[Xfce4-commits] <xfce4-indicator-plugin:xfce4-indicator-plugin-1.0> l10n: Updated Polish (pl) translation to 38%
Transifex
noreply at xfce.org
Sun Apr 14 17:12:01 CEST 2013
Updating branch refs/heads/xfce4-indicator-plugin-1.0
to 835ad783495b6159916ddac252f66a61123d5a66 (commit)
from 5306a03bf369d10606e31005b61a0d37c59647ae (commit)
commit 835ad783495b6159916ddac252f66a61123d5a66
Author: Piotr Sokół <psokol at jabster.pl>
Date: Sun Apr 14 17:10:29 2013 +0200
l10n: Updated Polish (pl) translation to 38%
New status: 12 messages complete with 5 fuzzies and 14 untranslated.
Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).
po/pl.po | 146 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++----
1 files changed, 136 insertions(+), 10 deletions(-)
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index d98b5d2..82ec66e 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -2,30 +2,156 @@
# Copyright (C) 2011 xfce4-indicator-plugin COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the xfce4-indicator-plugin package.
# Piotr Sokół <psokol at jabster.pl>, 2011.
-#
+#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: xfce4-indicator-plugin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-03-22 06:01+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-04-14 10:57+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-03-22 12:42+0100\n"
"Last-Translator: Piotr Sokół <psokol at jabster.pl>\n"
"Language-Team: Polish <>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((n==1) ? 0 : ((n%10>=2 && n%10<=4 && (n"
-"%100<10 || n%100>=20)) ? 1 : 2));\n"
+"Language: pl\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((n==1) ? 0 : ((n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20)) ? 1 : 2));\n"
-#: ../panel-plugin/indicator.c:208
-msgid "No Indicators"
-msgstr "Brak powiadomień"
-
-#: ../panel-plugin/indicator.desktop.in.in.h:1
+#: ../panel-plugin/indicator.desktop.in.h:1 ../panel-plugin/indicator.c:157
msgid "An indicator of something that needs your attention on the desktop"
msgstr ""
"Przechowuje powiadomienia o zdarzeniach środowiska wartych zwrócenia uwagi"
-#: ../panel-plugin/indicator.desktop.in.in.h:2
+#: ../panel-plugin/indicator.desktop.in.h:2
msgid "Indicator Plugin"
msgstr "Aplet powiadamiania"
+
+#: ../panel-plugin/indicator.c:159
+msgid "Copyright (c) 2009-2013\n"
+msgstr ""
+
+#: ../panel-plugin/indicator.c:288
+msgid "No Indicators"
+msgstr "Brak powiadomień"
+
+#. raw name, pretty name,
+#. icon-name(?)
+#: ../panel-plugin/indicator-dialog.c:57
+#, fuzzy
+msgid "Application Indicators"
+msgstr "Brak powiadomień"
+
+#: ../panel-plugin/indicator-dialog.c:58
+msgid "Sound Menu"
+msgstr "Dźwięk"
+
+#: ../panel-plugin/indicator-dialog.c:59
+msgid "Printers Menu"
+msgstr "Drukarki"
+
+#: ../panel-plugin/indicator-dialog.c:60
+msgid "Power Management"
+msgstr "Zarządzanie zasilaniem"
+
+#: ../panel-plugin/indicator-dialog.c:61
+msgid "Application Menus (Global Menu)"
+msgstr "Menu programów"
+
+#: ../panel-plugin/indicator-dialog.c:62
+msgid "Session Management"
+msgstr "Zarządzanie sesją"
+
+#: ../panel-plugin/indicator-dialog.c:63
+msgid "Messaging Menu"
+msgstr "Wiadomości"
+
+#: ../panel-plugin/indicator-dialog.c:64
+msgid "Date and Time"
+msgstr "Data i czas"
+
+#: ../panel-plugin/indicator-dialog.c:436
+msgid "Are you sure you want to clear the list of known indicators?"
+msgstr ""
+
+#: ../panel-plugin/indicator-dialog.c:572
+#, c-format
+msgid "Unable to open the following url: %s"
+msgstr "Nie można otworzyć następującego adresu URL: %s"
+
+#: ../panel-plugin/indicator-dialog.glade.h:1
+msgid "<i>Please restart the panel for visibility changes to take effect.</i>"
+msgstr ""
+
+#: ../panel-plugin/indicator-dialog.glade.h:2
+msgid "Align left in deskbar mode"
+msgstr ""
+
+#: ../panel-plugin/indicator-dialog.glade.h:3
+msgid "Appearance"
+msgstr "Wygląd"
+
+#: ../panel-plugin/indicator-dialog.glade.h:4
+#, fuzzy
+msgid "C_lear known indicators"
+msgstr "Brak powiadomień"
+
+#: ../panel-plugin/indicator-dialog.glade.h:5
+msgid ""
+"Controls the indicator button layout when the panel is in a Deskbar mode. "
+"Possible choices are \"centered\" or \"aligned left\"."
+msgstr ""
+
+#: ../panel-plugin/indicator-dialog.glade.h:6
+msgid "Hidden"
+msgstr ""
+
+#: ../panel-plugin/indicator-dialog.glade.h:7
+msgid "Hide indicators by default"
+msgstr ""
+
+#: ../panel-plugin/indicator-dialog.glade.h:8
+msgid ""
+"Icons are scaled to fit a single row of the panel. Use this option to "
+"restrict the maximum size of the icon."
+msgstr ""
+
+#: ../panel-plugin/indicator-dialog.glade.h:9
+#, fuzzy
+msgid "Indicator"
+msgstr "Brak powiadomień"
+
+#: ../panel-plugin/indicator-dialog.glade.h:10
+#, fuzzy
+msgid "Indicators"
+msgstr "Brak powiadomień"
+
+#: ../panel-plugin/indicator-dialog.glade.h:11
+#, fuzzy
+msgid "Known Indicators"
+msgstr "Brak powiadomień"
+
+#: ../panel-plugin/indicator-dialog.glade.h:12
+msgid "Move the selected indicator one row down."
+msgstr ""
+
+#: ../panel-plugin/indicator-dialog.glade.h:13
+msgid "Move the selected indicator one row up."
+msgstr ""
+
+#: ../panel-plugin/indicator-dialog.glade.h:14
+msgid "Resets the list of indicators and their visibility settings."
+msgstr ""
+
+#: ../panel-plugin/indicator-dialog.glade.h:15
+msgid "Visible"
+msgstr ""
+
+#: ../panel-plugin/indicator-dialog.glade.h:16
+msgid ""
+"When enabled, only indicators marked \"Visible\" are shown. Otherwise, all "
+"indicators not marked \"Hidden\" are displayed."
+msgstr ""
+
+#: ../panel-plugin/indicator-dialog.glade.h:17
+msgid "_Maximum icon size (px):"
+msgstr ""
More information about the Xfce4-commits
mailing list