[Xfce4-commits] <xfce4-settings:bluesabre/display-settings> I18n: Update translation tr (60%).

Transifex noreply at xfce.org
Mon Dec 9 13:02:20 CET 2013


Updating branch refs/heads/bluesabre/display-settings
         to 739299716b75a70f5a3731516a7cf12d0f87ed59 (commit)
       from 580054159e88bcbb38a68e9c0ffc53b35154310f (commit)

commit 739299716b75a70f5a3731516a7cf12d0f87ed59
Author: Necdet Yücel <necdetyucel at gmail.com>
Date:   Wed Oct 9 12:30:43 2013 +0200

    I18n: Update translation tr (60%).
    
    215 translated messages, 138 untranslated messages.
    
    Transifex (https://www.transifex.com/projects/p/xfce/).

 po/tr.po |   76 +++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
 1 file changed, 38 insertions(+), 38 deletions(-)

diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po
index db7e58f..055b284 100644
--- a/po/tr.po
+++ b/po/tr.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: Xfce4-settings\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2013-07-02 22:46+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-10-08 09:46+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-10-09 08:44+0000\n"
 "Last-Translator: Necdet Yücel <necdetyucel at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Turkish (http://www.transifex.com/projects/p/xfce/language/tr/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -37,13 +37,13 @@ msgstr "Yardımcı teknolojileri _etkinleştir"
 msgid ""
 "If enabled, the session manager will start the required applications for "
 "screen readers and magnifiers"
-msgstr ""
+msgstr "Etkinleştirilirse oturum yöneticisi ekran okuma ve büyüteçler için gerekli uygulamaları başlatacaktır"
 
 #: ../dialogs/accessibility-settings/accessibility-dialog.glade.h:5
 msgid ""
 "Assistive technologies will be available the\n"
 "next time you login"
-msgstr ""
+msgstr "Yeniden oturum açtığınızda yardımcı teknolojiler\nkullanılabilir olacaktır"
 
 #: ../dialogs/accessibility-settings/accessibility-dialog.glade.h:7
 msgid "No AT-SPI provider was found on your system"
@@ -124,11 +124,11 @@ msgstr ""
 
 #: ../dialogs/accessibility-settings/accessibility-dialog.glade.h:23
 msgid "K_eystroke delay:"
-msgstr ""
+msgstr "Tuş vuruşu gecikmesi:"
 
 #: ../dialogs/accessibility-settings/accessibility-dialog.glade.h:24
 msgid "The amount of time, in milliseconds, required between keystrokes"
-msgstr ""
+msgstr "Tuş vuruşları arasında gerekli milisaniye cinsinden süre"
 
 #: ../dialogs/accessibility-settings/accessibility-dialog.glade.h:25
 msgid "Bounce Keys"
@@ -192,11 +192,11 @@ msgstr ""
 
 #: ../dialogs/accessibility-settings/accessibility-dialog.glade.h:39
 msgid "The maximum pointer speed after acceleration"
-msgstr ""
+msgstr "İvmelenme sonrası en fazla işaretçi hızı"
 
 #: ../dialogs/accessibility-settings/accessibility-dialog.glade.h:40
 msgid "The time, in milliseconds, to get to maximum speed"
-msgstr ""
+msgstr "En yüksek hıza çıkmak için gerekli zaman, milisaniye cinsinden"
 
 #: ../dialogs/accessibility-settings/accessibility-dialog.glade.h:41
 msgid "Mouse Emulation"
@@ -237,7 +237,7 @@ msgstr "Sürüm bilgisi"
 #: ../xfsettingsd/main.c:187 ../xfce4-settings-manager/main.c:61
 #, c-format
 msgid "Type '%s --help' for usage."
-msgstr ""
+msgstr "Kullanım için '%s --help' yazın"
 
 #: ../dialogs/accessibility-settings/main.c:211
 #: ../dialogs/appearance-settings/main.c:1025
@@ -260,7 +260,7 @@ msgstr "Lütfen hataları <%s> adresine bildirin."
 
