[Xfce4-commits] <parole:bluesabre/gtk3> l10n: Updated Italian (it) translation to 100%
Transifex
noreply at xfce.org
Sun Aug 11 15:17:08 CEST 2013
Updating branch refs/heads/bluesabre/gtk3
to 0c83f3e8e2aaa06bbed22e25a0d5729eefb6d5de (commit)
from 9dd00565cedd22d8e8e1318e4643c2e689d510d6 (commit)
commit 0c83f3e8e2aaa06bbed22e25a0d5729eefb6d5de
Author: Cristian Marchi <cri.penta at gmail.com>
Date: Wed Mar 6 12:24:37 2013 +0100
l10n: Updated Italian (it) translation to 100%
New status: 223 messages complete with 0 fuzzies and 0 untranslated.
Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).
po/it.po | 113 +++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
1 file changed, 60 insertions(+), 53 deletions(-)
diff --git a/po/it.po b/po/it.po
index 216669a..4c8503c 100644
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Parole\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-02-24 18:27+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-03-06 08:30+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-02-19 09:04+0100\n"
"Last-Translator: Cristian Marchi <cri.penta at gmail.com>\n"
"Language-Team: Italian Translation Team <xfce-it-translators at googlegroups.com>\n"
@@ -75,7 +75,7 @@ msgstr "Auto"
msgid "Buffering (0%)"
msgstr "Buffering (0%)"
-#: ../data/interfaces/parole.ui.h:12 ../src/parole-player.c:750
+#: ../data/interfaces/parole.ui.h:12 ../src/parole-player.c:746
msgid "Empty"
msgstr "Vuota"
@@ -112,13 +112,13 @@ msgstr "Apri recenti"
msgid "Open _Location"
msgstr "Apri _posizione"
-#: ../data/interfaces/parole.ui.h:21 ../data/desktop/parole.desktop.in.in.h:1
+#: ../data/interfaces/parole.ui.h:21 ../data/desktop/parole.desktop.in.in.h:2
#: ../src/parole-about.c:68
msgid "Parole Media Player"
msgstr "Media player Parole"
-#: ../data/interfaces/parole.ui.h:22 ../src/parole-player.c:1414
-#: ../src/parole-player.c:1448
+#: ../data/interfaces/parole.ui.h:22 ../src/parole-player.c:1410
+#: ../src/parole-player.c:1444
msgid "Play"
msgstr "Riproduci"
@@ -235,7 +235,7 @@ msgid "Play opened files"
msgstr "Avvia la riproduzione dei file aperti"
#: ../data/interfaces/playlist.ui.h:10 ../src/parole-medialist.c:805
-#: ../src/parole-player.c:3074
+#: ../src/parole-player.c:3054
msgid "Playlist"
msgstr "Scaletta"
@@ -418,10 +418,22 @@ msgstr "Svuota cronologia"
msgid "Open Network Location"
msgstr "Apre posizione di rete"
-#: ../data/desktop/parole.desktop.in.in.h:2
+#: ../data/desktop/parole.desktop.in.in.h:1
+msgid "Next Track"
+msgstr "Traccia seguente"
+
+#: ../data/desktop/parole.desktop.in.in.h:3
msgid "Play your media"
msgstr "Riproduttore di media"
+#: ../data/desktop/parole.desktop.in.in.h:4
+msgid "Play/Pause"
+msgstr "Riproduci/Pausa"
+
+#: ../data/desktop/parole.desktop.in.in.h:5
+msgid "Previous Track"
+msgstr "Traccia precedente"
+
#: ../src/common/parole-common.c:67
msgid "Message"
msgstr "Messaggio"
@@ -473,12 +485,12 @@ msgstr ""
"Impossibile caricare il plugin video di GStreamer; controllare la propria "
"installazione di GStreamer"
-#: ../src/gst/parole-gst.c:2816 ../src/gst/parole-gst.c:2820
+#: ../src/gst/parole-gst.c:2796 ../src/gst/parole-gst.c:2800
#, c-format
msgid "Audio Track #%d"
msgstr "Traccia audio #%d"
-#: ../src/gst/parole-gst.c:2860 ../src/gst/parole-gst.c:2864
+#: ../src/gst/parole-gst.c:2840 ../src/gst/parole-gst.c:2844
#, c-format
msgid "Subtitle #%d"
msgstr "Sottotitolo #%d"
