[Xfce4-commits] <thunar:master> l10n: Updated Hungarian (hu) translation to 97%
Transifex
noreply at xfce.org
Thu Sep 27 19:06:01 CEST 2012
Updating branch refs/heads/master
to 94741acbc2ca0a6b667138ae7b2bb89e9231f713 (commit)
from 2dc0ad57067562fdb980c5b8f2bfaf69af461975 (commit)
commit 94741acbc2ca0a6b667138ae7b2bb89e9231f713
Author: László Horváth <leslie.translate at yahoo.co.uk>
Date: Thu Sep 27 19:05:39 2012 +0200
l10n: Updated Hungarian (hu) translation to 97%
New status: 674 messages complete with 10 fuzzies and 5 untranslated.
Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).
po/hu.po | 818 +++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
1 files changed, 414 insertions(+), 404 deletions(-)
diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po
index 707df63..4bcc574 100644
--- a/po/hu.po
+++ b/po/hu.po
@@ -1,21 +1,21 @@
# Hungarian translation of Thunar
# Copyright (C) 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010, Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the Thunar package.
-#
+#
# SZERVÁC Attila <sas at 321.hu>, 2005-2009.
# Gabor Kelemen <kelemeng at gnome dot hu>, 2009, 2010.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: thunar\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-09-16 22:33+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-09-26 21:00+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-11-28 18:57+0100\n"
"Last-Translator: Gabor Kelemen <kelemeng at gnome dot hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <gnome at fsf dot hu>\n"
-"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: \n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
@@ -77,55 +77,55 @@ msgstr "Írta: Benedikt Meurer <benny at xfce.org>."
msgid "Please report bugs to <%s>."
msgstr "A hibákat ide jelentse: <%s>."
-#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:115
+#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:116
msgid "Arran_ge Items"
msgstr "Elemek rend_ezése"
-#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:120
+#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:121
msgid "Sort By _Name"
msgstr "Rendezés né_v szerint"
-#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:120
+#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:121
msgid "Keep items sorted by their name"
msgstr "Név szerinti rendezés fenntartása"
-#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:121
+#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:122
msgid "Sort By _Size"
msgstr "Rendezés _méret szerint"
-#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:121
+#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:122
msgid "Keep items sorted by their size"
msgstr "Méret szerinti rendezés fenntartása"
-#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:122
+#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:123
msgid "Sort By _Type"
msgstr "Rendezés _típus szerint"
-#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:122
+#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:123
msgid "Keep items sorted by their type"
msgstr "Típus szerinti rendezés fenntartása"
-#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:123
+#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:124
msgid "Sort By Modification _Date"
msgstr "Rendezés mó_dosítási dátum szerint"
-#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:123
+#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:124
msgid "Keep items sorted by their modification date"
msgstr "Módosítási dátum szerinti rendezés fenntartása"
-#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:128
+#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:129
msgid "_Ascending"
msgstr "_Növekvő"
-#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:128
+#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:129
msgid "Sort items in ascending order"
msgstr "Rendezés növekvő sorrendbe"
-#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:129
+#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:130
msgid "_Descending"
msgstr "_Csökkenő"
-#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:129
+#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:130
msgid "Sort items in descending order"
msgstr "Rendezés csökkenő sorrendbe"
@@ -136,9 +136,9 @@ msgstr "A művelet indítása meghiúsult"
#. tell the user that we were unable to launch the file specified
