[Xfce4-commits] <xfce4-settings:bluesabre/display-settings> I18n: Update translation ca (97%).

Transifex noreply at xfce.org
Mon Dec 9 13:02:05 CET 2013


Updating branch refs/heads/bluesabre/display-settings
         to fcba19dbb2317a4087582f2c5d7df3711a181e53 (commit)
       from 1adda17345557e0fafec59c6556511132f304dad (commit)

commit fcba19dbb2317a4087582f2c5d7df3711a181e53
Author: carlesmu <carlesmu at internautas.org>
Date:   Sat Jul 27 18:30:51 2013 +0200

    I18n: Update translation ca (97%).
    
    343 translated messages, 10 untranslated messages.
    
    Transifex (https://www.transifex.com/projects/p/xfce/).

 po/ca.po |   49 +++++++++++++++++++++++++------------------------
 1 file changed, 25 insertions(+), 24 deletions(-)

diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po
index c81d872..598569a 100644
--- a/po/ca.po
+++ b/po/ca.po
@@ -4,13 +4,14 @@
 # 
 # Translators:
 # alavios <registres at lavios.cat>, 2013
+# alavios <registres at lavios.cat>, 2013
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Xfce4-settings\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2013-07-02 22:46+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-07-08 14:47+0000\n"
-"Last-Translator: alavios <registres at lavios.cat>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-07-27 14:38+0000\n"
+"Last-Translator: carlesmu <carlesmu at internautas.org>\n"
 "Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/projects/p/xfce/language/ca/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -550,59 +551,59 @@ msgstr "_Empra aquesta sortida"
 
 #: ../dialogs/display-settings/display-dialog.glade.h:9
 msgid "_Mirror displays"
-msgstr ""
+msgstr "_Replica pantalles"
 
 #: ../dialogs/display-settings/display-dialog.glade.h:10
 msgid "Configure _new displays when connected"
-msgstr ""
+msgstr "Configura les _noves pantalles quan es connectin"
 
 #: ../dialogs/display-settings/minimal-display-dialog.glade.h:1
 msgid "Displays"
-msgstr ""
+msgstr "Pantalles"
 
 #: ../dialogs/display-settings/minimal-display-dialog.glade.h:2
 msgid "Only Display 1"
-msgstr ""
+msgstr "Només la pantalla 1"
 
 #: ../dialogs/display-settings/minimal-display-dialog.glade.h:3
 msgid "Mirror Displays"
-msgstr ""
+msgstr "Replica Pantalles"
 
 #: ../dialogs/display-settings/minimal-display-dialog.glade.h:4
 msgid "Extend to the right"
-msgstr ""
+msgstr "Expandeix cap a la dreta"
 
 #: ../dialogs/display-settings/minimal-display-dialog.glade.h:5
 msgid "Only Display 2"
-msgstr ""
+msgstr "Només la pantalla 2"
 
 #: ../dialogs/display-settings/minimal-display-dialog.glade.h:6
 msgid "Advanced"
-msgstr ""
+msgstr "Avançat"
 
 #: ../dialogs/display-settings/minimal-display-dialog.glade.h:7
 msgid "radiobutton"
-msgstr ""
+msgstr "botó d'opció"
 
 #: ../dialogs/display-settings/main.c:91
 msgid "Same as"
-msgstr ""
+msgstr "El mateuix que"
 
 #: ../dialogs/display-settings/main.c:92
 msgid "Above"
-msgstr ""
+msgstr "A sobre"
 
 #: ../dialogs/display-settings/main.c:93
 msgid "Below"
-msgstr ""
+msgstr "Avall"
 
 #: ../dialogs/display-settings/main.c:94
 msgid "Right of"
-msgstr ""
+msgstr "A la dreta"
 
 #: ../dialogs/display-settings/main.c:95
 msgid "Left of"
-msgstr ""
+msgstr "A l'esquerra"
 
 #: ../dialogs/display-settings/main.c:104
 msgid "Left"
@@ -626,7 +627,7 @@ msgstr "Vertical"
 
 #: ../dialogs/display-settings/main.c:117
 msgid "Horizontal and Vertical"
-msgstr ""
+msgstr "Horitzontal i vertical"
 
 #: ../dialogs/display-settings/main.c:139
 msgid "Minimal interface to set up an external output"
@@ -647,11 +648,11 @@ msgstr "%.1f Hz"
 
 #: ../dialogs/display-settings/main.c:1041
 msgid "Display:"
-msgstr ""
+msgstr "Pantalla:"
 
 #: ../dialogs/display-settings/main.c:1046
 msgid "Resolution:"
-msgstr ""
+msgstr "Resolució:"
 
 #: ../dialogs/display-settings/main.c:1233
 msgid ""
@@ -820,7 +821,7 @@ msgstr "El temps en milisegons abans que una tecla pitjada comenci a repetir-se"
 
 #: ../dialogs/keyboard-settings/keyboard-dialog.glade.h:11
 msgid "Repe_at speed:"
-msgstr ""
+msgstr "Velo_citat de repetició:"
 
 #: ../dialogs/keyboard-settings/keyboard-dialog.glade.h:12
 msgid "The rate at which keystrokes are generated while a key is pressed"
@@ -1182,7 +1183,7 @@ msgstr "Botons"
 
 #: ../dialogs/mouse-settings/mouse-dialog.glade.h:18
 msgid "Acceleratio_n:"
-msgstr ""
+msgstr "_Acceleració:"
 
 #: ../dialogs/mouse-settings/mouse-dialog.glade.h:19
 msgid ""
@@ -1197,7 +1198,7 @@ msgstr "El nombre de píxels que el punter ha de moure en un espai de temps peti
 
 #: ../dialogs/mouse-settings/mouse-dialog.glade.h:21
 msgid "Sensitivit_y:"
-msgstr ""
+msgstr "_Sensibilitat:"
 
 #: ../dialogs/mouse-settings/mouse-dialog.glade.h:22
 msgid "_Reset to Defaults"
@@ -1228,7 +1229,7 @@ msgstr "Quan es selecciona, el ratolí tàctil no funcionarà si s'està emprant
 
 #: ../dialogs/mouse-settings/mouse-dialog.glade.h:28
 msgid "Duratio_n:"
-msgstr ""
+msgstr "_Duració:"
 
 #: ../dialogs/mouse-settings/mouse-dialog.glade.h:29
 msgid "Tap touchpad to clic_k"
@@ -1260,7 +1261,7 @@ msgstr "_Rotació:"
 
 #: ../dialogs/mouse-settings/mouse-dialog.glade.h:37
 msgid "Tab_let"
-msgstr ""
+msgstr "Tau_leta"
 
 #: ../dialogs/mouse-settings/mouse-dialog.glade.h:38
 msgid "_Devices"


More information about the Xfce4-commits mailing list