[Xfce4-commits] <parole:bluesabre/gtk3> I18n: Update translation ug (72%).

Transifex noreply at xfce.org
Sun Aug 11 15:18:17 CEST 2013


Updating branch refs/heads/bluesabre/gtk3
         to 3699f0cd562054b77e31932210ce62137009f83f (commit)
       from a4c131dae742d51fd47f5bd8396499ccf865680e (commit)

commit 3699f0cd562054b77e31932210ce62137009f83f
Author: Anonymous <noreply at xfce.org>
Date:   Thu Jul 11 12:31:13 2013 +0200

    I18n: Update translation ug (72%).
    
    163 translated messages, 61 untranslated messages.
    
    Transifex (https://www.transifex.com/projects/p/xfce/).

 po/ug.po |  767 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------
 1 file changed, 467 insertions(+), 300 deletions(-)

diff --git a/po/ug.po b/po/ug.po
index 7a22640..6770daf 100644
--- a/po/ug.po
+++ b/po/ug.po
@@ -1,142 +1,181 @@
-# Uyghur translation for parole.
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# Gheyret Kenji <gheyret at gmail.com>, YEAR.
-#
+# 
+# Translators:
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: parole\n"
+"Project-Id-Version: Xfce Apps\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-10-24 01:12+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-09 16:10+0900\n"
-"Last-Translator: Gheyret Kenji <gheyret at gmail.com>\n"
-"Language-Team: Uyghur Computer Science Association <UKIJ at yahoogroups.com>\n"
-"Language: \n"
+"POT-Creation-Date: 2013-07-03 20:28+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-07-11 06:41+0000\n"
+"Last-Translator: kawichi\n"
+"Language-Team: Uighur (http://www.transifex.com/projects/p/xfce/language/ug/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: ug\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
 
-#: ../data/interfaces/parole.ui.h:1
-msgid "16:9 (Widescreen)"
-msgstr "16:9 (كەڭ ئېكران)"
+#: ../data/interfaces/parole.ui.h:1 ../data/desktop/parole.desktop.in.in.h:1
+#: ../src/parole-about.c:68
+msgid "Parole Media Player"
+msgstr "پارولې(Parole) ۋاسىتە قويغۇ"
 
 #: ../data/interfaces/parole.ui.h:2
-msgid "20:9 (DVB)"
-msgstr "20:9 (DVB)"
+msgid "_Media"
+msgstr "ۋاسىتە(_M)"
 
 #: ../data/interfaces/parole.ui.h:3
-msgid "4:3 (TV)"
-msgstr "4:3 (TV)"
+msgid "Open _Location"
+msgstr ""
 
-#: ../data/interfaces/parole.ui.h:4 ../src/misc/parole-filters.c:64
-msgid "Audio"
-msgstr "ئۈن"
+#: ../data/interfaces/parole.ui.h:4
+msgid "Open Recent"
+msgstr ""
 
-#: ../data/interfaces/parole.ui.h:5
-msgid "Audio Track:"
-msgstr "ئۇن:"
+#: ../data/interfaces/parole.ui.h:5 ../src/parole-disc.c:110
+#: ../src/parole-disc.c:156
+msgid "Insert Disc"
+msgstr "دىسكا سېلىش"
 
 #: ../data/interfaces/parole.ui.h:6
-msgid "Auto"
-msgstr "ئاپتوماتىك"
+msgid "_Edit"
+msgstr "تەھرىر(_E)"
+
+#: ../data/interfaces/parole.ui.h:7
+msgid "_Repeat"
+msgstr "قايتىلا(_R)"
 
 #: ../data/interfaces/parole.ui.h:8
-#, no-c-format
-msgid "Buffering (0%)"
-msgstr "يىغىۋاتىدۇ (0%)"
+msgid "_Shuffle"
+msgstr "تەرتىپسىز(_S)"
 
-#: ../data/interfaces/parole.ui.h:9 ../src/parole-player.c:663
-msgid "Empty"
-msgstr "قۇرۇق"
+#: ../data/interfaces/parole.ui.h:9
+msgid "Plugins"
+msgstr ""
 
-#: ../data/interfaces/parole.ui.h:10 ../src/parole-disc.c:125
-#: ../src/parole-disc.c:385
-msgid "Insert Disc"
-msgstr "دىسكا سېلىش"
+#: ../data/interfaces/parole.ui.h:10
+msgid "_View"
+msgstr "كۆرۈنۈش(_V)"
 
 #: ../data/interfaces/parole.ui.h:11
-msgid "Languages"
-msgstr "تىللار"
+msgid "_Aspect Ratio"
+msgstr "ئۇزۇنلۇق كەڭلىك نىسبىتى(_A)"
 
 #: ../data/interfaces/parole.ui.h:12
-msgid "Media player"
-msgstr "ۋاسىتە قويغۇ"
-
-#: ../data/interfaces/parole.ui.h:13
 msgid "None"
 msgstr "يوق"
 
+#: ../data/interfaces/parole.ui.h:13
+msgid "Auto"
+msgstr "ئاپتوماتىك"
+
 #: ../data/interfaces/parole.ui.h:14
-msgid "Open _location"
-msgstr "ئورۇننى ئاچ(_O)"
+msgid "Square"
+msgstr "كۋادرات"
 
-#: ../data/interfaces/parole.ui.h:15 ../src/parole-about.c:55
-msgid "Parole Media Player"
-msgstr "پارولې(Parole) ۋاسىتە قويغۇ"
+#: ../data/interfaces/parole.ui.h:15
+msgid "4:3 (TV)"
+msgstr "4:3 (TV)"
 
 #: ../data/interfaces/parole.ui.h:16
-msgid "Pl_ugins"
-msgstr "قىستۇرمىلار(_U)"
+msgid "16:9 (Widescreen)"
+msgstr "16:9 (كەڭ ئېكران)"
 