#: ../thunar/thunar-application.c:1099 ../thunar/thunar-application.c:1225
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:1057 ../thunar/thunar-location-entry.c:369
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:1059 ../thunar/thunar-location-entry.c:369
#: ../thunar/thunar-location-entry.c:397
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1277 ../thunar/thunar-window.c:1509
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1275 ../thunar/thunar-window.c:1509
#, c-format
msgid "Failed to open \"%s\""
msgstr "„%s” megnyitása meghiúsult"
@@ -150,21 +150,21 @@ msgstr "„%s” megnyitása meghiúsult: %s"
#. display an error message
#: ../thunar/thunar-application.c:1293
-#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:678
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2255 ../thunar/thunar-tree-view.c:1672
+#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:679
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2317 ../thunar/thunar-tree-view.c:1666
#, c-format
msgid "Failed to rename \"%s\""
msgstr "„%s” átnevezése meghiúsult"
#: ../thunar/thunar-application.c:1395
#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1285
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1880 ../thunar/thunar-tree-view.c:1569
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1908 ../thunar/thunar-tree-view.c:1558
msgid "New Folder"
msgstr "Új mappa"
#: ../thunar/thunar-application.c:1396
#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1286
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1881 ../thunar/thunar-tree-view.c:1570
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1909 ../thunar/thunar-tree-view.c:1559
msgid "Create New Folder"
msgstr "Új mappa létrehozása"
@@ -177,7 +177,7 @@ msgid "Create New File"
msgstr "Új fájl létrehozása"
#. generate a title for the create dialog
-#: ../thunar/thunar-application.c:1459 ../thunar/thunar-standard-view.c:1926
+#: ../thunar/thunar-application.c:1459 ../thunar/thunar-standard-view.c:1954
#, c-format
msgid "Create Document from template \"%s\""
msgstr "Dokumentum létrehozása a(z) „%s” sablonból"
@@ -201,7 +201,7 @@ msgstr "Szimbolikus linkek létrehozása itt: „%s”…"
msgid "Moving files into \"%s\"..."
msgstr "Fájlok áthelyezése ide: „%s”…"
-#: ../thunar/thunar-application.c:1752
+#: ../thunar/thunar-application.c:1743
#, c-format
msgid ""
"Are you sure that you want to\n"
@@ -210,7 +210,7 @@ msgstr ""
"Biztos, hogy véglegesen törölni\n"
"kívánja a következőt: „%s”?"
-#: ../thunar/thunar-application.c:1757
+#: ../thunar/thunar-application.c:1748
#, c-format
msgid ""
"Are you sure that you want to permanently\n"
@@ -225,39 +225,39 @@ msgstr[1] ""
"Biztos, hogy véglegesen törölni\n"
"kívánja a kijelölt %u fájlt?"
-#: ../thunar/thunar-application.c:1777
+#: ../thunar/thunar-application.c:1768
msgid "If you delete a file, it is permanently lost."
msgstr "Ha törli a fájlt, az véglegesen elvész."
-#: ../thunar/thunar-application.c:1787
+#: ../thunar/thunar-application.c:1778
msgid "Deleting files..."
msgstr "Fájlok törlése…"
-#: ../thunar/thunar-application.c:1822
+#: ../thunar/thunar-application.c:1813
msgid "Moving files into the trash..."
msgstr "Fájlok áthelyezése a Kukába…"
-#: ../thunar/thunar-application.c:1861
+#: ../thunar/thunar-application.c:1852
msgid "Creating files..."
msgstr "Fájlok létrehozása…"
-#: ../thunar/thunar-application.c:1900
+#: ../thunar/thunar-application.c:1891
msgid "Creating directories..."
msgstr "Könyvtárak létrehozása…"
-#: ../thunar/thunar-application.c:1939
+#: ../thunar/thunar-application.c:1930
msgid "Remove all files and folders from the Trash?"
msgstr "Eltávolít minden fájlt és mappát a Kukából?"
#. append the "Empty Trash" menu action
#. prepare the menu item
-#: ../thunar/thunar-application.c:1945 ../thunar/thunar-location-buttons.c:171
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:875 ../thunar/thunar-tree-view.c:1145
+#: ../thunar/thunar-application.c:1936 ../thunar/thunar-location-buttons.c:171
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:874 ../thunar/thunar-tree-view.c:1139
#: ../thunar/thunar-window.c:296 ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:189
msgid "_Empty Trash"
msgstr "_Kuka ürítése"
-#: ../thunar/thunar-application.c:1949
+#: ../thunar/thunar-application.c:1940
msgid ""
"If you choose to empty the Trash, all items in it will be permanently lost. "
"Please note that you can also delete them separately."
