[Xfce4-commits] <xfwm4:ochosi/tabwin> I18n: Update translation zh_CN (100%).

Transifex noreply at xfce.org
Wed Dec 11 23:24:02 CET 2013


Updating branch refs/heads/ochosi/tabwin
         to 6bfc4638d053349c16cac2a1a1f44eaa87ae3876 (commit)
       from b2423468e8ce6fb18ec624a208e7332b23468625 (commit)

commit 6bfc4638d053349c16cac2a1a1f44eaa87ae3876
Author: 潇波 周 <zhouxiaobo.500 at gmail.com>
Date:   Tue Jul 9 12:32:16 2013 +0200

    I18n: Update translation zh_CN (100%).
    
    170 translated messages.
    
    Transifex (https://www.transifex.com/projects/p/xfce/).

 po/zh_CN.po |  767 +++++++++++++++++++++--------------------------------------
 1 file changed, 272 insertions(+), 495 deletions(-)

diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po
index 9886131..0ff7dd2 100644
--- a/po/zh_CN.po
+++ b/po/zh_CN.po
@@ -1,34 +1,33 @@
-# Simplified Chinese translations for
-# the xfwm4 package.
-# This file is distributed under the same license as
-# the xfwm4 package.
-# Yongtao Yang <yongtao.yang at telia.com>, 2004.
-# wuli <wurisky at gmail.com>,2007, 2008.
-# Hunt Xu <huntxu at live.cn>,2008, 2010, 2012.
-# Aron Xu <aronmalache at 163.com>, 2009.
-# Chipong Luo <chipong.luo at yahoo.com>, 2011, 2012.
-#
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# 
+# Translators:
+# Aron Xu <aronmalache at 163.com>, 2009
+# Chipong Luo <chipong.luo at yahoo.com>, 2011-2012
+# Hunt Xu <huntxu at live.cn>,2008, 2010,2012
+# wuli <wurisky at gmail.com>,2007, 2008
+# Yongtao Yang <yongtao.yang at telia.com>, 2004
+# 潇波 周 <zhouxiaobo.500 at gmail.com>, 2013
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: xfwm4\n"
+"Project-Id-Version: Xfwm4\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-31 00:09+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-12-31 11:52+0800\n"
-"Last-Translator: Hunt Xu <huntxu at live.cn>\n"
-"Language-Team: Chinese (Simplified) <xfce-i18n-cn at xfce.org>\n"
-"Language: zh_CN\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-07-02 22:21+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-07-09 05:16+0000\n"
+"Last-Translator: 潇波 周 <zhouxiaobo.500 at gmail.com>\n"
+"Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/projects/p/xfce/language/zh_CN/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: zh_CN\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
 
 #: ../helper-dialog/helper-dialog.c:84
 msgid ""
 "This window might be busy and is not responding.\n"
 "Do you want to terminate the application?"
-msgstr ""
-"这个窗口可能正忙且无响应。\n"
-"您要中止此应用程序吗?"
+msgstr "这个窗口可能正忙且无响应。\n您要中止此应用程序吗?"
 
 #: ../helper-dialog/helper-dialog.c:89
 msgid "Warning"
@@ -38,39 +37,36 @@ msgstr "警告"
 msgid "None"
 msgstr "无"
 
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:454
+#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:463
 msgid "Session manager socket"
 msgstr "会话管理器套接字"
 
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:454
+#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:463
 #: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:381
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:241
 msgid "SOCKET ID"
 msgstr "套接字 ID"
 
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:455
+#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:464
 #: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:382
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:243
 msgid "Version information"
 msgstr "版本信息"
 
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:473
+#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:482
 #: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:399
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:895
 msgid "."
 msgstr "."
 