 #: ../data/interfaces/parole.ui.h:17
-msgid "Select Text Subtitles..."
-msgstr "فىلىم خېتىنى تاللاش…"
+msgid "20:9 (DVB)"
+msgstr "20:9 (DVB)"
 
 #: ../data/interfaces/parole.ui.h:18
-msgid "Show _playlist"
-msgstr "قويۇش تىزىمىنى كۆرسەت(_P)"
+msgid "Subtitles"
+msgstr "فىلىم خېتى"
 
 #: ../data/interfaces/parole.ui.h:19
-msgid "Square"
-msgstr "كۋادرات"
+msgid "Select Text Subtitles..."
+msgstr "فىلىم خېتىنى تاللاش…"
 
 #: ../data/interfaces/parole.ui.h:20
-msgid "Subtitles"
-msgstr "فىلىم خېتى"
+msgid "Show _playlist"
+msgstr "قويۇش تىزىمىنى كۆرسەت(_P)"
 
-#: ../data/interfaces/parole.ui.h:21
-msgid "Subtitles:"
-msgstr "فىلىم خېتى:"
+#: ../data/interfaces/parole.ui.h:21 ../src/misc/parole-filters.c:64
+msgid "Audio"
+msgstr "ئۈن"
 
 #: ../data/interfaces/parole.ui.h:22
-msgid "Volume _Down"
-msgstr "ئاۋازنى كىچىكلەت(_D)"
+msgid "Languages"
+msgstr "تىللار"
 
-#: ../data/interfaces/parole.ui.h:23
-msgid "Volume _Up"
-msgstr "ئاۋازنى چوڭايت(_U)"
+#: ../data/interfaces/parole.ui.h:23 ../src/parole-player.c:746
+msgid "Empty"
+msgstr "قۇرۇق"
 
 #: ../data/interfaces/parole.ui.h:24
-msgid "_Aspect Ratio"
-msgstr "ئۇزۇنلۇق كەڭلىك نىسبىتى(_A)"
+msgid "Volume _Up"
+msgstr "ئاۋازنى چوڭايت(_U)"
 
 #: ../data/interfaces/parole.ui.h:25
-msgid "_Edit"
-msgstr "تەھرىر(_E)"
+msgid "Volume _Down"
+msgstr "ئاۋازنى كىچىكلەت(_D)"
 
 #: ../data/interfaces/parole.ui.h:26
-msgid "_Help"
-msgstr "ياردەم(_H)"
+msgid "_Mute"
+msgstr "ئۈنسىزلە(_M)"
 
 #: ../data/interfaces/parole.ui.h:27
-msgid "_Media"
-msgstr "ۋاسىتە(_M)"
+msgid "_Help"
+msgstr "ياردەم(_H)"
 
 #: ../data/interfaces/parole.ui.h:28
-msgid "_Mute"
-msgstr "ئۈنسىزلە(_M)"
+msgid "Audio Track:"
+msgstr "ئۇن:"
 
 #: ../data/interfaces/parole.ui.h:29
-msgid "_Repeat"
-msgstr "قايتىلا(_R)"
+msgid "Subtitles:"
+msgstr "فىلىم خېتى:"
 
 #: ../data/interfaces/parole.ui.h:30
-msgid "_Shuffle"
-msgstr "تەرتىپسىز(_S)"
+msgid "<span color='#F4F4F4'><b><big>Unknown Song</big></b></span>"
+msgstr ""
 
 #: ../data/interfaces/parole.ui.h:31
-msgid "_View"
-msgstr "كۆرۈنۈش(_V)"
+msgid ""
+"<big><span color='#BBBBBB'><i>on</i></span> <span color='#F4F4F4'>Unknown "
+"Album</span></big>"
+msgstr ""
+
+#: ../data/interfaces/parole.ui.h:32
+msgid ""
+"<big><span color='#BBBBBB'><i>by</i></span> <span color='#F4F4F4'>Unknown "
+"Artist</span></big>"
+msgstr ""
+
+#: ../data/interfaces/parole.ui.h:33
+msgid "Previous"
+msgstr ""
+
+#: ../data/interfaces/parole.ui.h:34 ../src/parole-player.c:1410
+#: ../src/parole-player.c:1444
+msgid "Play"
+msgstr ""
+
+#: ../data/interfaces/parole.ui.h:35
+msgid "Next"
+msgstr ""
+
+#: ../data/interfaces/parole.ui.h:37
+#, no-c-format
+msgid "Buffering (0%)"
+msgstr "يىغىۋاتىدۇ (0%)"
+
+#: ../data/interfaces/parole.ui.h:38
+msgid "Fullscreen"
+msgstr ""
+
+#: ../data/interfaces/parole.ui.h:39
+msgid "Media player"
+msgstr "ۋاسىتە قويغۇ"
 
 #: ../data/interfaces/mediachooser.ui.h:1
 msgid "Open Media Files"
@@ -147,173 +186,239 @@ msgid "_Open"
 msgstr "ئاچ(_O)"
 
 #: ../data/interfaces/playlist.ui.h:1
-msgid "Clear"
-msgstr "تازىلا"
+msgid "DVD Menu"
+msgstr ""
 
 #: ../data/interfaces/playlist.ui.h:2
-msgid "Play opened files"
-msgstr "ئېچىلغان ھۆججەتلەرنى قوي"
+msgid "Title Menu"
+msgstr ""
 
 #: ../data/interfaces/playlist.ui.h:3
-#: ../data/interfaces/parole-settings.ui.h:17
-msgid "Remember playlist"
-msgstr "قويۇش تىزىمىنى ئەستە تۇتسۇن"
+msgid "Audio Menu"
+msgstr ""
 
