[Xfce4-commits] <xfce4-embed-plugin:master> l10n: Updated Polish (pl) translation to 100%

Transifex noreply at xfce.org
Wed Apr 24 00:00:01 CEST 2013


Updating branch refs/heads/master
         to 396431e0a9f798486b83329e9994bbf81dc44304 (commit)
       from a30be6a23e8e66a8ed85fd2a22029a4b5b52e02c (commit)

commit 396431e0a9f798486b83329e9994bbf81dc44304
Author: Piotr Sokół <psokol at jabster.pl>
Date:   Tue Apr 23 23:59:19 2013 +0200

    l10n: Updated Polish (pl) translation to 100%
    
    New status: 33 messages complete with 0 fuzzies and 0 untranslated.
    
    Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).

 po/pl.po |   71 ++++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------
 1 files changed, 39 insertions(+), 32 deletions(-)

diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index 8bbaf59..11c1faf 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -3,45 +3,44 @@
 # This file is distributed under the same license as the xfce4-embed-plugin package.
 # Piotr Strębski <strebski at o2.pl>, 2013.
 # Piotr Sokół <psokol at jabster.pl>, 2013.
-#
+# 
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: xfce4-embed-plugin 1.2.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-01-28 04:42+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-04-23 21:33+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2013-01-28 11:03+0100\n"
 "Last-Translator: Piotr Sokół <psokol at jabster.pl>\n"
 "Language-Team: polski <>\n"
-"Language: pl\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bits\n"
-"X-Generator: Gtranslator 2.91.5\n"
+"Language: pl\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((n==1) ? 0 : ((n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20)) ? 1 : 2));\n"
 "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((n==1) ? 0 : ((n%10>=2 && n%10<=4 && (n"
-"%100<10 || n%100>=20)) ? 1 : 2));\n"
+"X-Generator: Gtranslator 2.91.5\n"
 
 #: ../panel-plugin/embed.c:48
 msgid "Embed"
 msgstr "Osadzone okno"
 
 #. embed menu item, shown by default.
-#: ../panel-plugin/embed.c:246
+#: ../panel-plugin/embed.c:249
 msgid "_Embed"
 msgstr "_Osadź"
 
 #. focus menu item, not shown by default
-#: ../panel-plugin/embed.c:252
+#: ../panel-plugin/embed.c:255
 msgid "_Focus"
 msgstr "_Uaktywnij"
 
 #. pop out menu item, not shown by default
-#: ../panel-plugin/embed.c:257
+#: ../panel-plugin/embed.c:260
 msgid "Pop _Out"
 msgstr "_Wyodrębnij"
 
 #. close menu item, not shown by default
-#: ../panel-plugin/embed.c:262
+#: ../panel-plugin/embed.c:265
 msgid "_Close"
 msgstr "Za_mknij"
 
@@ -58,15 +57,15 @@ msgstr "Wprowadzone dane są prawidłowe"
 msgid "Input is invalid"
 msgstr "Wprowadzone dane są nieprawidłowe"
 
-#: ../panel-plugin/embed-dialogs.c:317 ../panel-plugin/embed.desktop.in.h:1
+#: ../panel-plugin/embed-dialogs.c:329 ../panel-plugin/embed.desktop.in.h:1
 msgid "Embed Plugin"
 msgstr "Osadzanie okien"
 
-#: ../panel-plugin/embed-dialogs.c:326
+#: ../panel-plugin/embed-dialogs.c:338
 msgid "Application Launching"
 msgstr "Uruchamianie programów"
 
-#: ../panel-plugin/embed-dialogs.c:328
+#: ../panel-plugin/embed-dialogs.c:340
 #, c-format
 msgid ""
 "If a window is not found (or there are no criteria), a command can\n"
@@ -80,7 +79,7 @@ msgstr ""
 "pasować do poniższych kryteriów. Do polecenia można też dołączyć\n"
 "identyfikator gniazda (%s), aby osadzić otwierane okno automatycznie."
 
-#: ../panel-plugin/embed-dialogs.c:336
+#: ../panel-plugin/embed-dialogs.c:348
 #, c-format
 msgid ""
 "Leave blank to not launch anything\n"
@@ -90,7 +89,7 @@ msgstr ""
 "pole, aby nie uruchamiać żadnego polecenia. Ciąg %s zostanie zastąpiony "
 "identyfikatorem gniazda apletu."
 
-#: ../panel-plugin/embed-dialogs.c:339
+#: ../panel-plugin/embed-dialogs.c:351
 msgid "L_aunch command"
 msgstr "_Polecenie"
 
@@ -98,11 +97,11 @@ msgstr "_Polecenie"
 #. No UI element. Generally polling is unnecessary, unless you have a very
 #. * strange window that you're trying to match that is not uniquely
 #. * identifiable when it is mapped.
-#: ../panel-plugin/embed-dialogs.c:348
+#: ../panel-plugin/embed-dialogs.c:360
 msgid "Selection Criteria"
 msgstr "Kryterium wyboru"
 
-#: ../panel-plugin/embed-dialogs.c:350
+#: ../panel-plugin/embed-dialogs.c:362
 msgid ""
 "The window to embed must match all of the non-blank criteria.\n"
 "Leave everything blank to rely on a launch command with socket ID."
@@ -111,11 +110,11 @@ msgstr ""
 "pozostawić wszystkie pola puste, aby umożliwić osadzanie okien przy\n"
 "użyciu identyfikatora gniazda."
 