@@ -265,26 +265,26 @@ msgstr ""
"Ha a Kuka kiürítését választja, minden elem véglegesen elvész. Ne feledje, "
"hogy egyenként is törölheti őket."
-#: ../thunar/thunar-application.c:1966
+#: ../thunar/thunar-application.c:1957
msgid "Emptying the Trash..."
msgstr "A Kuka ürítése…"
-#: ../thunar/thunar-application.c:2012
+#: ../thunar/thunar-application.c:2003
#, c-format
msgid "Failed to determine the original path for \"%s\""
msgstr "„%s” eredeti útvonalának meghatározása meghiúsult"
#. display an error dialog
-#: ../thunar/thunar-application.c:2029
+#: ../thunar/thunar-application.c:2020
#, c-format
msgid "Could not restore \"%s\""
msgstr "„%s” visszaállítása meghiúsult"
-#: ../thunar/thunar-application.c:2037
+#: ../thunar/thunar-application.c:2028
msgid "Restoring files..."
msgstr "Fájlok visszaállítása…"
-#: ../thunar/thunar-chooser-button.c:309 ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:464
+#: ../thunar/thunar-chooser-button.c:309 ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:463
#, c-format
msgid "Failed to set default application for \"%s\""
msgstr "„%s” alapértelmezett alkalmazásának beállítása meghiúsult"
@@ -297,24 +297,24 @@ msgstr ""
"A kiválasztott alkalmazás kerül felhasználásra ezen fájl és más „%s” típusú "
"fájok megnyitására."
-#: ../thunar/thunar-chooser-button.c:492
+#: ../thunar/thunar-chooser-button.c:496
msgid "No application selected"
msgstr "Nincs kiválasztva alkalmazás"
-#: ../thunar/thunar-chooser-button.c:505
+#: ../thunar/thunar-chooser-button.c:509
msgid "Other Application..."
msgstr "Egyéb alkalmazás…"
-#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:185 ../thunar/thunar-launcher.c:171
+#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:184 ../thunar/thunar-launcher.c:171
msgid "Open With"
msgstr "Megnyitás ezzel"
#. create the "Custom command" expand
-#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:256
+#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:255
msgid "Use a _custom command:"
msgstr "Egyé_ni parancs használata:"
-#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:257
+#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:256
msgid ""
"Use a custom command for an application that is not available from the above "
"application list."
@@ -323,38 +323,38 @@ msgstr ""
"használatához."
#. create the "Custom command" button
-#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:276
+#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:275
msgid "_Browse..."
msgstr "_Tallózás…"
#. create the "Use as default for this kind of file" button
-#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:282
+#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:281
msgid "Use as _default for this kind of file"
msgstr "_Legyen alapértelmezett ehhez a fájltípushoz"
#. display an error to the user
-#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:437
+#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:436
#, c-format
msgid "Failed to add new application \"%s\""
msgstr "„%s” új alkalmazás hozzáadása meghiúsult"
-#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:491
+#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:490
#, c-format
msgid "Failed to execute application \"%s\""
msgstr "Az alkalmazás („%s”) végrehajtása meghiúsult"
#. append the "Remove Launcher" item
-#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:563
+#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:562
msgid "_Remove Launcher"
msgstr "I_ndítóikon eltávolítása"
#. update the header label
-#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:647
+#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:645
#, c-format
msgid "Open <i>%s</i> and other files of type \"%s\" with:"
msgstr "<i>%s</i> és más „%s” típusú fájlok megnyitása ezzel:"
-#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:655
+#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:653
#, c-format
msgid ""
"Browse the file system to select an application to open files of type \"%s\"."
@@ -362,7 +362,7 @@ msgstr ""
"A fájlrendszer tallózása „%s” típusú fájlok megnyitására szolgáló alkalmazás "
"kiválasztásához."