 #: ../data/interfaces/playlist.ui.h:4
+msgid "Angle Menu"
+msgstr ""
+
+#: ../data/interfaces/playlist.ui.h:5
+msgid "Chapter Menu"
+msgstr ""
+
+#: ../data/interfaces/playlist.ui.h:6 ../src/parole-medialist.c:821
+#: ../src/parole-player.c:3068
+msgid "Playlist"
+msgstr "قويۇش تىزىمى"
+
+#: ../data/interfaces/playlist.ui.h:7
+msgid "DVD Name"
+msgstr ""
+
+#: ../data/interfaces/playlist.ui.h:8
+msgid "Disc Playlist"
+msgstr ""
+
+#: ../data/interfaces/playlist.ui.h:9 ../src/parole-medialist.c:1009
+#: ../src/parole-medialist.c:1153
+msgid "Playlist empty"
+msgstr ""
+
+#: ../data/interfaces/playlist.ui.h:10
+msgid "Add…"
+msgstr ""
+
+#: ../data/interfaces/playlist.ui.h:11
+msgid "Remove"
+msgstr ""
+
+#: ../data/interfaces/playlist.ui.h:12
+msgid "Clear"
+msgstr "تازىلا"
+
+#: ../data/interfaces/playlist.ui.h:13
 msgid "Repeat"
 msgstr "قايتىلا"
 
-#: ../data/interfaces/playlist.ui.h:5
+#: ../data/interfaces/playlist.ui.h:14
+msgid "Shuffle"
+msgstr "تەرتىپسىز"
+
+#: ../data/interfaces/playlist.ui.h:15
+msgid "Playlist options"
+msgstr ""
+
+#: ../data/interfaces/playlist.ui.h:16
 msgid "Replace playlist when opening files"
 msgstr "ئېچىلغان ھۆججەتلەر بىلەن قويۇش تىزىمىنى ئالماشتۇر"
 
-#: ../data/interfaces/playlist.ui.h:6
-msgid "Shuffle"
-msgstr "تەرتىپسىز"
+#: ../data/interfaces/playlist.ui.h:17
+msgid "Play opened files"
+msgstr "ئېچىلغان ھۆججەتلەرنى قوي"
+
+#: ../data/interfaces/playlist.ui.h:18
+#: ../data/interfaces/parole-settings.ui.h:20
+msgid "Remember playlist"
+msgstr "قويۇش تىزىمىنى ئەستە تۇتسۇن"
 
 #: ../data/interfaces/plugins.ui.h:1
-msgid "<b>Author</b>"
-msgstr "<b>ئاپتور</b>"
+msgid "Parole Plugins"
+msgstr "پارولې(Parole) قىستۇرمىلىرى"
 
 #: ../data/interfaces/plugins.ui.h:2
-msgid "<b>Description</b>"
-msgstr "<b>چۈشەندۈرۈش</b>"
+msgid "Extend your media player"
+msgstr "ۋاسىتە قويغۇڭىزنى كېڭەيتىڭ"
 
 #: ../data/interfaces/plugins.ui.h:3
 msgid "Enabled"
 msgstr "ئىناۋەتلىك"
 
 #: ../data/interfaces/plugins.ui.h:4
-msgid "Extend your media player"
-msgstr "ۋاسىتە قويغۇڭىزنى كېڭەيتىڭ"
+msgid "Plugin"
+msgstr "قىستۇرما"
 
 #: ../data/interfaces/plugins.ui.h:5
-msgid "Parole Plugins"
-msgstr "پارولې(Parole) قىستۇرمىلىرى"
+msgid "<b>Description</b>"
+msgstr "<b>چۈشەندۈرۈش</b>"
 
 #: ../data/interfaces/plugins.ui.h:6
-msgid "Plugin"
-msgstr "قىستۇرما"
+msgid "<b>Author</b>"
+msgstr "<b>ئاپتور</b>"
 
 #: ../data/interfaces/plugins.ui.h:7
 msgid "Visit Website"
 msgstr "تورتۇرانى زىيارەت قىلىش"
 
 #: ../data/interfaces/parole-settings.ui.h:1
-msgid "<b>Audio</b>"
-msgstr "<b>ئۈن</b>"
+msgid "Parole Settings"
+msgstr "پارولې(Parole) تەڭشىكى"
 
 #: ../data/interfaces/parole-settings.ui.h:2
-msgid "<b>Keyboard</b>"
-msgstr "<b>ھەرپتاختا</b>"
+msgid "Configure your media player"
+msgstr "ۋاسىتە قويغۇنى تەڭشەش"
 
 #: ../data/interfaces/parole-settings.ui.h:3
-msgid "<b>Video</b>"
-msgstr "<b>سىن</b>"
+msgid "Disable screensaver while playing movies"
+msgstr "كىنو قويۇۋاتقاندا ئېكران قوغدىغۇچ ئىناۋەتسىز بولسۇن"
 
 #: ../data/interfaces/parole-settings.ui.h:4
-msgid "Always replace playlist with opened files"
-msgstr "ئېچىلغان ھۆججەتلەر بىلەن قويۇش تىزىمىنى ئالماشتۇرسۇن"
+msgid "<b>Video</b>"
+msgstr "<b>سىن</b>"
 
 #: ../data/interfaces/parole-settings.ui.h:5
-msgid "Automatically show subtitles when playing movie file"
-msgstr "كىنو قويۇۋاتقاندا فىلىم خېتىنى ئاپتوماتىك كۆرسەتسۇن"
+msgid "Enable visualization when playing audio file"
+msgstr "ئۈن قويۇۋاتقاندا سۈرەتلەشتۈرۈش ئىناۋەتلىك قىلىنسۇن"
 
