[Xfce4-commits] <xfce4-timer-plugin:master> l10n: Updated French (fr) translation to 93%

Transifex noreply at xfce.org
Wed Apr 24 15:12:01 CEST 2013


Updating branch refs/heads/master
         to 2df83460f5edf9561360692499787bdfc70d33af (commit)
       from 7f5cd7d69c71e2a0dbb0aca1147506a45a6eaef9 (commit)

commit 2df83460f5edf9561360692499787bdfc70d33af
Author: jc jc1 <jc1.quebecos at gmail.com>
Date:   Wed Apr 24 15:11:37 2013 +0200

    l10n: Updated French (fr) translation to 93%
    
    New status: 30 messages complete with 2 fuzzies and 0 untranslated.
    
    Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).

 po/fr.po |  164 ++++++++++++++++++++++++++++---------------------------------
 1 files changed, 75 insertions(+), 89 deletions(-)

diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index bc1a07d..494b5bb 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -4,150 +4,143 @@
 # S. Roy <sroy at j2n.net>, 2006.
 # Gérald Barré <g.barre at free.fr>, 2006.
 # Maximilian Schleiss <maximilian at xfce.org>, 2007.
-#
+# 
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: xfce4-timer-plugin 0.3\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-04-22 19:23+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-09-10 21:29+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-02-20 22:49+0100\n"
 "Last-Translator: Maximilian Schleiss <maximilian at xfce.org>\n"
 "Language-Team: French <xfce-i18n at xfce.org>\n"
-"Language: fr\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: fr\n"
 
-#: ../src/xfcetimer.c:105
+#: ../src/xfcetimer.c:100
 #, c-format
 msgid "%dh %dm %ds left"
 msgstr "%dh %dm %ds restante(s)"
 
-#: ../src/xfcetimer.c:108
+#: ../src/xfcetimer.c:103
 #, c-format
 msgid "%dm %ds left"
 msgstr "%dm %ds restante(s)"
 
-#: ../src/xfcetimer.c:110
+#: ../src/xfcetimer.c:105
 #, c-format
 msgid "%ds left"
 msgstr "%ds restante(s)"
 
-#: ../src/xfcetimer.c:113
-msgid " (Paused)"
-msgstr ""
-
-#. Display the name of the alarm when the countdown ends
-#: ../src/xfcetimer.c:134
-#, fuzzy, c-format
+#: ../src/xfcetimer.c:126
+#, fuzzy
 msgid ""
 "Beeep! :) \n"
-"Time is up for the alarm %s."
+"Time is up!"
 msgstr ""
 "Biiiiip ! :)\n"
 "C'est l'heure !"
 
-#: ../src/xfcetimer.c:439
-msgid "Resume timer"
-msgstr "Lancer le chronomètre"
-
-#: ../src/xfcetimer.c:445 ../src/xfcetimer.c:510
+#: ../src/xfcetimer.c:424
 msgid "Stop timer"
 msgstr "Arrêter le chronomètre"
 
-#: ../src/xfcetimer.c:496
-msgid "Pause timer"
-msgstr "Lancer le chronomètre"
-
-#: ../src/xfcetimer.c:512
+#: ../src/xfcetimer.c:426
 msgid "Start timer"
 msgstr "Lancer le chronomètre"
 
-#: ../src/xfcetimer.c:522
+#: ../src/xfcetimer.c:436
 msgid "Stop the alarm"
 msgstr "Arrêter l'alarme"
 
-#: ../src/xfcetimer.c:568 ../src/xfcetimer.c:643
+#: ../src/xfcetimer.c:482 ../src/xfcetimer.c:556
 #, c-format
 msgid "%dh %dm %ds"
 msgstr "%dh %dm %ds"
 
-#: ../src/xfcetimer.c:570 ../src/xfcetimer.c:645
+#: ../src/xfcetimer.c:484 ../src/xfcetimer.c:558
 #, c-format
 msgid "%dm %ds"
 msgstr "%dm %ds"
 
-#: ../src/xfcetimer.c:572 ../src/xfcetimer.c:647
+#: ../src/xfcetimer.c:486 ../src/xfcetimer.c:560
 #, c-format
 msgid "%ds"
 msgstr "%ds"
 
-#: ../src/xfcetimer.c:582 ../src/xfcetimer.c:657
+#: ../src/xfcetimer.c:496 ../src/xfcetimer.c:570
 #, c-format
 msgid "At %02d:%02d"
 msgstr "À %02d:%02d"
 
-#: ../src/xfcetimer.c:738
-#, fuzzy
-msgid "Name:"
+#: ../src/xfcetimer.c:619
+msgid "Name"
 msgstr "Nom"
 
 #. ********
-#: ../src/xfcetimer.c:746
+#: ../src/xfcetimer.c:627
 msgid "Enter the countdown time"
 msgstr "Entrer la durée du compte à rebours"
 
-#: ../src/xfcetimer.c:749
+#: ../src/xfcetimer.c:629
 msgid "Enter the time of alarm (24h format)"
 msgstr "Entrer l'heure de l'alarme (format 24h)"
 
-#: ../src/xfcetimer.c:761
+#: ../src/xfcetimer.c:640
 msgid "h  "
 msgstr "h  "
 
