[Xfce4-commits] <xfce4-indicator-plugin:master> l10n: Updated French (fr) translation to 100%

Transifex noreply at xfce.org
Mon Apr 15 16:24:01 CEST 2013


Updating branch refs/heads/master
         to 57c95ed698fd53d33b3e8815aac6471917e59a50 (commit)
       from 7a58b3ddaf1c5ae8a0f0ebe4a622ed51d10f8613 (commit)

commit 57c95ed698fd53d33b3e8815aac6471917e59a50
Author: jc jc1 <jc1.quebecos at gmail.com>
Date:   Mon Apr 15 16:23:32 2013 +0200

    l10n: Updated French (fr) translation to 100%
    
    New status: 31 messages complete with 0 fuzzies and 0 untranslated.
    
    Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).

 po/fr.po |   41 +++++++++++++++++++++++++++--------------
 1 files changed, 27 insertions(+), 14 deletions(-)

diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index 16da1b6..9496d50 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -3,22 +3,22 @@
 # Copyright (C) 2009 Mark Trompell <mark at foresightlinux.org>
 # This file is distributed under the same license as the xfce4-indicator-plugin package.
 # Alexandre Franke <alexandre.franke at gmail.com>, 2009.
-#
+# 
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-04-06 04:39+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-04-15 14:00+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2013-04-06 10:01+0100\n"
 "Last-Translator: \n"
 "Language-Team: French\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
 "Language: french\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
 "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
+"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
 
 #: ../panel-plugin/indicator.desktop.in.h:1 ../panel-plugin/indicator.c:157
 msgid "An indicator of something that needs your attention on the desktop"
@@ -36,7 +36,8 @@ msgstr "Copyright (c) 2009-2013\n"
 msgid "No Indicators"
 msgstr "Aucun indicateur"
 
-#. raw name,                  pretty name,                                 icon-name(?)
+#. raw name,                  pretty name,
+#. icon-name(?)
 #: ../panel-plugin/indicator-dialog.c:57
 msgid "Application Indicators"
 msgstr "Indicateur application"
@@ -73,7 +74,7 @@ msgstr "Date et heure"
 msgid "Are you sure you want to clear the list of known indicators?"
 msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir effacer la liste des indicateurs connus ?"
 
-#: ../panel-plugin/indicator-dialog.c:572
+#: ../panel-plugin/indicator-dialog.c:581
 #, c-format
 msgid "Unable to open the following url: %s"
 msgstr "Impossible d'ouvrir l'url suivante : %s"
@@ -106,10 +107,14 @@ msgstr ""
 "gauche »."
 
 #: ../panel-plugin/indicator-dialog.glade.h:6
+msgid "Hidden"
+msgstr "Caché"
+
+#: ../panel-plugin/indicator-dialog.glade.h:7
 msgid "Hide indicators by default"
 msgstr "Masquer les indicateurs par défaut"
 
-#: ../panel-plugin/indicator-dialog.glade.h:7
+#: ../panel-plugin/indicator-dialog.glade.h:8
 msgid ""
 "Icons are scaled to fit a single row of the panel. Use this option to "
 "restrict the maximum size of the icon."
@@ -117,28 +122,36 @@ msgstr ""
 "Les icônes sont mis à l'échelle pour s'adapter à une seule rangée de "
 "l'écran. Utiliser cette option pour définir la taille maximale de l'icône."
 
-#: ../panel-plugin/indicator-dialog.glade.h:8
+#: ../panel-plugin/indicator-dialog.glade.h:9
+msgid "Indicator"
+msgstr "Indicateur"
+
+#: ../panel-plugin/indicator-dialog.glade.h:10
 msgid "Indicators"
 msgstr "Indicateurs"
 
-#: ../panel-plugin/indicator-dialog.glade.h:9
+#: ../panel-plugin/indicator-dialog.glade.h:11
 msgid "Known Indicators"
 msgstr "Indicateur connus"
 
-#: ../panel-plugin/indicator-dialog.glade.h:10
+#: ../panel-plugin/indicator-dialog.glade.h:12
 msgid "Move the selected indicator one row down."
 msgstr "Déplacer l'indicateur sélectionné une ligne vers le bas."
 
-#: ../panel-plugin/indicator-dialog.glade.h:11
+#: ../panel-plugin/indicator-dialog.glade.h:13
 msgid "Move the selected indicator one row up."
 msgstr "Déplacer l'indicateur sélectionné une ligne vers le haut."
 
-#: ../panel-plugin/indicator-dialog.glade.h:12
+#: ../panel-plugin/indicator-dialog.glade.h:14
 msgid "Resets the list of indicators and their visibility settings."
 msgstr ""
 "Réinitialise la liste des indicateurs et de leurs paramètres de visibilité."
 
-#: ../panel-plugin/indicator-dialog.glade.h:13
+#: ../panel-plugin/indicator-dialog.glade.h:15
+msgid "Visible"
+msgstr "Visible"
+
+#: ../panel-plugin/indicator-dialog.glade.h:16
 msgid ""
 "When enabled, only indicators marked \"Visible\" are shown. Otherwise, all "
 "indicators not marked \"Hidden\" are displayed."
@@ -147,6 +160,6 @@ msgstr ""
 "affichés. Dans le cas contraire, tous les indicateurs non marqués « Caché » "
 "sont affichés."
 
-#: ../panel-plugin/indicator-dialog.glade.h:14
+#: ../panel-plugin/indicator-dialog.glade.h:17
 msgid "_Maximum icon size (px):"
 msgstr "Taille maximale d'une icône (pixel) :"


More information about the Xfce4-commits mailing list