 #: ../data/interfaces/parole-settings.ui.h:6
-msgid "Brightness:"
-msgstr "يورۇقلۇق:"
+msgid "Visualization type:"
+msgstr "سۈرەتلەشتۈرۈش تىپى:"
 
 #: ../data/interfaces/parole-settings.ui.h:7
-msgid "Check and remove duplicate media entries"
-msgstr "تەكرارلانغان ۋاسىتىلەرنى تەكشۈرۈپ ئۆچۈرسۇن"
+msgid "<b>Audio</b>"
+msgstr "<b>ئۈن</b>"
 
 #: ../data/interfaces/parole-settings.ui.h:8
-msgid "Configure your media player"
-msgstr "ۋاسىتە قويغۇنى تەڭشەش"
+msgid "Enable keyboard multimedia keys"
+msgstr "ھەرپتاختىدىكى كۆپ ۋاسىتە كۇنۇپكىلىرى ئىناۋەتلىك بولسۇن"
 
 #: ../data/interfaces/parole-settings.ui.h:9
-msgid "Contrast:"
-msgstr "سېلىشتۇرما دەرىجە:"
+msgid "<b>Keyboard</b>"
+msgstr "<b>ھەرپتاختا</b>"
 
 #: ../data/interfaces/parole-settings.ui.h:10
-msgid "Disable screensaver while playing movies"
-msgstr "كىنو قويۇۋاتقاندا ئېكران قوغدىغۇچ ئىناۋەتسىز بولسۇن"
+msgid "_General"
+msgstr "ئادەتتىكى(_G)"
 
 #: ../data/interfaces/parole-settings.ui.h:11
-msgid "Enable keyboard multimedia keys"
-msgstr "ھەرپتاختىدىكى كۆپ ۋاسىتە كۇنۇپكىلىرى ئىناۋەتلىك بولسۇن"
+msgid "Brightness:"
+msgstr "يورۇقلۇق:"
 
 #: ../data/interfaces/parole-settings.ui.h:12
-msgid "Enable visualization when playing audio file"
-msgstr "ئۈن قويۇۋاتقاندا سۈرەتلەشتۈرۈش ئىناۋەتلىك قىلىنسۇن"
+msgid "Contrast:"
+msgstr "سېلىشتۇرما دەرىجە:"
 
 #: ../data/interfaces/parole-settings.ui.h:13
-msgid "Encoding:"
-msgstr "كودلاش:"
+msgid "Hue:"
+msgstr "رەڭگى:"
 
 #: ../data/interfaces/parole-settings.ui.h:14
-msgid "Font:"
-msgstr "خەت نۇسخىسى:"
+msgid "Saturation:"
+msgstr "تويۇنۇش دەرىجىسى:"
 
 #: ../data/interfaces/parole-settings.ui.h:15
-msgid "Hue:"
-msgstr "رەڭگى:"
+msgid "Reset to defaults"
+msgstr "كۆڭۈلدىكىسىگە قايتۇر"
 
 #: ../data/interfaces/parole-settings.ui.h:16
-msgid "Parole Settings"
-msgstr "پارولې(Parole) تەڭشىكى"
+msgid "_Display"
+msgstr "كۆرسەتكۈچ(_D)"
+
+#: ../data/interfaces/parole-settings.ui.h:17
+msgid "Always replace playlist with opened files"
+msgstr "ئېچىلغان ھۆججەتلەر بىلەن قويۇش تىزىمىنى ئالماشتۇرسۇن"
 
 #: ../data/interfaces/parole-settings.ui.h:18
-msgid "Reset to defaults"
-msgstr "كۆڭۈلدىكىسىگە قايتۇر"
+msgid "Check and remove duplicate media entries"
+msgstr "تەكرارلانغان ۋاسىتىلەرنى تەكشۈرۈپ ئۆچۈرسۇن"
 
 #: ../data/interfaces/parole-settings.ui.h:19
-msgid "Saturation:"
-msgstr "تويۇنۇش دەرىجىسى:"
-
-#: ../data/interfaces/parole-settings.ui.h:20
 msgid "Start playing opened files"
 msgstr "ئېچىلغان ھۆججەتلەرنى قوي"
 
 #: ../data/interfaces/parole-settings.ui.h:21
-msgid "Visualization type:"
-msgstr "سۈرەتلەشتۈرۈش تىپى:"
+msgid "_Playlist"
+msgstr "قويۇش تىزىمى(_P)"
 
 #: ../data/interfaces/parole-settings.ui.h:22
-msgid "_Display"
-msgstr "كۆرسەتكۈچ(_D)"
+msgid "Automatically show subtitles when playing movie file"
+msgstr "كىنو قويۇۋاتقاندا فىلىم خېتىنى ئاپتوماتىك كۆرسەتسۇن"
 
 #: ../data/interfaces/parole-settings.ui.h:23
-msgid "_General"
-msgstr "ئادەتتىكى(_G)"
+msgid "Font:"
+msgstr "خەت نۇسخىسى:"
 
 #: ../data/interfaces/parole-settings.ui.h:24
-msgid "_Playlist"
-msgstr "قويۇش تىزىمى(_P)"
+msgid "Encoding:"
+msgstr "كودلاش:"
 
 #: ../data/interfaces/parole-settings.ui.h:25
 msgid "_Subtitles"
 msgstr "فىلىم خېتى(_S)"
 
 #: ../data/interfaces/save-playlist.ui.h:1
-msgid "By Extension"
-msgstr "كېڭەيتمە ئاتى بويىچە"
-
-#: ../data/interfaces/save-playlist.ui.h:2
 msgid "Select File Types (By Extension)"
 msgstr "ھۆججەت تىپىنى تاللاش(كېڭەيتمە ئاتى بويىچە)"
 
