[Xfce4-commits] <thunar:master> I18n: Update translation it (100%).

Transifex noreply at xfce.org
Sat Aug 24 12:32:03 CEST 2013


Updating branch refs/heads/master
         to daaf40ecf20aa6a7d3b013d4104385165c0be1ff (commit)
       from ba353187f74ebdef2231a04772e9d132aba9f78b (commit)

commit daaf40ecf20aa6a7d3b013d4104385165c0be1ff
Author: cri <cri.penta at gmail.com>
Date:   Sat Aug 24 12:30:25 2013 +0200

    I18n: Update translation it (100%).
    
    734 translated messages.
    
    Transifex (https://www.transifex.com/projects/p/xfce/).

 po/it.po |  272 +++++++++++++++++++++++++++++---------------------------------
 1 file changed, 127 insertions(+), 145 deletions(-)

diff --git a/po/it.po b/po/it.po
index df2f4f7..ba6f68b 100644
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
@@ -10,8 +10,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Thunar\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-07-02 22:10+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-07-13 13:18+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-07-30 00:30+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-08-24 07:25+0000\n"
 "Last-Translator: cri <cri.penta at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/projects/p/xfce/language/it/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -131,86 +131,86 @@ msgid "Sort items in descending order"
 msgstr "Dispone gli elementi in ordine discendente"
 
 #. display an error message to the user
-#: ../thunar/thunar-application.c:396
+#: ../thunar/thunar-application.c:451
 msgid "Failed to launch operation"
 msgstr "Impossibile avviare l'operazione"
 
 #. tell the user that we were unable to launch the file specified
-#: ../thunar/thunar-application.c:1113 ../thunar/thunar-application.c:1239
+#: ../thunar/thunar-application.c:1168 ../thunar/thunar-application.c:1294
 #: ../thunar/thunar-launcher.c:1216 ../thunar/thunar-location-entry.c:402
 #: ../thunar/thunar-location-entry.c:430
 #: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1630
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1658 ../thunar/thunar-window.c:2235
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1658 ../thunar/thunar-window.c:2236
 #, c-format
 msgid "Failed to open \"%s\""
 msgstr "Impossibile aprire «%s»"
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1243
+#: ../thunar/thunar-application.c:1298
 #, c-format
 msgid "Failed to open \"%s\": %s"
 msgstr "Impossibile aprire «%s»: %s"
 
 #. display an error message
-#: ../thunar/thunar-application.c:1307
-#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:671
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2743 ../thunar/thunar-tree-view.c:1760
+#: ../thunar/thunar-application.c:1362
+#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:672
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2746 ../thunar/thunar-tree-view.c:1760
 #, c-format
 msgid "Failed to rename \"%s\""
 msgstr "Impossibile rinominare «%s»"
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1409
+#: ../thunar/thunar-application.c:1464
 #: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1308
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2293 ../thunar/thunar-tree-view.c:1622
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2296 ../thunar/thunar-tree-view.c:1622
 msgid "New Folder"
 msgstr "Nuova cartella"
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1410
+#: ../thunar/thunar-application.c:1465
 #: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1309
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2294 ../thunar/thunar-tree-view.c:1623
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2297 ../thunar/thunar-tree-view.c:1623
 msgid "Create New Folder"
 msgstr "Crea una nuova cartella"
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1414
+#: ../thunar/thunar-application.c:1469
 msgid "New File"
 msgstr "Nuovo file"
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1415
+#: ../thunar/thunar-application.c:1470
 msgid "Create New File"
 msgstr "Crea un nuovo file"
 