-#: ../panel-plugin/embed-dialogs.c:354
+#: ../panel-plugin/embed-dialogs.c:366
 msgid "_Process name"
 msgstr "_Nazwa procesu"
 
-#: ../panel-plugin/embed-dialogs.c:355
+#: ../panel-plugin/embed-dialogs.c:367
 msgid ""
 "Match the window's application's process name\n"
 "Leave blank if it is not a criterion"
@@ -123,11 +122,11 @@ msgstr ""
 "Dopasowuje okno na podstawie nazwy procesu. Proszę pozostawić puste pole, "
 "jeśli nazwa procesu nie jest jednym z kryteriów wyboru."
 
-#: ../panel-plugin/embed-dialogs.c:361
+#: ../panel-plugin/embed-dialogs.c:373
 msgid "_Window class"
 msgstr "_Klasa okna"
 
-#: ../panel-plugin/embed-dialogs.c:362
+#: ../panel-plugin/embed-dialogs.c:374
 msgid ""
 "Match the window's class\n"
 "Leave blank if it is not a criterion"
@@ -135,11 +134,11 @@ msgstr ""
 "Dopasowuje okno na podstawie klasy okna. Proszę pozostawić puste pole, jeśli "
 "klasa okna nie jest jednym z kryteriów wyboru. "
 
-#: ../panel-plugin/embed-dialogs.c:368
+#: ../panel-plugin/embed-dialogs.c:380
 msgid "Window _title"
 msgstr "_Tytuł okna"
 
-#: ../panel-plugin/embed-dialogs.c:369
+#: ../panel-plugin/embed-dialogs.c:381
 msgid ""
 "Match the window's title using a REGEX\n"
 "Leave blank if it is not a criterion"
@@ -148,11 +147,11 @@ msgstr ""
 "Proszę pozostawić puste pole, jeśli tytuł okna nie jest jednym z kryteriów "
 "wyboru."
 
-#: ../panel-plugin/embed-dialogs.c:373
+#: ../panel-plugin/embed-dialogs.c:385
 msgid "Display"
 msgstr "Wyświetlanie"
 
-#: ../panel-plugin/embed-dialogs.c:376
+#: ../panel-plugin/embed-dialogs.c:388
 #, c-format
 msgid ""
 "Leave blank to hide the label\n"
@@ -161,23 +160,23 @@ msgstr ""
 "Określa etykietę apletu. Proszę pozostawić puste pole, aby ukryć etykietę. "
 "Ciąg %s zostanie zastąpiony tytułem osadzonego okna."
 
-#: ../panel-plugin/embed-dialogs.c:379
+#: ../panel-plugin/embed-dialogs.c:391
 msgid "_Label format"
 msgstr "_Etykieta"
 
-#: ../panel-plugin/embed-dialogs.c:384
+#: ../panel-plugin/embed-dialogs.c:396
 msgid "Label _font"
 msgstr "_Czcionka etykiety"
 
-#: ../panel-plugin/embed-dialogs.c:385
+#: ../panel-plugin/embed-dialogs.c:397
 msgid "Choose the label font"
 msgstr "Wybiera czcionkę etykiety"
 
-#: ../panel-plugin/embed-dialogs.c:389
+#: ../panel-plugin/embed-dialogs.c:401
 msgid "Minimum _size (px)"
 msgstr "Minimalny _rozmiar (px)"
 
-#: ../panel-plugin/embed-dialogs.c:390
+#: ../panel-plugin/embed-dialogs.c:402
 msgid ""
 "Minimum size of the embedded window\n"
 "Set to 0 to keep the original window size"
@@ -185,14 +184,22 @@ msgstr ""
 "Określa minimalny rozmiar osadzanego okna. Proszę wprowadzić 0, aby zachować "
 "pierwotny rozmiar."
 
-#: ../panel-plugin/embed-dialogs.c:395
+#: ../panel-plugin/embed-dialogs.c:407
 msgid "_Expand"
 msgstr "_Rozciągnięcie"
 
-#: ../panel-plugin/embed-dialogs.c:396
+#: ../panel-plugin/embed-dialogs.c:408
 msgid "Use up all available panel space"
 msgstr "Używa całego dostępnego miejsca na panelu"
 
+#: ../panel-plugin/embed-dialogs.c:412
+msgid "Show _handle"
+msgstr "_Uchwyt"
+
+#: ../panel-plugin/embed-dialogs.c:413
+msgid "Display a handle at the top of the plugin"
+msgstr "Wyświetla uchwyt u góry apletu"
+
 #: ../panel-plugin/embed.desktop.in.h:2
 msgid "Embeds an arbitrary window into the panel"
 msgstr "Osadza określone okno na panelu"


More information about the Xfce4-commits mailing list