+#: ../data/interfaces/save-playlist.ui.h:2
+msgid "By Extension"
+msgstr "كېڭەيتمە ئاتى بويىچە"
+
 #: ../data/interfaces/open-location.ui.h:1
-msgid "Open Location"
-msgstr "ئورۇن ئاچ"
+msgid "Open Network Location"
+msgstr ""
 
-#: ../data/interfaces/open-location.ui.h:2
-msgid "Please enter a network URL:"
-msgstr "تور ئادرېسى(URL) نى كىرگۈزۈڭ:"
+#: ../data/interfaces/open-location.ui.h:2 ../src/parole-open-location.c:192
+msgid "Clear History"
+msgstr "ئىزنى ئۆچۈرۈش"
 
-#: ../data/desktop/parole.desktop.in.in.h:1
-msgid "Parole"
-msgstr "پارولې(Parole)"
+#: ../data/interfaces/open-location.ui.h:3
+msgid "<big><b>Open Network Location</b></big>"
+msgstr ""
+
+#: ../data/desktop/parole.desktop.in.in.h:2
+msgid "Play your media"
+msgstr ""
+
+#: ../data/desktop/parole.desktop.in.in.h:3
+msgid "Play/Pause"
+msgstr ""
+
+#: ../data/desktop/parole.desktop.in.in.h:4
+msgid "Previous Track"
+msgstr ""
+
+#: ../data/desktop/parole.desktop.in.in.h:5
+msgid "Next Track"
+msgstr ""
 
 #: ../src/common/parole-common.c:67
 msgid "Message"
@@ -323,35 +428,61 @@ msgstr "ئۇچۇر"
 msgid "Error"
 msgstr "خاتالىق"
 
-#: ../src/gst/parole-gst.c:1493
+#: ../src/gst/parole-gst.c:1376 ../src/parole-medialist.c:379
+#, c-format
+msgid "Track %i"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gst/parole-gst.c:1379
+msgid "Audio CD"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gst/parole-gst.c:1589
+msgid "Additional software is required."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gst/parole-gst.c:1594
+msgid "Don't Install"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gst/parole-gst.c:1596
+msgid "Install"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gst/parole-gst.c:2028
 msgid "Stop"
 msgstr "توختا"
 
-#: ../src/gst/parole-gst.c:1494
+#: ../src/gst/parole-gst.c:2029
 msgid "The stream is taking too much time to load"
 msgstr "ئېقىمنى ئوقۇش ئوقۇش ئۈچۈن نۇرغۇن ۋاقىت كېتىدۇ"
 
-#: ../src/gst/parole-gst.c:1663
+#: ../src/gst/parole-gst.c:2233
 msgid ""
 "Unable to load playbin GStreamer plugin, check your GStreamer installation"
 msgstr "قىستۇرما playbin GStreamer ئوقۇيالمىدى، GStreamer ئورنىتىلدىمۇ تەكشۈرۈڭ"
 
-#: ../src/gst/parole-gst.c:1687
+#: ../src/gst/parole-gst.c:2246
+msgid ""
+"Unable to load audio GStreamer plugin, check your GStreamer installation"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gst/parole-gst.c:2269
 msgid ""
 "Unable to load video GStreamer plugin, check your GStreamer installation"
 msgstr "قىستۇرما video GStreamer ئوقۇيالمىدى، GStreamer ئورنىتىلدىمۇ تەكشۈرۈڭ"
 
-#: ../src/gst/parole-gst.c:2244 ../src/gst/parole-gst.c:2248
+#: ../src/gst/parole-gst.c:2867 ../src/gst/parole-gst.c:2871
 #, c-format
 msgid "Audio Track #%d"
 msgstr "ئۈن نەغمە #%d"
 
-#: ../src/gst/parole-gst.c:2276 ../src/gst/parole-gst.c:2280
+#: ../src/gst/parole-gst.c:2911 ../src/gst/parole-gst.c:2915
 #, c-format
 msgid "Subtitle #%d"
 msgstr "فىلىم خېتى #%d"
 
-#: ../src/main.c:56
+#: ../src/main.c:57
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -362,186 +493,268 @@ msgid ""
 "\n"
 "Licensed under the GNU GPL.\n"
 "\n"
-msgstr "\n"
-"پارولې(Parole) ۋاسىتە قويغۇ %s\n"
-"\n"
-"بۇ Xfce Goodies Project نىڭ بىر بۆلىكى\n"
-"http://goodies.xfce.org\n"
-"\n"
-"بولۇپ، GNU GPL ئىجازەتنامىسى بويىچە تارقىتىلغان.\n"
-"\n"
+msgstr "\nپارولې(Parole) ۋاسىتە قويغۇ %s\n\nبۇ Xfce Goodies Project نىڭ بىر بۆلىكى\nhttp://goodies.xfce.org\n\nبولۇپ، GNU GPL ئىجازەتنامىسى بويىچە تارقىتىلغان.\n\n"
 
-#: ../src/main.c:189
+#: ../src/main.c:231
 msgid "Unknown argument "
 msgstr "نامەلۇم ئارگۇمېنت "
 
-#: ../src/main.c:227
+#: ../src/main.c:275
 msgid "Open a new instance"
 msgstr "يېڭى ئۈلگىنى ئاچىدۇ"
 
-#: ../src/main.c:228
+#: ../src/main.c:276
 msgid "Do not load plugins"
 msgstr "قىستۇرمىلارنى ئوقۇيالمىدى"
 
-#: ../src/main.c:229
+#: ../src/main.c:277
 msgid "Set Audio-CD/VCD/DVD device path"
 msgstr "ئۈن-CD/VCD/DVD ئۈسكۈنىسىنىڭ يولىنى تەڭشە"
 
-#: ../src/main.c:230
+#: ../src/main.c:278
 msgid "Play or pause if already playing"
 msgstr "قويۇۋاتقان بولسا توختىتىدۇ"
 