-#: ../src/xfcetimer.c:766
+#: ../src/xfcetimer.c:645
 msgid "m  "
 msgstr "m  "
 
-#: ../src/xfcetimer.c:771
+#: ../src/xfcetimer.c:650
 msgid "s  "
 msgstr "s  "
 
-#: ../src/xfcetimer.c:774
-msgid "or"
-msgstr "ou"
+#: ../src/xfcetimer.c:653
+msgid ""
+"\n"
+"or\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"ou\n"
 
-#: ../src/xfcetimer.c:797
-#, fuzzy
-msgid "Command to run:"
+#. **************
+#: ../src/xfcetimer.c:673
+msgid ""
+"\n"
+"The command to run"
 msgstr ""
 "\n"
 "La commande a exécuter"
 
-#: ../src/xfcetimer.c:827
+#: ../src/xfcetimer.c:699
 msgid "Add new alarm"
 msgstr "Ajouter une nouvelle alarme"
 
-#: ../src/xfcetimer.c:866
+#: ../src/xfcetimer.c:737
 msgid "Edit alarm"
 msgstr "Éditer l'alarme"
 
-#: ../src/xfcetimer.c:1460 ../src/xfcetimer.c:1469
-msgid "Xfce4 Timer Options"
-msgstr "Options du chronomètre Xfce4"
+#: ../src/xfcetimer.c:1162
+msgid "Properties"
+msgstr "Propriétés"
 
-#: ../src/xfcetimer.c:1471
-msgid "Xfce 4 Timer Plugin"
+#: ../src/xfcetimer.c:1174
+msgid "Xfce4 Timer Options"
 msgstr "Options du chronomètre Xfce4"
 
-#: ../src/xfcetimer.c:1516
-#, fuzzy
-msgid "Timer name"
+#: ../src/xfcetimer.c:1205
+msgid ""
+"Timer\n"
+"name"
 msgstr ""
 "Chronomètre\n"
 "nom"
 
-#: ../src/xfcetimer.c:1521
+#: ../src/xfcetimer.c:1210
 msgid ""
 "Countdown period /\n"
 "Alarm time"
@@ -155,60 +148,53 @@ msgstr ""
 "Période de compte à rebours /\n"
 "Heure d'alarme"
 
-#: ../src/xfcetimer.c:1525
+#: ../src/xfcetimer.c:1214
 msgid "Alarm command"
 msgstr "Commande d'alarme"
 
-#: ../src/xfcetimer.c:1583
+#: ../src/xfcetimer.c:1257
 #, fuzzy
-msgid "Don't display a warning  if an alarm command is set"
+msgid ""
+"Don't display the warning window\n"
+"if an alarm command is set"
 msgstr ""
 "Ne pas afficher la fenêtre d'avertissement\n"
 "si une commande d'alarme est précisée"
 
-#: ../src/xfcetimer.c:1588
-msgid "Selecting a timer starts it"
-msgstr ""
-
-#. Default alarm command config
-#: ../src/xfcetimer.c:1596
-#, fuzzy
-msgid "Use a default alarm command"
-msgstr "Répéter la commande d'alarme :"
-
-#: ../src/xfcetimer.c:1603
-#, fuzzy
-msgid "Default command: "
-msgstr "Commande d'alarme"
-
-#. Alarm repetitions config
-#: ../src/xfcetimer.c:1615
-#, fuzzy
-msgid "Repeat the alarm command"
+#: ../src/xfcetimer.c:1264
+msgid "Repeat the alarm command:"
 msgstr "Répéter la commande d'alarme :"
 
-#: ../src/xfcetimer.c:1622
+#: ../src/xfcetimer.c:1271
 msgid "Number of repetitions"
 msgstr "Nombre de répétitions"
 
-#: ../src/xfcetimer.c:1628
+#: ../src/xfcetimer.c:1277
 msgid "  Time interval (sec.)"
 msgstr "Intervalle de temps (sec.)"
 
 #: ../src/xfce4-timer.desktop.in.in.h:1
+msgid "Timer plugin for Xfce panel"
+msgstr "Greffon de chronomètre pour le panneau Xfce"
+
+#: ../src/xfce4-timer.desktop.in.in.h:2
 msgid "Xfce4 Timer"
 msgstr "Chronomètre Xfce4"
 
-#: ../src/xfce4-timer.desktop.in.in.h:2
-msgid "Timer plugin for Xfce panel"
-msgstr "Greffon de chronomètre pour le panneau Xfce"
+#~ msgid "Resume timer"
+#~ msgstr "Lancer le chronomètre"
+
+#~ msgid "Pause timer"
+#~ msgstr "Lancer le chronomètre"
+
+#~ msgid "or"
+#~ msgstr "ou"
+
+#~ msgid "Xfce 4 Timer Plugin"
+#~ msgstr "Options du chronomètre Xfce4"
 
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ "or\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "\n"
-#~ "ou\n"
+#~ msgid "Use a default alarm command"
+#~ msgstr "Répéter la commande d'alarme :"
 
-#~ msgid "Properties"
-#~ msgstr "Propriétés"
+#~ msgid "Default command: "
+#~ msgstr "Commande d'alarme"


More information about the Xfce4-commits mailing list