[Xfce4-commits] <parole:bluesabre/gtk3> l10n: Updated Italian (it) translation to 100%

Transifex noreply at xfce.org
Sun Aug 11 15:17:08 CEST 2013


Updating branch refs/heads/bluesabre/gtk3
         to 0c83f3e8e2aaa06bbed22e25a0d5729eefb6d5de (commit)
       from 9dd00565cedd22d8e8e1318e4643c2e689d510d6 (commit)

commit 0c83f3e8e2aaa06bbed22e25a0d5729eefb6d5de
Author: Cristian Marchi <cri.penta at gmail.com>
Date:   Wed Mar 6 12:24:37 2013 +0100

    l10n: Updated Italian (it) translation to 100%
    
    New status: 223 messages complete with 0 fuzzies and 0 untranslated.
    
    Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).

 po/it.po |  113 +++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
 1 file changed, 60 insertions(+), 53 deletions(-)

diff --git a/po/it.po b/po/it.po
index 216669a..4c8503c 100644
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Parole\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-02-24 18:27+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-03-06 08:30+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-02-19 09:04+0100\n"
 "Last-Translator: Cristian Marchi <cri.penta at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Italian Translation Team <xfce-it-translators at googlegroups.com>\n"
@@ -75,7 +75,7 @@ msgstr "Auto"
 msgid "Buffering (0%)"
 msgstr "Buffering (0%)"
 
-#: ../data/interfaces/parole.ui.h:12 ../src/parole-player.c:750
+#: ../data/interfaces/parole.ui.h:12 ../src/parole-player.c:746
 msgid "Empty"
 msgstr "Vuota"
 
@@ -112,13 +112,13 @@ msgstr "Apri recenti"
 msgid "Open _Location"
 msgstr "Apri _posizione"
 
-#: ../data/interfaces/parole.ui.h:21 ../data/desktop/parole.desktop.in.in.h:1
+#: ../data/interfaces/parole.ui.h:21 ../data/desktop/parole.desktop.in.in.h:2
 #: ../src/parole-about.c:68
 msgid "Parole Media Player"
 msgstr "Media player Parole"
 
-#: ../data/interfaces/parole.ui.h:22 ../src/parole-player.c:1414
-#: ../src/parole-player.c:1448
+#: ../data/interfaces/parole.ui.h:22 ../src/parole-player.c:1410
+#: ../src/parole-player.c:1444
 msgid "Play"
 msgstr "Riproduci"
 
@@ -235,7 +235,7 @@ msgid "Play opened files"
 msgstr "Avvia la riproduzione dei file aperti"
 
 #: ../data/interfaces/playlist.ui.h:10 ../src/parole-medialist.c:805
-#: ../src/parole-player.c:3074
+#: ../src/parole-player.c:3054
 msgid "Playlist"
 msgstr "Scaletta"
 
@@ -418,10 +418,22 @@ msgstr "Svuota cronologia"
 msgid "Open Network Location"
 msgstr "Apre posizione di rete"
 
-#: ../data/desktop/parole.desktop.in.in.h:2
+#: ../data/desktop/parole.desktop.in.in.h:1
+msgid "Next Track"
+msgstr "Traccia seguente"
+
+#: ../data/desktop/parole.desktop.in.in.h:3
 msgid "Play your media"
 msgstr "Riproduttore di media"
 
+#: ../data/desktop/parole.desktop.in.in.h:4
+msgid "Play/Pause"
+msgstr "Riproduci/Pausa"
+
+#: ../data/desktop/parole.desktop.in.in.h:5
+msgid "Previous Track"
+msgstr "Traccia precedente"
+
 #: ../src/common/parole-common.c:67
 msgid "Message"
 msgstr "Messaggio"
@@ -473,12 +485,12 @@ msgstr ""
 "Impossibile caricare il plugin video di GStreamer; controllare la propria "
 "installazione di GStreamer"
 
-#: ../src/gst/parole-gst.c:2816 ../src/gst/parole-gst.c:2820
+#: ../src/gst/parole-gst.c:2796 ../src/gst/parole-gst.c:2800
 #, c-format
 msgid "Audio Track #%d"
 msgstr "Traccia audio #%d"
 