 #. generate a title for the create dialog
-#: ../thunar/thunar-application.c:1472 ../thunar/thunar-standard-view.c:2338
+#: ../thunar/thunar-application.c:1527 ../thunar/thunar-standard-view.c:2341
 #, c-format
 msgid "Create Document from template \"%s\""
 msgstr "Crea documento dal modello \"%s\""
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1536
+#: ../thunar/thunar-application.c:1591
 msgid "Copying files..."
 msgstr "Copia dei file in corso..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1572
+#: ../thunar/thunar-application.c:1627
 #, c-format
 msgid "Copying files to \"%s\"..."
 msgstr "Copia dei file in «%s» in corso..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1618
+#: ../thunar/thunar-application.c:1673
 #, c-format
 msgid "Creating symbolic links in \"%s\"..."
 msgstr "Creazione dei collegamenti simbolici in «%s» in corso..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1671
+#: ../thunar/thunar-application.c:1726
 #, c-format
 msgid "Moving files into \"%s\"..."
 msgstr "Spostamento dei file in «%s» in corso..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1753
+#: ../thunar/thunar-application.c:1808
 #, c-format
 msgid ""
 "Are you sure that you want to\n"
 "permanently delete \"%s\"?"
 msgstr "Cancellare davvero in modo\npermanente «%s»?"
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1758
+#: ../thunar/thunar-application.c:1813
 #, c-format
 msgid ""
 "Are you sure that you want to permanently\n"
@@ -221,60 +221,60 @@ msgid_plural ""
 msgstr[0] "Cancellare davvero in modo\npermanente il file selezionato?"
 msgstr[1] "Cancellare davvero in modo\npermanente i %u file selezionati?"
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1778
+#: ../thunar/thunar-application.c:1833
 msgid "If you delete a file, it is permanently lost."
 msgstr "Se si cancella un file, questo è perso per sempre."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1788
+#: ../thunar/thunar-application.c:1843
 msgid "Deleting files..."
 msgstr "Eliminazione dei file in corso..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1823
+#: ../thunar/thunar-application.c:1878
 msgid "Moving files into the trash..."
 msgstr "Spostamento dei file nel cestino in corso..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1869
+#: ../thunar/thunar-application.c:1924
 msgid "Creating files..."
 msgstr "Creazione dei file in corso..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1908
+#: ../thunar/thunar-application.c:1963
 msgid "Creating directories..."
 msgstr "Creazione delle cartelle in corso..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1947
+#: ../thunar/thunar-application.c:2002
 msgid "Remove all files and folders from the Trash?"
 msgstr "Rimuovere tutti i file e le cartelle dal cestino?"
 
 #. append the "Empty Trash" menu action
 #. prepare the menu item
-#: ../thunar/thunar-application.c:1953 ../thunar/thunar-location-buttons.c:179
+#: ../thunar/thunar-application.c:2008 ../thunar/thunar-location-buttons.c:179
 #: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1191 ../thunar/thunar-tree-view.c:1183
 #: ../thunar/thunar-window.c:351 ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:189
 msgid "_Empty Trash"
 msgstr "_Svuota il cestino"
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1957
+#: ../thunar/thunar-application.c:2012
 msgid ""
 "If you choose to empty the Trash, all items in it will be permanently lost. "
 "Please note that you can also delete them separately."
 msgstr "Scegliendo di svuotare il cestino tutti gli elementi al suo interno verranno persi irrimediabilmente. È comunque possibile cancellarli singolarmente."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1974
+#: ../thunar/thunar-application.c:2029
 msgid "Emptying the Trash..."
 msgstr "Svuotamento del cestino in corso..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:2020
+#: ../thunar/thunar-application.c:2075
 #, c-format
 msgid "Failed to determine the original path for \"%s\""
 msgstr "Impossibile determinare il percorso originario di «%s»"
 
 #. display an error dialog
-#: ../thunar/thunar-application.c:2037
+#: ../thunar/thunar-application.c:2092
 #, c-format
 msgid "Could not restore \"%s\""
 msgstr "Impossibile ripristinare «%s»"
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:2045
+#: ../thunar/thunar-application.c:2100
 msgid "Restoring files..."
 msgstr "Ripristino dei file in corso..."
 
@@ -350,7 +350,7 @@ msgstr "Aprire <i>%s</i> e altri file di tipo \"%s\" con:"
 msgid ""
 "Browse the file system to select an application to open files of type "
 "\"%s\"."
-msgstr "Esplora il file system per selezionare un'applicazione per aprire i file di tipo \"%s\"."
+msgstr "Esplora il file system per selezionare un'applicazione adatta ad aprire i file di tipo \"%s\"."
 
