[Xfce4-commits] <xfce4-settings:xfce-4.10> I18n: Update translation da (100%).

Transifex noreply at xfce.org
Tue Dec 10 06:32:02 CET 2013


Updating branch refs/heads/xfce-4.10
         to 01c4a65108ed971703aab7e6e8e2c3559c4653fd (commit)
       from d171b6e1007cd2247502a363a1491c19bb2ea5da (commit)

commit 01c4a65108ed971703aab7e6e8e2c3559c4653fd
Author: Aputsiaĸ Niels Janussen <aj at isit.gl>
Date:   Tue Dec 10 06:30:45 2013 +0100

    I18n: Update translation da (100%).
    
    330 translated messages.
    
    Transifex (https://www.transifex.com/projects/p/xfce/).

 po/da.po |   45 +++++++++++++++++++++++----------------------
 1 file changed, 23 insertions(+), 22 deletions(-)

diff --git a/po/da.po b/po/da.po
index 16d8f07..33e5e07 100644
--- a/po/da.po
+++ b/po/da.po
@@ -3,14 +3,15 @@
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 # 
 # Translators:
+# Aputsiaĸ Niels Janussen <aj at isit.gl>, 2013
 # cedeel <chris at cedeel.com>, 2013
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Xfce4-settings\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2013-07-02 23:16+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-11-26 19:17+0000\n"
-"Last-Translator: cedeel <chris at cedeel.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-12-10 04:07+0000\n"
+"Last-Translator: Aputsiaĸ Niels Janussen <aj at isit.gl>\n"
 "Language-Team: Danish (http://www.transifex.com/projects/p/xfce/language/da/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -345,7 +346,7 @@ msgstr "Sub-_pixel-rækkefølge"
 
 #: ../dialogs/appearance-settings/appearance-dialog.glade.h:19
 msgid "_Hinting:"
-msgstr ""
+msgstr "_Hentydning:"
 
 #: ../dialogs/appearance-settings/appearance-dialog.glade.h:20
 msgid "Enable _anti-aliasing"
@@ -796,7 +797,7 @@ msgstr "Op_førsel"
 
 #: ../dialogs/keyboard-settings/keyboard-dialog.glade.h:21
 msgid "Define _shortcuts for launching applications:"
-msgstr ""
+msgstr "Definér _genveje til opstart af programmer:"
 
 #: ../dialogs/keyboard-settings/keyboard-dialog.glade.h:22
 msgid "Reset to _Defaults"
@@ -814,7 +815,7 @@ msgstr "_Benyt systemstandard"
 msgid ""
 "Specifies whether the keyboard layout is controlled with this settings "
 "dialog, or by the X server"
-msgstr ""
+msgstr "Angiver om tastaturlayoutet skal kontrolleres med dette indstillingsvindue eller X-serveren"
 
 #: ../dialogs/keyboard-settings/keyboard-dialog.glade.h:26
 msgid "Keyboard model"
@@ -874,7 +875,7 @@ msgstr "Dette vil nulstille alle genveje til deres standardværdier. Vil du virk
 
 #: ../dialogs/keyboard-settings/xfce-keyboard-settings.c:1042
 msgid "The system defaults will be restored next time you log in."
-msgstr ""
+msgstr "Systemstandarderne vil blive genskabt næste gang du logger ind."
 
 #: ../dialogs/keyboard-settings/xfce-keyboard-settings.c:1044
 msgid "Warning"
@@ -992,7 +993,7 @@ msgstr "Spørgsmål"
 msgid ""
 "This will remove your custom mime-association and restore the system-wide "
 "default."
-msgstr ""
+msgstr "Dette vil fjerne dine brugerdefinerede mime-associationer og genskabe systemets standardværdier."
 
 #: ../dialogs/mime-settings/xfce-mime-window.c:917
 #: ../dialogs/mime-settings/xfce-mime-window.c:988
@@ -1031,7 +1032,7 @@ msgstr "Mus og pegeplade"
 #: ../dialogs/mouse-settings/mouse-dialog.glade.h:2
 #: ../dialogs/mouse-settings/xfce-mouse-settings.desktop.in.h:2
 msgid "Configure pointer device behavior and appearance"
-msgstr ""
+msgstr "Konfigurér adfærd og udseende for markørenheden "
 
 #: ../dialogs/mouse-settings/mouse-dialog.glade.h:3
 msgid "De_vice:"
@@ -1055,7 +1056,7 @@ msgstr "Modsatrettet _rulning"
 
 #: ../dialogs/mouse-settings/mouse-dialog.glade.h:8
 msgid "When selected, the scroll wheel will work in the opposite direction"
-msgstr ""
+msgstr "Når denne er valgt, så vil musehjulet fungere i modsat retning"
 
