[Xfce4-commits] <orage:master> I18n: Update translation pt (92%).
Transifex
noreply at xfce.org
Mon Dec 9 18:32:01 CET 2013
Updating branch refs/heads/master
to e73a8dfbb58286c4917b3809e2b55eafc5c880a5 (commit)
from 6a5b35133d891d95bc2facbd1e0970bdc76f2eb3 (commit)
commit e73a8dfbb58286c4917b3809e2b55eafc5c880a5
Author: Sérgio Marques <smarquespt at gmail.com>
Date: Mon Dec 9 18:30:51 2013 +0100
I18n: Update translation pt (92%).
941 translated messages, 80 untranslated messages.
Transifex (https://www.transifex.com/projects/p/xfce/).
po/pt.po | 2170 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++---------------------
1 file changed, 1448 insertions(+), 722 deletions(-)
diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po
index 8c22e69..fbd9259 100644
--- a/po/pt.po
+++ b/po/pt.po
@@ -5,13 +5,14 @@
# Translators:
# Nuno Donato <nunodonato at gmail.com>, 2004
# nunom <nunomgue at gmail.com>, 2013
+# Sérgio Marques <smarquespt at gmail.com>, 2013
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Xfce Apps\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-11-18 18:30+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-11-19 15:56+0000\n"
-"Last-Translator: Xfce <transifex at xfce.org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-12-02 18:30+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-12-09 13:00+0000\n"
+"Last-Translator: Sérgio Marques <smarquespt at gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese (http://www.transifex.com/projects/p/xfce/language/pt/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -21,11 +22,11 @@ msgstr ""
#: ../globaltime/globaltime.c:100
msgid "Raising GlobalTime window..."
-msgstr "Subindo a janela Horário global..."
+msgstr "Mostra a janela Hora global..."
#: ../globaltime/globaltime.c:102
msgid "GlobalTime window raise failed"
-msgstr "Falha ao subir a janela Horário global"
+msgstr "Falha ao mostrar a janela Hora global"
#. ********** timezone tooltip **********
#: ../globaltime/globaltime.c:277
@@ -84,7 +85,7 @@ msgstr "apagar este relógio"
#: ../globaltime/gt_prefs.c:539
msgid "move this clock first"
-msgstr "mover este relógio primeiro"
+msgstr "mover este relógio para primeiro"
#: ../globaltime/gt_prefs.c:544
msgid "move this clock left"
@@ -100,7 +101,7 @@ msgstr "mover este relógio para último"
#: ../globaltime/gt_prefs.c:562
msgid "set the timezone of this clock to be local timezone"
-msgstr "definir o fuso horário deste relógio como hora local"
+msgstr "definir o fuso horário deste relógio para ser a hora local"
#: ../globaltime/gt_prefs.c:568 ../globaltime/gt_prefs.c:1042
msgid "close window and exit"
@@ -146,7 +147,7 @@ msgstr "Clique para mudar a cor de fundo do relógio"
#: ../globaltime/gt_prefs.c:872 ../globaltime/gt_prefs.c:905
#: ../globaltime/gt_prefs.c:938 ../globaltime/gt_prefs.c:972
msgid "Use default"
-msgstr "Utilizar as omissões"
+msgstr "Utilizar omissões"
#: ../globaltime/gt_prefs.c:670 ../globaltime/gt_prefs.c:702
#: ../globaltime/gt_prefs.c:735 ../globaltime/gt_prefs.c:768
@@ -272,7 +273,7 @@ msgstr "Todos os relógios têm o mesmo tamanho"
#: ../globaltime/gt_prefs.c:1111
msgid "Varying"
-msgstr "Variações"
+msgstr "Variável"
#: ../globaltime/gt_prefs.c:1116
msgid "Clock sizes vary"
@@ -329,7 +330,7 @@ msgstr "nenhuma alteração em curso"
#: ../globaltime/timezone_selection.c:247
#: ../globaltime/timezone_selection.c:252
#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:248
-#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:253 ../src/appointment.c:2771
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:253 ../src/appointment.c:2776
#: ../src/timezone_selection.c:259 ../src/timezone_selection.c:264
msgid "Location"
msgstr "Localização"
@@ -414,17 +415,17 @@ msgstr "Mostrar _janela"
#. foreground color
#: ../panel-plugin/oc_config.c:239
msgid "set foreground _color:"
-msgstr "definir a _cor principal:"
+msgstr "definir _cor principal:"
#. background color
#: ../panel-plugin/oc_config.c:253
msgid "set _background color:"
-msgstr "definir a cor _secundária:"
+msgstr "definir cor _secundária:"
#. clock size (=vbox size): height and width
#: ../panel-plugin/oc_config.c:267
msgid "set _height:"
-msgstr "definir a _altura:"
+msgstr "definir _altura:"
#: ../panel-plugin/oc_config.c:277
msgid "Note that you can not change the height of horizontal panels"
@@ -454,7 +455,7 @@ msgstr "Linha %d:"
#: ../panel-plugin/oc_config.c:357
msgid "Enter any valid strftime function parameter."
-msgstr "Coloque qualquer parâmetro válido da função strftime."
+msgstr "Coloque qualquer parâmetro strftime válido."
#. Tooltip hint
#: ../panel-plugin/oc_config.c:401
@@ -473,7 +474,7 @@ msgid ""
"circumstances it is possible that Orageclock shows time inaccurately unless "
"you have this selected. (Selecting this prevents cpu and interrupt saving "
"features from working.)"
-msgstr "Apenas precisa disto se suspender ou hibernar (por menos de 5 horas) e se o seu tempo de visibilidade não incluir segundos. Nestas circunstâncias é possível que o relógio do Orage mostre o horário de forma incorrecta caso não tenha esta opção seleccionada. (A opção impede que os recursos de poupança de energia e interrupção funcionem.)"
+msgstr "Apenas precisa disto se suspender ou hibernar (por menos de 5 horas) e se o seu tempo de visibilidade não incluir segundos. Nestas circunstâncias, é possível que o relógio do Orage mostre o horário de forma incorreta caso não tenha esta opção selecionada. (A opção impede que os recursos de poupança de energia e interrupção funcionem.)"
#: ../panel-plugin/oc_config.c:432
msgid ""
@@ -485,7 +486,7 @@ msgid ""
"\t%V = week number\t\t%Z = timezone in use\n"
"\t%H = hours \t\t\t\t%M = minute\n"
"\t%X = local time\t\t\t%x = local date"
-msgstr "Este programa usa a função strftime para obter as horas.\nUse qualquer código válido para obter o tempo no formato preferido.\nAlguns códigos são:\n\t%A = dia da semana\t\t%B = mês\n\t%c = data & hora\t\t\t%R = hora & minuto\n\t%V = número da semana\t%Z = fuso horário\n\t%H = horas\t\t\t\t%M = minuto\n\t%X = horário local\t\t%x = data local"
+msgstr "Este programa usa a função strftime para obter as horas.\nUse qualquer código válido para obter a hora no formato preferido.\nAlguns códigos são:\n\t%A = dia da semana\t\t%B = mês\n\t%c = data e hora\t\t\t%R = hora e minuto\n\t%V = número da semana\t%Z = fuso horário\n\t%H = horas\t\t\t\t%M = minuto\n\t%X = horário local\t\t%x = data local"
#: ../panel-plugin/oc_config.c:457
msgid "Orage clock Preferences"
@@ -503,7 +504,7 @@ msgstr "Preferências do relógio Orage"
#.
#: ../panel-plugin/xfce4-orageclock-plugin.c:627
msgid "%A %d %B %Y/%V"
-msgstr "%A %d %B %Y/%V"
+msgstr "%A %d de %B de %Y/%V"
#: ../src/about-xfcalendar.c:40
msgid "Maintainer"
@@ -511,12 +512,12 @@ msgstr "Manutenção"
#: ../src/about-xfcalendar.c:47
msgid "Manage your time with Orage"
-msgstr "Faça a gestão do seu tempo com o Orage"
+msgstr "Gestão de horários com o Orage"
#. if (gtk_toggle_button_get_active(
#. GTK_TOGGLE_BUTTON(apptw->Type_journal_rb)))
#. end time
-#: ../src/appointment.c:313 ../src/appointment.c:353 ../src/appointment.c:2800
+#: ../src/appointment.c:313 ../src/appointment.c:353 ../src/appointment.c:2805
msgid "End"
msgstr "Fim"
@@ -546,9 +547,9 @@ msgstr "Todos os ficheiros"
msgid "The appointment information has been modified."
msgstr "A informação do compromisso foi alterada."
-#: ../src/appointment.c:739 ../src/appointment.c:1282 ../src/event-list.c:921
+#: ../src/appointment.c:739 ../src/appointment.c:1287 ../src/event-list.c:969
msgid "Do you want to continue?"
-msgstr "Continuar?"
+msgstr "Deseja continuar?"
#: ../src/appointment.c:740
msgid "No, do not leave"
@@ -560,251 +561,259 @@ msgstr "Sim, ignonrar modificações e sair"
#: ../src/appointment.c:768
msgid "The end of this appointment is earlier than the beginning."
-msgstr "O fim deste compromisso é anterior ao seu início"
+msgstr "O final deste compromisso é anterior ao seu início."
-#: ../src/appointment.c:1035 ../src/appointment.c:1918
+#: ../src/appointment.c:1035 ../src/appointment.c:1923
msgid "Not set"
msgstr "Não definido"
#: ../src/appointment.c:1138
msgid "Add new appointment to this file."
-msgstr ""
+msgstr "Adicionar novo compromisso a este ficheiro."
-#: ../src/appointment.c:1139
+#: ../src/appointment.c:1139 ../src/appointment.c:1188
msgid "Orage default file"
-msgstr ""
+msgstr "Ficheiro por omissão do Orage"
-#: ../src/appointment.c:1220
+#: ../src/appointment.c:1225
msgid "Appointment addition failed."
-msgstr ""
+msgstr "Falha ao adicionar compromisso."
-#: ../src/appointment.c:1221
+#: ../src/appointment.c:1226
msgid ""
"Error happened when adding appointment. Look more details from the log file."
-msgstr ""
+msgstr "Ocorreu um erro ao criar o compromisso. Pode ver os detalhes do erro no ficheiro de registo."
-#: ../src/appointment.c:1231
+#: ../src/appointment.c:1236
msgid "Appointment update failed."
-msgstr ""
+msgstr "Falha ao atualizar compromisso."
-#: ../src/appointment.c:1232
+#: ../src/appointment.c:1237
msgid ""
"Look more details from the log file. (Perhaps file was updated external from"
" Orage?)"
-msgstr ""
+msgstr "Saiba mais detalhes no ficheiro de registo. (Será que o ficheiro foi editado com outra aplicação?)"
-#: ../src/appointment.c:1281
+#: ../src/appointment.c:1286
msgid "This appointment will be permanently removed."
-msgstr "Este compromisso será removido para sempre."
+msgstr "Este compromisso será removido permanentemente."
-#: ../src/appointment.c:1283 ../src/event-list.c:922
+#: ../src/appointment.c:1288 ../src/event-list.c:970
msgid "No, cancel the removal"
msgstr "Não, cancelar a remoção"
-#: ../src/appointment.c:1284
+#: ../src/appointment.c:1289
msgid "Yes, remove it"
msgstr "Sim, remover"
-#: ../src/appointment.c:1373 ../src/appointment.c:1388 ../src/day-view.c:457
-#: ../src/event-list.c:980
+#: ../src/appointment.c:1378 ../src/appointment.c:1393 ../src/day-view.c:457
+#: ../src/event-list.c:1028
msgid "Pick the date"
msgstr "Escolha a data"
-#: ../src/appointment.c:1375 ../src/appointment.c:1390 ../src/day-view.c:386
-#: ../src/day-view.c:459 ../src/event-list.c:982 ../src/event-list.c:1132
+#: ../src/appointment.c:1380 ../src/appointment.c:1395 ../src/day-view.c:386
+#: ../src/day-view.c:459 ../src/event-list.c:1030 ../src/event-list.c:1180
#: ../src/tray_icon.c:460
msgid "Today"
msgstr "Hoje"
-#: ../src/appointment.c:1798
+#: ../src/appointment.c:1803
msgid "This appointment does not exist."
msgstr "Este compromisso não existe."
-#: ../src/appointment.c:1799
+#: ../src/appointment.c:1804
msgid "It was probably removed, please refresh your screen."
-msgstr "Provavelmente removido. Por favor, atualize o ecrã."
+msgstr "Provavelmente removido. Por favor atualize o ecrã."
-#: ../src/appointment.c:2100
+#: ../src/appointment.c:2105
msgid "Current categories"
msgstr "Categorias atuais"
-#: ../src/appointment.c:2115
+#: ../src/appointment.c:2120
msgid "Add new category with color"
msgstr "Adicionar nova categoria com cor"
-#: ../src/appointment.c:2119
+#: ../src/appointment.c:2124
msgid "Category:"
msgstr "Categoria:"
-#: ../src/appointment.c:2150
+#: ../src/appointment.c:2155
msgid "Colors of categories - Orage"
msgstr "Categoria de cores - Orage"
-#: ../src/appointment.c:2196
+#: ../src/appointment.c:2201
msgid " *** COPY ***"
msgstr "*** COPIAR ***"
-#: ../src/appointment.c:2461
+#: ../src/appointment.c:2466
msgid "New appointment - Orage"
msgstr "Novo compromisso - Orage"
#. File menu stuff
#. ********* File menu *********
#. File menu
-#: ../src/appointment.c:2491 ../src/day-view.c:279 ../src/event-list.c:1033
+#: ../src/appointment.c:2496 ../src/day-view.c:279 ../src/event-list.c:1081
#: ../src/interface.c:813 ../src/mainbox.c:297
msgid "_File"
msgstr "_Ficheiro"
-#: ../src/appointment.c:2497
+#: ../src/appointment.c:2502
msgid "Sav_e and close"
-msgstr "Grava_r e fechar"
+msgstr "Gravar _e fechar"
-#: ../src/appointment.c:2510 ../src/event-list.c:1039
+#: ../src/appointment.c:2515 ../src/event-list.c:1087
msgid "D_uplicate"
msgstr "D_uplicar"
-#: ../src/appointment.c:2697
+#: ../src/appointment.c:2702
msgid "Save"
msgstr "Gravar"
-#: ../src/appointment.c:2699
+#: ../src/appointment.c:2704
msgid "Save and close"
msgstr "Gravar e fechar"
-#: ../src/appointment.c:2704
+#: ../src/appointment.c:2709
msgid "Revert"
msgstr "Reverter"
-#: ../src/appointment.c:2706 ../src/event-list.c:1123
+#: ../src/appointment.c:2711 ../src/event-list.c:1171
msgid "Duplicate"
-msgstr "Duplicado"
+msgstr "Duplicar"
-#: ../src/appointment.c:2711 ../src/event-list.c:1125
+#: ../src/appointment.c:2716 ../src/event-list.c:1173
msgid "Delete"
msgstr "Apagar"
-#: ../src/appointment.c:2729
+#: ../src/appointment.c:2734
msgid "Free"
msgstr "Livre"
-#: ../src/appointment.c:2729
+#: ../src/appointment.c:2734
msgid "Busy"
msgstr "Ocupado"
-#: ../src/appointment.c:2733
+#: ../src/appointment.c:2738
msgid "General"
msgstr "Geral"
#. type
-#: ../src/appointment.c:2739
+#: ../src/appointment.c:2744
msgid "Type "
msgstr "Tipo"
-#: ../src/appointment.c:2741 ../src/event-list.c:1176
+#: ../src/appointment.c:2746 ../src/event-list.c:1226
msgid "Event"
msgstr "Evento"
-#: ../src/appointment.c:2744
+#: ../src/appointment.c:2749
msgid ""
"Event that will happen sometime. For example:\n"
"Meeting or birthday or TV show."
msgstr "Evento que irá ocorrer. Por exemplo:\nEncontro, aniversário ou programa de TV."
-#: ../src/appointment.c:2747 ../src/event-list.c:1196
+#: ../src/appointment.c:2752 ../src/event-list.c:1274
msgid "Todo"
msgstr "Tarefa"
-#: ../src/appointment.c:2750
+#: ../src/appointment.c:2755
msgid ""
"Something that you should do sometime. For example:\n"
"Wash your car or test new version of Orage."
msgstr "Algo que deve fazer algumas vezes. Por exemplo:\nLavar o carro ou testar uma nova versão do Orage."
-#: ../src/appointment.c:2753 ../src/event-list.c:1209
+#: ../src/appointment.c:2758 ../src/event-list.c:1287
msgid "Journal"
msgstr "Periódico"
-#: ../src/appointment.c:2757
+#: ../src/appointment.c:2762
msgid ""
"Make a note that something happened. For example:\n"
"Remark that your mother called or first snow came."
-msgstr "Faça uma nota de que algo aconteceu. Por exemplo:\nObservar que a sua mãe telefonou ou a primeira neve a cair."
+msgstr "Faça uma nota de que algo aconteceu. Por exemplo:\nLembrar que a sua mãe telefonou ou o primeiro dia em que nevou."