 #: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:662
 #, c-format
@@ -369,7 +369,7 @@ msgid ""
 "This will remove the application launcher that appears in the file context menu, but will not uninstall the application itself.\n"
 "\n"
 "You can only remove application launchers that were created using the custom command box in the \"Open With\" dialog of the file manager."
-msgstr "Verrà rimosso l'avviatore dell'applicazione che compare nel menu contestuale del file, mentre l'applicazione stessa non sarà disinstallata.\n\nÈ possibile rimuovere solamente gli avviatori che sono stati creati usando l'opzione «Comando Personalizzato» nella finestra «Apri con» del gestore di file."
+msgstr "Verrà rimosso l'avviatore dell'applicazione che compare nel menu contestuale del file, mentre l'applicazione stessa non sarà disinstallata.\n\nÈ possibile rimuovere solamente gli avviatori che sono stati creati usando l'opzione «Comando personalizzato» nella finestra «Apri con» del gestore di file."
 
 #. display an error to the user
 #: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:729
@@ -498,7 +498,7 @@ msgstr "_Espandi automaticamente le colonne quando necessario"
 #. tell the user that we're unable to determine the file info
 #: ../thunar/thunar-column-model.c:858 ../thunar/thunar-list-model.c:680
 #: ../thunar/thunar-list-model.c:708
-#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:229 ../thunar/thunar-util.c:334
+#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:229 ../thunar/thunar-util.c:446
 #: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:503
 #: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:285
 #: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:286
@@ -593,7 +593,7 @@ msgstr "_Rinomina"
 
 #: ../thunar/thunar-dialogs.c:264
 msgid "translator-credits"
-msgstr "Roberto Pariset <robdebian at gmail.com>\nGianluca Foddis <gianluca.foddis at gmail.com>\nCristian Marchi <cri.penta at gmail.com>, 2010"
+msgstr "Roberto Pariset <robdebian at gmail.com>\nGianluca Foddis <gianluca.foddis at gmail.com>\nCristian Marchi <cri.penta at gmail.com>, 2010, 2013"
 
 #: ../thunar/thunar-dialogs.c:425
 msgid "_Yes"
@@ -657,11 +657,11 @@ msgstr "Questa cartella contiene già una cartella «%s»."
 #: ../thunar/thunar-dialogs.c:585
 #, c-format
 msgid "This folder already contains a file \"%s\"."
-msgstr "Questa cartella contiene già il file «%s»."
+msgstr "Questa cartella contiene già un file «%s»."
 
 #: ../thunar/thunar-dialogs.c:597
 msgid "ReplaceDialogPart1|Do you want to replace the link"
-msgstr "Sostituire il il collegamento"
+msgstr "Sostituire il collegamento"
 
 #: ../thunar/thunar-dialogs.c:599
 msgid "ReplaceDialogPart1|Do you want to replace the existing folder"
@@ -674,12 +674,12 @@ msgstr "Sostituire il file esistente"
 #. Fourth box (size, volume, free space)
 #. 
 #: ../thunar/thunar-dialogs.c:618 ../thunar/thunar-dialogs.c:649
-#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:456
+#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:457
 msgid "Size:"
 msgstr "Dimensione:"
 
 #: ../thunar/thunar-dialogs.c:618 ../thunar/thunar-dialogs.c:649
-#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:417
+#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:418
 msgid "Modified:"
 msgstr "Modificato:"
 
@@ -770,7 +770,7 @@ msgstr "Proprietario"
 
 #. Permissions chooser
 #. 
-#: ../thunar/thunar-enum-types.c:98 ../thunar/thunar-properties-dialog.c:528
+#: ../thunar/thunar-enum-types.c:98 ../thunar/thunar-properties-dialog.c:529
 msgid "Permissions"
 msgstr "Permessi"
 
@@ -790,42 +790,42 @@ msgstr "File"
 msgid "File Name"
 msgstr "Nome del file"
 
-#: ../thunar/thunar-file.c:931 ../thunar/thunar-gio-extensions.c:236
+#: ../thunar/thunar-file.c:983 ../thunar/thunar-gio-extensions.c:236
 #: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:896 ../thunar/thunar-window.c:369
 msgid "File System"
 msgstr "File system"
 