 #: ../dialogs/mouse-settings/mouse-dialog.glade.h:9
 msgid "Buttons"
@@ -1068,13 +1069,13 @@ msgstr "_Accelerationsforsinkelse:"
 #: ../dialogs/mouse-settings/mouse-dialog.glade.h:11
 msgid ""
 "The factor at which the pointer's speed will increase as the mouse is moved"
-msgstr ""
+msgstr "Den faktor som markørens hastighed vil blive forøget med, når musen bevæges"
 
 #: ../dialogs/mouse-settings/mouse-dialog.glade.h:12
 msgid ""
 "The number of pixels the pointer must move in a short time before it starts "
 "accelerating"
-msgstr ""
+msgstr "Antallet af billedpunkter som markøren skal flyttes med, i en kort tidsperiode, før den begynder at accelerere"
 
 #: ../dialogs/mouse-settings/mouse-dialog.glade.h:13
 msgid "_Sensitivity:"
@@ -1088,7 +1089,7 @@ msgstr "Nulstil til standarder"
 msgid ""
 "Set the acceleration and sensitivity for the selected device to the default "
 "values"
-msgstr ""
+msgstr "Angiv accelerationen og følsomheden for den valgte enhed til standardværdierne"
 
 #: ../dialogs/mouse-settings/mouse-dialog.glade.h:16
 msgid "Pointer Speed"
@@ -1100,16 +1101,16 @@ msgstr "Kna_pper og tilbagemelding"
 
 #: ../dialogs/mouse-settings/mouse-dialog.glade.h:18
 msgid "Disable to_uchpad while typing"
-msgstr ""
+msgstr "Slå pegeplade fra _mens der tastes"
 
 #: ../dialogs/mouse-settings/mouse-dialog.glade.h:19
 msgid ""
 "When selected, the touchpad will be disabled when the keyboard is being used"
-msgstr ""
+msgstr "Når denne er valgt, så vil pegepladen være slået fra, når tastaturet anvendes"
 
 #: ../dialogs/mouse-settings/mouse-dialog.glade.h:20
 msgid "T_ap touchpad to click"
-msgstr ""
+msgstr "Tryk på pegepladen for at _klikke"
 
 #: ../dialogs/mouse-settings/mouse-dialog.glade.h:22
 msgid "Di_sabled"
@@ -1137,7 +1138,7 @@ msgstr "_Pegeplade"
 
 #: ../dialogs/mouse-settings/mouse-dialog.glade.h:28
 msgid "Tr_acking mode:"
-msgstr ""
+msgstr "S_poringstilstand:"
 
 #: ../dialogs/mouse-settings/mouse-dialog.glade.h:29
 msgid "_Rotation:"
@@ -1173,7 +1174,7 @@ msgstr "Ti_d"
 msgid ""
 "Two mouse clicks in less than this length of time (in milliseconds) will be "
 "considered a double click"
-msgstr ""
+msgstr "To museklik inden for dette tidsrum (i millisekunder) vil blive betragtet som et dobbeltklik"
 
 #: ../dialogs/mouse-settings/mouse-dialog.glade.h:37
 msgid "D_istance:"
@@ -1183,7 +1184,7 @@ msgstr "Afst_and"
 msgid ""
 "The mouse pointer cannot move farther than this distance between two clicks "
 "for them to be considered a double click"
-msgstr ""
+msgstr "Musens markør kan ikke flytte længere end denne afstand, mellem to klik, før de betragtes som et dobbeltklik"
 
 #: ../dialogs/mouse-settings/mouse-dialog.glade.h:39
 msgid "Double Click"
@@ -1356,19 +1357,19 @@ msgstr "Er du sikker på at du vil nulstille egenskaben \"%s\"?"
 
 #: ../xfce4-settings-editor/xfce-settings-prop-dialog.c:93
 msgid "Int"
-msgstr ""
+msgstr "Int"
 
 #: ../xfce4-settings-editor/xfce-settings-prop-dialog.c:95
 msgid "Unsigned Int"
-msgstr ""
+msgstr "Usigneret Int"
 
 #: ../xfce4-settings-editor/xfce-settings-prop-dialog.c:96
 msgid "Int64"
-msgstr ""
+msgstr "Int64"
 
 #: ../xfce4-settings-editor/xfce-settings-prop-dialog.c:97
 msgid "Unsigned Int64"
-msgstr ""
+msgstr "Usigneret Int64"
 
 #: ../xfce4-settings-editor/xfce-settings-prop-dialog.c:141
 msgid "New Property"


More information about the Xfce4-commits mailing list