-#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:661
+#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:659
#, c-format
msgid ""
"Change the default application for files of type \"%s\" to the selected "
@@ -371,12 +371,12 @@ msgstr ""
"Az alapértelmezett alkalmazás módosítása „%s” típusú alkalmazásokhoz a "
"kiválasztottra."
-#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:707
+#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:705
#, c-format
msgid "Are you sure that you want to remove \"%s\"?"
msgstr "Biztos, hogy el kívánja távolítani a következőt: „%s”?"
-#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:713
+#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:711
msgid ""
"This will remove the application launcher that appears in the file context "
"menu, but will not uninstall the application itself.\n"
@@ -391,60 +391,60 @@ msgstr ""
"megadott alkalmazásindítók törölhetők."
#. display an error to the user
-#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:728
+#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:726
#, c-format
msgid "Failed to remove \"%s\""
msgstr "„%s” nem távolítható el"
-#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:754
+#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:752
#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:473
msgid "Select an Application"
msgstr "Válasszon egy alkalmazást"
-#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:764
-#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1058
+#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:762
+#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1057
#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:483
msgid "All Files"
msgstr "Minden fájl"
-#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:769
+#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:767
#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:488
msgid "Executable Files"
msgstr "Végrehajtható fájlok"
-#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:784
+#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:782
#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:503
msgid "Perl Scripts"
msgstr "Perl-parancsfájlok"
-#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:790
+#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:788
#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:509
msgid "Python Scripts"
msgstr "Python-parancsfájlok"
-#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:796
+#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:794
#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:515
msgid "Ruby Scripts"
msgstr "Ruby-parancsfájlok"
-#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:802
+#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:800
#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:521
msgid "Shell Scripts"
msgstr "Shell-parancsfájlok"
-#: ../thunar/thunar-chooser-model.c:246
+#: ../thunar/thunar-chooser-model.c:254
msgid "None available"
msgstr "Nincs elérhető"
-#: ../thunar/thunar-chooser-model.c:292
+#: ../thunar/thunar-chooser-model.c:301
msgid "Recommended Applications"
msgstr "Javasolt alkalmazások"
-#: ../thunar/thunar-chooser-model.c:310
+#: ../thunar/thunar-chooser-model.c:319
msgid "Other Applications"
msgstr "Egyéb alkalmazások"
-#: ../thunar/thunar-chooser-model.c:400
+#: ../thunar/thunar-chooser-model.c:409
#, c-format
msgid "Failed to remove \"%s\"."
msgstr "„%s” eltávolítása sikertelen."
@@ -454,16 +454,16 @@ msgstr "„%s” eltávolítása sikertelen."
msgid "There is nothing on the clipboard to paste"
msgstr "Nincs semmi beilleszthető a vágólapon"
-#: ../thunar/thunar-column-editor.c:122
+#: ../thunar/thunar-column-editor.c:121
msgid "Configure Columns in the Detailed List View"
msgstr "A Részletes lista nézet oszlopainak beállítása"
-#: ../thunar/thunar-column-editor.c:140
+#: ../thunar/thunar-column-editor.c:139
msgid "Visible Columns"
msgstr "Látható oszlopok"
#. create the top label for the column editor dialog
-#: ../thunar/thunar-column-editor.c:153
+#: ../thunar/thunar-column-editor.c:152
msgid ""
"Choose the order of information to appear in the\n"
"detailed list view."
@@ -472,36 +472,36 @@ msgstr ""
"információk sorrendjét."