 #: ../dialogs/accessibility-settings/xfce4-accessibility-settings.desktop.in.h:2
 msgid "Improve keyboard and mouse accessibility"
-msgstr ""
+msgstr "Klavye ve fare erişilebilirliğini arttır"
 
 #: ../dialogs/appearance-settings/appearance-dialog.glade.h:1
 #: ../dialogs/appearance-settings/xfce-ui-settings.desktop.in.h:1
@@ -274,7 +274,7 @@ msgstr "Masaüstünüzün görünümünü özelleştirin"
 
 #: ../dialogs/appearance-settings/appearance-dialog.glade.h:3
 msgid "St_yle"
-msgstr ""
+msgstr "Ta_rz"
 
 #: ../dialogs/appearance-settings/appearance-dialog.glade.h:4
 msgid "_Icons"
@@ -600,11 +600,11 @@ msgstr "Altında"
 
 #: ../dialogs/display-settings/main.c:94
 msgid "Right of"
-msgstr ""
+msgstr "Sağında"
 
 #: ../dialogs/display-settings/main.c:95
 msgid "Left of"
-msgstr ""
+msgstr "Solunda"
 
 #: ../dialogs/display-settings/main.c:104
 msgid "Left"
@@ -612,7 +612,7 @@ msgstr "Sol"
 
 #: ../dialogs/display-settings/main.c:105
 msgid "Inverted"
-msgstr ""
+msgstr "Başaşağı"
 
 #: ../dialogs/display-settings/main.c:106
 msgid "Right"
@@ -662,7 +662,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../dialogs/display-settings/main.c:1235
 msgid "Selected output not disabled"
-msgstr ""
+msgstr "Seçili çıktı pasifleştirilmemiş"
 
 #: ../dialogs/display-settings/main.c:1975
 #: ../dialogs/display-settings/xfce-randr.c:350
@@ -705,7 +705,7 @@ msgstr "Televizyon"
 
 #: ../dialogs/display-settings/xfce-randr.c:654
 msgid "Digital display"
-msgstr ""
+msgstr "Dijital ekran"
 
 #. Translators: "Unknown" here is used to identify a monitor for which
 #. * we don't know the vendor. When a vendor is known, the name of the
@@ -718,7 +718,7 @@ msgstr "Bilinmeyen"
 #. Set dialog title and icon
 #: ../dialogs/keyboard-settings/command-dialog.c:108
 msgid "Shortcut Command"
-msgstr ""
+msgstr "Kısayol Komutu"
 
 #: ../dialogs/keyboard-settings/command-dialog.c:147
 msgid "Enter the command you want to trigger with a shortcut."
@@ -739,7 +739,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../dialogs/keyboard-settings/command-dialog.c:243
 msgid "The command may not be empty."
-msgstr ""
+msgstr "Komut boş olamaz"
 
 #: ../dialogs/keyboard-settings/command-dialog.c:263
 msgid "Select command"
@@ -1180,11 +1180,11 @@ msgstr ""
 
 #: ../dialogs/mouse-settings/mouse-dialog.glade.h:17
 msgid "Buttons"
-msgstr ""
+msgstr "Düğmeler"
 
 #: ../dialogs/mouse-settings/mouse-dialog.glade.h:18
 msgid "Acceleratio_n:"
-msgstr ""
+msgstr "İvmele_nme:"
 
 #: ../dialogs/mouse-settings/mouse-dialog.glade.h:19
 msgid ""
@@ -1199,11 +1199,11 @@ msgstr ""
 
 #: ../dialogs/mouse-settings/mouse-dialog.glade.h:21
 msgid "Sensitivit_y:"
-msgstr ""
+msgstr "Du_yarlılık:"
 
 #: ../dialogs/mouse-settings/mouse-dialog.glade.h:22
 msgid "_Reset to Defaults"
-msgstr ""
+msgstr "Varsayılanlara _Döndür"
 
 #: ../dialogs/mouse-settings/mouse-dialog.glade.h:23
 msgid ""
@@ -1213,7 +1213,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../dialogs/mouse-settings/mouse-dialog.glade.h:24
 msgid "Pointer Speed"
-msgstr ""
+msgstr "İşaretçi Hızı"
 
 #: ../dialogs/mouse-settings/mouse-dialog.glade.h:25
 msgid "B_uttons and Feedback"
@@ -1230,7 +1230,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../dialogs/mouse-settings/mouse-dialog.glade.h:28
 msgid "Duratio_n:"
-msgstr ""
+msgstr "_Süre:"
 
