[Xfce4-commits] <xfce4-settings:bluesabre/display-settings> l10n: Updated Spanish (Castilian) (es) translation to 99%

Transifex noreply at xfce.org
Mon Dec 9 13:00:48 CET 2013


Updating branch refs/heads/bluesabre/display-settings
         to 0e5a9b366f863f279d247d1af18ae4824d320f8a (commit)
       from 65338803125ddf7445609d315c4d61dd72d72ebb (commit)

commit 0e5a9b366f863f279d247d1af18ae4824d320f8a
Author: Francisco Javier Serrador <fserrador at gmail.com>
Date:   Thu Mar 28 15:51:46 2013 +0100

    l10n: Updated Spanish (Castilian) (es) translation to 99%
    
    New status: 351 messages complete with 1 fuzzy and 0 untranslated.
    
    Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).

 po/es.po |   38 +++++++++++++++++++-------------------
 1 file changed, 19 insertions(+), 19 deletions(-)

diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index 344276a..bb5be1b 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -7,17 +7,17 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: xfce 4-settings\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-03-23 15:27+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-03-28 13:09+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2012-05-13 11:37-0600\n"
 "Last-Translator: Sergio García <oigres200 at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Spanish/ES <xfce-i18n at xfce.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Poedit-Country: SPAIN\n"
 "Language: \n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 "X-Poedit-Language: Spanish\n"
-"X-Poedit-Country: SPAIN\n"
 
 #: ../dialogs/accessibility-settings/accessibility-dialog.glade.h:1
 msgid "Acceleration _profile:"
@@ -202,7 +202,7 @@ msgstr "Retraso de _aceleración:"
 
 #: ../dialogs/accessibility-settings/accessibility-dialog.glade.h:36
 msgid "_Enable assistive technologies"
-msgstr "Activar tecnologías de asistencia"
+msgstr "A_ctivar tecnologías de asistencia"
 
 #: ../dialogs/accessibility-settings/accessibility-dialog.glade.h:37
 msgid "_Lock sticky keys"
@@ -214,7 +214,7 @@ msgstr "_Ratón"
 
 #: ../dialogs/accessibility-settings/accessibility-dialog.glade.h:39
 msgid "_Use mouse emulation"
-msgstr "_Usar emulación del ratón"
+msgstr "_Utilizar emulación del ratón"
 
 #: ../dialogs/accessibility-settings/accessibility-dialog.glade.h:40
 msgid "_Use sticky keys"
@@ -581,11 +581,11 @@ msgstr "R_esolución:"
 
 #: ../dialogs/display-settings/display-dialog.glade.h:6
 msgid "Ref_lection:"
-msgstr "Reflexión:"
+msgstr "Ref_lexión:"
 
 #: ../dialogs/display-settings/display-dialog.glade.h:7
 msgid "Refresh _rate:"
-msgstr "Frecuencia de _actualización:"
+msgstr "F_recuencia de actualización:"
 
 #: ../dialogs/display-settings/display-dialog.glade.h:8
 msgid "Ro_tation:"
@@ -718,7 +718,7 @@ msgstr "No se pudo obtener la versión de la extensión RandR en uso"
 #: ../dialogs/display-settings/main.c:1976
 #: ../dialogs/display-settings/main.c:2012
 msgid "Unable to start the Xfce Display Settings"
-msgstr "No se pudo mostrar la configuración de pantalla de Xfce"
+msgstr "No se pudo iniciar la configuración de pantalla de Xfce"
 
 #: ../dialogs/display-settings/main.c:2007
 msgid "ATI Settings"
@@ -769,7 +769,7 @@ msgstr "Comando de atajo"
 
 #: ../dialogs/keyboard-settings/command-dialog.c:147
 msgid "Enter the command you want to trigger with a shortcut."
-msgstr "Ingrese el comando que desea gatllar al utilizar el atajo."
+msgstr "Ingrese el comando que desea desencadenar el uso de un atajo."
 