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:477
+#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:486
 #: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:403
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:899
 #, c-format
 msgid ""
 "%s: %s\n"
 "Try %s --help to see a full list of available command line options.\n"
-msgstr ""
-"%s:%s\n"
-"输入 %s --help 查看可用命令行选项的\n"
-"完整列表。\n"
+msgstr "%s:%s\n输入 %s --help 查看可用命令行选项的\n完整列表。\n"
 
 #: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:74
 #: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:89
@@ -88,237 +84,237 @@ msgid "Settings manager socket"
 msgstr "设置管理器套接字"
 
 #: ../settings-dialogs/xfce-wm-settings.desktop.in.h:1
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:28
-msgid "Configure window behavior and shortcuts"
-msgstr "配置窗口行为和快捷键"
-
-#: ../settings-dialogs/xfce-wm-settings.desktop.in.h:2
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:47
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:1
 msgid "Window Manager"
 msgstr "窗口管理器"
 
-#: ../settings-dialogs/xfce-wmtweaks-settings.desktop.in.h:1
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:16
-msgid "Fine-tune window behaviour and effects"
-msgstr "微调窗口行为和效果"
+#: ../settings-dialogs/xfce-wm-settings.desktop.in.h:2
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:2
+msgid "Configure window behavior and shortcuts"
+msgstr "配置窗口行为和快捷键"
 
-#: ../settings-dialogs/xfce-wmtweaks-settings.desktop.in.h:2
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:38
+#: ../settings-dialogs/xfce-wmtweaks-settings.desktop.in.h:1
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:1
 msgid "Window Manager Tweaks"
 msgstr "窗口管理器微调"
 
+#: ../settings-dialogs/xfce-wmtweaks-settings.desktop.in.h:2
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:2
+msgid "Fine-tune window behaviour and effects"
+msgstr "微调窗口行为和效果"
+
 #: ../settings-dialogs/xfce-workspaces-settings.desktop.in.h:1
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:1
-msgid "Configure layout, names and margins"
-msgstr "配置布局、名称和边缘"
-
-#: ../settings-dialogs/xfce-workspaces-settings.desktop.in.h:2
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:5
 msgid "Workspaces"
 msgstr "工作区"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:1
-msgid "<b>Button layout</b>"
-msgstr "<b>按钮布局</b>"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:2
-msgid "<b>Double click _action</b>"
-msgstr "<b>双击动作(_A)</b>"
+#: ../settings-dialogs/xfce-workspaces-settings.desktop.in.h:2
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:2
+msgid "Configure layout, names and margins"
+msgstr "配置布局、名称和边缘"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:3
-msgid "<b>Focus model</b>"
-msgstr "<b>焦点模式</b>"
+msgid "<b>The_me</b>"
+msgstr "<b>主题(_M)</b>"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:4
-msgid "<b>Hide content of windows</b>"
-msgstr "<b>移动时隐藏窗口内容</b>"
+msgid "<b>Title fon_t</b>"
+msgstr "<b>标题字体(_T)</b>"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:5
-msgid "<b>New window focus</b>"
-msgstr "<b>聚焦新窗口</b>"
+msgid "<b>Title _alignment</b>"
+msgstr "<b>标题对齐(_A)</b>"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:6
-msgid "<b>Raise on click</b>"
-msgstr "<b>点击时提升</b>"
+msgid "Click and drag the buttons to change the layout"
+msgstr "点击并拖动按钮以改变布局"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:7
-msgid "<b>Raise on focus</b>"
-msgstr "<b>聚焦时提升</b>"
+msgid "Title"
+msgstr "标题"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:8
-msgid "<b>The_me</b>"
-msgstr "<b>主题(_M)</b>"
+msgid "The window title cannot be removed"
+msgstr "未能移除窗口标题"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:9
-msgid "<b>Title _alignment</b>"
-msgstr "<b>标题对齐(_A)</b>"
+msgid "Active"
+msgstr "当前的"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:10
-msgid "<b>Title fon_t</b>"
-msgstr "<b>标题字体(_T)</b>"
+msgid "Menu"
+msgstr "菜单"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:11
-msgid "<b>Windows snapping</b>"
-msgstr "<b>窗口吸附</b>"
+msgid "Stick"
+msgstr "粘滞"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:12
-msgid "<b>Wrap workspaces when reaching the screen edge</b>"
-msgstr "<b>光标碰到屏幕边缘时回绕工作区</b>"
+msgid "Shade"
+msgstr "折叠"
+
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:13
+msgid "Minimize"
+msgstr "最小化"
 
-#. Raise focus delay
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:14
-msgid "<i>Long</i>"
-msgstr "<i>长</i>"
+msgid "Maximize"
+msgstr "最大化"
+
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:15
+msgid "Close"
+msgstr "关闭"
 