#. create the "Move Up" button
-#: ../thunar/thunar-column-editor.c:194
+#: ../thunar/thunar-column-editor.c:193
msgid "Move _Up"
msgstr "_Fel"
#. create the "Move Down" button
-#: ../thunar/thunar-column-editor.c:204
+#: ../thunar/thunar-column-editor.c:203
msgid "Move Dow_n"
msgstr "_Le"
#. create the "Show" button
-#: ../thunar/thunar-column-editor.c:214
+#: ../thunar/thunar-column-editor.c:213
msgid "_Show"
msgstr "_Megjelenítés"
#. create the "Hide" button
-#: ../thunar/thunar-column-editor.c:220
+#: ../thunar/thunar-column-editor.c:219
msgid "Hi_de"
msgstr "_Elrejtés"
#. create the "Use Default" button
-#: ../thunar/thunar-column-editor.c:231
+#: ../thunar/thunar-column-editor.c:230
msgid "Use De_fault"
msgstr "_Alapértelmezett"
-#: ../thunar/thunar-column-editor.c:240
+#: ../thunar/thunar-column-editor.c:239
msgid "Column Sizing"
msgstr "Oszlop méretezése"
#. create the label that explains the column sizing option
-#: ../thunar/thunar-column-editor.c:253
+#: ../thunar/thunar-column-editor.c:252
msgid ""
"By default columns will be automatically expanded if\n"
"needed to ensure the text is fully visible. If you dis-\n"
@@ -514,7 +514,7 @@ msgstr ""
"által beállított oszlopszélességeket fogja használni."
#. create the "Automatically expand columns as needed" button
-#: ../thunar/thunar-column-editor.c:262
+#: ../thunar/thunar-column-editor.c:261
msgid "Automatically _expand columns as needed"
msgstr "_Oszlopok szükség szerinti automatikus széthúzása"
@@ -543,12 +543,12 @@ msgstr "Tömör nézet"
msgid "C_reate"
msgstr "_Létrehozás"
-#: ../thunar/thunar-create-dialog.c:152 ../thunar/thunar-dialogs.c:121
+#: ../thunar/thunar-create-dialog.c:151 ../thunar/thunar-dialogs.c:124
msgid "Enter the new name:"
msgstr "Adja meg az új nevet:"
#. display an error message
-#: ../thunar/thunar-create-dialog.c:476
+#: ../thunar/thunar-create-dialog.c:475
#, c-format
msgid "Cannot convert filename \"%s\" to the local encoding"
msgstr "A fájlnév („%s”) nem alakítható a helyi kódolásra"
@@ -590,130 +590,129 @@ msgstr "A célkönyvtárat meg kell adni"
msgid "At least one filename must be specified"
msgstr "Legalább egy fájlnevet meg kell adni"
-#: ../thunar/thunar-details-view.c:129
+#: ../thunar/thunar-details-view.c:130
msgid "Configure _Columns..."
msgstr "_Oszlopok beállítása…"
-#: ../thunar/thunar-details-view.c:129
+#: ../thunar/thunar-details-view.c:130
msgid "Configure the columns in the detailed list view"
msgstr "A részletes lista ablak oszlopainak beállítása"
-#: ../thunar/thunar-details-view.c:386
+#: ../thunar/thunar-details-view.c:388
msgid "Detailed directory listing"
msgstr "Részletes könyvtárlistázás"
-#: ../thunar/thunar-details-view.c:387
+#: ../thunar/thunar-details-view.c:389
msgid "Details view"
msgstr "Részletes nézet"
#. create a new dialog window
-#: ../thunar/thunar-dialogs.c:89
+#: ../thunar/thunar-dialogs.c:93
#, c-format
msgid "Rename \"%s\""
msgstr "„%s” átnevezése"
-#: ../thunar/thunar-dialogs.c:96
+#: ../thunar/thunar-dialogs.c:100
msgid "_Rename"
msgstr "Átne_vezés"
-#: ../thunar/thunar-dialogs.c:244
+#: ../thunar/thunar-dialogs.c:264
msgid "translator-credits"