-#: ../thunar/thunar-file.c:1369
+#: ../thunar/thunar-file.c:1421
 #, c-format
 msgid "The root folder has no parent"
 msgstr "La cartella radice non ha padre"
 
-#: ../thunar/thunar-file.c:1454 ../thunar/thunar-file.c:1729
+#: ../thunar/thunar-file.c:1506 ../thunar/thunar-file.c:1778
 #, c-format
 msgid "Failed to parse the desktop file: %s"
 msgstr "Impossibile analizzare il file desktop: %s"
 
 #. if the .desktop file is not secure, ask user what to do
-#: ../thunar/thunar-file.c:1466
+#: ../thunar/thunar-file.c:1518
 msgid "Untrusted application launcher"
 msgstr "Avviatore di applicazioni non sicure"
 
-#: ../thunar/thunar-file.c:1491
+#: ../thunar/thunar-file.c:1543
 #, c-format
 msgid "No Exec field specified"
 msgstr "Campo Exec non specificato"
 
 #. if the .desktop file is not secure, ask user what to do
-#: ../thunar/thunar-file.c:1500
+#: ../thunar/thunar-file.c:1552
 msgid "Untrusted link launcher"
 msgstr "Avviatore di collegamenti non sicuri"
 
-#: ../thunar/thunar-file.c:1516
+#: ../thunar/thunar-file.c:1568
 #, c-format
 msgid "No URL field specified"
 msgstr "Campo URL non specificato"
 
-#: ../thunar/thunar-file.c:1521
+#: ../thunar/thunar-file.c:1573
 msgid "Invalid desktop file"
 msgstr "File desktop non valido"
 
@@ -927,49 +927,31 @@ msgstr "Impossibile cambiare il gruppo di «%s»: %s"
 msgid "Failed to change the permissions of \"%s\": %s"
 msgstr "Impossibile cambiare i permessi di «%s»: %s"
 
-#. Copy/link name for n <= 3
-#: ../thunar/thunar-io-jobs-util.c:37
+#. I18N: put " (copy #) between basename and extension
+#: ../thunar/thunar-io-jobs-util.c:103
 #, c-format
-msgid "copy of %s"
-msgstr "copia di %s"
+msgid "%s (copy %u)%s"
+msgstr "%s (copia %u)%s"
 
-#: ../thunar/thunar-io-jobs-util.c:37 ../thunar/thunar-list-model.c:725
+#. I18N: put " (copy #)" after filename (for files without extension)
+#: ../thunar/thunar-io-jobs-util.c:109
+#, c-format
+msgid "%s (copy %u)"
+msgstr "%s (copia %u)"
+
+#. I18N: name for first link to basename
+#: ../thunar/thunar-io-jobs-util.c:118 ../thunar/thunar-list-model.c:725
 #: ../thunar/thunar-list-model.c:1550 ../thunar/thunar-list-model.c:1561
-#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:935
+#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:936
 #, c-format
 msgid "link to %s"
 msgstr "collegamento a %s"
 
-#: ../thunar/thunar-io-jobs-util.c:38
-#, c-format
-msgid "another copy of %s"
-msgstr "un'altra copia di %s"
-
-#: ../thunar/thunar-io-jobs-util.c:38
-#, c-format
-msgid "another link to %s"
-msgstr "un altro collegamento a %s"
-
-#: ../thunar/thunar-io-jobs-util.c:39
-#, c-format
-msgid "third copy of %s"
-msgstr "terza copia di %s"
-
-#: ../thunar/thunar-io-jobs-util.c:39
-#, c-format
-msgid "third link to %s"
-msgstr "terzo collegamento a %s"
-
-#. Fallback copy/link name for n >= 4
-#: ../thunar/thunar-io-jobs-util.c:42
-#, c-format
-msgid "%uth copy of %s"
-msgstr "%u° copia di %s"
-
-#: ../thunar/thunar-io-jobs-util.c:42
+#. I18N: name for nth link to basename
+#: ../thunar/thunar-io-jobs-util.c:123
 #, c-format
-msgid "%uth link to %s"
-msgstr "%u° collegamento a %s"
+msgid "link %u to %s"
+msgstr "collega %u a %s"
 
