[Xfce4-commits] <orage:master> l10n: Updated Uyghur (ug) translation to None%

Transifex noreply at xfce.org
Fri Sep 28 09:36:01 CEST 2012


Updating branch refs/heads/master
         to 4fe7b1cb28ed0a1b65827714730793cab69f73ad (commit)
       from 054b6365438553d94cc0cdae3e023778bf592148 (commit)

commit 4fe7b1cb28ed0a1b65827714730793cab69f73ad
Author: Gheyret Kenji <gheyret at yahoo.com>
Date:   Fri Sep 28 09:35:47 2012 +0200

    l10n: Updated Uyghur (ug) translation to None%
    
    New status: 0 messages complete with 0 fuzzies and 0 untranslated.
    
    Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).

 po/ug.po |   50 +++++++++++++++++++++++++-------------------------
 1 files changed, 25 insertions(+), 25 deletions(-)

diff --git a/po/ug.po b/po/ug.po
index a33f263..b8090fd 100644
--- a/po/ug.po
+++ b/po/ug.po
@@ -2,7 +2,7 @@
 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 # Gheyret Kenji <gheyret at gmail.com>, YEAR.
-#
+# 
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: orage\n"
@@ -29,7 +29,7 @@ msgstr "دۇنيا ۋاقتى(GlobalTime) كۆزنىكىنى كۆتۈرۈش مە
 msgid ""
 "%s\n"
 "click to modify clock"
-msgstr "%s\n"
+msgstr ""
 "چېكىپ سائەتنى توغرىلاڭ"
 
 #: ../globaltime/globaltime.c:386
@@ -40,7 +40,7 @@ msgstr "يەرلىك ۋاقىت"
 msgid ""
 "button 1 to change preferences \n"
 "button 2 to adjust time of clocks"
-msgstr "توپچە 1 تەڭشەكنى ئۆزگەرتىدۇ \n"
+msgstr ""
 "توپچە 2 ۋاقىتنى توغرىلايدۇ"
 
 #: ../globaltime/globaltime.c:480
@@ -483,7 +483,7 @@ msgid ""
 "\t%V = week number\t\t%Z = timezone in use\n"
 "\t%H = hours \t\t\t\t%M = minute\n"
 "\t%X = local time\t\t\t%x = local date"
-msgstr "بۇ پروگرامما ۋاقىتقا strftime نى ئىشلىتىدۇ.\n"
+msgstr ""
 "ئۆزىڭىز ياخشى كۆرىدىغان ۋاقىت فورماتى ئۈچۈن بىرەر ئىناۋەتلىك كود ئىشلىتىڭ.\n"
 "بەزى كۆپ ئىشلىتىدىغان كودلار:\n"
 "\t%A = ھەپتە\t\t\t%B = ئاي\n"
@@ -505,7 +505,7 @@ msgstr "Orage سائەت تەڭشەكلىرى"
 #. * %B  : full month name
 #. * %Y  : four digit year
 #. * %V  : ISO week number
-#.
+#. 
 #: ../panel-plugin/xfce4-orageclock-plugin.c:627
 msgid "%A %d %B %Y/%V"
 msgstr "%Y/%B/%d %A %V"
@@ -660,7 +660,7 @@ msgstr "ھادىسە"
 msgid ""
 "Event that will happen sometime. For example:\n"
 "Meeting or birthday or TV show."
-msgstr "بەزىدە ئالاھىدە ئىش تۇز بېرىدۇ.مەسىلەن:\n"
+msgstr ""
 "يىغىن ياكى تۇغۇلغان كۈن ياكى تېلېۋىزىيە ئويۇنى دېگەندەك."
 
 #: ../src/appointment.c:2639 ../src/event-list.c:1185
@@ -671,7 +671,7 @@ msgstr "قىلىدىغان ئىشلار:"
 msgid ""
 "Something that you should do sometime. For example:\n"
 "Wash your car or test new version of Orage."
-msgstr "بەزىدە قىلىدىغان ئىشلار. مەسىلەن:\n"
+msgstr ""
 "ماشىنىنى يۇيىدىغان ياكى تەكشۈرىدىغان ياكى بولمىسا Orage نىڭ يېڭى نەشرىنى سىنايدىغان دېگەندەك."
 
 #: ../src/appointment.c:2645 ../src/event-list.c:1198
@@ -682,7 +682,7 @@ msgstr "ژۇرنال"
 msgid ""
 "Make a note that something happened. For example:\n"
 "Remark that your mother called or first snow came."
-msgstr "يۈز بەرگەن ئىشلارنى خاتىرىگە يېزىپ قويۇش. مەسىلەن:\n"
+msgstr ""
 "ئانىڭىزنىڭ تېلېفون ئۇرغانلىرى ياكى تۇنجى قار ياققان ۋاقىت دېگەندەك."
 