-#. Raise focus delay
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:16
-msgid "<i>Short</i>"
-msgstr "<i>短</i>"
+msgid "Hidden"
+msgstr "隐藏"
+
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:17
+msgid "<b>Button layout</b>"
+msgstr "<b>按钮布局</b>"
 
-#. Edge resistance
-#. Smart placement size
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:18
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:5
-msgid "<i>Small</i>"
-msgstr "<i>小</i>"
+msgid "_Style"
+msgstr "样式(_S)"
+
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:19
+msgid "Define shortcuts to perform _window manager actions:"
+msgstr "定义执行窗口管理器动作的快捷键(_W):"
 
-#. Edge resistance
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:20
-msgid "<i>Wide</i>"
-msgstr "<i>宽</i>"
+msgid "_Reset to Defaults"
+msgstr "重置为默认(_R)"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:21
-msgid "Active"
-msgstr "当前的"
+msgid "_Keyboard"
+msgstr "键盘(_K)"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:22
-msgid "Ad_vanced"
-msgstr "高级(_V)"
+msgid "Click to foc_us"
+msgstr "点击聚焦(_U)"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:23
-msgid "Automatically _raise windows when they receive focus"
-msgstr "窗口接收焦点时自动提升(_R)"
+msgid "Focus follows _mouse"
+msgstr "焦点跟随鼠标(_M)"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:24
-msgid "Automatically give focus to _newly created windows"
-msgstr "自动聚焦新创建的窗口(_N)"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:25
-msgid "Click and drag the buttons to change the layout"
-msgstr "点击并拖动按钮以改变布局"
+msgid "_Delay before window receives focus:"
+msgstr "窗口接收焦点前的延时(_D):"
 
+#. Raise focus delay
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:26
-msgid "Click to foc_us"
-msgstr "点击聚焦(_U)"
+msgid "<i>Short</i>"
+msgstr "<i>短</i>"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:27
-msgid "Close"
-msgstr "关闭"
+#. Raise focus delay
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:28
+msgid "<i>Long</i>"
+msgstr "<i>长</i>"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:29
-msgid "Define shortcuts to perform _window manager actions:"
-msgstr "定义执行窗口管理器动作的快捷键(_W):"
+msgid "<b>Focus model</b>"
+msgstr "<b>焦点模式</b>"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:30
-msgid "Delay _before raising focused window:"
-msgstr "提升已聚焦窗口前的延时(_B):"
+msgid "Automatically give focus to _newly created windows"
+msgstr "自动聚焦新创建的窗口(_N)"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:31
-msgid "Dis_tance:"
-msgstr "距离(_T):"
+msgid "<b>New window focus</b>"
+msgstr "<b>聚焦新窗口</b>"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:32
-msgid "Focus follows _mouse"
-msgstr "焦点跟随鼠标(_M)"
+msgid "Automatically _raise windows when they receive focus"
+msgstr "窗口接收焦点时自动提升(_R)"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:33
-msgid "Hidden"
-msgstr "隐藏"
+msgid "Delay _before raising focused window:"
+msgstr "提升已聚焦窗口前的延时(_B):"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:34
-msgid "Maximize"
-msgstr "最大化"
+msgid "<b>Raise on focus</b>"
+msgstr "<b>聚焦时提升</b>"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:35
-msgid "Menu"
-msgstr "菜单"
+msgid "Raise window when clicking _inside application window"
+msgstr "在应用程序窗口内点击时提升窗口(_I)"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:36
-msgid "Minimize"
-msgstr "最小化"
+msgid "<b>Raise on click</b>"
+msgstr "<b>点击时提升</b>"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:37
-msgid "Raise window when clicking _inside application window"
-msgstr "在应用程序窗口内点击时提升窗口(_I)"
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:15
+msgid "_Focus"
+msgstr "焦点(_F)"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:38
-msgid "Shade"
-msgstr "折叠"
+msgid "To screen _borders"
+msgstr "至屏幕边缘(_B)"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:39
-msgid "Stick"
-msgstr "粘滞"
+msgid "To other _windows"
+msgstr "至其他窗口(_W)"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:40
-msgid "The action to perform when the title-bar is double-clicked"
-msgstr "双击标题栏时执行的动作"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:41
-msgid "The window title cannot be removed"
-msgstr "未能移除窗口标题"
+msgid "Dis_tance:"
+msgstr "距离(_T):"
 