@@ -591,7 +603,7 @@ msgstr ""
msgid "Supported files"
msgstr "File supportati"
-#: ../src/parole-mediachooser.c:219 ../src/parole-player.c:965
+#: ../src/parole-mediachooser.c:219 ../src/parole-player.c:961
msgid "All files"
msgstr "Tutti i file"
@@ -669,40 +681,40 @@ msgstr "Elenco contenuti"
msgid "Chapter list"
msgstr "Elenco capitolo"
-#: ../src/parole-player.c:463
+#: ../src/parole-player.c:459
msgid "Hide playlist"
msgstr "Nascondi scaletta"
-#: ../src/parole-player.c:472
+#: ../src/parole-player.c:468
msgid "Show playlist"
msgstr "Mostra scaletta"
-#: ../src/parole-player.c:523
+#: ../src/parole-player.c:519
msgid "Open ISO image"
msgstr "Apri immagine ISO"
-#: ../src/parole-player.c:542
+#: ../src/parole-player.c:538
msgid "CD image"
msgstr "Immagine CD"
-#: ../src/parole-player.c:542
+#: ../src/parole-player.c:538
msgid "DVD image"
msgstr "Immagine DVD"
#. Build the FileChooser dialog for subtitle selection.
-#: ../src/parole-player.c:935
+#: ../src/parole-player.c:931
msgid "Select Subtitle File"
msgstr "Selezione file dei sottotitoli"
-#: ../src/parole-player.c:953
+#: ../src/parole-player.c:949
msgid "Subtitle Files"
msgstr "File sottotitoli"
-#: ../src/parole-player.c:1128 ../src/parole-player.c:1136
+#: ../src/parole-player.c:1124 ../src/parole-player.c:1132
msgid "Clear Recent Items"
msgstr "Elimina elementi recenti"
-#: ../src/parole-player.c:1130
+#: ../src/parole-player.c:1126
msgid ""
"Are you sure you wish to clear your recent items history? This cannot be "
"undone."
@@ -710,52 +722,52 @@ msgstr ""
"Cancellare veramente l'elenco degli elementi recenti? l'operazione non può "
"essere annullata"
-#: ../src/parole-player.c:1249 ../src/parole-player.c:1388
+#: ../src/parole-player.c:1245 ../src/parole-player.c:1384
msgid "Media stream is not seekable"
msgstr "Il contenuto in streaming non è raggiungibile"
-#: ../src/parole-player.c:1352
+#: ../src/parole-player.c:1348
msgid "Pause"
msgstr "Pausa"
-#: ../src/parole-player.c:1715
+#: ../src/parole-player.c:1695
msgid "GStreamer backend error"
msgstr "Errore del backend di GStreamer"
-#: ../src/parole-player.c:1746
+#: ../src/parole-player.c:1726
msgid "Unknown Song"
msgstr "Brano sconosciuto"
-#: ../src/parole-player.c:1751 ../src/parole-player.c:1753
-#: ../src/parole-player.c:1759
+#: ../src/parole-player.c:1731 ../src/parole-player.c:1733
+#: ../src/parole-player.c:1739
msgid "on"
msgstr "in"
-#: ../src/parole-player.c:1759 ../src/plugins/notify/notify-provider.c:124
+#: ../src/parole-player.c:1739 ../src/plugins/notify/notify-provider.c:130
msgid "Unknown Album"
msgstr "Album sconosciuto"
-#: ../src/parole-player.c:1766 ../src/parole-player.c:1770
+#: ../src/parole-player.c:1746 ../src/parole-player.c:1750
msgid "by"
msgstr "di"
-#: ../src/parole-player.c:1770 ../src/plugins/notify/notify-provider.c:126
+#: ../src/parole-player.c:1750 ../src/plugins/notify/notify-provider.c:132
msgid "Unknown Artist"
msgstr "Artista sconosciuto"
-#: ../src/parole-player.c:1803
+#: ../src/parole-player.c:1783
msgid "Buffering"
msgstr "Buffering"
-#: ../src/parole-player.c:2283
+#: ../src/parole-player.c:2263
msgid "Mute"
msgstr "Muto"
-#: ../src/parole-player.c:2288
+#: ../src/parole-player.c:2268
msgid "Unmute"
msgstr "Riattiva"
-#: ../src/parole-player.c:2948
+#: ../src/parole-player.c:2928
msgid "Clear recent items..."
msgstr "Elimina elementi recenti..."
