[Xfce4-commits] <xfce4-indicator-plugin:master> l10n: Updated Dutch (Flemish) (nl) translation to 100%

Transifex noreply at xfce.org
Sun Apr 7 19:06:01 CEST 2013


Updating branch refs/heads/master
         to d35c618aa328b86e239764d752f35392b426414a (commit)
       from 1ec1610e9149518ed8bf4b23c9e264f547b76982 (commit)

commit d35c618aa328b86e239764d752f35392b426414a
Author: Pjotr vertaalt <pjotrvertaalt at gmail.com>
Date:   Sun Apr 7 19:04:58 2013 +0200

    l10n: Updated Dutch (Flemish) (nl) translation to 100%
    
    New status: 28 messages complete with 0 fuzzies and 0 untranslated.
    
    Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).

 po/nl.po |  125 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++----
 1 files changed, 117 insertions(+), 8 deletions(-)

diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po
index 7601058..f178dc2 100644
--- a/po/nl.po
+++ b/po/nl.po
@@ -1,6 +1,6 @@
 # Dutch translation of the xfce4-indicator-plugin package.
 # Copyright (C) The Xfce development team.
-# This file is distributed under the same license as the 
+# This file is distributed under the same license as the
 # xfce4-indicator-plugin package.
 # Vincent Tunru <projects at vinnl.nl>
 # Pjotr, 2011
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: xfce4-indicator-plugin\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-06-16 10:21+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-04-07 12:45+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2011-06-16 16:21+0200\n"
 "Last-Translator: Pjotr\n"
 "Language-Team: Dutch (Flemish)\n"
@@ -19,14 +19,123 @@ msgstr ""
 "Language: nl (Dutch)\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
-#: ../panel-plugin/indicator.c:119
-msgid "No Indicators"
-msgstr "Geen indicators"
-
-#: ../panel-plugin/indicator.desktop.in.in.h:1
+#: ../panel-plugin/indicator.desktop.in.h:1 ../panel-plugin/indicator.c:157
 msgid "An indicator of something that needs your attention on the desktop"
 msgstr "Een indicator van iets dat uw aandacht nodig heeft op het bureaublad"
 
-#: ../panel-plugin/indicator.desktop.in.in.h:2
+#: ../panel-plugin/indicator.desktop.in.h:2
 msgid "Indicator Plugin"
 msgstr "Indicator-plugin"
+
+#: ../panel-plugin/indicator.c:159
+msgid "Copyright (c) 2009-2013\n"
+msgstr "Auteursrecht (c) 2009-2013\n"
+
+#: ../panel-plugin/indicator.c:288
+msgid "No Indicators"
+msgstr "Geen indicators"
+
+#. raw name,                  pretty name,
+#. icon-name(?)
+#: ../panel-plugin/indicator-dialog.c:57
+msgid "Application Indicators"
+msgstr "Toepassingindicatoren"
+
+#: ../panel-plugin/indicator-dialog.c:58
+msgid "Sound Menu"
+msgstr "Geluidmenu"
+
+#: ../panel-plugin/indicator-dialog.c:59
+msgid "Printers Menu"
+msgstr "Printersmenu"
+
+#: ../panel-plugin/indicator-dialog.c:60
+msgid "Power Management"
+msgstr "Energiebeheer"
+
+#: ../panel-plugin/indicator-dialog.c:61
+msgid "Application Menus (Global Menu)"
+msgstr "Toepassingenmenu's (globaal menu)"
+
+#: ../panel-plugin/indicator-dialog.c:62
+msgid "Session Management"
+msgstr "Sessiebeheer"
+
+#: ../panel-plugin/indicator-dialog.c:63
+msgid "Messaging Menu"
+msgstr "Boodschappenmenu"
+
+#: ../panel-plugin/indicator-dialog.c:64
+msgid "Date and Time"
+msgstr "Datum en tijd"
+
+#: ../panel-plugin/indicator-dialog.c:436
+msgid "Are you sure you want to clear the list of known indicators?"
+msgstr "Weet u zeker dat u de lijst van bekende indicatoren wil wissen?"
+
+#: ../panel-plugin/indicator-dialog.c:572
+#, c-format
+msgid "Unable to open the following url: %s"
+msgstr "Kon het volgende webadres niet openen: %s"
+
+#: ../panel-plugin/indicator-dialog.glade.h:1
+msgid "<i>Please restart the panel for visibility changes to take effect.</i>"
+msgstr "<i>Herstart a.u.b. de werkbalk om de zichtbaarheidveranderingen door te voeren.</i>"
+
+#: ../panel-plugin/indicator-dialog.glade.h:2
+msgid "Align left in deskbar mode"
+msgstr "Lijn naar links uit in bureaubalkmodus"
+
+#: ../panel-plugin/indicator-dialog.glade.h:3
+msgid "Appearance"
+msgstr "Uiterlijk"
+
+#: ../panel-plugin/indicator-dialog.glade.h:4
+msgid "C_lear known indicators"
+msgstr "Verwijder bekende indicatoren"
+
+#: ../panel-plugin/indicator-dialog.glade.h:5
+msgid ""
+"Controls the indicator button layout when the panel is in a Deskbar mode. "
+"Possible choices are \"centered\" or \"aligned left\"."
+msgstr "Beheerst de vormgeving van de indicatorknop wanneer de werkbalk in bureaubalkmodus is. Mogelijke keuzes zijn 'gecentreerd' of 'links uitgelijnd'."
+
+#: ../panel-plugin/indicator-dialog.glade.h:6
+msgid "Hide indicators by default"
+msgstr "Verberg standaard de indicatoren"
+
+#: ../panel-plugin/indicator-dialog.glade.h:7
+msgid ""
+"Icons are scaled to fit a single row of the panel. Use this option to "
+"restrict the maximum size of the icon."
+msgstr "Pictogrammen worden geschaald om te passen op een enkele rij van de werkbalk. Gebruik deze optie om de maximumgrootte van het pictogram te beperken."
+
+#: ../panel-plugin/indicator-dialog.glade.h:8
+msgid "Indicators"
+msgstr "Indicatoren"
+
+#: ../panel-plugin/indicator-dialog.glade.h:9
+msgid "Known Indicators"
+msgstr "Bekende indicatoren"
+
+#: ../panel-plugin/indicator-dialog.glade.h:10
+msgid "Move the selected indicator one row down."
+msgstr "Verplaats de gekozen indicator een rij naar beneden."
+
+#: ../panel-plugin/indicator-dialog.glade.h:11
+msgid "Move the selected indicator one row up."
+msgstr "Verplaats de gekozen indicator een rij naar boven."
+
+#: ../panel-plugin/indicator-dialog.glade.h:12
+msgid "Resets the list of indicators and their visibility settings."
+msgstr "Zet de lijst van indicatoren en hun zichtbaarheidinstellingen terug op de standaardwaarden."
+
+#: ../panel-plugin/indicator-dialog.glade.h:13
+msgid ""
+"When enabled, only indicators marked \"Visible\" are shown. Otherwise, all "
+"indicators not marked \"Hidden\" are displayed."
+msgstr "Wanneer ingeschakeld, worden er alleen indicatoren getoond met de markering 'Zichtbaar'. Anders worden alle indicatoren zonder de markering 'Verborgen' getoond."
+
+#: ../panel-plugin/indicator-dialog.glade.h:14
+msgid "_Maximum icon size (px):"
+msgstr "Maximale pictogramgrootte (px):"


More information about the Xfce4-commits mailing list