#. title
-#: ../src/appointment.c:2764
+#: ../src/appointment.c:2769
msgid "Title "
msgstr "Título"
-#: ../src/appointment.c:2779
+#: ../src/appointment.c:2784
msgid "All day event"
-msgstr "Evento preenche o dia todo"
+msgstr "Evento para todo o dia"
#. start time
-#: ../src/appointment.c:2785 ../src/appointment.c:3446 ../src/day-view.c:801
+#: ../src/appointment.c:2790 ../src/appointment.c:3453 ../src/day-view.c:801
msgid "Start"
msgstr "Inicio"
-#: ../src/appointment.c:2805
+#: ../src/appointment.c:2810
msgid "Set "
msgstr "Definir"
-#: ../src/appointment.c:2826
+#: ../src/appointment.c:2831
msgid "Duration"
msgstr "Duração"
-#: ../src/appointment.c:2830 ../src/appointment.c:3020 ../src/reminder.c:758
+#: ../src/appointment.c:2835 ../src/appointment.c:3027 ../src/reminder.c:758
msgid "days"
msgstr "dias"
-#: ../src/appointment.c:2832 ../src/appointment.c:3022 ../src/reminder.c:760
+#: ../src/appointment.c:2837 ../src/appointment.c:3029 ../src/reminder.c:760
msgid "hours"
msgstr "horas"
-#: ../src/appointment.c:2834 ../src/appointment.c:3024 ../src/reminder.c:762
+#: ../src/appointment.c:2839 ../src/appointment.c:3031 ../src/reminder.c:762
msgid "mins"
msgstr "minutos"
#. Availability (only for EVENT)
-#: ../src/appointment.c:2846
+#: ../src/appointment.c:2851
msgid "Availability"
msgstr "Disponibilidade"
#. completed (only for TODO)
-#: ../src/appointment.c:2854 ../src/appointment.c:3452
+#: ../src/appointment.c:2859 ../src/appointment.c:3459
msgid "Completed"
msgstr "Concluído"
-#: ../src/appointment.c:2857
+#: ../src/appointment.c:2862
msgid "Done"
msgstr "Terminado"
#. categories
-#: ../src/appointment.c:2878
+#: ../src/appointment.c:2883
msgid "Categories"
msgstr "Categorias"
-#: ../src/appointment.c:2890
+#: ../src/appointment.c:2895
msgid ""
"This is special category, which can be used to color this appointment in "
"list views."
msgstr "Esta é a categoria especial que pode ser usada para colorir este compromisso na lista de vistas."
-#: ../src/appointment.c:2895
+#: ../src/appointment.c:2900
msgid "update colors for categories."
msgstr "actualizar cores para categorias."
#. priority
-#: ../src/appointment.c:2901
+#: ../src/appointment.c:2906
msgid "Priority"
msgstr "Prioridade"
+#: ../src/appointment.c:2910
+msgid ""
+"If you set this 8 or bigger, the appointment is NOT shown on list windows.\n"
+"You can use that feature to unclutter your list windows, but it makes it more difficult to find this appointment.\n"
+"(Alarms will still fire normally.)\n"
+"(There is undocumented parameter so that you can change the default limit of 8.)"
+msgstr ""
+
#. note
-#: ../src/appointment.c:2911
+#: ../src/appointment.c:2918
msgid "Note"
msgstr "Nota"
-#: ../src/appointment.c:2932
+#: ../src/appointment.c:2939
msgid ""
"These shorthand commands take effect immediately:\n"
" <D> inserts current date in local date format\n"
@@ -814,34 +823,34 @@ msgid ""
"These are converted only later when they are seen:\n"
" <&Ynnnn> is translated to current year minus nnnn.\n"
"(This can be used for example in birthday reminders to tell how old the person will be.)"
-msgstr "Estes comandos têm efeitos imediatos:\n <D> insere data actual no formato local\n <T> insere horas e\n <DT> insere data e horas.\n\nEstas apenas serão convertidas quando forem vistas:\n <&Ynnnn> é traduzido para o ano actual menos nnnn.\n(Pode ser utilizado em lembretes de aniversários para informar a idade da pessoa.)"
+msgstr "Estes comandos têm efeitos imediatos:\n <D> insere a data atual no formato local\n <T> insere as horas e\n <DT> insere a data e as horas.\n\nEstas apenas serão convertidas quando forem vistas:\n <&Ynnnn> é traduzido para o ano atual menos nnnn.\n(Pode ser utilizado em lembretes de aniversários para informar a idade da pessoa.)"
-#: ../src/appointment.c:3003
+#: ../src/appointment.c:3010
msgid "Before Start"
msgstr "Antes de iniciar"
-#: ../src/appointment.c:3003
+#: ../src/appointment.c:3010
msgid "Before End"
msgstr "Antes de terminar"
-#: ../src/appointment.c:3004
+#: ../src/appointment.c:3011
msgid "After Start"
msgstr "Depois de iniciar"
-#: ../src/appointment.c:3004
+#: ../src/appointment.c:3011
msgid "After End"
msgstr "Depois de terminar"
-#: ../src/appointment.c:3011
+#: ../src/appointment.c:3018
msgid "Alarm"
msgstr "Alarme"
#. **** ALARM TIME ****
-#: ../src/appointment.c:3017
+#: ../src/appointment.c:3024
msgid "Alarm time"
msgstr "Hora do alarme"
-#: ../src/appointment.c:3041
+#: ../src/appointment.c:3048
msgid ""
"Often you want to get alarm:\n"
" 1) before Event start\n"
@@ -849,88 +858,88 @@ msgid ""
" 3) after Todo start"
msgstr "Frequência do alarme:\n 1) antes de iniciar o evento\n 2) antes de terminar a tarefa\n 3) depois de iniciar a tarefa"
-#: ../src/appointment.c:3046
+#: ../src/appointment.c:3053
msgid "Persistent alarm"
msgstr "Alarme persistente"
-#: ../src/appointment.c:3048
+#: ../src/appointment.c:3055
msgid ""
"Select this if you want Orage to remind you even if it has not been active "
"when the alarm happened."
-msgstr "Seleccione isto se quiser quiser que o Orage lhe lembre mesmo que não tenha estado activo quando o alarme ocorreu. "
+msgstr "Selecione isto se quiser quiser que o Orage lhe lembre mesmo que não tenha estado activo quando o alarme ocorreu. "
#. **** Audio Alarm ****
-#: ../src/appointment.c:3057
+#: ../src/appointment.c:3064
msgid "Sound"
msgstr "Som"
-#: ../src/appointment.c:3061 ../src/appointment.c:3181
+#: ../src/appointment.c:3068 ../src/appointment.c:3188
msgid "Use"
msgstr "Utilizar"
-#: ../src/appointment.c:3063
+#: ../src/appointment.c:3070
msgid "Select this if you want audible alarm"
msgstr "Selecione esta opção se quiser alarme audível"
-#: ../src/appointment.c:3080
+#: ../src/appointment.c:3087
msgid "Repeat alarm sound"
msgstr "Repetir alarme"
-#: ../src/appointment.c:3096 ../src/appointment.c:3395
+#: ../src/appointment.c:3103 ../src/appointment.c:3402
msgid "times"
msgstr "vezes"
-#: ../src/appointment.c:3112
+#: ../src/appointment.c:3119
msgid "sec interval"
msgstr "intervalo"
#. **** Display Alarm ****
-#: ../src/appointment.c:3122
+#: ../src/appointment.c:3129
msgid "Visual"
msgstr "Visual"
-#: ../src/appointment.c:3126
+#: ../src/appointment.c:3133
msgid "Use Orage window"
-msgstr "Utilizar a janela Orage"
+msgstr "Utilizar janela Orage"
-#: ../src/appointment.c:3128
+#: ../src/appointment.c:3135
msgid "Select this if you want Orage window alarm"
msgstr "Selecione esta opção se quiser a janela do alarme Orage"
-#: ../src/appointment.c:3140
+#: ../src/appointment.c:3147
msgid "Use notification"
msgstr "Utilizar notificação"
-#: ../src/appointment.c:3142
+#: ../src/appointment.c:3149
msgid "Select this if you want notification alarm"
msgstr "Selecione esta opção se quiser um alarme de notificação"
-#: ../src/appointment.c:3148
+#: ../src/appointment.c:3155
msgid "Set timeout"
msgstr "Definir término"
-#: ../src/appointment.c:3150
+#: ../src/appointment.c:3157
msgid "Select this if you want notification to expire automatically"
msgstr "Selecione esta opção se quiser que a notificação termine automaticamente"
-#: ../src/appointment.c:3161
+#: ../src/appointment.c:3168
msgid "0 = system default expiration time"
msgstr "0= tempo limite por omissão do sistema"
-#: ../src/appointment.c:3166
+#: ../src/appointment.c:3173
msgid "seconds"
msgstr "segundos"
#. **** Procedure Alarm ****
-#: ../src/appointment.c:3177
+#: ../src/appointment.c:3184
msgid "Procedure"
msgstr "Procedimento"
-#: ../src/appointment.c:3183
+#: ../src/appointment.c:3190
msgid "Select this if you want procedure or script alarm"
msgstr "Selecione esta opção se quiser um procedimento ou alarme \"script\""
-#: ../src/appointment.c:3189
+#: ../src/appointment.c:3196
msgid ""
"You must enter all escape etc characters yourself.\n"
"This string is just given to shell to process.\n"
@@ -942,96 +951,96 @@ msgid ""
"\t<&ET> appointment end time"
msgstr "Tem que introduzir os caracteres manualmente.\nEsta linha é enviada ao terminal para processar.\nEstes comandos especiais serão substituídos durante a execução:\n\t<&T> título do compromisso\n\t<&D> descrição do compromisso\n\t<&AT> hora do alarme\n\t<&ST> início do compromisso\n\t<&ET> final do compromisso"
-#: ../src/appointment.c:3201
+#: ../src/appointment.c:3208
msgid "Test this alarm by raising it now"
-msgstr "Testar este alarme ao elevá-lo agora"
+msgstr "Testar este alarme agora"
-#: ../src/appointment.c:3208
+#: ../src/appointment.c:3215
msgid "<b>Default alarm</b>"
msgstr "<b>Alarme por omissão</b>"
-#: ../src/appointment.c:3216
+#: ../src/appointment.c:3223
msgid "Store current settings as default alarm"
msgstr "Gravar definições atuais como alarme por omissão"
-#: ../src/appointment.c:3221
+#: ../src/appointment.c:3228
msgid "Set current settings from default alarm"
msgstr "Definir definições atuais do alarme por omissão"
-#: ../src/appointment.c:3283
+#: ../src/appointment.c:3290
msgid "None"
msgstr "Nenhum"
-#: ../src/appointment.c:3283
+#: ../src/appointment.c:3290
msgid "Daily"
msgstr "Diariamente"
-#: ../src/appointment.c:3283
+#: ../src/appointment.c:3290
msgid "Weekly"
msgstr "Semanalmente"
-#: ../src/appointment.c:3283
+#: ../src/appointment.c:3290
msgid "Monthly"
msgstr "Mensalmente"
-#: ../src/appointment.c:3283
+#: ../src/appointment.c:3290
msgid "Yearly"
msgstr "Anualmente"
-#: ../src/appointment.c:3283
+#: ../src/appointment.c:3290
msgid "Hourly"
msgstr "De hora a hora"
-#: ../src/appointment.c:3285
+#: ../src/appointment.c:3292
msgid "Mon"
msgstr "Seg"
-#: ../src/appointment.c:3285
+#: ../src/appointment.c:3292
msgid "Tue"
msgstr "Ter"
-#: ../src/appointment.c:3285
+#: ../src/appointment.c:3292
msgid "Wed"
msgstr "Qua"
-#: ../src/appointment.c:3285
+#: ../src/appointment.c:3292
msgid "Thu"
msgstr "Qui"
-#: ../src/appointment.c:3285
+#: ../src/appointment.c:3292
msgid "Fri"
msgstr "Sex"
-#: ../src/appointment.c:3285
+#: ../src/appointment.c:3292
msgid "Sat"
msgstr "Sab"
-#: ../src/appointment.c:3285
+#: ../src/appointment.c:3292
msgid "Sun"
msgstr "Dom"
-#: ../src/appointment.c:3290
+#: ../src/appointment.c:3297
msgid "Recurrence"
msgstr "Recorrência"
#. complexity
-#: ../src/appointment.c:3296
+#: ../src/appointment.c:3303
msgid "Complexity"
msgstr "Complexidade"
-#: ../src/appointment.c:3299
+#: ../src/appointment.c:3306
msgid "Basic"
msgstr "Básico"
-#: ../src/appointment.c:3305
+#: ../src/appointment.c:3312
msgid "Advanced"
msgstr "Avançado"
-#: ../src/appointment.c:3309
+#: ../src/appointment.c:3316
msgid "Use this if you want regular repeating event"
-msgstr "Utilize esta opção se quiser eventos repetidos regulares"
+msgstr "Utilize esta opção se quiser eventos recorrentes"
-#: ../src/appointment.c:3311
+#: ../src/appointment.c:3318
msgid ""
"Use this if you need complex times like:\n"
" Every Saturday and Sunday or \n"
@@ -1039,51 +1048,51 @@ msgid ""
msgstr "Use isto se precisar de horários mais complexos como:\n a cada sábado e domingo ou \n a primeira terça de cada mês"
#. frequency
-#: ../src/appointment.c:3317
+#: ../src/appointment.c:3324
msgid "Frequency"
msgstr "Frequência"
-#: ../src/appointment.c:3323
+#: ../src/appointment.c:3330
msgid "Each"
msgstr "Cada"
-#: ../src/appointment.c:3330
+#: ../src/appointment.c:3337
msgid "occurrence"
msgstr "ocorrência"
-#: ../src/appointment.c:3334
+#: ../src/appointment.c:3341
msgid ""
"Limit frequency to certain interval.\n"
" For example: Every third day:\n"
" Frequency = Daily and Interval = 3"
-msgstr "Limita a frequência a um determinado intervalo.\n Por exemplo: a cada terceiro dia:\n Frequência = diária e intervalo = 3"
+msgstr "Limita a frequência a um determinado intervalo.\nPor exemplo: a cada terceiro dia:\nFrequência = diária e intervalo = 3"
-#: ../src/appointment.c:3379
+#: ../src/appointment.c:3386
msgid "Limit"
msgstr "Limite"
-#: ../src/appointment.c:3381
+#: ../src/appointment.c:3388
msgid "Repeat forever"
msgstr "Repetir eternamente"
-#: ../src/appointment.c:3387
+#: ../src/appointment.c:3394
msgid "Repeat "
msgstr "Repetir"
-#: ../src/appointment.c:3403
+#: ../src/appointment.c:3410
msgid "Repeat until "
msgstr "Repetir até"
#. weekdays (only for complex settings)
-#: ../src/appointment.c:3416
+#: ../src/appointment.c:3423
msgid "Weekdays"
msgstr "Dias da semana"
-#: ../src/appointment.c:3428
+#: ../src/appointment.c:3435
msgid "Which day"
msgstr "Dia"
-#: ../src/appointment.c:3436
+#: ../src/appointment.c:3443
msgid ""
"Specify which weekday for monthly and yearly events.\n"
" For example:\n"
@@ -1091,72 +1100,72 @@ msgid ""
"\tFrequency = Monthly,\n"
"\tWeekdays = check only Wednesday,\n"
"\tWhich day = select 2 from the number below Wednesday"
-msgstr "Especifica qual o dia da semana para eventos mensais e anuais.\n Por exemplo:\n segunda Quarta de cada mês:\n\tFrequência = mensal,\n\tDias da semana = marcar apenas Quarta,\n\tQual dia = seleccione 2 a partir do número abaixo de Quarta"
+msgstr "Especifica qual o dia da semana para eventos mensais e anuais.\nPor exemplo:\nsegunda quarta-feira de cada mês:\n\tFrequência = mensal,\n\tDias da semana = marcar apenas quarta-feira\n\tDia = seleccione 2 a partir do número abaixo de quarta-feira"
#. TODO base (only for TODOs)
-#: ../src/appointment.c:3443
+#: ../src/appointment.c:3450
msgid "TODO base"
msgstr "Por fazer"
-#: ../src/appointment.c:3456
+#: ../src/appointment.c:3463
msgid ""
"TODO reoccurs regularly starting on start time and repeating after each "
"interval no matter when it was last completed"
msgstr "Por fazer ocorre regularmente desde a hora inicial e repete após cada intervalo, independentemente da conclusão"
-#: ../src/appointment.c:3458
+#: ../src/appointment.c:3465
msgid ""
"TODO reoccurrency is based on complete time and repeats after the interval counted from the last completed time.\n"
"(Note that you can not tell anything about the history of the TODO since reoccurrence base changes after each completion.)"
msgstr "A recorrência baseia-se na hora total e repete após o intervalo contado desde a última hora de conclusão.\n(Tenha em atenção que não pode saber nada sobre o histórico já que a base de recorrência muda após cada conclusão.)"
#. exceptions
-#: ../src/appointment.c:3464
+#: ../src/appointment.c:3471
msgid "Exceptions"
msgstr "Exceções"
-#: ../src/appointment.c:3477
+#: ../src/appointment.c:3484
msgid ""
"Add more exception dates by clicking the calendar days below.\n"
"Exception is either exclusion(-) or inclusion(+) depending on the selection.\n"
"Remove by clicking the data."
-msgstr "Adicione mais excepções de datas ao clicar nos dias de calendário em baixo.\nExcepções podem ser de exclusão (-) ou inclusão (+) dependendo da selecção.\nRemova-as ao clicar na data."
+msgstr "Adicione mais exceções de datas ao clicar nos dias de calendário em baixo.\nExceções podem ser de exclusão (-) ou inclusão (+) dependendo da selecção.\nRemova-as ao clicar na data."