msgstr "Kelemen Gábor <kelemeng at gnome dot hu>"
-#: ../thunar/thunar-dialogs.c:407
+#: ../thunar/thunar-dialogs.c:427
msgid "_Yes"
msgstr "_Igen"
-#: ../thunar/thunar-dialogs.c:411
+#: ../thunar/thunar-dialogs.c:431
msgid "Yes to _all"
msgstr "Igen _mindre"
-#: ../thunar/thunar-dialogs.c:415
+#: ../thunar/thunar-dialogs.c:435
msgid "_No"
msgstr "_Nem"
-#: ../thunar/thunar-dialogs.c:419
+#: ../thunar/thunar-dialogs.c:439
msgid "N_o to all"
msgstr "Nem min_dre"
-#: ../thunar/thunar-dialogs.c:423
+#: ../thunar/thunar-dialogs.c:443
msgid "_Retry"
msgstr "Új_ra"
-#: ../thunar/thunar-dialogs.c:428
+#: ../thunar/thunar-dialogs.c:448
msgid "_Cancel"
msgstr "Mé_gse"
#. setup the confirmation dialog
-#: ../thunar/thunar-dialogs.c:502
+#: ../thunar/thunar-dialogs.c:522
msgid "Confirm to replace files"
msgstr "Erősítse meg a fájlok cseréjét"
-#: ../thunar/thunar-dialogs.c:508
+#: ../thunar/thunar-dialogs.c:528
msgid "S_kip All"
msgstr "Összes _kihagyása"
-#: ../thunar/thunar-dialogs.c:509
+#: ../thunar/thunar-dialogs.c:529
msgid "_Skip"
msgstr "_Kihagyás"
-#: ../thunar/thunar-dialogs.c:510
+#: ../thunar/thunar-dialogs.c:530
msgid "Replace _All"
msgstr "Öss_zes cseréje"
-#: ../thunar/thunar-dialogs.c:511
+#: ../thunar/thunar-dialogs.c:531
msgid "_Replace"
msgstr "_Csere"
-#: ../thunar/thunar-dialogs.c:544
+#: ../thunar/thunar-dialogs.c:564
#, c-format
msgid "This folder already contains a symbolic link \"%s\"."
msgstr "Ez a mappa már tartalmaz „%s” nevű szimbolikus linket."
-#: ../thunar/thunar-dialogs.c:549
+#: ../thunar/thunar-dialogs.c:569
#, c-format
msgid "This folder already contains a folder \"%s\"."
msgstr "Ez a mappa már tartalmaz „%s” nevű mappát."
-#: ../thunar/thunar-dialogs.c:554
+#: ../thunar/thunar-dialogs.c:574
#, c-format
msgid "This folder already contains a file \"%s\"."
msgstr "Ez a mappa már tartalmaz „%s” nevű fájlt."
-#: ../thunar/thunar-dialogs.c:566
+#: ../thunar/thunar-dialogs.c:586
msgid "ReplaceDialogPart1|Do you want to replace the link"
msgstr "Lecseréli ezt a linket:"
-#: ../thunar/thunar-dialogs.c:568
+#: ../thunar/thunar-dialogs.c:588
msgid "ReplaceDialogPart1|Do you want to replace the existing folder"
msgstr "Lecseréli ezt a meglévő mappát:"
-#: ../thunar/thunar-dialogs.c:570
+#: ../thunar/thunar-dialogs.c:590
msgid "ReplaceDialogPart1|Do you want to replace the existing file"
msgstr "Lecseréli ezt a meglévő fájlt:"
-#.
#. Fourth box (size, volume, free space)
-#.
-#: ../thunar/thunar-dialogs.c:587 ../thunar/thunar-dialogs.c:618
-#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:463
+#.
+#: ../thunar/thunar-dialogs.c:607 ../thunar/thunar-dialogs.c:638
+#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:464
msgid "Size:"
msgstr "Méret:"
-#: ../thunar/thunar-dialogs.c:587 ../thunar/thunar-dialogs.c:618
-#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:424
+#: ../thunar/thunar-dialogs.c:607 ../thunar/thunar-dialogs.c:638
+#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:425
msgid "Modified:"
msgstr "Módosítva:"
-#: ../thunar/thunar-dialogs.c:597
+#: ../thunar/thunar-dialogs.c:617
msgid "ReplaceDialogPart2|with the following link?"
msgstr "a következő linkre?"