+#. Edge resistance
+#. Smart placement size
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:42
-msgid "Title"
-msgstr "标题"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:43
-msgid "To other _windows"
-msgstr "至其他窗口(_W)"
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:33
+msgid "<i>Small</i>"
+msgstr "<i>小</i>"
 
+#. Edge resistance
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:44
-msgid "To screen _borders"
-msgstr "至屏幕边缘(_B)"
+msgid "<i>Wide</i>"
+msgstr "<i>宽</i>"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:45
-msgid "When _moving"
-msgstr "当移动(_M)"
+msgid "<b>Windows snapping</b>"
+msgstr "<b>窗口吸附</b>"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:46
-msgid "When _resizing"
-msgstr "当调整大小(_R)"
+msgid "With the mouse _pointer"
+msgstr "在鼠标指针下(_P)"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:48
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:47
 msgid "With a _dragged window"
 msgstr "一个拖动窗口"
 
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:48
+msgid "_Edge resistance:"
+msgstr "边缘阻距(_E):"
+
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:49
-msgid "With the mouse _pointer"
-msgstr "在鼠标指针下(_P)"
+msgid "<b>Wrap workspaces when reaching the screen edge</b>"
+msgstr "<b>光标碰到屏幕边缘时回绕工作区</b>"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:50
-msgid "_Delay before window receives focus:"
-msgstr "窗口接收焦点前的延时(_D):"
+msgid "When _moving"
+msgstr "当移动(_M)"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:51
-msgid "_Edge resistance:"
-msgstr "边缘阻距(_E):"
+msgid "When _resizing"
+msgstr "当调整大小(_R)"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:52
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:45
-msgid "_Focus"
-msgstr "焦点(_F)"
+msgid "<b>Hide content of windows</b>"
+msgstr "<b>移动时隐藏窗口内容</b>"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:53
-msgid "_Keyboard"
-msgstr "键盘(_K)"
+msgid "The action to perform when the title-bar is double-clicked"
+msgstr "双击标题栏时执行的动作"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:54
-msgid "_Reset to Defaults"
-msgstr "重置为默认(_R)"
+msgid "<b>Double click _action</b>"
+msgstr "<b>双击动作(_A)</b>"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:55
-msgid "_Style"
-msgstr "样式(_S)"
+msgid "Ad_vanced"
+msgstr "高级(_V)"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:220
 msgid "Shade window"
@@ -380,205 +376,204 @@ msgstr "重置为默认"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1903
 msgid ""
-"This will reset all shortcuts to their default values. Do you really want to "
-"do this?"
+"This will reset all shortcuts to their default values. Do you really want to"
+" do this?"
 msgstr "这会将所有快捷键重置为默认。您真的要这样做吗?"
 
-#. Smart placement size
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:2
-msgid "<i>Large</i>"
-msgstr "<i>大</i>"
-
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:3
-msgid "<i>Opaque</i>"
-msgstr "<i>不透明</i>"
+msgid ""
+"S_kip windows that have \"skip pager\"\n"
+"or \"skip taskbar\" properties set"
+msgstr "跳过有 “跳过页面” 或 “跳过工具栏”\n属性设置的窗口(_K)"
+
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:5
+msgid "_Include hidden (i.e. iconified) windows"
+msgstr "包含隐藏(如图标化的)窗口(_I)"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:6
-msgid "<i>Transparent</i>"
-msgstr "<i>透明</i>"
+msgid "Cycle _through windows on all workspaces"
+msgstr "在所有工作区的窗口间循环(_T)"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:7
-msgid "Activate foc_us stealing prevention"
-msgstr "激活焦点防窃取(_U)"
+msgid "_Draw frame around selected windows while cycling"
+msgstr "循环时在选中的窗口周围绘制窗口边框(_D)"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:8
-msgid "At the c_enter of the screen"
-msgstr "在屏幕中央(_E)"
+msgid "C_ycling"
+msgstr "循环(_Y)"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:9
-msgid "Automatically _tile windows when moving toward the screen edge"
-msgstr "在窗口向屏幕边缘移动时自动平铺(_T)"
+msgid "Activate foc_us stealing prevention"
+msgstr "激活焦点防窃取(_U)"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:10
-msgid "By default, place windows:"
-msgstr "窗口默认放置在:"
+msgid "Honor _standard ICCCM focus hint"
+msgstr "遵照标准的 ICCCM 焦点提示(_S)"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:11
-msgid "C_ompositor"
-msgstr "合成器(_O)"
+msgid "When a window raises itself:"
+msgstr "窗口提升自己时:"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:12
-msgid "C_ycling"
-msgstr "循环(_Y)"
+msgid "_Bring window on current workspace"
+msgstr "窗口放在当前工作区(_B)"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:13
-msgid "Cycle _through windows on all workspaces"
-msgstr "在所有工作区的窗口间循环(_T)"
+msgid "Switch to win_dow's workspace"
+msgstr "切换至窗口的工作区(_D)"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:14
-msgid "Display _fullscreen overlay windows directly"
-msgstr "直接覆盖窗口显示全屏(_F)"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:15
 msgid "Do _nothing"
 msgstr "什么都不做(_N)"
 