-#: ../src/appointment.c:3482
+#: ../src/appointment.c:3489
msgid "Add excluded date (-)"
msgstr "Adicionar datas de exclusão (-)"
-#: ../src/appointment.c:3484
+#: ../src/appointment.c:3491
msgid "Excluded days are full days where this appointment is not happening"
msgstr "Os dias exluídos são os dias em que este compromisso não ocorre"
-#: ../src/appointment.c:3490
+#: ../src/appointment.c:3497
msgid "Add included time (+)"
msgstr "Adicionar hora de inclusão (+)"
-#: ../src/appointment.c:3492
+#: ../src/appointment.c:3499
msgid ""
"Included times have same timezone than start time, but they may have "
"different time"
msgstr "As hora incluídas têm a mesma zona horária que a hora inicial, mas podem ter horas diferentes"
#. calendars showing the action days
-#: ../src/appointment.c:3509
+#: ../src/appointment.c:3516
msgid "Action dates"
msgstr "Datas de ação"
#. ********* View menu *********
#. View menu
-#: ../src/day-view.c:289 ../src/event-list.c:1056 ../src/mainbox.c:323
+#: ../src/day-view.c:289 ../src/event-list.c:1104 ../src/mainbox.c:323
msgid "_View"
msgstr "_Ver"
#. ********* Go menu *********
-#: ../src/day-view.c:303 ../src/event-list.c:1075
+#: ../src/day-view.c:303 ../src/event-list.c:1123
msgid "_Go"
msgstr "_Ir"
-#: ../src/day-view.c:377 ../src/event-list.c:1121
+#: ../src/day-view.c:377 ../src/event-list.c:1169
msgid "New"
msgstr "Novo"
@@ -1176,11 +1185,11 @@ msgstr "Avançar um dia"
msgid "Forward one week"
msgstr "Avançar uma semana"
-#: ../src/day-view.c:395 ../src/event-list.c:1139
+#: ../src/day-view.c:395 ../src/event-list.c:1187
msgid "Refresh"
msgstr "Atualizar"
-#: ../src/day-view.c:400 ../src/event-list.c:1146 ../src/interface.c:834
+#: ../src/day-view.c:400 ../src/event-list.c:1194 ../src/interface.c:834
msgid "Close"
msgstr "Fechar"
@@ -1197,73 +1206,94 @@ msgid "Orage - day view"
msgstr "Orage - visualização do dia"
#. date only appointment
-#: ../src/event-list.c:190
+#: ../src/event-list.c:191
msgid "All day"
msgstr "Todo o dia"
-#: ../src/event-list.c:583 ../src/event-list.c:1292
+#: ../src/event-list.c:596 ../src/event-list.c:1370
msgid "Time"
msgstr "Hora"
-#: ../src/event-list.c:751
+#: ../src/event-list.c:784
msgid "No rows have been selected."
msgstr "Nenhum linha foi selecionada."
-#: ../src/event-list.c:752
+#: ../src/event-list.c:785
msgid "Click a row to select it and after that you can copy it."
msgstr "Clique numa linha para a selecionar e em seguida pode copiá-la."
-#: ../src/event-list.c:920
+#: ../src/event-list.c:968
msgid ""
"You will permanently remove all\n"
"selected appointments."
-msgstr "Irá remover para sempre todos\nos compromissos seleccionados."
+msgstr "Irá remover para sempre todos\nos compromissos selecionados."
-#: ../src/event-list.c:923
+#: ../src/event-list.c:971
msgid "Yes, remove them"
msgstr "Sim, removê-los"
-#: ../src/event-list.c:1130
+#: ../src/event-list.c:1178
msgid "Back"
msgstr "Recuar"
-#: ../src/event-list.c:1134
+#: ../src/event-list.c:1182
msgid "Forward"
msgstr "Avançar"
-#: ../src/event-list.c:1141
+#: ../src/event-list.c:1189
msgid "Find"
-msgstr "Procurar"
+msgstr "Localizar"
-#: ../src/event-list.c:1148
+#: ../src/event-list.c:1196
msgid "Dayview"
msgstr "Visualização do dia"
-#: ../src/event-list.c:1181
-msgid "Extra days to show "
-msgstr "Dias extra a mostrar"
+#: ../src/event-list.c:1231
+msgid "Extra days to show:"
+msgstr "Dias extra a mostrar:"
+
+#: ../src/event-list.c:1240
+msgid "only first repeating"
+msgstr "apenas primeira repetição"
+
+#: ../src/event-list.c:1245
+msgid ""
+"Check this if you only want to see the first repeating event. By default all are shown.\n"
+"Note that this also shows all urgencies.\n"
+"Note that repeating events may appear earlier in the list as the first occurrence only is listed."
+msgstr ""
+
+#: ../src/event-list.c:1250
+msgid "also old"
+msgstr "também antigos"
+
+#: ../src/event-list.c:1252
+msgid ""
+"Check this if you want to see old events also. This can only be selected after 'only first repeating' is enabled to avoid very long lists.\n"
+"Note that extra days selection still defines if newer appointments are listed'."
+msgstr ""
-#: ../src/event-list.c:1212
+#: ../src/event-list.c:1290
msgid "Journal entries starting from:"
msgstr "Entradas periódicas começam em:"
-#: ../src/event-list.c:1232
+#: ../src/event-list.c:1310
msgid "Search"
msgstr "Procurar"
-#: ../src/event-list.c:1235
+#: ../src/event-list.c:1313
msgid "Search text "
msgstr "Texto a procurar"
-#: ../src/event-list.c:1300
+#: ../src/event-list.c:1378
msgid "Flags"
msgstr "Indicadores"
-#: ../src/event-list.c:1308
+#: ../src/event-list.c:1386
msgid "Title"
msgstr "Título"
-#: ../src/event-list.c:1334
+#: ../src/event-list.c:1412
msgid ""
"Double click line to edit it.\n"
"\n"
@@ -1291,7 +1321,7 @@ msgstr "Arquivamento desligado. A sair..."
#: ../src/ical-archive.c:349
#, c-format
msgid "Archiving threshold: %d month(s)"
-msgstr "Limite do arquivo:%d meses(s)"
+msgstr "Limite do arquivo: %d meses(s)"
#. yy mon day
#: ../src/ical-archive.c:352
@@ -1322,7 +1352,7 @@ msgstr "Arquivamento terminado\n"
#. PHASE 1: go through base orage file and remove "repeat" shortcuts
#: ../src/ical-archive.c:423
msgid "Starting archive removal."
-msgstr "A iniciar a remoção de arquivo."
+msgstr "A iniciar remoção de arquivo."
#: ../src/ical-archive.c:424
msgid "\tPHASE 1: reset recurring appointments"
@@ -1344,27 +1374,27 @@ msgstr "Alarme por omissão do Orage"
#: ../src/ical-code.c:3179
msgid "Created alarm list for main Orage file:"
-msgstr ""
+msgstr "Criada lista de alarmes no ficheiro principal do Orage:"
#: ../src/ical-code.c:3181
#, c-format
msgid "Created alarm list for foreign file: %s (%s)"
-msgstr ""
+msgstr "Criada lista de alarmes para ficheiro externo: %s (%s)"
#: ../src/ical-code.c:3183
#, c-format
msgid "\tAdded %d alarms. Processed %d events."
-msgstr ""
+msgstr "\tAdicionados %d alarmes. %d eventos processados."
#: ../src/ical-code.c:3185
#, c-format
msgid ""
"\tFound %d alarms of which %d are active. (Searched %d recurring alarms.)"
-msgstr "\tEncontrados %d alarmes dos quais %d estão activos. (Encontrados %d alarmes recorrentes.)"
+msgstr "\tEncontrados %d alarmes dos quais %d ativos. (Encontrados %d alarmes recorrentes.)"
#: ../src/ical-expimp.c:123
msgid "Starting import file preprocessing"
-msgstr "A iniciar o processamento da importação de ficheiro"
+msgstr "A iniciar importação de ficheiro"
#: ../src/ical-expimp.c:158
msgid "... Patched DCREATED to be CREATED."
@@ -1376,16 +1406,16 @@ msgstr "... Mudou o fuso horário para o formato do Orage."
#: ../src/ical-expimp.c:206
msgid "Import file preprocessing done"
-msgstr "Terminado o processamento de importação de ficheiro"
+msgstr "Importação de ficheiro terminada"
#: ../src/interface.c:89 ../src/interface.c:104
#, c-format
msgid "Found external update on file %s."
-msgstr ""
+msgstr "Encontrada atualização externa no ficheiro %s."
#: ../src/interface.c:112
msgid "Refreshing alarms and calendar due to external file update."
-msgstr ""
+msgstr "Atualizando alarmes e calendários em virtude da atualização externa."
#: ../src/interface.c:271
msgid "Calendar files"
@@ -1409,31 +1439,31 @@ msgstr "***** Sem ficheiros estrangeiros *****"
#: ../src/interface.c:682
msgid "Foreign file add failed"
-msgstr ""
+msgstr "Falha ao adicionar ficheiro externo"
#: ../src/interface.c:689
msgid "Orage can only handle 10 foreign files. Limit reached."
-msgstr ""
+msgstr "O Orage só consegue manipular 10 ficheiros externos. Atingiu o limite."
#: ../src/interface.c:697
msgid "Filename is empty."
-msgstr ""
+msgstr "Nome de ficheiro vazio."
#: ../src/interface.c:705
msgid "Name is empty."
-msgstr ""
+msgstr "Nome vazio."
#: ../src/interface.c:713
msgid "File does not exist."
-msgstr ""
+msgstr "Ficheiro inexistente."
#: ../src/interface.c:722
msgid "Same filename already exists in Orage."
-msgstr ""
+msgstr "Este nome de ficheiro já existe no Orage."
#: ../src/interface.c:730
msgid "Same name already exists in Orage."
-msgstr ""
+msgstr "Este nome já existe no Orage."
#: ../src/interface.c:965
msgid "Import/export"
@@ -1451,7 +1481,7 @@ msgstr "Ler do ficheiro:"
msgid ""
"Separate filenames with comma(,).\n"
" NOTE: comma is not valid character in filenames for Orage."
-msgstr "Separar nomes de ficheiros com vírgula(,).\n NOTA: vírgula não é um carácter válido em ficheiros para Orage."
+msgstr "Separar nomes de ficheiros com vírgula(,).\nNOTA: vírgula não é um carácter válido em ficheiros para Orage."
#: ../src/interface.c:999
msgid "Export"
@@ -1459,7 +1489,7 @@ msgstr "Exportar"
#: ../src/interface.c:1004
msgid "Write to file:"
-msgstr "Escrever para ficheiro:"
+msgstr "Escrever no ficheiro:"
#: ../src/interface.c:1025 ../src/interface.c:1037
msgid "Select"
@@ -1467,23 +1497,23 @@ msgstr "Selecionar"
#: ../src/interface.c:1028
msgid "All appointments"
-msgstr "Todos os apontamentos"
+msgstr "Todos os compromissos"
#: ../src/interface.c:1041
msgid "Named appointments: "
-msgstr "Compromissos nomeados:"
+msgstr "Compromissos com nome:"
#: ../src/interface.c:1053
msgid ""
"Note that only main file appointments are read.\n"
"Archived and Foreign events are not exported."
-msgstr "Atenção que apenas os compromissos do ficheiro principal são lidas.\nOs eventos arquivados não são exportados."
+msgstr "Atenção que apenas os compromissos do ficheiro principal são lidos.\nOs eventos arquivados e estrangeiros não são exportados."
#: ../src/interface.c:1056
msgid ""
"Note that only main file appointments are read.\n"
"Foreign events are not exported."
-msgstr "Atenção que apenas os compromissos do ficheiro principal são lidas.\nOs eventos estrangeiros não são exportados."
+msgstr "Atenção que apenas os compromissos do ficheiro principal são lidos.\nOs eventos estrangeiros não são exportados."
#: ../src/interface.c:1059
msgid "You can easily drag these from event-list window."
@@ -1508,14 +1538,14 @@ msgstr "Pode mudar o limite do arquivo nos parâmetros"
#: ../src/interface.c:1092
msgid "Revert archive now"
-msgstr "Reverter o arquivo agora"
+msgstr "Reverter arquivo agora"
#: ../src/interface.c:1098
msgid ""
"Return all archived events into main orage file and remove arch file.\n"
"This is useful for example when doing export and moving orage\n"
"appointments to another system."
-msgstr "Reverter todos os eventos arquivados para o ficheiro principal do Orage e remover o ficheiro arquivo.\nIsto é útil ao fazer a exportação e mover os compromissos do Orage\npara outro sistema."
+msgstr "Reverter todos os eventos arquivados para o ficheiro principal do Orage e remover o ficheiro de arquivo.\nÚtil ao fazer a exportação e mover os compromissos do Orage\npara outro sistema."
#: ../src/interface.c:1109
msgid "Orage files"
@@ -1527,15 +1557,15 @@ msgstr "Ficheiro de calendário principal Orage"
#: ../src/interface.c:1121 ../src/interface.c:1186
msgid "Current file:"
-msgstr ""
+msgstr "Ficheiro atual:"
#: ../src/interface.c:1128 ../src/interface.c:1193
msgid "New file:"
-msgstr ""
+msgstr "Novo ficheiro:"
#: ../src/interface.c:1144 ../src/interface.c:1210
msgid "Action options:"
-msgstr ""
+msgstr "Opções da ação:"
#: ../src/interface.c:1147 ../src/interface.c:1213
msgid "Rename"
@@ -1585,7 +1615,7 @@ msgstr "Ficheiro estrangeiro:"
#.
#: ../src/interface.c:1279
msgid "Visible name:"
-msgstr ""
+msgstr "Nome visível:"
#: ../src/interface.c:1285
msgid "Read only"
@@ -1599,7 +1629,7 @@ msgstr "Marque isto se quiser certificar-se que este ficheiro nunca será modifi
#: ../src/interface.c:1294
msgid "This internal name is displayed to user instead of file name."
-msgstr ""
+msgstr "Este nome será exibido ao utilizador em vez do nome do ficheiro."
#: ../src/interface.c:1308
msgid "Exchange data - Orage"
@@ -1702,7 +1732,7 @@ msgstr "--toggle (-t) \t\ttorna o orage visível/invisível\n"
#: ../src/main.c:319
#, c-format
msgid "--add-foreign (-a) file [RW] [name] \tadd a foreign file\n"
-msgstr ""
+msgstr "--add-foreign (-a) ficheiro [RW] [nome] \tadiciona um ficheiro externo\n\n"
#: ../src/main.c:320
#, c-format
@@ -1769,7 +1799,7 @@ msgstr "Mostrar hora _global"
#. Help menu
#: ../src/mainbox.c:345
msgid "_Help"
-msgstr "_Ajuda"
+msgstr "Aj_uda"
#: ../src/mainbox.c:414 ../src/reminder.c:1138
msgid "No title defined"
@@ -1823,239 +1853,243 @@ msgstr "<b>Eventos para %s:</b>"
msgid "<b>Events for %s - %s:</b>"
msgstr "<b>Eventos para %s - %s:</b>"
-#: ../src/parameters.c:486
+#: ../src/parameters.c:492
msgid "Main settings"
msgstr "Definições principais"
-#: ../src/parameters.c:492
+#: ../src/parameters.c:498
msgid "Timezone"
msgstr "Fuso horário"
-#: ../src/parameters.c:507
+#: ../src/parameters.c:513
msgid "You should always define your local timezone."
msgstr "Deve sempre definir a sua zona horária."
-#: ../src/parameters.c:515
+#: ../src/parameters.c:521
msgid "Archive threshold (months)"
msgstr "Limite de arquivo (meses)"
-#: ../src/parameters.c:525
+#: ../src/parameters.c:531
msgid "(0 = no archiving)"
msgstr "(0 = sem arquivamento)"
-#: ../src/parameters.c:528
+#: ../src/parameters.c:534
msgid "Archiving is used to save time and space when handling events."
msgstr "O arquivo é utilizado para poupar tempo e espaço ao manipular eventos."
-#: ../src/parameters.c:536
+#: ../src/parameters.c:542
msgid "Sound command"
msgstr "Comando de som"
-#: ../src/parameters.c:551
+#: ../src/parameters.c:557
msgid "This command is given to shell to make sound in alarms."
msgstr "Este comando é enviado à \"shell\" para tocar o som dos alarmes."