 #: ../dialogs/mouse-settings/mouse-dialog.glade.h:29
 msgid "Tap touchpad to clic_k"
@@ -1238,15 +1238,15 @@ msgstr ""
 
 #: ../dialogs/mouse-settings/mouse-dialog.glade.h:31
 msgid "Scrolling _mode:"
-msgstr ""
+msgstr "Kaydır_ma kipi:"
 
 #: ../dialogs/mouse-settings/mouse-dialog.glade.h:32
 msgid "Enable hori_zontal scrolling"
-msgstr ""
+msgstr "Yatay kaydırmayı etkinleştir"
 
 #: ../dialogs/mouse-settings/mouse-dialog.glade.h:33
 msgid "Scrolling"
-msgstr ""
+msgstr "Kaydırma"
 
 #: ../dialogs/mouse-settings/mouse-dialog.glade.h:34
 msgid "T_ouchpad"
@@ -1262,11 +1262,11 @@ msgstr ""
 
 #: ../dialogs/mouse-settings/mouse-dialog.glade.h:37
 msgid "Tab_let"
-msgstr ""
+msgstr "Tab_let"
 
 #: ../dialogs/mouse-settings/mouse-dialog.glade.h:38
 msgid "_Devices"
-msgstr ""
+msgstr "_Aygıtlar"
 
 #: ../dialogs/mouse-settings/mouse-dialog.glade.h:39
 msgid "Th_reshold:"
@@ -1294,7 +1294,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../dialogs/mouse-settings/mouse-dialog.glade.h:44
 msgid "D_istance:"
-msgstr ""
+msgstr "_Mesafe:"
 
 #: ../dialogs/mouse-settings/mouse-dialog.glade.h:45
 msgid ""
@@ -1304,15 +1304,15 @@ msgstr ""
 
 #: ../dialogs/mouse-settings/mouse-dialog.glade.h:46
 msgid "Double Click"
-msgstr ""
+msgstr "Çift Tıklama"
 
 #: ../dialogs/mouse-settings/mouse-dialog.glade.h:47
 msgid "_Behavior"
-msgstr ""
+msgstr "_Davranış"
 
 #: ../dialogs/mouse-settings/mouse-dialog.glade.h:48
 msgid "Cursor si_ze:"
-msgstr ""
+msgstr "İmleç _boyutu:"
 
 #: ../dialogs/mouse-settings/mouse-dialog.glade.h:49
 msgid "Size"
@@ -1324,7 +1324,7 @@ msgstr "Önizleme"
 
 #: ../dialogs/mouse-settings/mouse-dialog.glade.h:51
 msgid "_Theme"
-msgstr ""
+msgstr "_Tema"
 
 #: ../dialogs/mouse-settings/mouse-dialog.glade.h:52
 msgid "Pen (absolute)"
@@ -1390,26 +1390,26 @@ msgstr "Boş"
 
 #: ../xfce4-settings-editor/xfce-settings-editor-dialog.c:451
 msgid "Array"
-msgstr ""
+msgstr "Dizi"
 
 #: ../xfce4-settings-editor/xfce-settings-editor-dialog.c:456
 #: ../xfce4-settings-editor/xfce-settings-prop-dialog.c:91
 msgid "String"
-msgstr ""
+msgstr "Katar"
 
 #: ../xfce4-settings-editor/xfce-settings-editor-dialog.c:464
 msgid "Integer"
-msgstr ""
+msgstr "Integer"
 
 #: ../xfce4-settings-editor/xfce-settings-editor-dialog.c:467
 #: ../xfce4-settings-editor/xfce-settings-prop-dialog.c:92
 msgid "Boolean"
-msgstr ""
+msgstr "Boolean"
 
 #: ../xfce4-settings-editor/xfce-settings-editor-dialog.c:470
 #: ../xfce4-settings-editor/xfce-settings-prop-dialog.c:94
 msgid "Double"
-msgstr ""
+msgstr "Double"
 
 #: ../xfce4-settings-editor/xfce-settings-editor-dialog.c:804
 msgid "_Reset Channel"


More information about the Xfce4-commits mailing list