-#: ../src/main.c:231
+#: ../src/main.c:279
 msgid "Stop playing"
 msgstr "توختات"
 
-#: ../src/main.c:232
+#: ../src/main.c:280
 msgid "Next track"
 msgstr "كېيىنكى نەغمە"
 
-#: ../src/main.c:233
+#: ../src/main.c:281
 msgid "Previous track"
 msgstr "ئالدىنقى نەغمە"
 
-#: ../src/main.c:234
+#: ../src/main.c:282
 msgid "Seek forward"
 msgstr "ئالدىغا ئىزدە"
 
-#: ../src/main.c:235
+#: ../src/main.c:283
 msgid "Seek Backward"
 msgstr "كېيىنىگە ئىزدە"
 
-#: ../src/main.c:236
+#: ../src/main.c:284
 msgid "Raise volume"
 msgstr "ئاۋازنى يۇقىرىلات"
 
-#: ../src/main.c:237
+#: ../src/main.c:285
 msgid "Lower volume"
 msgstr "ئاۋازنى تۆۋەنلەت"
 
-#: ../src/main.c:238
+#: ../src/main.c:286
 msgid "Mute volume"
 msgstr "ئۈنسىزلە"
 
-#: ../src/main.c:239
+#: ../src/main.c:287
 msgid "Version information"
 msgstr "نەشر ئۇچۇرى"
 
-#: ../src/main.c:240
+#: ../src/main.c:288
+msgid "Use embedded mode"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:289
 msgid "Start in fullscreen mode"
 msgstr "تولۇق ئېكران ھالىتىدە باشلا"
 
-#: ../src/main.c:241
+#: ../src/main.c:290
 msgid "Enabled/Disable XV support"
 msgstr "پروگراممىدا XV قوللىشىنى ئىناۋەتلىك/ئىناۋەتسىز قىل"
 
-#: ../src/main.c:242
+#: ../src/main.c:291
 msgid "Add files to playlist"
 msgstr "ھۆججەتلەرنى قويۇش تىزىمىغا قوشۇش"
 
-#: ../src/main.c:244
+#: ../src/main.c:293
 msgid "Media to play"
 msgstr "قويىدىغان  ۋاسىتە"
 
-#: ../src/main.c:281
+#: ../src/main.c:342
 #, c-format
 msgid "Parole is already running, use -i to open a new instance\n"
 msgstr "پارولې(Parole) ئىجرا بولۇۋېتىپتۇ، يېڭىدىن بىرنى ئېچىش ئۈچۈن -i نى ئىشلىتىڭ\n"
 
-#: ../src/parole-mediachooser.c:208
+#: ../src/parole-mediachooser.c:213
 msgid "Supported files"
 msgstr "قويالايدىغان ھۆججەتلەر"
 
-#: ../src/parole-mediachooser.c:214
+#: ../src/parole-mediachooser.c:219 ../src/parole-player.c:961
 msgid "All files"
 msgstr "ھەممە ھۆججەتلەر"
 
-#: ../src/parole-medialist.c:533
+#: ../src/parole-medialist.c:305 ../src/parole-medialist.c:1018
+#, c-format
+msgid "%i item"
+msgstr ""
+
+#: ../src/parole-medialist.c:309
+#, c-format
+msgid "%i chapter"
+msgstr ""
+
+#: ../src/parole-medialist.c:317 ../src/parole-medialist.c:1020
+#, c-format
+msgid "%i items"
+msgstr ""
+
+#: ../src/parole-medialist.c:321
+#, c-format
+msgid "%i chapters"
+msgstr ""
+
+#: ../src/parole-medialist.c:395
+#, c-format
+msgid "Chapter %i"
+msgstr ""
+
+#: ../src/parole-medialist.c:679
 msgid "Permission denied"
 msgstr "ھوقۇقىڭىز يەتمىدى"
 
-#: ../src/parole-medialist.c:535
+#: ../src/parole-medialist.c:681
 msgid "Error saving playlist file"
 msgstr "قويۇش تىزىمى ھۆججىتىنى ساقلاشتا خاتالىق كۆرۈلدى"
 
-#: ../src/parole-medialist.c:547
+#: ../src/parole-medialist.c:693
 msgid "Unknown playlist format"
 msgstr "قويۇش تىزىمىنىڭ پىچىمىنى نامەلۇم"
 
-#: ../src/parole-medialist.c:548
+#: ../src/parole-medialist.c:694
 msgid "Please chooser a supported playlist format"
 msgstr "ئىشلەتكىلى بولىدىغان قويۇش تىزىمى پىچىمىنى تاللاڭ"
 
-#: ../src/parole-medialist.c:600 ../src/parole-plugins-manager.c:349
-#: ../src/plugins/properties/stream-properties-provider.c:140
-#: ../src/plugins/properties/stream-properties-provider.c:141
-#: ../src/plugins/properties/stream-properties-provider.c:142
-#: ../src/plugins/properties/stream-properties-provider.c:143
+#: ../src/parole-medialist.c:746 ../src/parole-plugins-manager.c:352
 msgid "Unknown"
 msgstr "نامەلۇم"
 
-#: ../src/parole-medialist.c:674 ../src/parole-player.c:2495
-msgid "Playlist"
-msgstr "قويۇش تىزىمى"
-
-#: ../src/parole-medialist.c:681
+#: ../src/parole-medialist.c:828
 msgid "M3U Playlists"
 msgstr "M3U قويۇش تىزىمى"
 
-#: ../src/parole-medialist.c:689
+#: ../src/parole-medialist.c:836
 msgid "PLS Playlists"
 msgstr "PLS قويۇش تىزىمى"
 
-#: ../src/parole-medialist.c:697
+#: ../src/parole-medialist.c:844
 msgid "Advanced Stream Redirector"
 msgstr "ئالىي ئېقىم Redirector"
 