 #. title
@@ -802,7 +802,7 @@ msgid ""
 " 1) before Event start\n"
 " 2) before Todo end\n"
 " 3) after Todo start"
-msgstr "گۈدۈكنى چالىدىغان ۋاقىت:\n"
+msgstr ""
 " 1) ئالاھىدە ئىشتىن بۇرۇن\n"
 " 2) قىلىدىغان ئىشلار تاماملانغاندا\n"
 " 3) قىلىدىغان ئىشلار باشلانغاندىن كېيىن"
@@ -994,7 +994,7 @@ msgid ""
 "Use this if you need complex times like:\n"
 " Every Saturday and Sunday or \n"
 " First Tuesday every month"
-msgstr "تۆۋەندىكىدەك مۇرەككەپ تەڭشەك ئۈچۈن بۇنى ئىشلىتىڭ:\n"
+msgstr ""
 " ھەر شەنبە ياكى يەكشەنبە ياكى \n"
 " ھەر ئاينىڭ تۇنجى دۈشەنبە كۈنى دېگەندەكلەر ئۈچۈن"
 
@@ -1177,7 +1177,7 @@ msgstr "چېكىپ قۇرنى تاللىغىلى بولىدۇ ئاندىن كې
 msgid ""
 "You will permanently remove all\n"
 "selected appointments."
-msgstr "تاللانغان بارلىق دېيىشمىلەر \n"
+msgstr ""
 "مەڭگۈلۈككە ئۆچۈرۈلىدۇ"
 
 #: ../src/event-list.c:1130
@@ -1358,7 +1358,7 @@ msgstr "ھۆججەتتىن ئوقۇ:"
 msgid ""
 "Separate filenames with comma(,).\n"
 " NOTE: comma is not valid character in filenames for Orage."
-msgstr "ھۆججەت نامى پەش ئارقىلىق ئايرىلسۇن(,).\n"
+msgstr ""
 " دىققەت: Orage دا پەشنى ھۆججەت نامىدا ئىشلەتكىلى بولمايدۇ."
 
 #: ../src/interface.c:1008
@@ -1533,49 +1533,49 @@ msgstr "GTK+-%d.%d.%d. نى ئىشلىتىش.\n"
 #: ../src/main.c:276
 #, c-format
 msgid "\tUsing DBUS for import.\n"
-msgstr ""
+msgstr "\tئىمپورت قىلىشتا DBUS ئىشلىتىدۇ.\n"
 
 #: ../src/main.c:278
 #, c-format
 msgid "\tNot using DBUS. Import works only partially.\n"
-msgstr ""
+msgstr "\tبۇنىڭدا DBUS ئىشلەتمەيدۇ، ئىمپورت قىلىش تولۇق ئىشلىمەيدۇ.\n"
 
 #: ../src/main.c:281
 #, c-format
 msgid "\tUsing libnotify.\n"
-msgstr ""
+msgstr "\tبۇنىڭدا libnotify ئىشلىتىدۇ.\n"
 
 #: ../src/main.c:283
 #, c-format
 msgid "\tNot using libnotify.\n"
-msgstr ""
+msgstr "\tبۇنىڭدا libnotify ئىشلەتمەيدۇ.\n"
 
 #: ../src/main.c:286
 #, c-format
 msgid "\tUsing automatic archiving.\n"
-msgstr ""
+msgstr "\tبۇنىڭدا ئاپتوماتىك ئارخىپلاش ئىشلىتىدۇ.\n"
 
 #: ../src/main.c:288
 #, c-format
 msgid "\tNot using archiving.\n"
-msgstr ""
+msgstr "\tبۇنىڭدا ئارخىپلاش ئىشلەتمەيدۇ.\n"
 
 #: ../src/main.c:291
 #, c-format
 msgid "\tUsing operating system package libical.\n"
-msgstr ""
+msgstr "\tمەشغۇلات سىستېمىسىنىڭ  libical بوغچىسىنى ئىشلىتىدۇ.\n"
 
 #: ../src/main.c:293
 #, c-format
 msgid "\tUsing Orage local version of libical.\n"
-msgstr ""
+msgstr "\tبۇنىڭدا Orage نىڭ ئۆزىنىڭ libical بوغچىسىنى ئىشلىتىدۇ.\n"
 
 #: ../src/main.c:306
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: orage [options] [files]\n"
 "\n"
-msgstr "ئىشلىتىش ئۇسۇلى: orage [تاللانما] [ھۆججەتلەر]\n"
+msgstr ""
 "\n"
 
 #: ../src/main.c:307
@@ -1643,7 +1643,7 @@ msgid ""
 "\n"
 "Unknown option %s\n"
 "\n"
-msgstr "\n"
+msgstr ""
 "نامەلۇم تاللانما %s\n"
 "\n"
 
@@ -1670,7 +1670,7 @@ msgstr "بۈگۈننى تاللا(_T)"
 
 #: ../src/mainbox.c:323
 msgid "Show _Globaltime"
-msgstr ""
+msgstr "يەرشارى ۋاقتىنى كۆرسەت(_G)"
 
 #. Help menu
 #: ../src/mainbox.c:327
@@ -1937,7 +1937,7 @@ msgstr "كېيىنكى ئاكتىپ گۈدۈكلەر:"
 msgid ""
 "\n"
 "%02d d %02d h %02d min to: %s"
-msgstr "\n"
+msgstr ""
 "%02d d %02d h %02d min to: %s"
 
 #: ../src/reminder.c:1166
@@ -1945,7 +1945,7 @@ msgstr "\n"
 msgid ""
 "\n"
 "No active alarms found"
-msgstr "\n"
+msgstr ""
 "ئاكتىپ گۈدۈك تېپىلمىدى"
 
 #: ../src/timezone_names.c:36


More information about the Xfce4-commits mailing list