[Xfce4-commits] <tumbler:master> l10n: Updated Dutch (Flemish) (nl) translation to 100%
Transifex
noreply at xfce.org
Thu Apr 25 19:06:03 CEST 2013
Updating branch refs/heads/master
to be2f1a679d4592d475a84ceb0eef63915da0c0b3 (commit)
from 093910b89b512a46705132759d164f4947d0dc87 (commit)
commit be2f1a679d4592d475a84ceb0eef63915da0c0b3
Author: Pjotr vertaalt <pjotrvertaalt at gmail.com>
Date: Thu Apr 25 19:05:20 2013 +0200
l10n: Updated Dutch (Flemish) (nl) translation to 100%
New status: 43 messages complete with 0 fuzzies and 0 untranslated.
Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).
po/nl.po | 48 +++++++++++++++++++++++++-----------------------
1 files changed, 25 insertions(+), 23 deletions(-)
diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po
index 9385400..86ee0e3 100644
--- a/po/nl.po
+++ b/po/nl.po
@@ -1,7 +1,7 @@
# Dutch translation for the tumbler package.
# Copyright (C) 2011 The Xfce development team.
# This file is distributed under the same license as the tumbler package.
-# Pjotr, 2011.
+# Pjotr pjotrvertaalt at gmail.com , 2011, 2013.
#
msgid ""
msgstr ""
@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-01-15 05:39+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-09-07 12:41+0200\n"
-"Last-Translator: Pjotr\n"
+"Last-Translator: Pjotr pjotrvertaalt at gmail.com\n"
"Language-Team: Dutch (Flemish)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -68,7 +68,7 @@ msgid ""
"Malformed section \"%s\" in file \"%s\": Mismatch between section name and "
"UriScheme/MimeType"
msgstr ""
-"Misvormde sectie \"%s\" in bestand \"%s\": geen overeenkomst tussen "
+"Misvormde sectie '%s' in bestand '%s': geen overeenkomst tussen "
"sectienaam en Urischema/MimeType"
#: ../tumblerd/tumbler-manager.c:908 ../tumblerd/tumbler-manager.c:922
@@ -95,7 +95,7 @@ msgstr "Tumbler miniatuurmakerdienst"
#: ../tumblerd/main.c:270
#, c-format
msgid "Failed to connect to the D-Bus session bus: %s"
-msgstr "Kon niet verbinden met de D-Bus sessie bus: %s"
+msgstr "Kon niet verbinden met de D-Bus sessiebus: %s"
#: ../tumblerd/main.c:353
#, c-format
@@ -152,7 +152,7 @@ msgstr "Plugin '%s' heeft de vereiste symbolen niet."
#: ../tumbler/tumbler-provider-plugin.c:143
#, c-format
msgid "Failed to load plugin \"%s\": %s"
-msgstr "Kon plugin '%s' niet laden: %s"
+msgstr "Kon invoegtoepassing '%s' niet laden: %s"
#: ../plugins/cover-thumbnailer/cover-thumbnailer-plugin.c:59
#: ../plugins/gst-thumbnailer/gst-thumbnailer-plugin.c:59
@@ -182,7 +182,9 @@ msgstr "Kon de metagegevens van '%s' niet laden"
msgid ""
"Invalid API key, you must be granted a valid key. The Movie DB backend will "
"be disabled."
-msgstr "Ongeldige API-sleutel, u moet beschikken over een geldige sleutel. De Film-DB-achtergronddienst zal worden uitgeschakeld."
+msgstr ""
+"Ongeldige API-sleutel, u moet beschikken over een geldige sleutel. "
+"De Film-DB-achtergronddienst zal worden uitgeschakeld."