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:16
+msgid "Key used to _grab and move windows:"
+msgstr "用来捕获和移动窗口的按键(_G):"
+
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:17
-msgid "Hide frame of windows when ma_ximized"
-msgstr "最大化时隐藏窗口边框(_X)"
+msgid "_Raise windows when any mouse button is pressed"
+msgstr "按下任意鼠标按钮时提升窗口(_R)"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:18
-msgid "Honor _standard ICCCM focus hint"
-msgstr "遵照标准的 ICCCM 焦点提示(_S)"
+msgid "Hide frame of windows when ma_ximized"
+msgstr "最大化时隐藏窗口边框(_X)"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:19
-msgid "Keep urgent windows _blinking repeatedly"
-msgstr "紧急窗口保持闪烁(_B)"
+msgid "Restore original size of maximi_zed windows when moving"
+msgstr "移动时恢复已最大化窗口的原大小(_Z)"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:20
-msgid "Key used to _grab and move windows:"
-msgstr "用来捕获和移动窗口的按键(_G):"
+msgid "Automatically _tile windows when moving toward the screen edge"
+msgstr "在窗口向屏幕边缘移动时自动平铺(_T)"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:21
 msgid "Notify of _urgency by making window's decoration blink"
 msgstr "窗口修饰闪烁以示紧急(_U)"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:22
-msgid "Opaci_ty of window decorations:"
-msgstr "窗口装饰的不透明度(_T):"
+msgid "Use _edge resistance instead of window snapping"
+msgstr "使用边缘阻距而不是窗口吸附(_E)"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:23
-msgid "Opacity of _inactive windows:"
-msgstr "不活动窗口的不透明度(_I):"
+msgid "Keep urgent windows _blinking repeatedly"
+msgstr "紧急窗口保持闪烁(_B)"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:24
-msgid "Opacity of popup wi_ndows:"
-msgstr "弹出窗口的不透明度(_N):"
+msgid "_Accessibility"
+msgstr "辅助功能(_A)"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:25
-msgid "Opacity of windows during _move:"
-msgstr "窗口在移动时的不透明度(_M):"
+msgid "Use the _mouse wheel on the desktop to switch workspaces"
+msgstr "在桌面上使用鼠标滚轮切换工作区(_M)"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:26
-msgid "Opacity of windows during resi_ze:"
-msgstr "窗口在调整大小时的不透明度(_Z):"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:27
-msgid "Restore original size of maximi_zed windows when moving"
-msgstr "移动时恢复已最大化窗口的原大小(_Z)"
+msgid ""
+"_Remember and recall previous workspace\n"
+"when switching via keyboard shortcuts"
+msgstr "由键盘快捷键切换时记住并恢复先前的\n工作区(_R)"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:28
-msgid ""
-"S_kip windows that have \"skip pager\"\n"
-"or \"skip taskbar\" properties set"
-msgstr ""
-"跳过有 “跳过页面” 或 “跳过工具栏”\n"
-"属性设置的窗口(_K)"
+msgid "Wrap workspaces depending on the actual desktop _layout"
+msgstr "回绕工作区取决于实际的桌面布局(_L)"
+
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:29
+msgid "Wrap workspaces when _the first or the last workspace is reached"
+msgstr "到达第一个或最后一个工作区时回绕工作区(_T)"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:30
-msgid "Show shadows under _dock windows"
-msgstr "在 dock 窗口下显示阴影(_D)"
+msgid "_Workspaces"
+msgstr "工作区(_W)"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:31
-msgid "Show shadows under _regular windows"
-msgstr "在常规窗口下显示阴影(_R)"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:32
-msgid "Show shadows under pop_up windows"
-msgstr "在弹出窗口下显示阴影(_U)"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:33
-msgid "Switch to win_dow's workspace"
-msgstr "切换至窗口的工作区(_D)"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:34
-msgid "U_nder the mouse pointer"
-msgstr "在鼠标光标下(_N)"
+msgid "_Minimum size of windows to trigger smart placement:"
+msgstr "触发智能放置的窗口最小大小(_M):"
 
