone_names.c:541
msgid "Pacific/Honolulu"
msgstr "太平洋/檀香山"
-#: ../src/timezone_names.c:399
+#: ../src/timezone_names.c:542
msgid "Pacific/Johnston"
msgstr "太平洋/约翰斯顿岛"
-#: ../src/timezone_names.c:400
+#: ../src/timezone_names.c:543
msgid "Pacific/Kiritimati"
msgstr "太平洋/圣诞岛"
-#: ../src/timezone_names.c:401
+#: ../src/timezone_names.c:544
msgid "Pacific/Kosrae"
msgstr "太平洋/科斯雷岛"
-#: ../src/timezone_names.c:402
+#: ../src/timezone_names.c:545
msgid "Pacific/Kwajalein"
msgstr "太平洋/夸贾林环礁"
-#: ../src/timezone_names.c:403
+#: ../src/timezone_names.c:546
msgid "Pacific/Majuro"
msgstr "太平洋/马朱罗环礁"
-#: ../src/timezone_names.c:404
+#: ../src/timezone_names.c:547
msgid "Pacific/Marquesas"
msgstr "太平洋/马克萨斯群岛"
-#: ../src/timezone_names.c:405
+#: ../src/timezone_names.c:548
msgid "Pacific/Midway"
msgstr "太平洋/中途岛"
-#: ../src/timezone_names.c:406
+#: ../src/timezone_names.c:549
msgid "Pacific/Nauru"
msgstr "太平洋/瑙鲁"
-#: ../src/timezone_names.c:407
+#: ../src/timezone_names.c:550
msgid "Pacific/Niue"
msgstr "太平洋/纽埃岛"
-#: ../src/timezone_names.c:408
+#: ../src/timezone_names.c:551
msgid "Pacific/Norfolk"
msgstr "太平洋/诺福克"
-#: ../src/timezone_names.c:409
+#: ../src/timezone_names.c:552
msgid "Pacific/Noumea"
msgstr "太平洋/努美阿"
-#: ../src/timezone_names.c:410
+#: ../src/timezone_names.c:553
msgid "Pacific/Pago_Pago"
msgstr "太平洋/帕果帕果"
-#: ../src/timezone_names.c:411
+#: ../src/timezone_names.c:554
msgid "Pacific/Palau"
msgstr "太平洋/帕劳"
-#: ../src/timezone_names.c:412
+#: ../src/timezone_names.c:555
msgid "Pacific/Pitcairn"
msgstr "太平洋/皮特克恩岛"
-#: ../src/timezone_names.c:413
+#: ../src/timezone_names.c:556
+msgid "Pacific/Pohnpei"
+msgstr ""
+
+#: ../src/timezone_names.c:557
msgid "Pacific/Ponape"
msgstr "太平洋/波纳佩岛"
-#: ../src/timezone_names.c:414
+#: ../src/timezone_names.c:558
msgid "Pacific/Port_Moresby"
msgstr "太平洋/莫尔兹比港"
-#: ../src/timezone_names.c:415
+#: ../src/timezone_names.c:559
msgid "Pacific/Rarotonga"
msgstr "太平洋/拉罗汤加岛"
-#: ../src/timezone_names.c:416
+#: ../src/timezone_names.c:560
msgid "Pacific/Saipan"
msgstr "太平洋/塞班岛"
-#: ../src/timezone_names.c:417
+#: ../src/timezone_names.c:561
+msgid "Pacific/Samoa"
+msgstr ""
+
+#: ../src/timezone_names.c:562
msgid "Pacific/Tahiti"
msgstr "太平洋/塔希提岛"
-#: ../src/timezone_names.c:418
+#: ../src/timezone_names.c:563
msgid "Pacific/Tarawa"
msgstr "太平洋/塔拉瓦岛"
-#: ../src/timezone_names.c:419
+#: ../src/timezone_names.c:564
msgid "Pacific/Tongatapu"
msgstr "太平洋/汤加塔布岛"
-#: ../src/timezone_names.c:420
+#: ../src/timezone_names.c:565
msgid "Pacific/Truk"
msgstr "太平洋/特鲁克群岛"
-#: ../src/timezone_names.c:421
+#: ../src/timezone_names.c:566
msgid "Pacific/Wake"
msgstr "太平洋/威克岛"
-#: ../src/timezone_names.c:422
+#: ../src/timezone_names.c:567
msgid "Pacific/Wallis"
msgstr "太平洋/沃利斯岛"
-#: ../src/timezone_names.c:423
+#: ../src/timezone_names.c:568
msgid "Pacific/Yap"
msgstr "太平洋/雅浦岛"
+#: ../src/timezone_names.c:569
+msgid "SystemV"
+msgstr ""
+
+#: ../src/timezone_names.c:570
+msgid "SystemV/AST4"
+msgstr ""
+
+#: ../src/timezone_names.c:571
+msgid "SystemV/AST4ADT"
+msgstr ""
+
+#: ../src/timezone_names.c:572
+msgid "SystemV/CST6"
+msgstr ""
+
+#: ../src/timezone_names.c:573
+msgid "SystemV/CST6CDT"
+msgstr ""
+
+#: ../src/timezone_names.c:574
+msgid "SystemV/EST5"
+msgstr ""
+
+#: ../src/timezone_names.c:575
+msgid "SystemV/EST5/EDT"
+msgstr ""
+
+#: ../src/timezone_names.c:576
+msgid "SystemV/HST10"
+msgstr ""
+
+#: ../src/timezone_names.c:577
+msgid "SystemV/MST7"
+msgstr ""
+
+#: ../src/timezone_names.c:578
+msgid "SystemV/MST7/MNT"
+msgstr ""
+
+#: ../src/timezone_names.c:579
+msgid "SystemV/PST8"
+msgstr ""
+
+#: ../src/timezone_names.c:580
+msgid "SystemV/PST8/PDT"
+msgstr ""
+
+#: ../src/timezone_names.c:581
+msgid "SystemV/YST9"
+msgstr ""
+
+#: ../src/timezone_names.c:582
+msgid "SystemV/YST9/YDT"
+msgstr ""
+
+#: ../src/timezone_names.c:583
+msgid "US"
+msgstr ""
+
+#: ../src/timezone_names.c:584
+msgid "US/Alaska"
+msgstr ""
+
+#: ../src/timezone_names.c:585
+msgid "US/Aleutian"
+msgstr ""
+
+#: ../src/timezone_names.c:586
+msgid "US/Arizona"
+msgstr ""
+
+#: ../src/timezone_names.c:587
+msgid "US/Central"
+msgstr ""
+
+#: ../src/timezone_names.c:588
+msgid "US/Eastern"
+msgstr ""
+
+#: ../src/timezone_names.c:589
+msgid "US/East-Indiana"
+msgstr ""
+
+#: ../src/timezone_names.c:590
+msgid "US/Hawaii"
+msgstr ""
+
+#: ../src/timezone_names.c:591
+msgid "US/Indiana-Starke"
+msgstr ""
+
+#: ../src/timezone_names.c:592
+msgid "US/Michigan"
+msgstr ""
+
+#: ../src/timezone_names.c:593
+msgid "US/Mountain"
+msgstr ""
+
+#: ../src/timezone_names.c:594
+msgid "US/Pacific"
+msgstr ""
+
+#: ../src/timezone_names.c:595
+msgid "US/Pacific-New"
+msgstr ""
+
+#: ../src/timezone_names.c:596
+msgid "US/Samoa"
+msgstr ""
+
#: ../src/tray_icon.c:469
msgid "New appointment"
msgstr "新建约会"
More information about the Xfce4-commits
mailing list