[Xfce4-commits] <xfce4-volstatus-icon:master> I18n: Add new translation oc (100%).

Transifex noreply at xfce.org
Wed Dec 4 18:32:01 CET 2013


Updating branch refs/heads/master
         to 8aaac32302c7bdf9ce69a61bc1e85618f55aebef (commit)
       from 8cb58b56ee55fcf7f9685300f3e99eb84141381e (commit)

commit 8aaac32302c7bdf9ce69a61bc1e85618f55aebef
Author: Cedric31 <cvalmary at yahoo.fr>
Date:   Wed Dec 4 18:31:01 2013 +0100

    I18n: Add new translation oc (100%).
    
    56 translated messages.
    
    Transifex (https://www.transifex.com/projects/p/xfce/).

 po/{fr.po => oc.po} |  105 +++++++++++++++++++++++++--------------------------
 1 file changed, 52 insertions(+), 53 deletions(-)

diff --git a/po/fr.po b/po/oc.po
similarity index 71%
copy from po/fr.po
copy to po/oc.po
index 387621e..7618e7d 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/oc.po
@@ -3,59 +3,58 @@
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 # 
 # Translators:
-# jc1 <jc1.quebecos at gmail.com>, 2013
-# Maximilian Schleiss <maximilian at xfce.org>, 2007
+# Cedric31 <cvalmary at yahoo.fr>, 2013
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Xfce Apps\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2007-05-27 20:15-0700\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-08-04 09:00+0000\n"
-"Last-Translator: jc1 <jc1.quebecos at gmail.com>\n"
-"Language-Team: French (http://www.transifex.com/projects/p/xfce/language/fr/)\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-12-04 16:35+0000\n"
+"Last-Translator: Cedric31 <cvalmary at yahoo.fr>\n"
+"Language-Team: Occitan (post 1500) (http://www.transifex.com/projects/p/xfce/language/oc/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: fr\n"
+"Language: oc\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
 
 #: xfce4-volstatus-icon/main.c:102 xfce4-volstatus-icon/main.c:115
 #: xfce4-volstatus-icon/xfce-volstatus-dialog.c:733
 msgid "Removable Volumes"
-msgstr "Volumes amovibles"
+msgstr "Volums amovibles"
 
 #: xfce4-volstatus-icon/main.c:104
 msgid "This is the first time you've run the Xfce Volstatus Icon application"
-msgstr "Ceci est la première fois que vous exécutez l'application icône Volstatus Xfce "
+msgstr "Aquò's lo primièr còp qu'executatz l'aplicacion icòna Volstatus Xfce "
 
 #: xfce4-volstatus-icon/main.c:105
 msgid ""
 "Would you like Xfce Volstatus to run automatically each time your session "
 "begins?  You can disable this behavior later by using the \"Autostarted "
 "Applications\" settings panel."
-msgstr "Voulez-vous que Volstatus Xfce démarre automatiquement à chaque lancement de votre session ?  Vous pouvez désactiver cette option plus tard en utilisant « Applications démarrées automatiquement » du panneau de configuration."
+msgstr "Volètz que Volstatus Xfce s'avie automaticament a cada aviada de vòstra sesilha ?  Podètz desactivar aquesta opcion mai tard en utilizant « Aplicacions aviadas automaticament » del panèl de configuracion."
 
 #: xfce4-volstatus-icon/main.c:117
 msgid "Failed to write autostart file"
-msgstr "Impossible d'écrire le fichier de démarrage"
+msgstr "Impossible d'escriure lo fichièr d'aviada"
 
 #: xfce4-volstatus-icon/main.c:118
 msgid ""
 "For some reason, the autostart location could not be found or written to.  "
 "This location is usually in your home directory, in ~/.config/autostart/."
-msgstr "Pour une certaine raison, le chemin vers les fichiers de démarrage n'a pas été trouvé ou accessible en écriture. Ce chemin est généralement dans votre répertoire personnel, dans ~/.config/autostart/."
+msgstr "Per una certana rason, lo camin cap als fichièrs d'aviada es pas estat trobat o es pas accessible en escriture. Aqueste camin es generalament dins vòstre repertòri personal, dins ~/.config/autostart/."
 
 #: xfce4-volstatus-icon/main.c:125
 msgid "Xfce Volstatus Icon"
-msgstr "Icône Xfce Volstatus"
+msgstr "Icòna Xfce Volstatus"
 
 #: xfce4-volstatus-icon/main.c:127
 msgid "Safe removal of removable volumes"
-msgstr "Suppression sure des volumes amovibles"
+msgstr "Supression segura dels volums amovibles"
 
 #: xfce4-volstatus-icon/main.c:213
 msgid "An unknown error occurred."
-msgstr "Une erreur inconnue s'est produite."
+msgstr "Una error desconeguda s'es produsida."
 