 #. We are editing an existing shortcut
 #: ../dialogs/keyboard-settings/command-dialog.c:165
@@ -782,7 +782,7 @@ msgstr "Comando:"
 
 #: ../dialogs/keyboard-settings/command-dialog.c:196
 msgid "Use _startup notification"
-msgstr "Mostrar notificación al inicio"
+msgstr "Utilizar la notificación al inicio"
 
 #: ../dialogs/keyboard-settings/command-dialog.c:243
 msgid "The command may not be empty."
@@ -805,22 +805,22 @@ msgstr "Archivos ejecutables"
 #: ../dialogs/keyboard-settings/command-dialog.c:291
 #: ../dialogs/mime-settings/xfce-mime-chooser.c:406
 msgid "Perl Scripts"
-msgstr "Scripts de Perl"
+msgstr "Script de Perl"
 
 #: ../dialogs/keyboard-settings/command-dialog.c:297
 #: ../dialogs/mime-settings/xfce-mime-chooser.c:412
 msgid "Python Scripts"
-msgstr "Scripts de Python"
+msgstr "Script de Python"
 
 #: ../dialogs/keyboard-settings/command-dialog.c:303
 #: ../dialogs/mime-settings/xfce-mime-chooser.c:418
 msgid "Ruby Scripts"
-msgstr "Scripts de Ruby"
+msgstr "Script de Ruby"
 
 #: ../dialogs/keyboard-settings/command-dialog.c:309
 #: ../dialogs/mime-settings/xfce-mime-chooser.c:424
 msgid "Shell Scripts"
-msgstr "Scripts de shell"
+msgstr "Script de shell"
 
 #: ../dialogs/keyboard-settings/keyboard-dialog.glade.h:1
 msgid "A_pplication Shortcuts"
@@ -1064,12 +1064,12 @@ msgstr "Otras Aplicaciones"
 #: ../dialogs/mime-settings/xfce-mime-chooser.c:611
 #, c-format
 msgid "Open <i>%s</i> and other files of type \"%s\" with:"
-msgstr "Abrir <i>%s</i> y otros archivos de tipo \"%s\" con:"
+msgstr "Abrir <i>%s</i> y otros archivos de tipo «%s» con:"
 
 #: ../dialogs/mime-settings/xfce-mime-chooser.c:647
 #, c-format
 msgid "Failed to add new application \"%s\""
-msgstr "Falló al agregar nueva aplicación \"%s\""
+msgstr "Falló al añadir una nueva aplicación «%s»"
 
 #: ../dialogs/mime-settings/xfce-mime-window.c:174
 #: ../dialogs/mime-settings/xfce4-mime-settings.desktop.in.h:2
@@ -1087,7 +1087,7 @@ msgstr "_Filtro:"
 
 #: ../dialogs/mime-settings/xfce-mime-window.c:211
 msgid "Clear filter"
-msgstr "Limpiar filtro"
+msgstr "Vaciar filtro"
 
 #: ../dialogs/mime-settings/xfce-mime-window.c:257
 msgid "MIME Type"
@@ -1099,12 +1099,12 @@ msgstr "Estado"
 
 #: ../dialogs/mime-settings/xfce-mime-window.c:308
 msgid "Default Application"
-msgstr "Aplicación Predeterminada"
+msgstr "Aplicación predeterminada"
 
 #: ../dialogs/mime-settings/xfce-mime-window.c:479
 #: ../dialogs/mime-settings/xfce-mime-window.c:604
 msgid "User Set"
-msgstr "Conjunto de Usuario"
+msgstr "Conjunto de usuario"
 
 #. sort the names but keep Default on top
 #: ../dialogs/mime-settings/xfce-mime-window.c:481
@@ -1187,7 +1187,7 @@ msgstr "_Aceleración:"
 
 #: ../dialogs/mouse-settings/mouse-dialog.glade.h:2
 msgid "B_uttons and Feedback"
-msgstr "B_otones y Re-alimentación"
+msgstr "B_otones y Realimentación"
 
 #: ../dialogs/mouse-settings/mouse-dialog.glade.h:3
 msgid "Buttons"


More information about the Xfce4-commits mailing list