 #: ../thunar/thunar-job.c:254
 #, c-format
@@ -1238,7 +1220,7 @@ msgstr "\"%s\" %s"
 #. trash), otherwise the
 #. * properties dialog width will be messed up.
 #. 
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2271 ../thunar/thunar-properties-dialog.c:364
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2271 ../thunar/thunar-properties-dialog.c:365
 msgid "Original Path:"
 msgstr "Percorso originale:"
 
@@ -1821,94 +1803,94 @@ msgstr[1] "%d operazioni su file in esecuzione"
 msgid "Cancelling..."
 msgstr "Annullamento in corso..."
 
-#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:241
+#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:242
 msgid "General"
 msgstr "Generale"
 
-#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:264
+#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:265
 #: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:132
 msgid "_Name:"
 msgstr "No_me:"
 
-#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:291
+#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:292
 msgid "Names:"
 msgstr "Nomi:"
 
 #. Second box (kind, open with, link target)
 #. 
-#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:311
+#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:312
 msgid "Kind:"
 msgstr "Tipo:"
 
-#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:332
+#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:333
 msgid "_Open With:"
 msgstr "_Apri con:"
 
-#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:346
+#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:347
 msgid "Link Target:"
 msgstr "Collegamento a:"
 
-#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:378
+#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:379
 msgid "Location:"
 msgstr "Posizione:"
 
 #. Third box (deleted, modified, accessed)
 #. 
-#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:403
+#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:404
 msgid "Deleted:"
 msgstr "Eliminato:"
 
-#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:431
+#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:432
 msgid "Accessed:"
 msgstr "Ultimo accesso:"
 
-#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:469
+#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:470
 msgid "Volume:"
 msgstr "Volume:"
 
-#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:493
+#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:494
 msgid "Free Space:"
 msgstr "Spazio libero:"
 
 #. Emblem chooser
 #. 
-#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:518
+#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:519
 msgid "Emblems"
 msgstr "Emblemi"
 
 #. allocate the icon chooser
 #. allocate the chooser dialog
-#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:757
+#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:758
 #: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:609
 #, c-format
 msgid "Select an Icon for \"%s\""
 msgstr "Selezionare un'icona per \"%s\""
 
-#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:783
+#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:784
 #, c-format
 msgid "Failed to change icon of \"%s\""
 msgstr "Impossibile cambiare l'icona di \"%s\""
 
 #. update the properties dialog title
-#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:882
+#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:883
 #, c-format
 msgid "%s - Properties"
 msgstr "%s - Proprietà"
 
-#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:933
+#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:934
 msgid "broken link"
 msgstr "collegamento interrotto"
 
-#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:944
+#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:945
 msgid "unknown"
 msgstr "sconosciuto"
 
 #. update the properties dialog title
-#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:1103
+#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:1104
 msgid "Properties"
 msgstr "Proprietà"
 
-#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:1203
+#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:1204
 msgid "mixed"
 msgstr "vari"
 
@@ -2267,7 +2249,7 @@ msgstr "Seleziona tutti e solamente gli elementi che non sono attualmente selezi
 msgid "Du_plicate"
 msgstr "Dup_lica"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:408 ../thunar/thunar-standard-view.c:4356
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:408 ../thunar/thunar-standard-view.c:4359
 msgid "Ma_ke Link"
 msgid_plural "Ma_ke Links"
 msgstr[0] "Crea colle_gamento"
@@ -2292,90 +2274,90 @@ msgid "Loading folder contents..."
 msgstr "Caricamento dei contenuti della cartella in corso..."
 