-#: ../src/parameters.c:590
+#: ../src/parameters.c:596
msgid "Calendar window"
msgstr "Janela de calendário"
-#: ../src/parameters.c:597
+#: ../src/parameters.c:603
msgid "Calendar visual details"
msgstr "Detalhes visuais de calendário"
-#: ../src/parameters.c:603
+#: ../src/parameters.c:609
msgid "Show borders"
msgstr "Mostrar contornos"
-#: ../src/parameters.c:608
+#: ../src/parameters.c:614
msgid "Show menu"
msgstr "Mostrar menu"
-#: ../src/parameters.c:616
+#: ../src/parameters.c:622
msgid "Show day names"
msgstr "Mostrar nome dos dias"
-#: ../src/parameters.c:621
+#: ../src/parameters.c:627
msgid "Show week numbers"
msgstr "Mostrar número das semanas"
-#: ../src/parameters.c:629
+#: ../src/parameters.c:635
msgid "Show month and year"
msgstr "Mostrar mês e ano"
-#: ../src/parameters.c:649
+#: ../src/parameters.c:655
msgid "Calendar info boxes"
msgstr "Caixas de informação de calendário"
-#: ../src/parameters.c:654
+#: ../src/parameters.c:660
msgid "Show todo list"
msgstr "Mostrar lista de tarefas"
-#: ../src/parameters.c:661
+#: ../src/parameters.c:667
msgid "Number of days to show in event window"
msgstr "Número de dias a mostrar na janela de eventos"
-#: ../src/parameters.c:667
+#: ../src/parameters.c:673
msgid "0 = do not show event list at all"
msgstr "0 = não mostrar a lista de eventos"
-#: ../src/parameters.c:680
+#: ../src/parameters.c:686
msgid "Calendar visibility"
msgstr "Visibilidade do calendário"
-#: ../src/parameters.c:685
+#: ../src/parameters.c:691
msgid "Show on all desktops"
msgstr "Mostrar em todos os ambientes de trabalho"
-#: ../src/parameters.c:690
+#: ../src/parameters.c:696
msgid "Keep on top"
msgstr "Manter por cima"
-#: ../src/parameters.c:698
+#: ../src/parameters.c:704
msgid "Show in taskbar"
msgstr "Mostrar na barra de tarefas"
-#: ../src/parameters.c:703
+#: ../src/parameters.c:709
msgid "Show in pager"
msgstr "Mostrar no paginador"
-#: ../src/parameters.c:711
+#: ../src/parameters.c:717
msgid "Show in systray"
msgstr "Mostrar na área de notificação"
-#: ../src/parameters.c:732
+#: ../src/parameters.c:738
msgid "Calendar start"
msgstr "Inicio do calendário"
-#: ../src/parameters.c:737
+#: ../src/parameters.c:743
msgid "Show"
msgstr "Mostrar"
-#: ../src/parameters.c:749
+#: ../src/parameters.c:755
msgid "Hide"
msgstr "Ocultar"
-#: ../src/parameters.c:761
+#: ../src/parameters.c:767
msgid "Minimized"
msgstr "Minimizado"
-#: ../src/parameters.c:781
+#: ../src/parameters.c:787
msgid "On calendar window open"
msgstr "Ao abrir a janela de calendário"
-#: ../src/parameters.c:786
+#: ../src/parameters.c:792
msgid "Select today's date"
msgstr "Selecionar a data de hoje"
-#: ../src/parameters.c:799
+#: ../src/parameters.c:805
msgid "Select previously selected date"
msgstr "Selecionar data anterior"
-#: ../src/parameters.c:817
+#: ../src/parameters.c:823
msgid "Calendar day double click shows"
msgstr "Duplo clique no calendário mostra"
-#: ../src/parameters.c:822
+#: ../src/parameters.c:828
msgid "Days view"
msgstr "Visualização dos dias"
-#: ../src/parameters.c:834
+#: ../src/parameters.c:840
msgid "Event list"
msgstr "Lista de eventos"
-#: ../src/parameters.c:856
+#: ../src/parameters.c:862
msgid "Extra settings"
msgstr "Definições extra"
-#: ../src/parameters.c:863
-msgid "Event list window extra days"
-msgstr "Dias extra da janela da lista de acontecimento"
+#: ../src/parameters.c:869
+msgid "Event list window"
+msgstr "Janela da lista de eventos"
-#: ../src/parameters.c:868
+#: ../src/parameters.c:874
msgid "Number of extra days to show in event list"
msgstr "Número de dias extra a mostrar na lista de eventos"
-#: ../src/parameters.c:876
+#: ../src/parameters.c:883
msgid ""
"This is just the default value, you can change it in the actual eventlist "
"window."
msgstr "Este é o valor por omissão e você pode alterá-lo na janela de eventos"
-#: ../src/parameters.c:886
+#: ../src/parameters.c:891
+msgid "Show only first repeating event"
+msgstr "Mostrar apenas a primeira repetição"
+
+#: ../src/parameters.c:907
msgid "Day view window default first day"
msgstr "Janela de vista de dia para primeiro dia por omissão"
-#: ../src/parameters.c:891
+#: ../src/parameters.c:912
msgid "First day of week"
msgstr "Primeiro dia da semana"
-#: ../src/parameters.c:904
+#: ../src/parameters.c:925
msgid "Selected day"
msgstr "Selecionar dia"
-#: ../src/parameters.c:922
+#: ../src/parameters.c:943
msgid "Use dynamic tray icon"
msgstr "Utilizar ícone de notificação dinâmico"
-#: ../src/parameters.c:927
+#: ../src/parameters.c:948
msgid "Use dynamic icon"
msgstr "Utilizar ícone dinâmico"
-#: ../src/parameters.c:933
+#: ../src/parameters.c:954
msgid "Dynamic icon shows current month and day of the month."
msgstr "O ícone dinâmico mostra o mês atual e o dia do mês."
-#: ../src/parameters.c:941 ../src/parameters.c:946
+#: ../src/parameters.c:962 ../src/parameters.c:967
msgid "Use wakeup timer"
msgstr "Utilizar temporizador de arranque"
-#: ../src/parameters.c:952
+#: ../src/parameters.c:973
msgid ""
"Use this timer if Orage has problems waking up properly after suspend or "
"hibernate. (For example tray icon not refreshed or alarms not firing.)"
msgstr "Utilize este temporizador se o Orage encontrar problemas ao arrancar após a suspensão ou hibernação. (Por exemplo: ícone na bandeja não actualizado ou alarmes não funcionando)"
-#: ../src/parameters.c:961
+#: ../src/parameters.c:982
msgid "Foreign file default visual alarm"
msgstr "Alarme visual para ficheiro estrangeiro por omissão"
-#: ../src/parameters.c:966
+#: ../src/parameters.c:987
msgid "Orage window"
msgstr "Janela Orage"
-#: ../src/parameters.c:979
+#: ../src/parameters.c:1000
msgid "Notify notification"
msgstr "Notificar notificação"
-#: ../src/parameters.c:997
+#: ../src/parameters.c:1018
msgid "Always quit when asked to close"
-msgstr ""
+msgstr "Sair sempre quando pedir para fechar"
-#: ../src/parameters.c:1002
+#: ../src/parameters.c:1023
msgid "Always quit"
msgstr "Sair sempre"
-#: ../src/parameters.c:1008
+#: ../src/parameters.c:1029
msgid ""
"By default Orage stays open in the background when asked to close. This "
"option changes Orage to quit and never stay in background when it is asked "
"to close."
msgstr "Por omissão, o Orage permanece aberto em segundo plano quando pedir para fechar. Esta opção muda o Orage para sair e nunca ficar em segundo plano quando pedir para fechar."
-#: ../src/parameters.c:1024
+#: ../src/parameters.c:1045
msgid "Orage Preferences"
msgstr "Preferências do Orage"
-#: ../src/parameters.c:1136
+#: ../src/parameters.c:1157
msgid "First Orage start. Searching default timezone."
msgstr "Primeira utilização do Orage. A procurar o fuso horário."
-#: ../src/parameters.c:1155
+#: ../src/parameters.c:1176
#, c-format
msgid "Default timezone set to %s."
msgstr "Fuso horário omisso definido para %s."
-#: ../src/parameters.c:1158
+#: ../src/parameters.c:1179
msgid "Default timezone not found, please, set it manually."
msgstr "Fuso horário não encontrado. Por favor, defina-o manualmente."
@@ -2118,1537 +2152,2229 @@ msgid "Africa/Algiers"
msgstr "África/Algiers"
#: ../src/timezone_names.c:41
+msgid "Africa/Asmara"
+msgstr "África/Asmara"
+
+#: ../src/timezone_names.c:42
msgid "Africa/Asmera"
msgstr "África/Asmera"
-#: ../src/timezone_names.c:42
+#: ../src/timezone_names.c:43
msgid "Africa/Bamako"
msgstr "África/Bamako"
-#: ../src/timezone_names.c:43
+#: ../src/timezone_names.c:44
msgid "Africa/Bangui"
msgstr "África/Bangui"
-#: ../src/timezone_names.c:44
+#: ../src/timezone_names.c:45
msgid "Africa/Banjul"
msgstr "África/Banjul"
-#: ../src/timezone_names.c:45
+#: ../src/timezone_names.c:46
msgid "Africa/Bissau"
msgstr "África/Bissau"
-#: ../src/timezone_names.c:46
+#: ../src/timezone_names.c:47
msgid "Africa/Blantyre"
msgstr "África/Blantyre"
-#: ../src/timezone_names.c:47
+#: ../src/timezone_names.c:48
msgid "Africa/Brazzaville"
msgstr "África/Brazzaville"
-#: ../src/timezone_names.c:48
+#: ../src/timezone_names.c:49
msgid "Africa/Bujumbura"
msgstr "África/Bujumbura"
-#: ../src/timezone_names.c:49
+#: ../src/timezone_names.c:50
msgid "Africa/Cairo"
msgstr "África/Cairo"
-#: ../src/timezone_names.c:50
+#: ../src/timezone_names.c:51
msgid "Africa/Casablanca"
msgstr "África/Casablanca"
-#: ../src/timezone_names.c:51
+#: ../src/timezone_names.c:52
msgid "Africa/Ceuta"
msgstr "África/Ceuta"
-#: ../src/timezone_names.c:52
+#: ../src/timezone_names.c:53
msgid "Africa/Conakry"
msgstr "África/Conakry"
-#: ../src/timezone_names.c:53
+#: ../src/timezone_names.c:54
msgid "Africa/Dakar"
msgstr "África/Dakar"
-#: ../src/timezone_names.c:54
+#: ../src/timezone_names.c:55
msgid "Africa/Dar_es_Salaam"
msgstr "África/Dar_es_Salaam"
-#: ../src/timezone_names.c:55
+#: ../src/timezone_names.c:56
msgid "Africa/Djibouti"
msgstr "África/Djibouti"
-#: ../src/timezone_names.c:56
+#: ../src/timezone_names.c:57
msgid "Africa/Douala"
msgstr "África/Douala"
-#: ../src/timezone_names.c:57
+#: ../src/timezone_names.c:58
msgid "Africa/El_Aaiun"
msgstr "África/El_Aaiun"
-#: ../src/timezone_names.c:58
+#: ../src/timezone_names.c:59
msgid "Africa/Freetown"
msgstr "África/Freetown"
-#: ../src/timezone_names.c:59
+#: ../src/timezone_names.c:60
msgid "Africa/Gaborone"
msgstr "África/Gaborone"
-#: ../src/timezone_names.c:60
+#: ../src/timezone_names.c:61
msgid "Africa/Harare"
msgstr "África/Harare"
-#: ../src/timezone_names.c:61
+#: ../src/timezone_names.c:62
+msgid "Africa/Juba"
+msgstr "Africa/Juba"
+
+#: ../src/timezone_names.c:63
msgid "Africa/Johannesburg"
msgstr "África/Joanesburgo"
-#: ../src/timezone_names.c:62
+#: ../src/timezone_names.c:64
msgid "Africa/Kampala"
msgstr "África/Kampala"
-#: ../src/timezone_names.c:63
+#: ../src/timezone_names.c:65
msgid "Africa/Khartoum"
msgstr "África/Khartoum"
-#: ../src/timezone_names.c:64
+#: ../src/timezone_names.c:66
msgid "Africa/Kigali"
msgstr "África/Kigali"
-#: ../src/timezone_names.c:65
+#: ../src/timezone_names.c:67
msgid "Africa/Kinshasa"
msgstr "África/Kinshasa"
-#: ../src/timezone_names.c:66
+#: ../src/timezone_names.c:68
msgid "Africa/Lagos"
msgstr "África/Lagos"
-#: ../src/timezone_names.c:67
+#: ../src/timezone_names.c:69
msgid "Africa/Libreville"
msgstr "África/Libreville"
-#: ../src/timezone_names.c:68
+#: ../src/timezone_names.c:70
msgid "Africa/Lome"
msgstr "África/Lome"
-#: ../src/timezone_names.c:69
+#: ../src/timezone_names.c:71
msgid "Africa/Luanda"
msgstr "África/Luanda"
-#: ../src/timezone_names.c:70
+#: ../src/timezone_names.c:72
msgid "Africa/Lubumbashi"
msgstr "África/Lubumbashi"
-#: ../src/timezone_names.c:71
+#: ../src/timezone_names.c:73
msgid "Africa/Lusaka"
msgstr "África/Lusaka"
-#: ../src/timezone_names.c:72
+#: ../src/timezone_names.c:74
msgid "Africa/Malabo"
msgstr "África/Malabo"
-#: ../src/timezone_names.c:73
+#: ../src/timezone_names.c:75
msgid "Africa/Maputo"
msgstr "África/Maputo"
-#: ../src/timezone_names.c:74
+#: ../src/timezone_names.c:76
msgid "Africa/Maseru"
msgstr "África/Maseru"
-#: ../src/timezone_names.c:75
+#: ../src/timezone_names.c:77
msgid "Africa/Mbabane"
msgstr "África/Mbabane"
-#: ../src/timezone_names.c:76
+#: ../src/timezone_names.c:78
msgid "Africa/Mogadishu"
msgstr "África/Mogadishu"
-#: ../src/timezone_names.c:77
+#: ../src/timezone_names.c:79
msgid "Africa/Monrovia"
msgstr "África/Monrovia"
-#: ../src/timezone_names.c:78
+#: ../src/timezone_names.c:80
msgid "Africa/Nairobi"
msgstr "África/Nairobi"
-#: ../src/timezone_names.c:79
+#: ../src/timezone_names.c:81
msgid "Africa/Ndjamena"
msgstr "África/Ndjamena"
-#: ../src/timezone_names.c:80
+#: ../src/timezone_names.c:82
msgid "Africa/Niamey"
msgstr "África/Niamey"
-#: ../src/timezone_names.c:81
+#: ../src/timezone_names.c:83
msgid "Africa/Nouakchott"
msgstr "África/Nouakchott"
-#: ../src/timezone_names.c:82
+#: ../src/timezone_names.c:84
msgid "Africa/Ouagadougou"
msgstr "África/Ouagadougou"
-#: ../src/timezone_names.c:83
+#: ../src/timezone_names.c:85
msgid "Africa/Porto-Novo"
msgstr "África/Porto-Novo"
-#: ../src/timezone_names.c:84
+#: ../src/timezone_names.c:86
msgid "Africa/Sao_Tome"
msgstr "África/São_Tomé"
-#: ../src/timezone_names.c:85
+#: ../src/timezone_names.c:87
msgid "Africa/Timbuktu"
msgstr "África/Timbuktu"
-#: ../src/timezone_names.c:86
+#: ../src/timezone_names.c:88
msgid "Africa/Tripoli"
msgstr "África/Tripoli"
-#: ../src/timezone_names.c:87
+#: ../src/timezone_names.c:89
msgid "Africa/Tunis"
msgstr "África/Tunis"
-#: ../src/timezone_names.c:88
+#: ../src/timezone_names.c:90
msgid "Africa/Windhoek"
msgstr "África/Windhoek"
-#: ../src/timezone_names.c:89
+#: ../src/timezone_names.c:91
msgid "America"
msgstr "América"
-#: ../src/timezone_names.c:90
+#: ../src/timezone_names.c:92
msgid "America/Adak"
msgstr "América/Adak"
-#: ../src/timezone_names.c:91
+#: ../src/timezone_names.c:93
msgid "America/Anchorage"
msgstr "América/Anchorage"
-#: ../src/timezone_names.c:92
+#: ../src/timezone_names.c:94
msgid "America/Anguilla"
msgstr "América/Anguilla"
-#: ../src/timezone_names.c:93
+#: ../src/timezone_names.c:95
msgid "America/Antigua"