+#. Smart placement size
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:35
-msgid "Use _edge resistance instead of window snapping"
-msgstr "使用边缘阻距而不是窗口吸附(_E)"
+msgid "<i>Large</i>"
+msgstr "<i>大</i>"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:36
-msgid "Use the _mouse wheel on the desktop to switch workspaces"
-msgstr "在桌面上使用鼠标滚轮切换工作区(_M)"
+msgid "By default, place windows:"
+msgstr "窗口默认放置在:"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:37
-msgid "When a window raises itself:"
-msgstr "窗口提升自己时:"
+msgid "At the c_enter of the screen"
+msgstr "在屏幕中央(_E)"
+
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:38
+msgid "U_nder the mouse pointer"
+msgstr "在鼠标光标下(_N)"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:39
-msgid "Wrap workspaces depending on the actual desktop _layout"
-msgstr "回绕工作区取决于实际的桌面布局(_L)"
+msgid "_Placement"
+msgstr "放置(_P)"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:40
-msgid "Wrap workspaces when _the first or the last workspace is reached"
-msgstr "到达第一个或最后一个工作区时回绕工作区(_T)"
+msgid "_Enable display compositing"
+msgstr "启用显示合成(_E)"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:41
-msgid "_Accessibility"
-msgstr "辅助功能(_A)"
+msgid "Display _fullscreen overlay windows directly"
+msgstr "直接覆盖窗口显示全屏(_F)"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:42
-msgid "_Bring window on current workspace"
-msgstr "窗口放在当前工作区(_B)"
+msgid "Synchronize drawing to the _vertical blank"
+msgstr "同步绘制了 _vertical 空白"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:43
-msgid "_Draw frame around selected windows while cycling"
-msgstr "循环时在选中的窗口周围绘制窗口边框(_D)"
+msgid "Show shadows under pop_up windows"
+msgstr "在弹出窗口下显示阴影(_U)"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:44
-msgid "_Enable display compositing"
-msgstr "启用显示合成(_E)"
+msgid "Show shadows under _dock windows"
+msgstr "在 dock 窗口下显示阴影(_D)"
+
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:45
+msgid "Show shadows under _regular windows"
+msgstr "在常规窗口下显示阴影(_R)"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:46
-msgid "_Include hidden (i.e. iconified) windows"
-msgstr "包含隐藏(如图标化的)窗口(_I)"
+msgid "Opaci_ty of window decorations:"
+msgstr "窗口装饰的不透明度(_T):"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:47
-msgid "_Minimum size of windows to trigger smart placement:"
-msgstr "触发智能放置的窗口最小大小(_M):"
+msgid "<i>Transparent</i>"
+msgstr "<i>透明</i>"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:48
-msgid "_Placement"
-msgstr "放置(_P)"
+msgid "<i>Opaque</i>"
+msgstr "<i>不透明</i>"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:49
-msgid "_Raise windows when any mouse button is pressed"
-msgstr "按下任意鼠标按钮时提升窗口(_R)"
+msgid "Opacity of _inactive windows:"
+msgstr "不活动窗口的不透明度(_I):"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:50
-msgid ""
-"_Remember and recall previous workspace\n"
-"when switching via keyboard shortcuts"
-msgstr ""
-"由键盘快捷键切换时记住并恢复先前的\n"
-"工作区(_R)"
+msgid "Opacity of windows during _move:"
+msgstr "窗口在移动时的不透明度(_M):"
+
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:51
+msgid "Opacity of windows during resi_ze:"
+msgstr "窗口在调整大小时的不透明度(_Z):"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:52
-msgid "_Workspaces"
-msgstr "工作区(_W)"
+msgid "Opacity of popup wi_ndows:"
+msgstr "弹出窗口的不透明度(_N):"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:2
-msgid "Layout"
-msgstr "布局"
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:53
+msgid "C_ompositor"
+msgstr "合成器(_O)"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:3
-msgid ""
-"Margins are areas on the edges of the screen where no window will be placed"
-msgstr "边缘是屏幕边上不能放置窗口的边界区域。"
+msgid "_Number of workspaces:"
+msgstr "工作区数量(_N):"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:4
+msgid "Layout"
+msgstr "布局"
+
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:5
 msgid "Names"
 msgstr "名称"
 