#: ../plugins/cover-thumbnailer/cover-thumbnailer.c:631
msgid "No poster key found in metadata"
@@ -251,54 +253,54 @@ msgid "Could not save thumbnail to \"%s\""
msgstr "Kon de miniatuur niet opslaan in '%s'"
#~ msgid "Initializing the Tumbler GStreamer Thumbnailer plugin"
-#~ msgstr "Bezig met opstarten van de Tumbler Gstreamer miniatuurmaker-plugin"
+#~ msgstr "Bezig met opstarten van de Tumbler Gstreamer miniatuurmaker-invoegtoepassing"
#~ msgid "Shutting down the Tumbler GStreamer Thumbnailer plugin"
-#~ msgstr "Bezig met afsluiten van de Tumbler Gstreamer miniatuurmaker-plugin"
+#~ msgstr "Bezig met afsluiten van de Tumbler Gstreamer miniatuurmaker-invoegtoepassing"
#~ msgid "Initializing the Tumbler Pixbuf Thumbnailer plugin"
-#~ msgstr "Bezig met opstarten van de Tumbler Pixbuf miniatuurmaker-plugin"
+#~ msgstr "Bezig met opstarten van de Tumbler Pixbuf miniatuurmaker-invoegtoepassing"
#~ msgid "Shutting down the Tumbler Pixbuf Thumbnailer plugin"
-#~ msgstr "Bezig met afsluiten van de Tumbler Pixbuf miniatuurmaker-plugin"
+#~ msgstr "Bezig met afsluiten van de Tumbler Pixbuf miniatuurmaker-invoegtoepassing"
#~ msgid "Initializing the Tumbler Font Thumbnailer plugin"
-#~ msgstr "Bezig met opstarten van de Tumbler Lettertype miniatuurmaker-plugin"
+#~ msgstr "Bezig met opstarten van de Tumbler Lettertype miniatuurmaker-invoegtoepassing"
#~ msgid "Shutting down the Tumbler Font Thumbnailer plugin"
-#~ msgstr "Bezig met afsluiten van de Tumbler Lettertype miniatuurmaker-plugin"
+#~ msgstr "Bezig met afsluiten van de Tumbler Lettertype miniatuurmaker-invoegtoepassing"
#~ msgid "Initializing the Tumbler JPEG Thumbnailer plugin"
-#~ msgstr "Bezig met starten van de Tumbler JPEG miniatuurmaker-plugin"
+#~ msgstr "Bezig met starten van de Tumbler JPEG miniatuurmaker-invoegtoepassing"
#~ msgid "Shutting down the Tumbler JPEG Thumbnailer plugin"
-#~ msgstr "Bezig met afsluiten van de Tumbler JPEG miniatuurmaker-plugin"
+#~ msgstr "Bezig met afsluiten van de Tumbler JPEG miniatuurmaker-invoegtoepassing"
#~ msgid "Initializing the Tumbler ffmpeg video thumbnailer plugin"
-#~ msgstr "Bezig met starten van de Tumbler ffmpeg video miniatuurmaker-plugin"
+#~ msgstr "Bezig met starten van de Tumbler ffmpeg video miniatuurmaker-invoegtoepassing"
#~ msgid "Shutting down the Tumbler ffmpeg video thumbnailer plugin"
#~ msgstr ""
-#~ "Bezig met afsluiten van de Tumbler ffmpeg video miniatuurmaker-plugin"
+#~ "Bezig met afsluiten van de Tumbler ffmpeg video miniatuurmaker-invoegtoepassing"
#~ msgid "Initializing the Tumbler ODF Thumbnailer plugin"
-#~ msgstr "Bezig met opstarten van de Tumbler ODF miniatuurmaker-plugin"
+#~ msgstr "Bezig met opstarten van de Tumbler ODF miniatuurmaker-invoegtoepassing"
#~ msgid "Shutting down the Tumbler ODF Thumbnailer plugin"
-#~ msgstr "Bezig met afsluiten van de Tumbler ODF miniatuurmaker-plugin"
+#~ msgstr "Bezig met afsluiten van de Tumbler ODF miniatuurmaker-invoegtoepassing"
#~ msgid "Initializing the Tumbler Poppler PDF/PS Thumbnailer plugin"
#~ msgstr ""
-#~ "Bezig met starten van de Tumbler Poppler PDF/PS miniatuurmaker-plugin"
+#~ "Bezig met starten van de Tumbler Poppler PDF/PS miniatuurmaker-invoegtoepassing"
#~ msgid "Initializing the Tumbler RAW Thumbnailer plugin"
-#~ msgstr "Bezig met opstarten van de Tumbler RAW miniatuurmaker-plugin"
+#~ msgstr "Bezig met opstarten van de Tumbler RAW miniatuurmaker-invoegtoepassing"
#~ msgid "Shutting down the Tumbler RAW Thumbnailer plugin"
-#~ msgstr "Bezig met afsluiten van de Tumbler RAW miniatuurmaker-plugin"
+#~ msgstr "Bezig met afsluiten van de Tumbler RAW miniatuurmaker-invoegtoepassing"
#~ msgid "Initializing the Tumbler XDG cache plugin"
-#~ msgstr "Bezig met opstarten van de Tumbler XDG opslag-plugin"
+#~ msgstr "Bezig met opstarten van de Tumbler XDG opslag-invoegtoepassing"
#~ msgid "Shutting down the Tumbler XDG cache plugin"
-#~ msgstr "Bezig met afsluiten van de Tumbler XDG opslag-plugin"
+#~ msgstr "Bezig met afsluiten van de Tumbler XDG opslag-invoegtoepassing"
More information about the Xfce4-commits
mailing list