msgstr "América/Antigua"
-#: ../src/timezone_names.c:94
+#: ../src/timezone_names.c:96
msgid "America/Araguaina"
msgstr "América/Araguaina"
-#: ../src/timezone_names.c:95
+#: ../src/timezone_names.c:97
msgid "America/Argentina/Buenos_Aires"
msgstr "América/Argentina/Buenos_Aires"
-#: ../src/timezone_names.c:96
+#: ../src/timezone_names.c:98
msgid "America/Argentina/Catamarca"
msgstr "América/Argentina/Catamarca"
-#: ../src/timezone_names.c:97
+#: ../src/timezone_names.c:99
+msgid "America/Argentina/ComodRivadavia"
+msgstr "America/Argentina/ComodRivadavia"
+
+#: ../src/timezone_names.c:100
msgid "America/Argentina/Cordoba"
msgstr "América/Argentina/Córdoba"
-#: ../src/timezone_names.c:98
+#: ../src/timezone_names.c:101
msgid "America/Argentina/Jujuy"
msgstr "América/Argentina/Jujuy"
-#: ../src/timezone_names.c:99
+#: ../src/timezone_names.c:102
+msgid "America/Argentina/La_Rioja"
+msgstr "America/Argentina/La_Rioja"
+
+#: ../src/timezone_names.c:103
msgid "America/Argentina/Mendoza"
msgstr "América/Argentina/Mendoza"
-#: ../src/timezone_names.c:100
+#: ../src/timezone_names.c:104
+msgid "America/Argentina/Rio_Gallegos"
+msgstr "America/Argentina/Rio_Gallegos"
+
+#: ../src/timezone_names.c:105
+msgid "America/Argentina/Salta"
+msgstr "America/Argentina/Salta"
+
+#: ../src/timezone_names.c:106
+msgid "America/Argentina/San_Juan"
+msgstr "America/Argentina/San_Juan"
+
+#: ../src/timezone_names.c:107
+msgid "America/Argentina/San_Luis"
+msgstr "America/Argentina/San_Luis"
+
+#: ../src/timezone_names.c:108
+msgid "America/Argentina/Tucuman"
+msgstr "America/Argentina/Tucuman"
+
+#: ../src/timezone_names.c:109
+msgid "America/Argentina/Ushuaia"
+msgstr "America/Argentina/Ushuaia"
+
+#: ../src/timezone_names.c:110
msgid "America/Aruba"
msgstr "América/Aruba"
-#: ../src/timezone_names.c:101
+#: ../src/timezone_names.c:111
msgid "America/Asuncion"
msgstr "América/Assunção"
-#: ../src/timezone_names.c:102
+#: ../src/timezone_names.c:112
+msgid "America/Atikokan"
+msgstr "America/Atikokan"
+
+#: ../src/timezone_names.c:113
+msgid "America/Atka"
+msgstr "America/Atka"
+
+#: ../src/timezone_names.c:114
+msgid "America/Bahia"
+msgstr "America/Bahia"
+
+#: ../src/timezone_names.c:115
+msgid "America/Bahia_Banderas"
+msgstr "America/Bahia_Banderas"
+
+#: ../src/timezone_names.c:116
msgid "America/Barbados"
msgstr "América/Barbados"
-#: ../src/timezone_names.c:103
+#: ../src/timezone_names.c:117
msgid "America/Belem"
msgstr "América/Belém"
-#: ../src/timezone_names.c:104
+#: ../src/timezone_names.c:118
msgid "America/Belize"
msgstr "América/Belize"
-#: ../src/timezone_names.c:105
+#: ../src/timezone_names.c:119
+msgid "America/Blanc-Sablon"
+msgstr "America/Blanc-Sablon"
+
+#: ../src/timezone_names.c:120
msgid "America/Boa_Vista"
msgstr "América/Boa_Vista"
-#: ../src/timezone_names.c:106
+#: ../src/timezone_names.c:121
msgid "America/Bogota"
msgstr "América/Bogotá"
-#: ../src/timezone_names.c:107
+#: ../src/timezone_names.c:122
msgid "America/Boise"
msgstr "América/Boise"
-#: ../src/timezone_names.c:108
+#: ../src/timezone_names.c:123
msgid "America/Buenos_Aires"
msgstr "América/Buenos_Aires"
-#: ../src/timezone_names.c:109
+#: ../src/timezone_names.c:124
msgid "America/Cambridge_Bay"
msgstr "América/Cambridge_Bay"
-#: ../src/timezone_names.c:110
+#: ../src/timezone_names.c:125
+msgid "America/Campo_Grande"
+msgstr "America/Campo_Grande"
+
+#: ../src/timezone_names.c:126
msgid "America/Cancun"
msgstr "América/Cancun"
-#: ../src/timezone_names.c:111
+#: ../src/timezone_names.c:127
msgid "America/Caracas"
msgstr "América/Caracas"
-#: ../src/timezone_names.c:112
+#: ../src/timezone_names.c:128
msgid "America/Catamarca"
msgstr "América/Catamarca"
-#: ../src/timezone_names.c:113
+#: ../src/timezone_names.c:129
msgid "America/Cayenne"
msgstr "América/Cayenne"
-#: ../src/timezone_names.c:114
+#: ../src/timezone_names.c:130
msgid "America/Cayman"
msgstr "América/Cayman"
-#: ../src/timezone_names.c:115
+#: ../src/timezone_names.c:131
msgid "America/Chicago"
msgstr "América/Chicago"
-#: ../src/timezone_names.c:116
+#: ../src/timezone_names.c:132
msgid "America/Chihuahua"
msgstr "América/Chihuahua"
-#: ../src/timezone_names.c:117
-msgid "America/Cordoba"
+#: ../src/timezone_names.c:133
+msgid "America/Coral_Harbour"
+msgstr "America/Coral_Harbour"
+
+#: ../src/timezone_names.c:134
+msgid "America/Cordoba"
msgstr "América/Cordoba"
-#: ../src/timezone_names.c:118
+#: ../src/timezone_names.c:135
msgid "America/Costa_Rica"
msgstr "América/Costa_Rica"
-#: ../src/timezone_names.c:119
+#: ../src/timezone_names.c:136
+msgid "America/Creston"
+msgstr ""
+
+#: ../src/timezone_names.c:137
msgid "America/Cuiaba"
msgstr "América/Cuiabá"
-#: ../src/timezone_names.c:120
+#: ../src/timezone_names.c:138
msgid "America/Curacao"
msgstr "América/Curacao"
-#: ../src/timezone_names.c:121
+#: ../src/timezone_names.c:139
+msgid "America/Danmarkshavn"
+msgstr ""
+
+#: ../src/timezone_names.c:140
msgid "America/Dawson"
msgstr "América/Dawson"
-#: ../src/timezone_names.c:122
+#: ../src/timezone_names.c:141
msgid "America/Dawson_Creek"
msgstr "América/Dawson_Creek"
-#: ../src/timezone_names.c:123
+#: ../src/timezone_names.c:142
msgid "America/Denver"
msgstr "América/Denver"
-#: ../src/timezone_names.c:124
+#: ../src/timezone_names.c:143
msgid "America/Detroit"
msgstr "América/Detroit"
-#: ../src/timezone_names.c:125
+#: ../src/timezone_names.c:144
msgid "America/Dominica"
msgstr "América/Dominica"
-#: ../src/timezone_names.c:126
+#: ../src/timezone_names.c:145
msgid "America/Edmonton"
msgstr "América/Edmonton"
-#: ../src/timezone_names.c:127
+#: ../src/timezone_names.c:146
+msgid "America/Ensenada"
+msgstr ""
+
+#: ../src/timezone_names.c:147
msgid "America/Eirunepe"
msgstr "América/Eirunepe"
-#: ../src/timezone_names.c:128
+#: ../src/timezone_names.c:148
msgid "America/El_Salvador"
msgstr "América/El_Salvador"
-#: ../src/timezone_names.c:129
+#: ../src/timezone_names.c:149
msgid "America/Fortaleza"
msgstr "América/Fortaleza"
-#: ../src/timezone_names.c:130
+#: ../src/timezone_names.c:150
+msgid "America/Fort_Wayne"
+msgstr ""
+
+#: ../src/timezone_names.c:151
msgid "America/Glace_Bay"
msgstr "América/Glace_Bay"
-#: ../src/timezone_names.c:131
+#: ../src/timezone_names.c:152
msgid "America/Godthab"
msgstr "América/Godthab"
-#: ../src/timezone_names.c:132
+#: ../src/timezone_names.c:153
msgid "America/Goose_Bay"
msgstr "América/Goose_Bay"
-#: ../src/timezone_names.c:133
+#: ../src/timezone_names.c:154
msgid "America/Grand_Turk"
msgstr "América/Grand_Turk"
-#: ../src/timezone_names.c:134
+#: ../src/timezone_names.c:155
msgid "America/Grenada"
msgstr "América/Grenada"
-#: ../src/timezone_names.c:135
+#: ../src/timezone_names.c:156
msgid "America/Guadeloupe"
msgstr "América/Guadeloupe"
-#: ../src/timezone_names.c:136
+#: ../src/timezone_names.c:157
msgid "America/Guatemala"
msgstr "América/Guatemala"
-#: ../src/timezone_names.c:137
+#: ../src/timezone_names.c:158
msgid "America/Guayaquil"
msgstr "América/Guayaquil"
-#: ../src/timezone_names.c:138
+#: ../src/timezone_names.c:159
msgid "America/Guyana"
msgstr "América/Guyana"
-#: ../src/timezone_names.c:139
+#: ../src/timezone_names.c:160
msgid "America/Halifax"
msgstr "América/Halifax"
-#: ../src/timezone_names.c:140
+#: ../src/timezone_names.c:161
msgid "America/Havana"
msgstr "América/Havana"
-#: ../src/timezone_names.c:141
+#: ../src/timezone_names.c:162
msgid "America/Hermosillo"
msgstr "América/Hermosillo"
-#: ../src/timezone_names.c:142
+#: ../src/timezone_names.c:163
msgid "America/Indiana/Indianapolis"
msgstr "América/Indiana/Indianapolis"
-#: ../src/timezone_names.c:143
+#: ../src/timezone_names.c:164
msgid "America/Indiana/Knox"
msgstr "América/Indiana/Knox"
-#: ../src/timezone_names.c:144
+#: ../src/timezone_names.c:165
msgid "America/Indiana/Marengo"
msgstr "América/Indiana/Marengo"
-#: ../src/timezone_names.c:145
+#: ../src/timezone_names.c:166
+msgid "America/Indiana/Petersburg"
+msgstr ""
+
+#: ../src/timezone_names.c:167
+msgid "America/Indiana/Tell_City"
+msgstr ""
+
+#: ../src/timezone_names.c:168
msgid "America/Indiana/Vevay"
msgstr "América/Indiana/Vevay"
-#: ../src/timezone_names.c:146
+#: ../src/timezone_names.c:169
+msgid "America/Indiana/Vincennes"
+msgstr ""
+
+#: ../src/timezone_names.c:170
+msgid "America/Indiana/Winamac"
+msgstr ""
+
+#: ../src/timezone_names.c:171
msgid "America/Indianapolis"
msgstr "América/Indianapolis"
-#: ../src/timezone_names.c:147
+#: ../src/timezone_names.c:172
msgid "America/Inuvik"
msgstr "América/Inuvik"
-#: ../src/timezone_names.c:148
+#: ../src/timezone_names.c:173
msgid "America/Iqaluit"
msgstr "América/Iqaluit"
-#: ../src/timezone_names.c:149
+#: ../src/timezone_names.c:174
msgid "America/Jamaica"
msgstr "América/Jamaica"
-#: ../src/timezone_names.c:150
+#: ../src/timezone_names.c:175
msgid "America/Jujuy"
msgstr "América/Jujuy"
-#: ../src/timezone_names.c:151
+#: ../src/timezone_names.c:176
msgid "America/Juneau"
msgstr "América/Juneau"
-#: ../src/timezone_names.c:152
+#: ../src/timezone_names.c:177
msgid "America/Kentucky/Louisville"
msgstr "América/Kentucky/Louisville"
-#: ../src/timezone_names.c:153
+#: ../src/timezone_names.c:178
msgid "America/Kentucky/Monticello"
msgstr "América/Kentucky/Monticello"
-#: ../src/timezone_names.c:154
+#: ../src/timezone_names.c:179
+msgid "America/Knox_IN"
+msgstr ""
+
+#: ../src/timezone_names.c:180
+msgid "America/Kralendijk"
+msgstr ""
+
+#: ../src/timezone_names.c:181
msgid "America/La_Paz"
msgstr "América/La_Paz"
-#: ../src/timezone_names.c:155
+#: ../src/timezone_names.c:182
msgid "America/Lima"
msgstr "América/Lima"
-#: ../src/timezone_names.c:156
+#: ../src/timezone_names.c:183
msgid "America/Los_Angeles"
msgstr "América/Los_Angeles"
-#: ../src/timezone_names.c:157
+#: ../src/timezone_names.c:184
msgid "America/Louisville"
msgstr "América/Louisville"
-#: ../src/timezone_names.c:158
+#: ../src/timezone_names.c:185
+msgid "America/Lower_Princes"
+msgstr ""
+
+#: ../src/timezone_names.c:186
msgid "America/Maceio"
msgstr "América/Maceió"
-#: ../src/timezone_names.c:159
+#: ../src/timezone_names.c:187
msgid "America/Managua"
msgstr "América/Managua"
-#: ../src/timezone_names.c:160
+#: ../src/timezone_names.c:188
msgid "America/Manaus"
msgstr "América/Manaus"
-#: ../src/timezone_names.c:161
+#: ../src/timezone_names.c:189
+msgid "America/Marigot"
+msgstr ""
+
+#: ../src/timezone_names.c:190
msgid "America/Martinique"
msgstr "América/Martinique"
-#: ../src/timezone_names.c:162
+#: ../src/timezone_names.c:191
+msgid "America/Matamoros"
+msgstr ""
+
+#: ../src/timezone_names.c:192
msgid "America/Mazatlan"
msgstr "América/Mazatlan"
-#: ../src/timezone_names.c:163
+#: ../src/timezone_names.c:193
msgid "America/Mendoza"
msgstr "América/Mendoza"
-#: ../src/timezone_names.c:164
+#: ../src/timezone_names.c:194
msgid "America/Menominee"
msgstr "América/Menominee"
-#: ../src/timezone_names.c:165
+#: ../src/timezone_names.c:195
msgid "America/Merida"
msgstr "América/Merida"
-#: ../src/timezone_names.c:166
+#: ../src/timezone_names.c:196
+msgid "America/Metlakatla"
+msgstr ""
+
+#: ../src/timezone_names.c:197
msgid "America/Mexico_City"
msgstr "América/Mexico_City"
-#: ../src/timezone_names.c:167
+#: ../src/timezone_names.c:198
msgid "America/Miquelon"
msgstr "América/Miquelon"
-#: ../src/timezone_names.c:168
+#: ../src/timezone_names.c:199
+msgid "America/Moncton"
+msgstr ""
+
+#: ../src/timezone_names.c:200
msgid "America/Monterrey"
msgstr "América/Monterrey"
-#: ../src/timezone_names.c:169
+#: ../src/timezone_names.c:201
msgid "America/Montevideo"
msgstr "América/Montevideo"
-#: ../src/timezone_names.c:170
+#: ../src/timezone_names.c:202
msgid "America/Montreal"
msgstr "América/Montreal"
-#: ../src/timezone_names.c:171
+#: ../src/timezone_names.c:203
msgid "America/Montserrat"
msgstr "América/Montserrat"
-#: ../src/timezone_names.c:172
+#: ../src/timezone_names.c:204
msgid "America/Nassau"
msgstr "América/Nassau"
-#: ../src/timezone_names.c:173
+#: ../src/timezone_names.c:205
msgid "America/New_York"
msgstr "América/Nova_York"
-#: ../src/timezone_names.c:174
+#: ../src/timezone_names.c:206
msgid "America/Nipigon"
msgstr "América/Nipigon"
-#: ../src/timezone_names.c:175
+#: ../src/timezone_names.c:207
msgid "America/Nome"
msgstr "América/Nome"
-#: ../src/timezone_names.c:176
+#: ../src/timezone_names.c:208
+msgid "America/North_Dakota/Beulah"
+msgstr ""
+
+#: ../src/timezone_names.c:209
+msgid "America/North_Dakota/Center"
+msgstr ""
+
+#: ../src/timezone_names.c:210
+msgid "America/North_Dakota/New_Salem"
+msgstr ""
+
+#: ../src/timezone_names.c:211
msgid "America/Noronha"
msgstr "América/Noronha"
-#: ../src/timezone_names.c:177
+#: ../src/timezone_names.c:212
+msgid "America/Ojinaga"
+msgstr ""
+
+#: ../src/timezone_names.c:213
msgid "America/Panama"
msgstr "América/Panamá"
-#: ../src/timezone_names.c:178
+#: ../src/timezone_names.c:214
msgid "America/Pangnirtung"
msgstr "América/Pangnirtung"
-#: ../src/timezone_names.c:179
+#: ../src/timezone_names.c:215
msgid "America/Paramaribo"