 #: xfce4-volstatus-icon/main.c:215 xfce4-volstatus-icon/main.c:226
 #: xfce4-volstatus-icon/main.c:241
@@ -64,32 +63,32 @@ msgstr "Xfce Volstatus"
 
 #: xfce4-volstatus-icon/main.c:216
 msgid "Unable to connect to D-Bus system bus daemon"
-msgstr "Impossible de se connecter au démon du bus système D-Bus"
+msgstr "Impossible de se connectar al demòni del bus sistèma D-Bus"
 
 #: xfce4-volstatus-icon/main.c:227
 msgid "Unable to connect to HAL"
-msgstr "Impossible de se connecter à HAL"
+msgstr "Impossible de se connectar a HAL"
 
 #: xfce4-volstatus-icon/main.c:242
 msgid "Unable to get device list from HAL"
-msgstr "Impossible de récupérer la liste des périphériques depuis HAL"
+msgstr "Impossible de recuperar la lista dels periferics dempuèi HAL"
 
 #: xfce4-volstatus-icon/xfce-volstatus-common.c:76
 #, c-format
 msgid "Unable to remove \"%s\""
-msgstr "Impossible de supprimer « %s »"
+msgstr "Impossible de suprimir « %s »"
 
 #: xfce4-volstatus-icon/xfce-volstatus-common.c:77
 msgid "Removal Failure"
-msgstr "Échec de suppression"
+msgstr "Fracàs de supression"
 
 #: xfce4-volstatus-icon/xfce-volstatus-common.c:79
 msgid "Unknown error"
-msgstr "Erreur inconnu"
+msgstr "Error desconeguda"
 
 #: xfce4-volstatus-icon/xfce-volstatus-dialog.c:171
 msgid "Audio CD"
-msgstr "CD audio"
+msgstr "CD àudio"
 
 #: xfce4-volstatus-icon/xfce-volstatus-dialog.c:178
 msgid "Recordable CD"
@@ -97,7 +96,7 @@ msgstr "CD enregistrable"
 
 #: xfce4-volstatus-icon/xfce-volstatus-dialog.c:181
 msgid "Rewritable CD"
-msgstr "CD réinscriptible"
+msgstr "CD reïnscriptible"
 
 #: xfce4-volstatus-icon/xfce-volstatus-dialog.c:184
 msgid "DVD"
@@ -105,7 +104,7 @@ msgstr "DVD"
 
 #: xfce4-volstatus-icon/xfce-volstatus-dialog.c:187
 msgid "Rewritable DVD (DVD-RAM)"
-msgstr "DVD (DVD-RAM) réinscriptible"
+msgstr "DVD (DVD-RAM) reïnscriptible"
 
 #: xfce4-volstatus-icon/xfce-volstatus-dialog.c:192
 msgid "Recordable DVD"
@@ -113,19 +112,19 @@ msgstr "DVD enregistrable"
 
 #: xfce4-volstatus-icon/xfce-volstatus-dialog.c:196
 msgid "Rewritable DVD"
-msgstr "DVD réinscriptible"
+msgstr "DVD reïnscriptible"
 
 #: xfce4-volstatus-icon/xfce-volstatus-dialog.c:199
 msgid "Blu-ray Disc"
-msgstr "Disque Blu-ray"
+msgstr "Disc Blu-ray"
 
 #: xfce4-volstatus-icon/xfce-volstatus-dialog.c:202
 msgid "Recordable Blu-ray Disc"
-msgstr "Disque Blu-ray enregistrable"
+msgstr "Disc Blu-ray enregistrable"
 
 #: xfce4-volstatus-icon/xfce-volstatus-dialog.c:205
 msgid "Rewritable Blu-ray Disc"
-msgstr "Disque Blu-ray réinscriptible"
+msgstr "Disc Blu-ray reïnscriptible"
 
 #: xfce4-volstatus-icon/xfce-volstatus-dialog.c:208
 msgid "HD-DVD"
@@ -137,64 +136,64 @@ msgstr "HD-DVD enregistrable"
 
 #: xfce4-volstatus-icon/xfce-volstatus-dialog.c:214
 msgid "Rewritable HD-DVD"
-msgstr "HD-DVD réinscriptible"
+msgstr "HD-DVD reïnscriptible"
 
 #: xfce4-volstatus-icon/xfce-volstatus-dialog.c:217
 msgid "Data CD"
-msgstr "CD données"
+msgstr "CD donadas"
 
 #: xfce4-volstatus-icon/xfce-volstatus-dialog.c:227
 msgid "Optical Drive"
-msgstr "Disque optique"
+msgstr "Disc optic"
 
 #: xfce4-volstatus-icon/xfce-volstatus-dialog.c:233
 msgid "Floppy Disk"
-msgstr "Disquette"
+msgstr "Disqueta"
 
 #: xfce4-volstatus-icon/xfce-volstatus-dialog.c:235
 msgid "Removable Disk"
-msgstr "Volume amovible"
+msgstr "Volum amovible"
 
 #: xfce4-volstatus-icon/xfce-volstatus-dialog.c:237
 msgid "Hard Disk"
-msgstr "Disque dur"
+msgstr "Disc dur"
 