-#: ../src/gst/parole-gst.c:2860 ../src/gst/parole-gst.c:2864
+#: ../src/gst/parole-gst.c:2840 ../src/gst/parole-gst.c:2844
 #, c-format
 msgid "Subtitle #%d"
 msgstr "Sottotitolo #%d"
@@ -591,7 +603,7 @@ msgstr ""
 msgid "Supported files"
 msgstr "File supportati"
 
-#: ../src/parole-mediachooser.c:219 ../src/parole-player.c:965
+#: ../src/parole-mediachooser.c:219 ../src/parole-player.c:961
 msgid "All files"
 msgstr "Tutti i file"
 
@@ -669,40 +681,40 @@ msgstr "Elenco contenuti"
 msgid "Chapter list"
 msgstr "Elenco capitolo"
 
-#: ../src/parole-player.c:463
+#: ../src/parole-player.c:459
 msgid "Hide playlist"
 msgstr "Nascondi scaletta"
 
-#: ../src/parole-player.c:472
+#: ../src/parole-player.c:468
 msgid "Show playlist"
 msgstr "Mostra scaletta"
 
-#: ../src/parole-player.c:523
+#: ../src/parole-player.c:519
 msgid "Open ISO image"
 msgstr "Apri immagine ISO"
 
-#: ../src/parole-player.c:542
+#: ../src/parole-player.c:538
 msgid "CD image"
 msgstr "Immagine CD"
 
-#: ../src/parole-player.c:542
+#: ../src/parole-player.c:538
 msgid "DVD image"
 msgstr "Immagine DVD"
 
 #. Build the FileChooser dialog for subtitle selection.
-#: ../src/parole-player.c:935
+#: ../src/parole-player.c:931
 msgid "Select Subtitle File"
 msgstr "Selezione file dei sottotitoli"
 
-#: ../src/parole-player.c:953
+#: ../src/parole-player.c:949
 msgid "Subtitle Files"
 msgstr "File sottotitoli"
 
-#: ../src/parole-player.c:1128 ../src/parole-player.c:1136
+#: ../src/parole-player.c:1124 ../src/parole-player.c:1132
 msgid "Clear Recent Items"
 msgstr "Elimina elementi recenti"
 
-#: ../src/parole-player.c:1130
+#: ../src/parole-player.c:1126
 msgid ""
 "Are you sure you wish to clear your recent items history?  This cannot be "
 "undone."
@@ -710,52 +722,52 @@ msgstr ""
 "Cancellare veramente l'elenco degli elementi recenti? l'operazione non può "
 "essere annullata"
 
-#: ../src/parole-player.c:1249 ../src/parole-player.c:1388
+#: ../src/parole-player.c:1245 ../src/parole-player.c:1384
 msgid "Media stream is not seekable"
 msgstr "Il contenuto in streaming non è raggiungibile"
 
-#: ../src/parole-player.c:1352
+#: ../src/parole-player.c:1348
 msgid "Pause"
 msgstr "Pausa"
 
-#: ../src/parole-player.c:1715
+#: ../src/parole-player.c:1695
 msgid "GStreamer backend error"
 msgstr "Errore del backend di GStreamer"
 
-#: ../src/parole-player.c:1746
+#: ../src/parole-player.c:1726
 msgid "Unknown Song"
 msgstr "Brano sconosciuto"
 
-#: ../src/parole-player.c:1751 ../src/parole-player.c:1753
-#: ../src/parole-player.c:1759
+#: ../src/parole-player.c:1731 ../src/parole-player.c:1733
+#: ../src/parole-player.c:1739
 msgid "on"
 msgstr "in"
 
-#: ../src/parole-player.c:1759 ../src/plugins/notify/notify-provider.c:124
+#: ../src/parole-player.c:1739 ../src/plugins/notify/notify-provider.c:130
 msgid "Unknown Album"
 msgstr "Album sconosciuto"
 
-#: ../src/parole-player.c:1766 ../src/parole-player.c:1770
+#: ../src/parole-player.c:1746 ../src/parole-player.c:1750
 msgid "by"
 msgstr "di"
 
-#: ../src/parole-player.c:1770 ../src/plugins/notify/notify-provider.c:126
+#: ../src/parole-player.c:1750 ../src/plugins/notify/notify-provider.c:132
 msgid "Unknown Artist"
 msgstr "Artista sconosciuto"
 
-#: ../src/parole-player.c:1803
+#: ../src/parole-player.c:1783
 msgid "Buffering"
 msgstr "Buffering"
 
-#: ../src/parole-player.c:2283
+#: ../src/parole-player.c:2263
 msgid "Mute"
 msgstr "Muto"
 
-#: ../src/parole-player.c:2288
+#: ../src/parole-player.c:2268
 msgid "Unmute"
 msgstr "Riattiva"
 
-#: ../src/parole-player.c:2948
+#: ../src/parole-player.c:2928
 msgid "Clear recent items..."
 msgstr "Elimina elementi recenti..."
 