msgstr "América/Paramaribo"
-#: ../src/timezone_names.c:180
+#: ../src/timezone_names.c:216
msgid "America/Phoenix"
msgstr "América/Phoenix"
-#: ../src/timezone_names.c:181
+#: ../src/timezone_names.c:217
msgid "America/Port-au-Prince"
msgstr "América/Port-au-Prince"
-#: ../src/timezone_names.c:182
+#: ../src/timezone_names.c:218
msgid "America/Port_of_Spain"
msgstr "América/Port_of_Spain"
-#: ../src/timezone_names.c:183
+#: ../src/timezone_names.c:219
+msgid "America/Porto_Acre"
+msgstr ""
+
+#: ../src/timezone_names.c:220
msgid "America/Porto_Velho"
msgstr "América/Porto_Velho"
-#: ../src/timezone_names.c:184
+#: ../src/timezone_names.c:221
msgid "America/Puerto_Rico"
msgstr "América/Porto_Rico"
-#: ../src/timezone_names.c:185
+#: ../src/timezone_names.c:222
msgid "America/Rainy_River"
msgstr "América/Rainy_River"
-#: ../src/timezone_names.c:186
+#: ../src/timezone_names.c:223
msgid "America/Rankin_Inlet"
msgstr "América/Rankin_Inlet"
-#: ../src/timezone_names.c:187
+#: ../src/timezone_names.c:224
msgid "America/Recife"
msgstr "América/Recife"
-#: ../src/timezone_names.c:188
+#: ../src/timezone_names.c:225
msgid "America/Regina"
msgstr "América/Regina"
-#: ../src/timezone_names.c:189
+#: ../src/timezone_names.c:226
+msgid "America/Resolute"
+msgstr ""
+
+#: ../src/timezone_names.c:227
msgid "America/Rio_Branco"
msgstr "América/Rio_Branco"
-#: ../src/timezone_names.c:190
+#: ../src/timezone_names.c:228
msgid "America/Rosario"
msgstr "América/Rosário"
-#: ../src/timezone_names.c:191
+#: ../src/timezone_names.c:229
+msgid "America/Santa_Isabel"
+msgstr ""
+
+#: ../src/timezone_names.c:230
+msgid "America/Santarem"
+msgstr ""
+
+#: ../src/timezone_names.c:231
msgid "America/Santiago"
msgstr "América/Santiago"
-#: ../src/timezone_names.c:192
+#: ../src/timezone_names.c:232
msgid "America/Santo_Domingo"
msgstr "América/Santo_Domingo"
-#: ../src/timezone_names.c:193
+#: ../src/timezone_names.c:233
msgid "America/Sao_Paulo"
msgstr "América/São_Paulo"
-#: ../src/timezone_names.c:194
+#: ../src/timezone_names.c:234
msgid "America/Scoresbysund"
msgstr "América/Scoresbysund"
-#: ../src/timezone_names.c:195
+#: ../src/timezone_names.c:235
msgid "America/Shiprock"
msgstr "América/Shiprock"
-#: ../src/timezone_names.c:196
+#: ../src/timezone_names.c:236
+msgid "America/Sitka"
+msgstr ""
+
+#: ../src/timezone_names.c:237
+msgid "America/St_Barthelemy"
+msgstr ""
+
+#: ../src/timezone_names.c:238
msgid "America/St_Johns"
msgstr "América/St_Johns"
-#: ../src/timezone_names.c:197
+#: ../src/timezone_names.c:239
msgid "America/St_Kitts"
msgstr "América/St_Kitts"
-#: ../src/timezone_names.c:198
+#: ../src/timezone_names.c:240
msgid "America/St_Lucia"
msgstr "América/St_Lucia"
-#: ../src/timezone_names.c:199
+#: ../src/timezone_names.c:241
msgid "America/St_Thomas"
msgstr "América/St_Thomas"
-#: ../src/timezone_names.c:200
+#: ../src/timezone_names.c:242
msgid "America/St_Vincent"
msgstr "América/St_Vincent"
-#: ../src/timezone_names.c:201
+#: ../src/timezone_names.c:243
msgid "America/Swift_Current"
msgstr "América/Swift_Current"
-#: ../src/timezone_names.c:202
+#: ../src/timezone_names.c:244
msgid "America/Tegucigalpa"
msgstr "América/Tegucigalpa"
-#: ../src/timezone_names.c:203
+#: ../src/timezone_names.c:245
msgid "America/Thule"
msgstr "América/Thule"
-#: ../src/timezone_names.c:204
+#: ../src/timezone_names.c:246
msgid "America/Thunder_Bay"
msgstr "América/Thunder_Bay"
-#: ../src/timezone_names.c:205
+#: ../src/timezone_names.c:247
msgid "America/Tijuana"
msgstr "América/Tijuana"
-#: ../src/timezone_names.c:206
+#: ../src/timezone_names.c:248
+msgid "America/Toronto"
+msgstr ""
+
+#: ../src/timezone_names.c:249
msgid "America/Tortola"
msgstr "América/Tortola"
-#: ../src/timezone_names.c:207
+#: ../src/timezone_names.c:250
msgid "America/Vancouver"
msgstr "América/Vancouver"
-#: ../src/timezone_names.c:208
+#: ../src/timezone_names.c:251
+msgid "America/Virgin"
+msgstr ""
+
+#: ../src/timezone_names.c:252
msgid "America/Whitehorse"
msgstr "América/Whitehorse"
-#: ../src/timezone_names.c:209
+#: ../src/timezone_names.c:253
msgid "America/Winnipeg"
msgstr "América/Winnipeg"
-#: ../src/timezone_names.c:210
+#: ../src/timezone_names.c:254
msgid "America/Yakutat"
msgstr "América/Yakutat"
-#: ../src/timezone_names.c:211
+#: ../src/timezone_names.c:255
msgid "America/Yellowknife"
msgstr "América/Yellowknife"
-#: ../src/timezone_names.c:212
+#: ../src/timezone_names.c:256
msgid "Antarctica"
msgstr "Antártica"
-#: ../src/timezone_names.c:213
+#: ../src/timezone_names.c:257
msgid "Antarctica/Casey"
msgstr "Antártica/Casey"
-#: ../src/timezone_names.c:214
+#: ../src/timezone_names.c:258
msgid "Antarctica/Davis"
msgstr "Antártica/Davis"
-#: ../src/timezone_names.c:215
+#: ../src/timezone_names.c:259
msgid "Antarctica/DumontDUrville"
msgstr "Antártica/DumontDUrville"
-#: ../src/timezone_names.c:216
+#: ../src/timezone_names.c:260
+msgid "Antarctica/Macquarie"
+msgstr ""
+
+#: ../src/timezone_names.c:261
msgid "Antarctica/Mawson"
msgstr "Antártica/Mawson"
-#: ../src/timezone_names.c:217
+#: ../src/timezone_names.c:262
msgid "Antarctica/McMurdo"
msgstr "Antártica/McMurdo"
-#: ../src/timezone_names.c:218
+#: ../src/timezone_names.c:263
msgid "Antarctica/Palmer"
msgstr "Antártica/Palmer"
-#: ../src/timezone_names.c:219
+#: ../src/timezone_names.c:264
+msgid "Antarctica/Rothera"
+msgstr ""
+
+#: ../src/timezone_names.c:265
msgid "Antarctica/South_Pole"
msgstr "Antártica/South_Pole"
-#: ../src/timezone_names.c:220
+#: ../src/timezone_names.c:266
msgid "Antarctica/Syowa"
msgstr "Antártica/Syowa"
-#: ../src/timezone_names.c:221
+#: ../src/timezone_names.c:267
msgid "Antarctica/Vostok"
msgstr "Antártica/Vostok"
-#: ../src/timezone_names.c:222
+#: ../src/timezone_names.c:268
msgid "Arctic"
msgstr "Ártico"
-#: ../src/timezone_names.c:223
+#: ../src/timezone_names.c:269
msgid "Arctic/Longyearbyen"
msgstr "Ártico/Longyearbyen"
-#: ../src/timezone_names.c:224
+#: ../src/timezone_names.c:270
msgid "Asia"
msgstr "Ásia"
-#: ../src/timezone_names.c:225
+#: ../src/timezone_names.c:271
msgid "Asia/Aden"
msgstr "Ásia/Aden"
-#: ../src/timezone_names.c:226
+#: ../src/timezone_names.c:272
msgid "Asia/Almaty"
msgstr "Ásia/Almaty"
-#: ../src/timezone_names.c:227
+#: ../src/timezone_names.c:273
msgid "Asia/Amman"
msgstr "Ásia/Amman"
-#: ../src/timezone_names.c:228
+#: ../src/timezone_names.c:274
msgid "Asia/Anadyr"
msgstr "Ásia/Anadyr"
-#: ../src/timezone_names.c:229
+#: ../src/timezone_names.c:275
msgid "Asia/Aqtau"
msgstr "Ásia/Aqtau"
-#: ../src/timezone_names.c:230
+#: ../src/timezone_names.c:276
msgid "Asia/Aqtobe"
msgstr "Ásia/Aqtobe"
-#: ../src/timezone_names.c:231
+#: ../src/timezone_names.c:277
msgid "Asia/Ashgabat"
msgstr "Ásia/Ashgabat"
-#: ../src/timezone_names.c:232
+#: ../src/timezone_names.c:278
+msgid "Asia/Ashkhabad"
+msgstr ""
+
+#: ../src/timezone_names.c:279
msgid "Asia/Baghdad"
msgstr "Ásia/Bagdade"
-#: ../src/timezone_names.c:233
+#: ../src/timezone_names.c:280
msgid "Asia/Bahrain"
msgstr "Ásia/Bahrain"
-#: ../src/timezone_names.c:234
+#: ../src/timezone_names.c:281
msgid "Asia/Baku"
msgstr "Ásia/Baku"
-#: ../src/timezone_names.c:235
+#: ../src/timezone_names.c:282
msgid "Asia/Bangkok"
msgstr "Ásia/Banguecoque"
-#: ../src/timezone_names.c:236
+#: ../src/timezone_names.c:283
msgid "Asia/Beirut"
msgstr "Ásia/Beirute"
-#: ../src/timezone_names.c:237
+#: ../src/timezone_names.c:284
msgid "Asia/Bishkek"
msgstr "Ásia/Bishkek"
-#: ../src/timezone_names.c:238
+#: ../src/timezone_names.c:285
msgid "Asia/Brunei"
msgstr "Ásia/Brunei"
-#: ../src/timezone_names.c:239
+#: ../src/timezone_names.c:286
msgid "Asia/Calcutta"
msgstr "Ásia/Calcutá"
-#: ../src/timezone_names.c:240
+#: ../src/timezone_names.c:287
+msgid "Asia/Choibalsan"
+msgstr ""
+
+#: ../src/timezone_names.c:288
+msgid "Asia/Chongqing"
+msgstr ""
+
+#: ../src/timezone_names.c:289
msgid "Asia/Chungking"
msgstr "Ásia/Chungking"
-#: ../src/timezone_names.c:241
+#: ../src/timezone_names.c:290
msgid "Asia/Colombo"
msgstr "Ásia/Colombo"
-#: ../src/timezone_names.c:242
+#: ../src/timezone_names.c:291
+msgid "Asia/Dacca"
+msgstr ""
+
+#: ../src/timezone_names.c:292
msgid "Asia/Damascus"
msgstr "Ásia/Damasco"
-#: ../src/timezone_names.c:243
+#: ../src/timezone_names.c:293
msgid "Asia/Dhaka"
msgstr "Ásia/Dhaka"
-#: ../src/timezone_names.c:244
+#: ../src/timezone_names.c:294
msgid "Asia/Dili"
msgstr "Ásia/Dili"
-#: ../src/timezone_names.c:245
+#: ../src/timezone_names.c:295
msgid "Asia/Dubai"
msgstr "Ásia/Dubai"
-#: ../src/timezone_names.c:246
+#: ../src/timezone_names.c:296
msgid "Asia/Dushanbe"
msgstr "Ásia/Dushanbe"
-#: ../src/timezone_names.c:247
+#: ../src/timezone_names.c:297
msgid "Asia/Gaza"
msgstr "Ásia/Gaza"
-#: ../src/timezone_names.c:248
+#: ../src/timezone_names.c:298
msgid "Asia/Harbin"
msgstr "Ásia/Harbin"
-#: ../src/timezone_names.c:249
+#: ../src/timezone_names.c:299
+msgid "Asia/Hebron"
+msgstr ""
+
+#: ../src/timezone_names.c:300
msgid "Asia/Hong_Kong"
msgstr "Ásia/Hong_Kong"
-#: ../src/timezone_names.c:250
+#: ../src/timezone_names.c:301
+msgid "Asia/Ho_Chi_Minh"
+msgstr ""
+
+#: ../src/timezone_names.c:302
msgid "Asia/Hovd"
msgstr "Ásia/Hovd"
-#: ../src/timezone_names.c:251
+#: ../src/timezone_names.c:303
msgid "Asia/Irkutsk"
msgstr "Ásia/Irkutsk"
-#: ../src/timezone_names.c:252
+#: ../src/timezone_names.c:304
msgid "Asia/Istanbul"
msgstr "Ásia/Istambul"
-#: ../src/timezone_names.c:253
+#: ../src/timezone_names.c:305
msgid "Asia/Jakarta"
msgstr "Ásia/Jakarta"
-#: ../src/timezone_names.c:254
+#: ../src/timezone_names.c:306
msgid "Asia/Jayapura"
msgstr "Ásia/Jayapura"
-#: ../src/timezone_names.c:255
+#: ../src/timezone_names.c:307
msgid "Asia/Jerusalem"
msgstr "Ásia/Jerusalém"
-#: ../src/timezone_names.c:256
+#: ../src/timezone_names.c:308
msgid "Asia/Kabul"
msgstr "Ásia/Kabul"
-#: ../src/timezone_names.c:257
+#: ../src/timezone_names.c:309
msgid "Asia/Kamchatka"
msgstr "Ásia/Kamchatka"
-#: ../src/timezone_names.c:258
+#: ../src/timezone_names.c:310
msgid "Asia/Karachi"
msgstr "Ásia/Karachi"
-#: ../src/timezone_names.c:259
+#: ../src/timezone_names.c:311
msgid "Asia/Kashgar"
msgstr "Ásia/Kashgar"
-#: ../src/timezone_names.c:260
+#: ../src/timezone_names.c:312
+msgid "Asia/Kathmandu"
+msgstr ""
+
+#: ../src/timezone_names.c:313
msgid "Asia/Katmandu"
msgstr "Ásia/Katmandu"
-#: ../src/timezone_names.c:261
+#: ../src/timezone_names.c:314
+msgid "Asia/Khandyga"
+msgstr ""
+
+#: ../src/timezone_names.c:315
+msgid "Asia/Kolkata"
+msgstr ""
+
+#: ../src/timezone_names.c:316
msgid "Asia/Krasnoyarsk"
msgstr "Ásia/Krasnoyarsk"
-#: ../src/timezone_names.c:262
+#: ../src/timezone_names.c:317
msgid "Asia/Kuala_Lumpur"
msgstr "Ásia/Kuala_Lumpur"
-#: ../src/timezone_names.c:263
+#: ../src/timezone_names.c:318
msgid "Asia/Kuching"
msgstr "Ásia/Kuching"
-#: ../src/timezone_names.c:264
+#: ../src/timezone_names.c:319
msgid "Asia/Kuwait"
msgstr "Ásia/Kuwait"
-#: ../src/timezone_names.c:265
+#: ../src/timezone_names.c:320
msgid "Asia/Macao"
msgstr "Ásia/Macau"
-#: ../src/timezone_names.c:266
+#: ../src/timezone_names.c:321
+msgid "Asia/Macau"
+msgstr ""
+
+#: ../src/timezone_names.c:322
msgid "Asia/Magadan"
msgstr "Ásia/Magadan"
-#: ../src/timezone_names.c:267
+#: ../src/timezone_names.c:323
+msgid "Asia/Makassar"
+msgstr ""
+
+#: ../src/timezone_names.c:324
msgid "Asia/Manila"
msgstr "Ásia/Manila"
-#: ../src/timezone_names.c:268
+#: ../src/timezone_names.c:325
msgid "Asia/Muscat"
msgstr "Ásia/Muscat"
-#: ../src/timezone_names.c:269
+#: ../src/timezone_names.c:326
msgid "Asia/Nicosia"
msgstr "Ásia/Nicosia"
-#: ../src/timezone_names.c:270
+#: ../src/timezone_names.c:327
+msgid "Asia/Novokuznetsk"
+msgstr ""
+
+#: ../src/timezone_names.c:328
msgid "Asia/Novosibirsk"
msgstr "Ásia/Novosibirsk"
-#: ../src/timezone_names.c:271
+#: ../src/timezone_names.c:329
msgid "Asia/Omsk"
msgstr "Ásia/Omsk"
-#: ../src/timezone_names.c:272
+#: ../src/timezone_names.c:330
+msgid "Asia/Oral"
+msgstr ""
+
+#: ../src/timezone_names.c:331
msgid "Asia/Phnom_Penh"
msgstr "Ásia/Phnom_Penh"
-#: ../src/timezone_names.c:273
+#: ../src/timezone_names.c:332
msgid "Asia/Pontianak"
msgstr "Ásia/Pontianak"
-#: ../src/timezone_names.c:274
+#: ../src/timezone_names.c:333
msgid "Asia/Pyongyang"
msgstr "Ásia/Pyongyang"
-#: ../src/timezone_names.c:275
+#: ../src/timezone_names.c:334
msgid "Asia/Qatar"
msgstr "Ásia/Qatar"
-#: ../src/timezone_names.c:276
+#: ../src/timezone_names.c:335
+msgid "Asia/Qyzylorda"
+msgstr ""
+
+#: ../src/timezone_names.c:336
msgid "Asia/Rangoon"
msgstr "Ásia/Rangoon"
-#: ../src/timezone_names.c:277
+#: ../src/timezone_names.c:337
msgid "Asia/Riyadh"
msgstr "Ásia/Riade"
-#: ../src/timezone_names.c:278
+#: ../src/timezone_names.c:338
+msgid "Asia/Riyadh87"
+msgstr ""
+
+#: ../src/timezone_names.c:339
+msgid "Asia/Riyadh88"
+msgstr ""
+
+#: ../src/timezone_names.c:340
+msgid "Asia/Riyadh89"
+msgstr ""
+
+#: ../src/timezone_names.c:341
msgid "Asia/Saigon"
msgstr "Ásia/Saigon"
-#: ../src/timezone_names.c:279
+#: ../src/timezone_names.c:342
+msgid "Asia/Sakhalin"
+msgstr ""
+