 #: xfce4-volstatus-icon/xfce-volstatus-dialog.c:240
 msgid "Flash Disk"
-msgstr "Disque Flash"
+msgstr "Disc Flash"
 
 #: xfce4-volstatus-icon/xfce-volstatus-dialog.c:242
 msgid "Audio Player"
-msgstr "Lecteur audio"
+msgstr "Lector àudio"
 
 #: xfce4-volstatus-icon/xfce-volstatus-dialog.c:244
 msgid "Memory Stick"
-msgstr "Carte Memory Stick"
+msgstr "Carta Memory Stick"
 
 #: xfce4-volstatus-icon/xfce-volstatus-dialog.c:246
 msgid "Smart Media Disk"
-msgstr "Carte Smart Media"
+msgstr "Carta Smart Media"
 
 #: xfce4-volstatus-icon/xfce-volstatus-dialog.c:248
 msgid "SD/MMC Disk"
-msgstr "Disque SD/MMC"
+msgstr "Disc SD/MMC"
 
 #: xfce4-volstatus-icon/xfce-volstatus-dialog.c:250
 msgid "Camera"
-msgstr "Caméra"
+msgstr "Camèra"
 
 #: xfce4-volstatus-icon/xfce-volstatus-dialog.c:252
 msgid "Zip Disk"
-msgstr "Disque Zip"
+msgstr "Disc Zip"
 
 #: xfce4-volstatus-icon/xfce-volstatus-dialog.c:254
 msgid "Jaz Disk"
-msgstr "Disque Jaz"
+msgstr "Disc Jaz"
 
 #: xfce4-volstatus-icon/xfce-volstatus-dialog.c:256
 #: xfce4-volstatus-icon/xfce-volstatus-dialog.c:602
 msgid "Unknown"
-msgstr "Inconnu"
+msgstr "Desconegut"
 
 #: xfce4-volstatus-icon/xfce-volstatus-dialog.c:549
 msgid "n/a"
@@ -203,15 +202,15 @@ msgstr "n/a"
 #: xfce4-volstatus-icon/xfce-volstatus-dialog.c:560
 #, c-format
 msgid "Filesystem (%s)"
-msgstr "Système de fichier (%s)"
+msgstr "Sistèma de fichièr (%s)"
 
 #: xfce4-volstatus-icon/xfce-volstatus-dialog.c:565
 msgid "Filesystem"
-msgstr "Système de fichier"
+msgstr "Sistèma de fichièr"
 
 #: xfce4-volstatus-icon/xfce-volstatus-dialog.c:571
 msgid "(unknown)"
-msgstr "(inconnu)"
+msgstr "(desconegut)"
 
 #: xfce4-volstatus-icon/xfce-volstatus-dialog.c:573
 #: xfce4-volstatus-icon/xfce-volstatus-dialog.c:582
@@ -223,15 +222,15 @@ msgstr "(n/a)"
 
 #: xfce4-volstatus-icon/xfce-volstatus-dialog.c:580
 msgid "Partition Table"
-msgstr "Tables des partitions"
+msgstr "Taulas de las particions"
 
 #: xfce4-volstatus-icon/xfce-volstatus-dialog.c:587
 msgid "RAID Array Member"
-msgstr "Membre de l'espace RAID"
+msgstr "Membre de l'espaci RAID"
 
 #: xfce4-volstatus-icon/xfce-volstatus-dialog.c:595
 msgid "Encrypted Filesystem"
-msgstr "Système de fichier chiffré"
+msgstr "Sistèma de fichièr chifrat"
 
 #: xfce4-volstatus-icon/xfce-volstatus-dialog.c:677
 msgid "Name:"
@@ -239,22 +238,22 @@ msgstr "Nom :"
 
 #: xfce4-volstatus-icon/xfce-volstatus-dialog.c:682
 msgid "Kind:"
-msgstr "Type :"
+msgstr "Tipe :"
 
 #: xfce4-volstatus-icon/xfce-volstatus-dialog.c:687
 msgid "Mount Point:"
-msgstr "Point de montage :"
+msgstr "Punt de montatge :"
 
 #: xfce4-volstatus-icon/xfce-volstatus-dialog.c:734
 msgid "Use the list below to safely remove removable volumes."
-msgstr "Utilisez la liste ci-dessous pour supprimer les volumes amovibles."
+msgstr "Utilizatz la lista çaijós per suprimir los volums amovibles."
 
 #: xfce4-volstatus-icon/xfce-volstatus-icon.c:227
 #, c-format
 msgid "Safely remove \"%s\""
-msgstr "Vous pouvez déconnecter « %s » en toute sécurité"
+msgstr "Podètz desconnectar « %s » en tota seguretat"
 
 #. this shouldn't happen, but just to be safe...
 #: xfce4-volstatus-icon/xfce-volstatus-icon.c:243
 msgid "(no removable drives)"
-msgstr "(pas de volumes amovibles)"
+msgstr "(pas de volums amovibles)"


More information about the Xfce4-commits mailing list