@@ -932,13 +944,13 @@ msgstr "Tutti i file supportati"
msgid "Playlist files"
msgstr "File della scaletta"
-#: ../src/plugins/notify/notify-provider.c:129
-#: ../src/plugins/notify/notify-provider.c:132
+#: ../src/plugins/notify/notify-provider.c:135
+#: ../src/plugins/notify/notify-provider.c:138
msgid "<i>on</i>"
msgstr "<i>su</i>"
-#: ../src/plugins/notify/notify-provider.c:129
-#: ../src/plugins/notify/notify-provider.c:132
+#: ../src/plugins/notify/notify-provider.c:135
+#: ../src/plugins/notify/notify-provider.c:138
msgid "<i>by</i>"
msgstr "<i>di</i>"
@@ -950,27 +962,27 @@ msgstr "Notifica"
msgid "Show notifications for currently playing tracks"
msgstr "Mostra le notifiche sui brani in esecuzione"
-#: ../src/plugins/tray/tray-provider.c:244
+#: ../src/plugins/tray/tray-provider.c:245
msgid "Tray icon plugin"
msgstr "Plugin dell'icona di vassoio"
-#: ../src/plugins/tray/tray-provider.c:254
+#: ../src/plugins/tray/tray-provider.c:255
msgid "Always minimize to tray when window is closed"
msgstr "Minimizza nel vassoio quando la finestra viene chiusa"
-#: ../src/plugins/tray/tray-provider.c:300
+#: ../src/plugins/tray/tray-provider.c:301
msgid "Are you sure you want to quit?"
msgstr "Uscire davvero?"
-#: ../src/plugins/tray/tray-provider.c:303
+#: ../src/plugins/tray/tray-provider.c:304
msgid "Parole can be minimized to the system tray instead."
msgstr "Parole può invece essere minimizzato nel vassoio di sistema"
-#: ../src/plugins/tray/tray-provider.c:306
+#: ../src/plugins/tray/tray-provider.c:307
msgid "Minimize to tray"
msgstr "Minimizza nel vassoio"
-#: ../src/plugins/tray/tray-provider.c:323
+#: ../src/plugins/tray/tray-provider.c:324
msgid "Remember my choice"
msgstr "Ricorda la scelta"
@@ -982,15 +994,13 @@ msgstr "Mostra l'icona nel vassoio di sistema"
msgid "Tray icon"
msgstr "Icona di vassoio"
-#: ../src/plugins/power-manager/power-manager.desktop.in.h:1
-msgid "Inhibit Power Manager from suspending the machine while playing DVD."
-msgstr ""
-"Impedisce al gestore dell'energia di sospendere la macchina durante la "
-"riproduzione di un DVD"
+#~ msgid "Inhibit Power Manager from suspending the machine while playing DVD."
+#~ msgstr ""
+#~ "Impedisce al gestore dell'energia di sospendere la macchina durante la "
+#~ "riproduzione di un DVD"
-#: ../src/plugins/power-manager/power-manager.desktop.in.h:2
-msgid "Power Manager Plugin"
-msgstr "Plugin del gestore dell'energia"
+#~ msgid "Power Manager Plugin"
+#~ msgstr "Plugin del gestore dell'energia"
#~ msgid "Parole"
#~ msgstr "Parole"
@@ -1097,9 +1107,6 @@ msgstr "Plugin del gestore dell'energia"
#~ msgid "Open location of media file or live stream"
#~ msgstr "Apre la posizione di un contenuto o di un flusso"
-#~ msgid "Next Track"
-#~ msgstr "Traccia seguente"
-
#~ msgid "Stopped"
#~ msgstr "Fermato"
More information about the Xfce4-commits
mailing list