+#: ../src/timezone_names.c:343
msgid "Asia/Samarkand"
msgstr "Ásia/Samarkand"
-#: ../src/timezone_names.c:280
+#: ../src/timezone_names.c:344
msgid "Asia/Seoul"
msgstr "Ásia/Seoul"
-#: ../src/timezone_names.c:281
+#: ../src/timezone_names.c:345
msgid "Asia/Shanghai"
msgstr "Ásia/Xangai"
-#: ../src/timezone_names.c:282
+#: ../src/timezone_names.c:346
msgid "Asia/Singapore"
msgstr "Ásia/Singapura"
-#: ../src/timezone_names.c:283
+#: ../src/timezone_names.c:347
msgid "Asia/Taipei"
msgstr "Ásia/Taipei"
-#: ../src/timezone_names.c:284
+#: ../src/timezone_names.c:348
msgid "Asia/Tashkent"
msgstr "Ásia/Tashkent"
-#: ../src/timezone_names.c:285
+#: ../src/timezone_names.c:349
msgid "Asia/Tbilisi"
msgstr "Ásia/Tbilisi"
-#: ../src/timezone_names.c:286
+#: ../src/timezone_names.c:350
msgid "Asia/Tehran"
msgstr "Ásia/Tehran"
-#: ../src/timezone_names.c:287
+#: ../src/timezone_names.c:351
+msgid "Asia/Tel_Aviv"
+msgstr ""
+
+#: ../src/timezone_names.c:352
+msgid "Asia/Thimbu"
+msgstr ""
+
+#: ../src/timezone_names.c:353
msgid "Asia/Thimphu"
msgstr "Ásia/Thimphu"
-#: ../src/timezone_names.c:288
+#: ../src/timezone_names.c:354
msgid "Asia/Tokyo"
msgstr "Ásia/Tóquio"
-#: ../src/timezone_names.c:289
+#: ../src/timezone_names.c:355
msgid "Asia/Ujung_Pandang"
msgstr "Ásia/Ujung_Pandang"
-#: ../src/timezone_names.c:290
+#: ../src/timezone_names.c:356
msgid "Asia/Ulaanbaatar"
msgstr "Ásia/Ulaanbaatar"
-#: ../src/timezone_names.c:291
+#: ../src/timezone_names.c:357
+msgid "Asia/Ulan_Bator"
+msgstr ""
+
+#: ../src/timezone_names.c:358
msgid "Asia/Urumqi"
msgstr "Ásia/Urumqi"
-#: ../src/timezone_names.c:292
+#: ../src/timezone_names.c:359
+msgid "Asia/Ust-Nera"
+msgstr ""
+
+#: ../src/timezone_names.c:360
msgid "Asia/Vientiane"
msgstr "Ásia/Vientiane"
-#: ../src/timezone_names.c:293
+#: ../src/timezone_names.c:361
msgid "Asia/Vladivostok"
msgstr "Ásia/Vladivostok"
-#: ../src/timezone_names.c:294
-msgid "Asia/Yakutsk"
-msgstr "Ásia/Yakutsk"
+#: ../src/timezone_names.c:362
+msgid "Asia/Yakutsk"
+msgstr "Ásia/Yakutsk"
+
+#: ../src/timezone_names.c:363
+msgid "Asia/Yekaterinburg"
+msgstr "Ásia/Yekaterinburg"
+
+#: ../src/timezone_names.c:364
+msgid "Asia/Yerevan"
+msgstr "Ásia/Yerevan"
+
+#: ../src/timezone_names.c:365
+msgid "Atlantic"
+msgstr "Atlântico"
+
+#: ../src/timezone_names.c:366
+msgid "Atlantic/Azores"
+msgstr "Atlântico/Açores"
+
+#: ../src/timezone_names.c:367
+msgid "Atlantic/Bermuda"
+msgstr "Atlântico/Bermudas"
+
+#: ../src/timezone_names.c:368
+msgid "Atlantic/Canary"
+msgstr "Atlântico/Canárias"
+
+#: ../src/timezone_names.c:369
+msgid "Atlantic/Cape_Verde"
+msgstr "Atlântico/Cabo_Verde"
+
+#: ../src/timezone_names.c:370
+msgid "Atlantic/Faeroe"
+msgstr "Atlântico/Faroé"
+
+#: ../src/timezone_names.c:371
+msgid "Atlantic/Faroe"
+msgstr ""
+
+#: ../src/timezone_names.c:372
+msgid "Atlantic/Jan_Mayen"
+msgstr "Atlântico/Jan_Mayen"
+
+#: ../src/timezone_names.c:373
+msgid "Atlantic/Madeira"
+msgstr "Atlântico/Madeira"
+
+#: ../src/timezone_names.c:374
+msgid "Atlantic/Reykjavik"
+msgstr "Atlântico/Reykjavik"
+
+#: ../src/timezone_names.c:375
+msgid "Atlantic/South_Georgia"
+msgstr "Atlântico/South_Georgia"
+
+#: ../src/timezone_names.c:376
+msgid "Atlantic/St_Helena"
+msgstr "Atlântico/St_Helena"
+
+#: ../src/timezone_names.c:377
+msgid "Atlantic/Stanley"
+msgstr "Atlântico/Stanley"
+
+#: ../src/timezone_names.c:378
+msgid "Australia"
+msgstr "Austrália"
+
+#: ../src/timezone_names.c:379
+msgid "Australia/ACT"
+msgstr "Australia/ACT"
+
+#: ../src/timezone_names.c:380
+msgid "Australia/Adelaide"
+msgstr "Austrália/Adelaide"
+
+#: ../src/timezone_names.c:381
+msgid "Australia/Brisbane"
+msgstr "Austrália/Brisbane"
+
+#: ../src/timezone_names.c:382
+msgid "Australia/Broken_Hill"
+msgstr "Austrália/Broken_Hill"
+
+#: ../src/timezone_names.c:383
+msgid "Australia/Currie"
+msgstr "Australia/Currie"
+
+#: ../src/timezone_names.c:384
+msgid "Australia/Darwin"
+msgstr "Austrália/Darwin"
+
+#: ../src/timezone_names.c:385
+msgid "Australia/Eucla"
+msgstr "Australia/Eucla"
+
+#: ../src/timezone_names.c:386
+msgid "Australia/Hobart"
+msgstr "Austrália/Hobart"
+
+#: ../src/timezone_names.c:387
+msgid "Australia/Lindeman"
+msgstr "Austrália/Lindeman"
+
+#: ../src/timezone_names.c:388
+msgid "Australia/Lord_Howe"
+msgstr "Austrália/Lord_Howe"
+
+#: ../src/timezone_names.c:389
+msgid "Australia/Melbourne"
+msgstr "Austrália/Melbourne"
+
+#: ../src/timezone_names.c:390
+msgid "Australia/Perth"
+msgstr "Austrália/Perth"
+
+#: ../src/timezone_names.c:391
+msgid "Australia/Sydney"
+msgstr "Austrália/Sidney"
+
+#: ../src/timezone_names.c:392
+msgid "Brazil"
+msgstr "Brazil"
+
+#: ../src/timezone_names.c:393
+msgid "Brazil/Acre"
+msgstr "Brazil/Acre"
+
+#: ../src/timezone_names.c:394
+msgid "Brazil/DeNoronha"
+msgstr "Brazil/DeNoronha"
+
+#: ../src/timezone_names.c:395
+msgid "Brazil/East"
+msgstr "Brasil/Este"
+
+#: ../src/timezone_names.c:396
+msgid "Brazil/West"
+msgstr "Brasil/Oeste"
+
+#: ../src/timezone_names.c:397
+msgid "Canada"
+msgstr "Canadá"
+
+#: ../src/timezone_names.c:398
+msgid "Canada/Atlantic"
+msgstr "Canadá/Atlantico"
+
+#: ../src/timezone_names.c:399
+msgid "Canada/Central"
+msgstr "Canadá/Central"
+
+#: ../src/timezone_names.c:400
+msgid "Canada/East-Saskatchewan"
+msgstr "Canadá/East-Saskatchewan"
+
+#: ../src/timezone_names.c:401
+msgid "Canada/Eastern"
+msgstr "Canadá/Oriental"
+
+#: ../src/timezone_names.c:402
+msgid "Canada/Mountain"
+msgstr ""
+
+#: ../src/timezone_names.c:403
+msgid "Canada/Newfoundland"
+msgstr "Canadá/Newfoundland"
+
+#: ../src/timezone_names.c:404
+msgid "Canada/Pacific"
+msgstr "Canadá/Pacifico"
+
+#: ../src/timezone_names.c:405
+msgid "Canada/Saskatchewan"
+msgstr "Canadá/Saskatchewan"
+
+#: ../src/timezone_names.c:406
+msgid "Canada/Yukon"
+msgstr "Canadá/Yukon"
+
+#: ../src/timezone_names.c:407
+msgid "Chile"
+msgstr "Chile"
+
+#: ../src/timezone_names.c:408
+msgid "Chile/Continental"
+msgstr "Chile/Continental"
+
+#: ../src/timezone_names.c:409
+msgid "Chile/EasterIsland"
+msgstr "Chile/EasterIsland"
+
+#: ../src/timezone_names.c:410
+msgid "Etc"
+msgstr "Etc"
+
+#: ../src/timezone_names.c:411
+msgid "Etc/GMT"
+msgstr "Etc/GMT"
+
+#: ../src/timezone_names.c:412
+msgid "Etc/GMT+0"
+msgstr "Etc/GMT+0"
+
+#: ../src/timezone_names.c:413
+msgid "Etc/GMT+1"
+msgstr ""
+
+#: ../src/timezone_names.c:414
+msgid "Etc/GMT+10"
+msgstr "Etc/GMT+10"
+
+#: ../src/timezone_names.c:415
+msgid "Etc/GMT+11"
+msgstr "Etc/GMT+11"
+
+#: ../src/timezone_names.c:416
+msgid "Etc/GMT+12"
+msgstr "Etc/GMT+12"
+
+#: ../src/timezone_names.c:417
+msgid "Etc/GMT+2"
+msgstr "Etc/GMT+2"
+
+#: ../src/timezone_names.c:418
+msgid "Etc/GMT+3"
+msgstr "Etc/GMT+3"
+
+#: ../src/timezone_names.c:419
+msgid "Etc/GMT+4"
+msgstr "Etc/GMT+4"
+
+#: ../src/timezone_names.c:420
+msgid "Etc/GMT+5"
+msgstr "Etc/GMT+5"
-#: ../src/timezone_names.c:295
-msgid "Asia/Yekaterinburg"
-msgstr "Ásia/Yekaterinburg"
+#: ../src/timezone_names.c:421
+msgid "Etc/GMT+6"
+msgstr "Etc/GMT+6"
-#: ../src/timezone_names.c:296
-msgid "Asia/Yerevan"
-msgstr "Ásia/Yerevan"
+#: ../src/timezone_names.c:422
+msgid "Etc/GMT+7"
+msgstr "Etc/GMT+7"
-#: ../src/timezone_names.c:297
-msgid "Atlantic"
-msgstr "Atlântico"
+#: ../src/timezone_names.c:423
+msgid "Etc/GMT+8"
+msgstr "Etc/GMT+8"
-#: ../src/timezone_names.c:298
-msgid "Atlantic/Azores"
-msgstr "Atlântico/Açores"
+#: ../src/timezone_names.c:424
+msgid "Etc/GMT+9"
+msgstr "Etc/GMT+9"
-#: ../src/timezone_names.c:299
-msgid "Atlantic/Bermuda"
-msgstr "Atlântico/Bermudas"
+#: ../src/timezone_names.c:425
+msgid "Etc/GMT-0"
+msgstr "Etc/GMT-0"
-#: ../src/timezone_names.c:300
-msgid "Atlantic/Canary"
-msgstr "Atlântico/Canárias"
+#: ../src/timezone_names.c:426
+msgid "Etc/GMT-1"
+msgstr "Etc/GMT-1"
-#: ../src/timezone_names.c:301
-msgid "Atlantic/Cape_Verde"
-msgstr "Atlântico/Cabo_Verde"
+#: ../src/timezone_names.c:427
+msgid "Etc/GMT-10"
+msgstr "Etc/GMT-10"
-#: ../src/timezone_names.c:302
-msgid "Atlantic/Faeroe"
-msgstr "Atlântico/Faroé"
+#: ../src/timezone_names.c:428
+msgid "Etc/GMT-11"
+msgstr "Etc/GMT-11"
-#: ../src/timezone_names.c:303
-msgid "Atlantic/Jan_Mayen"
-msgstr "Atlântico/Jan_Mayen"
+#: ../src/timezone_names.c:429
+msgid "Etc/GMT-12"
+msgstr "Etc/GMT-12"
-#: ../src/timezone_names.c:304
-msgid "Atlantic/Madeira"
-msgstr "Atlântico/Madeira"
+#: ../src/timezone_names.c:430
+msgid "Etc/GMT-13"
+msgstr "Etc/GMT-13"
-#: ../src/timezone_names.c:305
-msgid "Atlantic/Reykjavik"
-msgstr "Atlântico/Reykjavik"
+#: ../src/timezone_names.c:431
+msgid "Etc/GMT-14"
+msgstr "Etc/GMT-14"
-#: ../src/timezone_names.c:306
-msgid "Atlantic/South_Georgia"
-msgstr "Atlântico/South_Georgia"
+#: ../src/timezone_names.c:432
+msgid "Etc/GMT-2"
+msgstr "Etc/GMT-2"
-#: ../src/timezone_names.c:307
-msgid "Atlantic/St_Helena"
-msgstr "Atlântico/St_Helena"
+#: ../src/timezone_names.c:433
+msgid "Etc/GMT-3"
+msgstr "Etc/GMT-3"
-#: ../src/timezone_names.c:308
-msgid "Atlantic/Stanley"
-msgstr "Atlântico/Stanley"
+#: ../src/timezone_names.c:434
+msgid "Etc/GMT-4"
+msgstr "Etc/GMT-4"
-#: ../src/timezone_names.c:309
-msgid "Australia"
-msgstr "Austrália"
+#: ../src/timezone_names.c:435
+msgid "Etc/GMT-5"
+msgstr "Etc/GMT-5"
-#: ../src/timezone_names.c:310
-msgid "Australia/Adelaide"
-msgstr "Austrália/Adelaide"
+#: ../src/timezone_names.c:436
+msgid "Etc/GMT-6"
+msgstr "Etc/GMT-6"
-#: ../src/timezone_names.c:311
-msgid "Australia/Brisbane"
-msgstr "Austrália/Brisbane"
+#: ../src/timezone_names.c:437
+msgid "Etc/GMT-7"
+msgstr "Etc/GMT-7"
-#: ../src/timezone_names.c:312
-msgid "Australia/Broken_Hill"
-msgstr "Austrália/Broken_Hill"
+#: ../src/timezone_names.c:438
+msgid "Etc/GMT-8"
+msgstr "Etc/GMT-8"
-#: ../src/timezone_names.c:313
-msgid "Australia/Darwin"
-msgstr "Austrália/Darwin"
+#: ../src/timezone_names.c:439
+msgid "Etc/GMT-9"
+msgstr "Etc/GMT-9"
-#: ../src/timezone_names.c:314
-msgid "Australia/Hobart"
-msgstr "Austrália/Hobart"
+#: ../src/timezone_names.c:440
+msgid "Etc/GMT0"
+msgstr "Etc/GMT0"
-#: ../src/timezone_names.c:315
-msgid "Australia/Lindeman"
-msgstr "Austrália/Lindeman"
+#: ../src/timezone_names.c:441
+msgid "Etc/Greenwich"
+msgstr "Etc/Greenwich"
-#: ../src/timezone_names.c:316
-msgid "Australia/Lord_Howe"
-msgstr "Austrália/Lord_Howe"
+#: ../src/timezone_names.c:442
+msgid "Etc/UCT"
+msgstr "Etc/UCT"
-#: ../src/timezone_names.c:317
-msgid "Australia/Melbourne"
-msgstr "Austrália/Melbourne"
+#: ../src/timezone_names.c:443
+msgid "Etc/UTC"
+msgstr "Etc/UTC"
-#: ../src/timezone_names.c:318
-msgid "Australia/Perth"
-msgstr "Austrália/Perth"
+#: ../src/timezone_names.c:444
+msgid "Etc/Universal"
+msgstr "Etc/Universal"
-#: ../src/timezone_names.c:319
-msgid "Australia/Sydney"
-msgstr "Austrália/Sidney"
+#: ../src/timezone_names.c:445
+msgid "Etc/Zulu"
+msgstr "Etc/Zulu"
-#: ../src/timezone_names.c:320
+#: ../src/timezone_names.c:446
msgid "Europe"
msgstr "Europa"
-#: ../src/timezone_names.c:321
+#: ../src/timezone_names.c:447
msgid "Europe/Amsterdam"
msgstr "Europa/Amesterdão"
-#: ../src/timezone_names.c:322
+#: ../src/timezone_names.c:448
msgid "Europe/Andorra"
msgstr "Europa/Andorra"
-#: ../src/timezone_names.c:323
+#: ../src/timezone_names.c:449
msgid "Europe/Athens"
msgstr "Europa/Atenas"
-#: ../src/timezone_names.c:324
+#: ../src/timezone_names.c:450
msgid "Europe/Belfast"
msgstr "Europa/Belfast"
-#: ../src/timezone_names.c:325
+#: ../src/timezone_names.c:451
msgid "Europe/Belgrade"
msgstr "Europa/Belgrado"
-#: ../src/timezone_names.c:326
+#: ../src/timezone_names.c:452
msgid "Europe/Berlin"
msgstr "Europa/Berlim"
-#: ../src/timezone_names.c:327
+#: ../src/timezone_names.c:453
msgid "Europe/Bratislava"
msgstr "Europa/Bratislava"
-#: ../src/timezone_names.c:328
+#: ../src/timezone_names.c:454
msgid "Europe/Brussels"
msgstr "Europa/Bruxelas"
-#: ../src/timezone_names.c:329
+#: ../src/timezone_names.c:455
msgid "Europe/Bucharest"
msgstr "Europa/Bucareste"
-#: ../src/timezone_names.c:330
+#: ../src/timezone_names.c:456
msgid "Europe/Budapest"
msgstr "Europa/Budapeste"
-#: ../src/timezone_names.c:331
+#: ../src/timezone_names.c:457
+msgid "Europe/Busingen"
+msgstr "Europa/Busingen"
+
+#: ../src/timezone_names.c:458
msgid "Europe/Chisinau"
msgstr "Europa/Chisinau"
-#: ../src/timezone_names.c:332
+#: ../src/timezone_names.c:459
msgid "Europe/Copenhagen"
msgstr "Europa/Copenhaga"
-#: ../src/timezone_names.c:333
+#: ../src/timezone_names.c:460
msgid "Europe/Dublin"
msgstr "Europa/Dublin"
-#: ../src/timezone_names.c:334
+#: ../src/timezone_names.c:461
msgid "Europe/Gibraltar"
msgstr "Europa/Gibraltar"
-#: ../src/timezone_names.c:335
+#: ../src/timezone_names.c:462
+msgid "Europe/Guernsey"
+msgstr "Europa/Guernsey"
+
+#: ../src/timezone_names.c:463
msgid "Europe/Helsinki"
msgstr "Europa/Helsínquia"
-#: ../src/timezone_names.c:336
+#: ../src/timezone_names.c:464
+msgid "Europe/Isle_of_Man"
+msgstr "Europa/Isle_of_Man"
+
+#: ../src/timezone_names.c:465
msgid "Europe/Istanbul"
msgstr "Europa/Istambul"
-#: ../src/timezone_names.c:337
+#: ../src/timezone_names.c:466
+msgid "Europe/Jersey"