@@ -587,12 +582,13 @@ msgid "_General"
 msgstr "一般(_G)"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:7
-msgid "_Margins"
-msgstr "边缘(_M)"
+msgid ""
+"Margins are areas on the edges of the screen where no window will be placed"
+msgstr "边缘是屏幕边上不能放置窗口的边界区域。"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:8
-msgid "_Number of workspaces:"
-msgstr "工作区数量(_N):"
+msgid "_Margins"
+msgstr "边缘(_M)"
 
 #. TRANSLATORS: "(on %s)" is like "running on" the name of the other host
 #: ../src/client.c:184
@@ -759,222 +755,3 @@ msgstr "从子进程读取数据时出错:%s\n"
 #, c-format
 msgid "Cannot spawn helper-dialog: %s\n"
 msgstr "未能启动帮助对话框:%s\n"
-
-#~ msgid "<b>Box move and resize</b>"
-#~ msgstr "<b>窗口移动和调整大小</b>"
-
-#~ msgid "<b>Wrap workspaces</b>"
-#~ msgstr "<b>回绕工作区</b>"
-
-#~ msgid "<b>_Window shortcuts</b>"
-#~ msgstr "<b>窗口快捷键(_W)</b>"
-
-#~ msgid "Hide content of windows when _resizing"
-#~ msgstr "调整大小时隐藏窗口内容(_R)"
-
-#~ msgid "Snap windows to other _windows"
-#~ msgstr "将窗口吸附到其它窗口(_W)"
-
-#~ msgid "Wrap workspaces when _dragging a window off the screen"
-#~ msgstr "拖动窗口离开屏幕时回绕工作区(_D)"
-
-#~ msgid "Window operations menu"
-#~ msgstr "窗口操作菜单"
-
-#~ msgid "Up"
-#~ msgstr "上"
-
-#~ msgid "Down"
-#~ msgstr "下"
-
-#~ msgid "Cancel"
-#~ msgstr "取消"
-
-#~ msgid "Cycle windows"
-#~ msgstr "循环窗口"
-
-#~ msgid "Cycle windows (Reverse)"
-#~ msgstr "循环窗口(反向)"
-
-#~ msgid "Switch window for same application"
-#~ msgstr "切换同一应用程序的窗口"
-
-#~ msgid "Switch application"
-#~ msgstr "切换应用程序"
-
-#~ msgid "Close window"
-#~ msgstr "关闭窗口"
-
-#~ msgid "Maximize window horizontally"
-#~ msgstr "水平最大化窗口"
-
-#~ msgid "Maximize window vertically"
-#~ msgstr "竖直最大化窗口"
-
-#~ msgid "Move window"
-#~ msgstr "移动窗口"
-
-#~ msgid "Resize window"
-#~ msgstr "调整窗口大小"
-
-#~ msgid "Stick window"
-#~ msgstr "粘滞窗口"
-
-#~ msgid "Raise window"
-#~ msgstr "提升窗口"
-
-#~ msgid "Raise or lower window"
-#~ msgstr "提升或降低窗口"
-
-#~ msgid "Fill window horizontally"
-#~ msgstr "水平填充窗口"
-
-#~ msgid "Fill window vertically"
-#~ msgstr "竖直填充窗口"
-
-#~ msgid "Toggle above"
-#~ msgstr "切换以上"
-
-#~ msgid "Toggle fullscreen"
-#~ msgstr "全屏切换"
-
-#~ msgid "Move window to upper workspace"
-#~ msgstr "移动窗口至上方工作区"
-
-#~ msgid "Move window to bottom workspace"
-#~ msgstr "移动窗口至下方工作区"
-
-#~ msgid "Move window to left workspace"
-#~ msgstr "移动窗口至左边工作区"
-
-#~ msgid "Move window to right workspace"
-#~ msgstr "移动窗口至右边工作区"
-
-#~ msgid "Move window to previous workspace"