-#: ../src/parole-medialist.c:705
+#: ../src/parole-medialist.c:852
 msgid "Shareable Playlist"
 msgstr "ھەمبەھىرلىگىلى بولىدىغان قويۇش تىزىمى"
 
 #. Clear
-#: ../src/parole-medialist.c:956
+#: ../src/parole-medialist.c:1109
 msgid "Open Containing Folder"
 msgstr "قىسقۇچنى ئاچ"
 
-#: ../src/parole-medialist.c:1376
+#: ../src/parole-medialist.c:1685
 msgid "Media list"
 msgstr "ۋاسىتە تىزىمى"
 
-#: ../src/parole-player.c:467
+#: ../src/parole-medialist.c:1686
+msgid "Chapter list"
+msgstr ""
+
+#: ../src/parole-player.c:459
+msgid "Hide playlist"
+msgstr ""
+
+#: ../src/parole-player.c:468
+msgid "Show playlist"
+msgstr ""
+
+#: ../src/parole-player.c:519
 msgid "Open ISO image"
 msgstr "ISO تەسۋىرىنى ئاچ"
 
-#: ../src/parole-player.c:484
+#: ../src/parole-player.c:538
 msgid "CD image"
 msgstr "CD تەسۋىرى"
 
-#: ../src/parole-player.c:484
+#: ../src/parole-player.c:538
 msgid "DVD image"
 msgstr "DVD تەسۋىرى"
 
-#: ../src/parole-player.c:923 ../src/parole-player.c:1046
+#. Build the FileChooser dialog for subtitle selection.
+#: ../src/parole-player.c:931
+msgid "Select Subtitle File"
+msgstr ""
+
+#: ../src/parole-player.c:949
+msgid "Subtitle Files"
+msgstr ""
+
+#: ../src/parole-player.c:1124 ../src/parole-player.c:1132
+msgid "Clear Recent Items"
+msgstr ""
+
+#: ../src/parole-player.c:1126
+msgid ""
+"Are you sure you wish to clear your recent items history?  This cannot be "
+"undone."
+msgstr ""
+
+#: ../src/parole-player.c:1245 ../src/parole-player.c:1384
 msgid "Media stream is not seekable"
 msgstr "ۋاسىتە ئېقىمىدىن ئىزدىگىلى بولمايدىكەن"
 
-#: ../src/parole-player.c:1414
+#: ../src/parole-player.c:1348
+msgid "Pause"
+msgstr ""
+
+#: ../src/parole-player.c:1696
 msgid "GStreamer backend error"
 msgstr "GStreamer ئارقا ئۇچ خاتالىقى"
 
-#: ../src/parole-player.c:1457
+#: ../src/parole-player.c:1727
+msgid "Unknown Song"
+msgstr ""
+
+#: ../src/parole-player.c:1732 ../src/parole-player.c:1734
+#: ../src/parole-player.c:1740
+msgid "on"
+msgstr ""
+
+#: ../src/parole-player.c:1740 ../src/plugins/notify/notify-provider.c:130
+msgid "Unknown Album"
+msgstr ""
+
+#: ../src/parole-player.c:1747 ../src/parole-player.c:1751
+msgid "by"
+msgstr ""
+
+#: ../src/parole-player.c:1751 ../src/plugins/notify/notify-provider.c:132
+msgid "Unknown Artist"
+msgstr ""
+
+#: ../src/parole-player.c:1784
 msgid "Buffering"
 msgstr "يىغىۋاتىدۇ"
 
-#: ../src/parole-about.c:61
+#: ../src/parole-player.c:2272
+msgid "Mute"
+msgstr ""
+
+#: ../src/parole-player.c:2277
+msgid "Unmute"
+msgstr ""
+
+#: ../src/parole-player.c:2942
+msgid "Clear recent items..."
+msgstr ""
+
+#: ../src/parole-about.c:74
 msgid "translator-credits"
 msgstr "غەيرەت ت.كەنجى <gheyret at gmail.com>"
 
-#: ../src/parole-about.c:64
+#: ../src/parole-about.c:77
 msgid "Visit Parole website"
 msgstr "پارولې(Parole) تورتۇراسىنى زىيارەت قىلىش"
 
-#: ../src/parole-disc.c:230 ../src/parole-disc.c:283
+#: ../src/parole-disc.c:112
 msgid "Play Disc"
 msgstr "دىسكا قويۇش"
 
@@ -686,11 +899,7 @@ msgstr "غەربچە"
 msgid "Vietnamese"
 msgstr "ۋىيېتنامچە"
 
-#: ../src/parole-open-location.c:206
-msgid "Clear History"
-msgstr "ئىزنى ئۆچۈرۈش"
-
-#: ../src/parole-plugins-manager.c:388 ../src/parole-plugins-manager.c:389
+#: ../src/parole-plugins-manager.c:391 ../src/parole-plugins-manager.c:392
 msgid "No installed plugins found on this system"
 msgstr "سىستېمىغا تېخى قىستۇرما ئورنىتىلماپتۇ"
 
@@ -698,106 +907,64 @@ msgstr "سىستېمىغا تېخى قىستۇرما ئورنىتىلماپتۇ"
 msgid "Video"
 msgstr "سىن"
 
-#: ../src/misc/parole-filters.c:115
+#: ../src/misc/parole-filters.c:115 ../src/misc/parole-filters.c:133
 msgid "Audio and video"
 msgstr "ئۈن ۋە سىن"
 
-#: ../src/misc/parole-filters.c:144
+#: ../src/misc/parole-filters.c:162 ../src/misc/parole-filters.c:178
 msgid "All supported files"
 msgstr "قويالايدىغان ھۆججەتلەر"
 