+msgstr "Europa/Jersey"
+
+#: ../src/timezone_names.c:467
msgid "Europe/Kaliningrad"
msgstr "Europa/Leninegrado"
-#: ../src/timezone_names.c:338
+#: ../src/timezone_names.c:468
msgid "Europe/Kiev"
msgstr "Europa/Kiev"
-#: ../src/timezone_names.c:339
+#: ../src/timezone_names.c:469
msgid "Europe/Lisbon"
msgstr "Europa/Lisboa"
-#: ../src/timezone_names.c:340
+#: ../src/timezone_names.c:470
msgid "Europe/Ljubljana"
msgstr "Europa/Ljubljana"
-#: ../src/timezone_names.c:341
+#: ../src/timezone_names.c:471
msgid "Europe/London"
msgstr "Europa/Londres"
-#: ../src/timezone_names.c:342
+#: ../src/timezone_names.c:472
msgid "Europe/Luxembourg"
msgstr "Europa/Luxemburgo"
-#: ../src/timezone_names.c:343
+#: ../src/timezone_names.c:473
msgid "Europe/Madrid"
msgstr "Europa/Madrid"
-#: ../src/timezone_names.c:344
+#: ../src/timezone_names.c:474
msgid "Europe/Malta"
msgstr "Europa/Malta"
-#: ../src/timezone_names.c:345
+#: ../src/timezone_names.c:475
+msgid "Europe/Mariehamn"
+msgstr "Europa/Mariehamn"
+
+#: ../src/timezone_names.c:476
msgid "Europe/Minsk"
msgstr "Europa/Minsk"
-#: ../src/timezone_names.c:346
+#: ../src/timezone_names.c:477
msgid "Europe/Monaco"
msgstr "Europa/Mónaco"
-#: ../src/timezone_names.c:347
+#: ../src/timezone_names.c:478
msgid "Europe/Moscow"
msgstr "Europa/Moscovo"
-#: ../src/timezone_names.c:348
+#: ../src/timezone_names.c:479
msgid "Europe/Nicosia"
msgstr "Europa/Nicósia"
-#: ../src/timezone_names.c:349
+#: ../src/timezone_names.c:480
msgid "Europe/Oslo"
msgstr "Europa/Oslo"
-#: ../src/timezone_names.c:350
+#: ../src/timezone_names.c:481
msgid "Europe/Paris"
msgstr "Europa/Paris"
-#: ../src/timezone_names.c:351
+#: ../src/timezone_names.c:482
+msgid "Europe/Podgorica"
+msgstr "Europa/Podgorica"
+
+#: ../src/timezone_names.c:483
msgid "Europe/Prague"
msgstr "Europa/Praga"
-#: ../src/timezone_names.c:352
+#: ../src/timezone_names.c:484
msgid "Europe/Riga"
msgstr "Europa/Riga"
-#: ../src/timezone_names.c:353
+#: ../src/timezone_names.c:485
msgid "Europe/Rome"
msgstr "Europa/Roma"
-#: ../src/timezone_names.c:354
+#: ../src/timezone_names.c:486
msgid "Europe/Samara"
msgstr "Europa/Samara"
-#: ../src/timezone_names.c:355
+#: ../src/timezone_names.c:487
msgid "Europe/San_Marino"
msgstr "Europa/São_Marino"
-#: ../src/timezone_names.c:356
+#: ../src/timezone_names.c:488
msgid "Europe/Sarajevo"
msgstr "Europa/Sarajevo"
-#: ../src/timezone_names.c:357
+#: ../src/timezone_names.c:489
msgid "Europe/Simferopol"
msgstr "Europa/Simferopol"
-#: ../src/timezone_names.c:358
+#: ../src/timezone_names.c:490
msgid "Europe/Skopje"
msgstr "Europa/Skopje"
-#: ../src/timezone_names.c:359
+#: ../src/timezone_names.c:491
msgid "Europe/Sofia"
msgstr "Europa/Sofia"
-#: ../src/timezone_names.c:360
+#: ../src/timezone_names.c:492
msgid "Europe/Stockholm"
msgstr "Europa/Estocolmo"
-#: ../src/timezone_names.c:361
+#: ../src/timezone_names.c:493
msgid "Europe/Tallinn"
msgstr "Europa/Tallinn"
-#: ../src/timezone_names.c:362
+#: ../src/timezone_names.c:494
msgid "Europe/Tirane"
msgstr "Europa/Tirane"
-#: ../src/timezone_names.c:363
+#: ../src/timezone_names.c:495
+msgid "Europe/Tiraspol"
+msgstr "Europa/Tiraspol"
+
+#: ../src/timezone_names.c:496
msgid "Europe/Uzhgorod"
msgstr "Europa/Uzhgorod"
-#: ../src/timezone_names.c:364
+#: ../src/timezone_names.c:497
msgid "Europe/Vaduz"
msgstr "Europa/Vaduz"
-#: ../src/timezone_names.c:365
+#: ../src/timezone_names.c:498
msgid "Europe/Vatican"
msgstr "Europa/Vaticano"
-#: ../src/timezone_names.c:366
+#: ../src/timezone_names.c:499
msgid "Europe/Vienna"
msgstr "Europa/Viena"
-#: ../src/timezone_names.c:367
+#: ../src/timezone_names.c:500
msgid "Europe/Vilnius"
msgstr "Europa/Vilnius"
-#: ../src/timezone_names.c:368
+#: ../src/timezone_names.c:501
+msgid "Europe/Volgograd"
+msgstr "Europa/Volgograd"
+
+#: ../src/timezone_names.c:502
msgid "Europe/Warsaw"
msgstr "Europa/Varsóvia"
-#: ../src/timezone_names.c:369
+#: ../src/timezone_names.c:503
msgid "Europe/Zagreb"
msgstr "Europa/Zagreb"
-#: ../src/timezone_names.c:370
+#: ../src/timezone_names.c:504
msgid "Europe/Zaporozhye"
msgstr "Europa/Zaporozhye"
-#: ../src/timezone_names.c:371
+#: ../src/timezone_names.c:505
msgid "Europe/Zurich"
msgstr "Europa/Zurique"
-#: ../src/timezone_names.c:372
+#: ../src/timezone_names.c:506
msgid "Indian"
msgstr "Índico"
-#: ../src/timezone_names.c:373
+#: ../src/timezone_names.c:507
msgid "Indian/Antananarivo"
msgstr "Índico/Antananarivo"
-#: ../src/timezone_names.c:374
+#: ../src/timezone_names.c:508
msgid "Indian/Chagos"
msgstr "Índico/Chagos"
-#: ../src/timezone_names.c:375
+#: ../src/timezone_names.c:509
msgid "Indian/Christmas"
msgstr "Índico/Natal"
-#: ../src/timezone_names.c:376
+#: ../src/timezone_names.c:510
msgid "Indian/Cocos"
msgstr "Índico/Cocos"
-#: ../src/timezone_names.c:377
+#: ../src/timezone_names.c:511
msgid "Indian/Comoro"
msgstr "Índico/Comoro"
-#: ../src/timezone_names.c:378
+#: ../src/timezone_names.c:512
msgid "Indian/Kerguelen"
msgstr "Índico/Kerguelen"
-#: ../src/timezone_names.c:379
+#: ../src/timezone_names.c:513
msgid "Indian/Mahe"
msgstr "Índico/Mahe"
-#: ../src/timezone_names.c:380
+#: ../src/timezone_names.c:514
msgid "Indian/Maldives"
msgstr "Índico/Maldivas"
-#: ../src/timezone_names.c:381
+#: ../src/timezone_names.c:515
msgid "Indian/Mauritius"
msgstr "Índico/Maurícias"
-#: ../src/timezone_names.c:382
+#: ../src/timezone_names.c:516
msgid "Indian/Mayotte"
msgstr "Índico/Mayotte"
-#: ../src/timezone_names.c:383
+#: ../src/timezone_names.c:517
msgid "Indian/Reunion"
msgstr "Índico/Reunião"
-#: ../src/timezone_names.c:384
+#: ../src/timezone_names.c:518
+msgid "Mexico"
+msgstr "Mexico"
+
+#: ../src/timezone_names.c:519
+msgid "Mexico/BajaNorte"
+msgstr "Mexico/BajaNorte"
+
+#: ../src/timezone_names.c:520
+msgid "Mexico/BajaSur"
+msgstr "Mexico/BajaSur"
+
+#: ../src/timezone_names.c:521
+msgid "Mexico/General"
+msgstr "Mexico/Geral"
+
+#: ../src/timezone_names.c:522
+msgid "Mideast"
+msgstr ""
+
+#: ../src/timezone_names.c:523
+msgid "Mideast/Riyadh87"
+msgstr ""
+
+#: ../src/timezone_names.c:524
+msgid "Mideast/Riyadh88"
+msgstr ""
+
+#: ../src/timezone_names.c:525
+msgid "Mideast/Riyadh89"
+msgstr ""
+
+#: ../src/timezone_names.c:526
msgid "Pacific"
msgstr "Pacífico"
-#: ../src/timezone_names.c:385
+#: ../src/timezone_names.c:527
msgid "Pacific/Apia"
msgstr "Pacífico/Apia"
-#: ../src/timezone_names.c:386
+#: ../src/timezone_names.c:528
msgid "Pacific/Auckland"
msgstr "Pacífico/Auckland"
-#: ../src/timezone_names.c:387
+#: ../src/timezone_names.c:529
msgid "Pacific/Chatham"
msgstr "Pacífico/Chatham"
-#: ../src/timezone_names.c:388
+#: ../src/timezone_names.c:530
+msgid "Pacific/Chuuk"
+msgstr ""
+
+#: ../src/timezone_names.c:531
msgid "Pacific/Easter"
msgstr "Pacífico/Easter"
-#: ../src/timezone_names.c:389
+#: ../src/timezone_names.c:532
msgid "Pacific/Efate"
msgstr "Pacífico/Efate"
-#: ../src/timezone_names.c:390
+#: ../src/timezone_names.c:533
msgid "Pacific/Enderbury"
msgstr "Pacífico/Enderbury"
-#: ../src/timezone_names.c:391
+#: ../src/timezone_names.c:534
msgid "Pacific/Fakaofo"
msgstr "Pacífico/Fakaofo"
-#: ../src/timezone_names.c:392
+#: ../src/timezone_names.c:535
msgid "Pacific/Fiji"
msgstr "Pacífico/Fiji"
-#: ../src/timezone_names.c:393
+#: ../src/timezone_names.c:536
msgid "Pacific/Funafuti"
msgstr "Pacífico/Funafuti"
-#: ../src/timezone_names.c:394
+#: ../src/timezone_names.c:537
msgid "Pacific/Galapagos"
msgstr "Pacífico/Galapagos"
-#: ../src/timezone_names.c:395
+#: ../src/timezone_names.c:538
msgid "Pacific/Gambier"
msgstr "Pacífico/Gambier"
-#: ../src/timezone_names.c:396
+#: ../src/timezone_names.c:539
msgid "Pacific/Guadalcanal"
msgstr "Pacífico/Guadalcanal"
-#: ../src/timezone_names.c:397
+#: ../src/timezone_names.c:540
msgid "Pacific/Guam"
msgstr "Pacífico/Guam"
-#: ../src/timezone_names.c:398
+#: ../src/timezone_names.c:541
msgid "Pacific/Honolulu"
msgstr "Pacífico/Honolulu"
-#: ../src/timezone_names.c:399
+#: ../src/timezone_names.c:542
msgid "Pacific/Johnston"
msgstr "Pacífico/Johnston"
-#: ../src/timezone_names.c:400
+#: ../src/timezone_names.c:543
msgid "Pacific/Kiritimati"
msgstr "Pacífico/Kiritimati"
-#: ../src/timezone_names.c:401
+#: ../src/timezone_names.c:544
msgid "Pacific/Kosrae"
msgstr "Pacífico/Kosrae"
-#: ../src/timezone_names.c:402
+#: ../src/timezone_names.c:545
msgid "Pacific/Kwajalein"
msgstr "Pacífico/Kwajalein"
-#: ../src/timezone_names.c:403
+#: ../src/timezone_names.c:546
msgid "Pacific/Majuro"
msgstr "Pacífico/Majuro"
-#: ../src/timezone_names.c:404
+#: ../src/timezone_names.c:547
msgid "Pacific/Marquesas"
msgstr "Pacífico/Marquesas"
-#: ../src/timezone_names.c:405
+#: ../src/timezone_names.c:548
msgid "Pacific/Midway"
msgstr "Pacífico/Midway"
-#: ../src/timezone_names.c:406
+#: ../src/timezone_names.c:549
msgid "Pacific/Nauru"
msgstr "Pacífico/Nauru"
-#: ../src/timezone_names.c:407
+#: ../src/timezone_names.c:550
msgid "Pacific/Niue"
msgstr "Pacífico/Niue"
-#: ../src/timezone_names.c:408
+#: ../src/timezone_names.c:551
msgid "Pacific/Norfolk"
msgstr "Pacífico/Norfolk"
-#: ../src/timezone_names.c:409
+#: ../src/timezone_names.c:552
msgid "Pacific/Noumea"
msgstr "Pacífico/Noumea"
-#: ../src/timezone_names.c:410
+#: ../src/timezone_names.c:553
msgid "Pacific/Pago_Pago"
msgstr "Pacífico/Pago_Pago"
-#: ../src/timezone_names.c:411
+#: ../src/timezone_names.c:554
msgid "Pacific/Palau"
msgstr "Pacífico/Palau"
-#: ../src/timezone_names.c:412
+#: ../src/timezone_names.c:555
msgid "Pacific/Pitcairn"
msgstr "Pacífico/Pitcairn"
-#: ../src/timezone_names.c:413
+#: ../src/timezone_names.c:556
+msgid "Pacific/Pohnpei"
+msgstr ""
+
+#: ../src/timezone_names.c:557
msgid "Pacific/Ponape"
msgstr "Pacífico/Ponape"
-#: ../src/timezone_names.c:414
+#: ../src/timezone_names.c:558
msgid "Pacific/Port_Moresby"
msgstr "Pacífico/Port_Moresby"
-#: ../src/timezone_names.c:415
+#: ../src/timezone_names.c:559
msgid "Pacific/Rarotonga"
msgstr "Pacífico/Rarotonga"
-#: ../src/timezone_names.c:416
+#: ../src/timezone_names.c:560
msgid "Pacific/Saipan"
msgstr "Pacífico/Saipan"
-#: ../src/timezone_names.c:417
+#: ../src/timezone_names.c:561
+msgid "Pacific/Samoa"
+msgstr ""
+
+#: ../src/timezone_names.c:562
msgid "Pacific/Tahiti"
msgstr "Pacífico/Tahiti"
-#: ../src/timezone_names.c:418
+#: ../src/timezone_names.c:563
msgid "Pacific/Tarawa"
msgstr "Pacífico/Tarawa"
-#: ../src/timezone_names.c:419
+#: ../src/timezone_names.c:564
msgid "Pacific/Tongatapu"
msgstr "Pacífico/Tongatapu"
-#: ../src/timezone_names.c:420
+#: ../src/timezone_names.c:565
msgid "Pacific/Truk"
msgstr "Pacífico/Truk"
-#: ../src/timezone_names.c:421
+#: ../src/timezone_names.c:566
msgid "Pacific/Wake"
msgstr "Pacífico/Wake"
-#: ../src/timezone_names.c:422
+#: ../src/timezone_names.c:567
msgid "Pacific/Wallis"
msgstr "Pacífico/Wallis"
-#: ../src/timezone_names.c:423
+#: ../src/timezone_names.c:568
msgid "Pacific/Yap"
msgstr "Pacífico/Yap"
+#: ../src/timezone_names.c:569
+msgid "SystemV"
+msgstr ""
+
+#: ../src/timezone_names.c:570
+msgid "SystemV/AST4"
+msgstr ""
+
+#: ../src/timezone_names.c:571
+msgid "SystemV/AST4ADT"
+msgstr ""
+
+#: ../src/timezone_names.c:572
+msgid "SystemV/CST6"
+msgstr ""
+
+#: ../src/timezone_names.c:573
+msgid "SystemV/CST6CDT"
+msgstr ""
+
+#: ../src/timezone_names.c:574
+msgid "SystemV/EST5"
+msgstr ""
+
+#: ../src/timezone_names.c:575
+msgid "SystemV/EST5/EDT"
+msgstr ""
+
+#: ../src/timezone_names.c:576
+msgid "SystemV/HST10"
+msgstr ""
+
+#: ../src/timezone_names.c:577
+msgid "SystemV/MST7"
+msgstr ""
+
+#: ../src/timezone_names.c:578
+msgid "SystemV/MST7/MNT"
+msgstr ""
+
+#: ../src/timezone_names.c:579
+msgid "SystemV/PST8"
+msgstr ""
+
+#: ../src/timezone_names.c:580
+msgid "SystemV/PST8/PDT"
+msgstr ""
+
+#: ../src/timezone_names.c:581
+msgid "SystemV/YST9"
+msgstr ""
+
+#: ../src/timezone_names.c:582
+msgid "SystemV/YST9/YDT"
+msgstr ""
+
+#: ../src/timezone_names.c:583
+msgid "US"
+msgstr "EUA"
+
+#: ../src/timezone_names.c:584
+msgid "US/Alaska"
+msgstr "EUA/Alaska"
+
+#: ../src/timezone_names.c:585
+msgid "US/Aleutian"
+msgstr "EUA/Aleutian"
+
+#: ../src/timezone_names.c:586
+msgid "US/Arizona"
+msgstr "EUA/Arizona"
+
+#: ../src/timezone_names.c:587
+msgid "US/Central"
+msgstr "EUA/Central"
+
+#: ../src/timezone_names.c:588
+msgid "US/Eastern"
+msgstr "EUA/Oriental"
+
+#: ../src/timezone_names.c:589
+msgid "US/East-Indiana"
+msgstr "EUA/Indiana oriental"
+
+#: ../src/timezone_names.c:590
+msgid "US/Hawaii"
+msgstr "EUA/Hawaii"
+
+#: ../src/timezone_names.c:591
+msgid "US/Indiana-Starke"
+msgstr "EUA/Indiana-Starke"
+
+#: ../src/timezone_names.c:592
+msgid "US/Michigan"
+msgstr "EUA/Michigan"
+
+#: ../src/timezone_names.c:593
+msgid "US/Mountain"
+msgstr ""
+
+#: ../src/timezone_names.c:594
+msgid "US/Pacific"
+msgstr "EUA/Pacifico"
+
+#: ../src/timezone_names.c:595
+msgid "US/Pacific-New"
+msgstr ""
+
+#: ../src/timezone_names.c:596
+msgid "US/Samoa"
+msgstr "EUA/Samoa"
+
#: ../src/tray_icon.c:469
msgid "New appointment"
msgstr "Novo compromisso"
More information about the Xfce4-commits
mailing list