-#~ msgstr "移动窗口至上一工作区"
-
-#~ msgid "Move window to next workspace"
-#~ msgstr "移动窗口至下一工作区"
-
-#~ msgid "Move window to workspace 1"
-#~ msgstr "移动窗口至工作区 1"
-
-#~ msgid "Move window to workspace 2"
-#~ msgstr "移动窗口至工作区 2"
-
-#~ msgid "Move window to workspace 3"
-#~ msgstr "移动窗口至工作区 3"
-
-#~ msgid "Move window to workspace 4"
-#~ msgstr "移动窗口至工作区 4"
-
-#~ msgid "Move window to workspace 5"
-#~ msgstr "移动窗口至工作区 5"
-
-#~ msgid "Move window to workspace 6"
-#~ msgstr "移动窗口至工作区 6"
-
-#~ msgid "Move window to workspace 7"
-#~ msgstr "移动窗口至工作区 7"
-
-#~ msgid "Move window to workspace 8"
-#~ msgstr "移动窗口至工作区 8"
-
-#~ msgid "Move window to workspace 9"
-#~ msgstr "移动窗口至工作区 9"
-
-#~ msgid "Move window to workspace 10"
-#~ msgstr "移动窗口至工作区 10"
-
-#~ msgid "Move window to workspace 11"
-#~ msgstr "移动窗口至工作区 11"
-
-#~ msgid "Move window to workspace 12"
-#~ msgstr "移动窗口至工作区 12"
-
-#~ msgid "Tile window to the top"
-#~ msgstr "窗口平铺在顶部"
-
-#~ msgid "Tile window to the bottom"
-#~ msgstr "窗口平铺在底部"
-
-#~ msgid "Tile window to the left"
-#~ msgstr "窗口平铺在左边"
-
-#~ msgid "Tile window to the right"
-#~ msgstr "窗口平铺在右边"
-
-#~ msgid "Show desktop"
-#~ msgstr "显示桌面"
-
-#~ msgid "Upper workspace"
-#~ msgstr "上方工作区"
-
-#~ msgid "Bottom workspace"
-#~ msgstr "下方工作区"
-
-#~ msgid "Left workspace"
-#~ msgstr "左边工作区"
-
-#~ msgid "Right workspace"
-#~ msgstr "右边工作区"
-
-#~ msgid "Previous workspace"
-#~ msgstr "上一工作区"
-
-#~ msgid "Next workspace"
-#~ msgstr "下一工作区"
-
-#~ msgid "Workspace 1"
-#~ msgstr "工作区 1"
-
-#~ msgid "Workspace 2"
-#~ msgstr "工作区 2"
-
-#~ msgid "Workspace 3"
-#~ msgstr "工作区 3"
-
-#~ msgid "Workspace 4"
-#~ msgstr "工作区 4"
-
-#~ msgid "Workspace 5"
-#~ msgstr "工作区 5"
-
-#~ msgid "Workspace 6"
-#~ msgstr "工作区 6"
-
-#~ msgid "Workspace 7"
-#~ msgstr "工作区 7"
-
-#~ msgid "Workspace 8"
-#~ msgstr "工作区 8"
-
-#~ msgid "Workspace 9"
-#~ msgstr "工作区 9"
-
-#~ msgid "Workspace 10"
-#~ msgstr "工作区 10"
-
-#~ msgid "Workspace 11"
-#~ msgstr "工作区 11"
-
-#~ msgid "Workspace 12"
-#~ msgstr "工作区 12"
-
-#~ msgid "Add workspace"
-#~ msgstr "添加工作区"
-
-#~ msgid "Add adjacent workspace"
-#~ msgstr "添加相邻工作区"
-
-#~ msgid "Delete last workspace"
-#~ msgstr "删除最后一个工作区"
-
-#~ msgid "Delete active workspace"
-#~ msgstr "删除当前工作区"
-
-#~ msgid "Set number and names of workspaces"
-#~ msgstr "设置工作区数目和名称:"
-
-#~ msgid "<b>Workspaces</b>"
-#~ msgstr "<b>工作区</b>"


More information about the Xfce4-commits mailing list