@@ -932,13 +944,13 @@ msgstr "Tutti i file supportati"
 msgid "Playlist files"
 msgstr "File della scaletta"
 
-#: ../src/plugins/notify/notify-provider.c:129
-#: ../src/plugins/notify/notify-provider.c:132
+#: ../src/plugins/notify/notify-provider.c:135
+#: ../src/plugins/notify/notify-provider.c:138
 msgid "<i>on</i>"
 msgstr "<i>su</i>"
 
-#: ../src/plugins/notify/notify-provider.c:129
-#: ../src/plugins/notify/notify-provider.c:132
+#: ../src/plugins/notify/notify-provider.c:135
+#: ../src/plugins/notify/notify-provider.c:138
 msgid "<i>by</i>"
 msgstr "<i>di</i>"
 
@@ -950,27 +962,27 @@ msgstr "Notifica"
 msgid "Show notifications for currently playing tracks"
 msgstr "Mostra le notifiche sui brani in esecuzione"
 
-#: ../src/plugins/tray/tray-provider.c:244
+#: ../src/plugins/tray/tray-provider.c:245
 msgid "Tray icon plugin"
 msgstr "Plugin dell'icona di vassoio"
 
-#: ../src/plugins/tray/tray-provider.c:254
+#: ../src/plugins/tray/tray-provider.c:255
 msgid "Always minimize to tray when window is closed"
 msgstr "Minimizza nel vassoio quando la finestra viene chiusa"
 
-#: ../src/plugins/tray/tray-provider.c:300
+#: ../src/plugins/tray/tray-provider.c:301
 msgid "Are you sure you want to quit?"
 msgstr "Uscire davvero?"
 
-#: ../src/plugins/tray/tray-provider.c:303
+#: ../src/plugins/tray/tray-provider.c:304
 msgid "Parole can be minimized to the system tray instead."
 msgstr "Parole può invece essere minimizzato nel vassoio di sistema"
 
-#: ../src/plugins/tray/tray-provider.c:306
+#: ../src/plugins/tray/tray-provider.c:307
 msgid "Minimize to tray"
 msgstr "Minimizza nel vassoio"
 
-#: ../src/plugins/tray/tray-provider.c:323
+#: ../src/plugins/tray/tray-provider.c:324
 msgid "Remember my choice"
 msgstr "Ricorda la scelta"
 
@@ -982,15 +994,13 @@ msgstr "Mostra l'icona nel vassoio di sistema"
 msgid "Tray icon"
 msgstr "Icona di vassoio"
 
-#: ../src/plugins/power-manager/power-manager.desktop.in.h:1
-msgid "Inhibit Power Manager from suspending the machine while playing DVD."
-msgstr ""
-"Impedisce al gestore dell'energia di sospendere la macchina durante la "
-"riproduzione di un DVD"
+#~ msgid "Inhibit Power Manager from suspending the machine while playing DVD."
+#~ msgstr ""
+#~ "Impedisce al gestore dell'energia di sospendere la macchina durante la "
+#~ "riproduzione di un DVD"
 
-#: ../src/plugins/power-manager/power-manager.desktop.in.h:2
-msgid "Power Manager Plugin"
-msgstr "Plugin del gestore dell'energia"
+#~ msgid "Power Manager Plugin"
+#~ msgstr "Plugin del gestore dell'energia"
 
 #~ msgid "Parole"
 #~ msgstr "Parole"
@@ -1097,9 +1107,6 @@ msgstr "Plugin del gestore dell'energia"
 #~ msgid "Open location of media file or live stream"
 #~ msgstr "Apre la posizione di un contenuto o di un flusso"
 
-#~ msgid "Next Track"
-#~ msgstr "Traccia seguente"
-
 #~ msgid "Stopped"
 #~ msgstr "Fermato"
 


More information about the Xfce4-commits mailing list