 #. display an error to the user
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2199 ../thunar/thunar-window.c:2787
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2199 ../thunar/thunar-window.c:2788
 msgid "Failed to open the home folder"
 msgstr "Impossibile aprire la cartella casa"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2249
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2252
 msgid "New Empty File"
 msgstr "Nuovo file vuoto"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2250
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2253
 msgid "New Empty File..."
 msgstr "Nuovo file vuoto..."
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2575
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2578
 msgid "Select by Pattern"
 msgstr "Seleziona in base a uno schema"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2581
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2584
 msgid "_Select"
 msgstr "_Seleziona"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2590
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2593
 msgid "_Pattern:"
 msgstr "Sc_hema:"
 
 #. tell the user that the file name provided by the X Direct Save source is
 #. invalid
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3159
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3162
 msgid "Invalid filename provided by XDS drag site"
 msgstr "Nome del file fornito dalla sorgente XDS non valido"
 
 #. display an error dialog to the user
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3340
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3343
 #, c-format
 msgid "Failed to create a link for the URL \"%s\""
 msgstr "Impossibile creare un collegamento per l'URL \"%s\""
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3733 ../thunar/thunar-window.c:2882
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3736 ../thunar/thunar-window.c:2883
 #, c-format
 msgid "Failed to open directory \"%s\""
 msgstr "Impossibile aprire la cartella «%s»."
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4307
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4310
 msgid "Prepare the selected file to be moved with a Paste command"
 msgid_plural "Prepare the selected files to be moved with a Paste command"
 msgstr[0] "Prepara il file selezionato per essere spostato con il comando incolla"
 msgstr[1] "Prepara i file selezionati per essere spostati con il comando incolla"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4315
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4318
 msgid "Prepare the selected file to be copied with a Paste command"
 msgid_plural "Prepare the selected files to be copied with a Paste command"
 msgstr[0] "Prepara il file selezionato per essere copiato con il comando incolla"
 msgstr[1] "Prepara i file selezionati per essere copiati con il comando incolla"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4327
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4330
 msgid "Move the selected file to the Trash"
 msgid_plural "Move the selected files to the Trash"
 msgstr[0] "Sposta il file selezionato nel cestino"
 msgstr[1] "Sposta i file selezionati nel cestino"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4335
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4338
 msgid "Permanently delete the selected file"
 msgid_plural "Permanently delete the selected files"
 msgstr[0] "Cancella definitivamente il file selezionato"
 msgstr[1] "Cancella definitivamente i file selezionati"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4349
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4352
 msgid "Duplicate the selected file"
 msgid_plural "Duplicate each selected file"
 msgstr[0] "Duplica il file selezionato"
 msgstr[1] "Duplica i file selezionati"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4358
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4361
 msgid "Create a symbolic link for the selected file"
 msgid_plural "Create a symbolic link for each selected file"
 msgstr[0] "Crea un collegamento simbolico per il file selezionato"
 msgstr[1] "Crea un collegamento simbolico per ogni file selezionato"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4366
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4369
 msgid "Rename the selected file"
 msgid_plural "Rename the selected files"
 msgstr[0] "Rinomina il file selezionato"
 msgstr[1] "Rinomina i file selezionati"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4374
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4377
 msgid "Restore the selected file"
 msgid_plural "Restore the selected files"
 msgstr[0] "Ripristina il file selezionato"
@@ -2480,46 +2462,46 @@ msgstr "_Incolla nella cartella"
 msgid "P_roperties..."
 msgstr "P_roprietà..."
 
-#: ../thunar/thunar-util.c:160
+#: ../thunar/thunar-util.c:272
 #, c-format
 msgid "Invalid path"
 msgstr "Percorso non valido"
 
-#: ../thunar/thunar-util.c:194
+#: ../thunar/thunar-util.c:306
 #, c-format
 msgid "Unknown user \"%s\""
 msgstr "Utente \"%s\" sconosciuto"
 
 #. TRANSLATORS: file was modified less than one day ago
-#: ../thunar/thunar-util.c:283
+#: ../thunar/thunar-util.c:395
 msgid "Today"
 msgstr "Oggi"
 
 #. TRANSLATORS: file was modified less than one day ago
-#: ../thunar/thunar-util.c:288
+#: ../thunar/thunar-util.c:400
 #, c-format
 msgid "Today at %X"
 msgstr "Oggi alle %X"
 
 #. TRANSLATORS: file was modified less than two days ago
-#: ../thunar/thunar-util.c:296
+#: ../thunar/thunar-util.c:408
 msgid "Yesterday"
 msgstr "Ieri"
 