-#: ../src/misc/parole-filters.c:171
+#: ../src/misc/parole-filters.c:205
 msgid "Playlist files"
 msgstr "قويۇش تىزىمى ھۆججىتى"
 
-#: ../src/plugins/properties/stream-properties-provider.c:254
-msgid "Title:"
-msgstr "ماۋزۇ:"
-
-#: ../src/plugins/properties/stream-properties-provider.c:277
-msgid "Artist:"
-msgstr "ئورۇنلىغۇچى:"
-
-#: ../src/plugins/properties/stream-properties-provider.c:300
-msgid "Album:"
-msgstr "ئالبوم:"
-
-#: ../src/plugins/properties/stream-properties-provider.c:323
-msgid "Year:"
-msgstr "يىل:"
-
-#: ../src/plugins/properties/stream-properties-provider.c:341
-msgid "General"
-msgstr "ئادەتتىكى"
-
-#: ../src/plugins/properties/stream-properties-provider.c:392
-msgid "Stream doesn't support tags changes"
-msgstr "ئېقىم خەتكۈشلەر(tags)نىڭ ئۆزگىرىشىنى قوللىمايدۇ"
-
-#: ../src/plugins/properties/stream-properties-provider.c:399
-msgid "Save media tags changes"
-msgstr "خەتكۈشلەر(tags)نىڭ ئۆزگىرىشىنى ساقلاش"
-
-#: ../src/plugins/properties/stream-properties-provider.c:524
-msgid "Properties"
-msgstr "خاسلىق"
-
-#: ../src/plugins/properties/stream-properties.desktop.in.h:1
-msgid "Read media properties"
-msgstr "ۋاسىتىنىڭ خاسلىقىنى ئوقۇش"
+#: ../src/plugins/notify/notify-provider.c:135
+#: ../src/plugins/notify/notify-provider.c:138
+msgid "<i>on</i>"
+msgstr ""
 
-#: ../src/plugins/properties/stream-properties.desktop.in.h:2
-msgid "Stream Properties"
-msgstr "ئېقىم خاسلىقى"
+#: ../src/plugins/notify/notify-provider.c:135
+#: ../src/plugins/notify/notify-provider.c:138
+msgid "<i>by</i>"
+msgstr ""
 
-#: ../src/plugins/tray/tray-provider.c:280
-msgid "<b>Playing:</b>"
-msgstr "<b>قويۇۋاتىدۇ:</b>"
+#: ../src/plugins/notify/notify.desktop.in.h:1
+msgid "Notify"
+msgstr ""
 
-#: ../src/plugins/tray/tray-provider.c:280
-msgid "<b>Duration:</b>"
-msgstr "<b>ۋاقتى:</b>"
+#: ../src/plugins/notify/notify.desktop.in.h:2
+msgid "Show notifications for currently playing tracks"
+msgstr ""
 
-#: ../src/plugins/tray/tray-provider.c:420
+#: ../src/plugins/tray/tray-provider.c:229
 msgid "Tray icon plugin"
 msgstr "قونداق سىنبەلگە قىستۇرمىسى"
 
-#: ../src/plugins/tray/tray-provider.c:430
-msgid "Enable notification"
-msgstr "ئۇقتۇرۇش ئىناۋەتلىك بولسۇن"
-
-#: ../src/plugins/tray/tray-provider.c:439
+#: ../src/plugins/tray/tray-provider.c:239
 msgid "Always minimize to tray when window is closed"
 msgstr "كۆزنەك يېپىلغاندا ھەمىشە قونداققا كىچىكلەتسۇن"
 
-#: ../src/plugins/tray/tray-provider.c:478
-msgid "Minimize to tray?"
-msgstr "قونداققا كىچىكلەتسۇنمۇ؟"
+#: ../src/plugins/tray/tray-provider.c:285
+msgid "Are you sure you want to quit?"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/tray/tray-provider.c:288
+msgid "Parole can be minimized to the system tray instead."
+msgstr ""
 
-#: ../src/plugins/tray/tray-provider.c:484
+#: ../src/plugins/tray/tray-provider.c:291
 msgid "Minimize to tray"
 msgstr "قونداققا كىچىكلەت"
 
-#: ../src/plugins/tray/tray-provider.c:500
-msgid "Are you sure you want to quit Parole"
-msgstr "پارولې(Parole) نى ئاخىرلاشتۇرامسىز؟"
-
-#: ../src/plugins/tray/tray-provider.c:504
+#: ../src/plugins/tray/tray-provider.c:308
 msgid "Remember my choice"
 msgstr "مېنىڭ تاللىشىمنى ئەستە ساقلا"
 
 #: ../src/plugins/tray/system-tray.desktop.in.h:1
-msgid "Show icon in the system tray"
-msgstr "سىنبەلگىنى سىستېما قوندىقىدا كۆرسەت"
-
-#: ../src/plugins/tray/system-tray.desktop.in.h:2
 msgid "Tray icon"
 msgstr "قونداق سىنبەلگىسى"
 
-#: ../src/plugins/power-manager/power-manager.desktop.in.h:1
-msgid "Inhibit Power Manager from suspending the machine while playing DVD."
-msgstr "پلاستىنكا(DVD) نى قويۇۋاتقاندا، مەنبە باشقۇرغۇنىڭ توڭلىتىشىغا ئىجازەت بەرمەيدۇ."
-
-#: ../src/plugins/power-manager/power-manager.desktop.in.h:2
-msgid "Power Manager Plugin"
-msgstr "مەنبە باشقۇرۇش قىستۇرمىسى"
+#: ../src/plugins/tray/system-tray.desktop.in.h:2
+msgid "Show icon in the system tray"
+msgstr "سىنبەلگىنى سىستېما قوندىقىدا كۆرسەت"


More information about the Xfce4-commits mailing list