 #. TRANSLATORS: file was modified less than two days ago
-#: ../thunar/thunar-util.c:301
+#: ../thunar/thunar-util.c:413
 #, c-format
 msgid "Yesterday at %X"
 msgstr "Ieri alle %X"
 
 #. Days from last week
-#: ../thunar/thunar-util.c:309
+#: ../thunar/thunar-util.c:421
 #, c-format
 msgid "%A at %X"
 msgstr "%A alle %X"
 
 #. Any other date
-#: ../thunar/thunar-util.c:314
+#: ../thunar/thunar-util.c:426
 #, c-format
 msgid "%x at %X"
 msgstr "%x alle %X"
@@ -2787,68 +2769,68 @@ msgstr "Attenzione! si sta usando l'account di root ed è quindi possibile danne
 msgid "Close tab"
 msgstr "Chiude la scheda"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:2011
+#: ../thunar/thunar-window.c:2012
 #, c-format
 msgid "Open the location \"%s\""
 msgstr "Apre la posizione «%s»"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:2209
+#: ../thunar/thunar-window.c:2210
 #, c-format
 msgid "Failed to launch \"%s\""
 msgstr "Impossibile avviare \"%s\""
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:2762
+#: ../thunar/thunar-window.c:2763
 msgid "Failed to open parent folder"
 msgstr "Impossibile aprire la cartella superiore"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:2857
+#: ../thunar/thunar-window.c:2858
 #, c-format
 msgid "The directory \"%s\" does not exist. Do you want to create it?"
 msgstr "La cartella «%s» non esiste. Crearla?"
 
 #. display the "About Templates" dialog
-#: ../thunar/thunar-window.c:2939
+#: ../thunar/thunar-window.c:2940
 msgid "About Templates"
 msgstr "Informazioni sui modelli"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:2961
+#: ../thunar/thunar-window.c:2962
 msgid "All files in this folder will appear in the \"Create Document\" menu."
 msgstr "Tutti i file in questa cartella appariranno nel menu \"Crea documento\"."
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:2968
+#: ../thunar/thunar-window.c:2969
 msgid ""
 "If you frequently create certain kinds  of documents, make a copy of one and put it in this folder. Thunar will add an entry for this document in the \"Create Document\" menu.\n"
 "\n"
 "You can then select the entry from the \"Create Document\" menu and a copy of the document will be created in the directory you are viewing."
 msgstr "Se certi tipi di documenti vengono creati frequentemente, si metta la copia di uno di essi in questa cartella. Thunar aggiungerà per questo documento una voce nel menu \"Crea Documento\".\n\nSelezionando tale voce dal menu \"Crea Documento\", una copia del documento sarà creata nella cartella visualizzata."
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:2980
+#: ../thunar/thunar-window.c:2981
 msgid "Do _not display this message again"
 msgstr "_Non visualizzare più il messaggio"
 
 #. display an error to the user
-#: ../thunar/thunar-window.c:3010
+#: ../thunar/thunar-window.c:3011
 msgid "Failed to open the file system root folder"
 msgstr "Impossibile aprire la cartella root del file system"
 
 #. display an error to the user
-#: ../thunar/thunar-window.c:3045
+#: ../thunar/thunar-window.c:3046
 msgid "Failed to display the contents of the trash can"
 msgstr "Impossibile mostrare il contenuto del cestino"
 
 #. display an error to the user
-#: ../thunar/thunar-window.c:3080
+#: ../thunar/thunar-window.c:3081
 msgid "Failed to browse the network"
 msgstr "Impossibile esplorare la rete"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:3164
+#: ../thunar/thunar-window.c:3165
 msgid ""
 "Thunar is a fast and easy to use file manager\n"
 "for the Xfce Desktop Environment."
 msgstr "Thunar è un gestore di file veloce e facile\nda usare per l'ambiente grafico Xfce."
 
 #. set window title
-#: ../thunar/thunar-window.c:3218 ../Thunar.desktop.in.in.h:3
+#: ../thunar/thunar-window.c:3219 ../Thunar.desktop.in.in.h:3
 #: ../thunar/thunar-settings.desktop.in.h:1
 msgid "File Manager"
 msgstr "Gestore di file"


More information about the Xfce4-commits mailing list