-#: ../thunar/thunar-dialogs.c:599
+#: ../thunar/thunar-dialogs.c:619
msgid "ReplaceDialogPart2|with the following folder?"
msgstr "a következő mappára?"
-#: ../thunar/thunar-dialogs.c:601
+#: ../thunar/thunar-dialogs.c:621
msgid "ReplaceDialogPart2|with the following file?"
msgstr "a következő fájlra?"
@@ -731,7 +730,7 @@ msgstr "_Linkelés ide"
#. display an error to the user
#. display an error message to the user
-#: ../thunar/thunar-dnd.c:255 ../thunar/thunar-launcher.c:540
+#: ../thunar/thunar-dnd.c:254 ../thunar/thunar-launcher.c:540
#, c-format
msgid "Failed to execute file \"%s\""
msgstr "A fájl („%s”) végrehajtása meghiúsult"
@@ -766,7 +765,7 @@ msgstr "Csoport"
msgid "MIME Type"
msgstr "MIME-típus"
-#: ../thunar/thunar-enum-types.c:119 ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:410
+#: ../thunar/thunar-enum-types.c:119 ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:409
#: ../thunarx/thunarx-renamer.c:145
msgid "Name"
msgstr "Név"
@@ -775,10 +774,9 @@ msgstr "Név"
msgid "Owner"
msgstr "Tulajdonos"
-#.
#. Permissions chooser
-#.
-#: ../thunar/thunar-enum-types.c:121 ../thunar/thunar-properties-dialog.c:535
+#.
+#: ../thunar/thunar-enum-types.c:121 ../thunar/thunar-properties-dialog.c:536
msgid "Permissions"
msgstr "Jogosultságok"
@@ -798,32 +796,32 @@ msgstr "Fájl"
msgid "File Name"
msgstr "Fájlnév"
-#: ../thunar/thunar-file.c:874 ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:279
+#: ../thunar/thunar-file.c:880 ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:279
#: ../thunar/thunar-window.c:312
msgid "File System"
msgstr "Fájlrendszer"
-#: ../thunar/thunar-file.c:953
+#: ../thunar/thunar-file.c:959
#, c-format
msgid "The root folder has no parent"
msgstr "A gyökérmappának nincs szülője"
-#: ../thunar/thunar-file.c:1016 ../thunar/thunar-file.c:1287
+#: ../thunar/thunar-file.c:1022 ../thunar/thunar-file.c:1293
#, c-format
msgid "Failed to parse the desktop file: %s"
msgstr "Az asztali fájl feldolgozása meghiúsult: %s"
-#: ../thunar/thunar-file.c:1054
+#: ../thunar/thunar-file.c:1060
#, c-format
msgid "No Exec field specified"
msgstr "Nincs megadva Exec mező"
-#: ../thunar/thunar-file.c:1075
+#: ../thunar/thunar-file.c:1081
#, c-format
msgid "No URL field specified"
msgstr "Nincs megadva URL mező"
-#: ../thunar/thunar-file.c:1081
+#: ../thunar/thunar-file.c:1087
#, c-format
msgid "Invalid desktop file"
msgstr "Érvénytelen desktop fájl"
@@ -908,7 +906,7 @@ msgstr "%s másolata"
#: ../thunar/thunar-io-jobs-util.c:37 ../thunar/thunar-list-model.c:727
#: ../thunar/thunar-list-model.c:1626 ../thunar/thunar-list-model.c:1637
-#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:952
+#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:953
#, c-format
msgid "link to %s"
msgstr "link erre: %s"
@@ -968,15 +966,15 @@ msgid "Do you want to skip it?"
msgstr "Kihagyja?"
#. append the "Open" menu action
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:168 ../thunar/thunar-launcher.c:812
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:168 ../thunar/thunar-launcher.c:814
#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:168
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:826 ../thunar/thunar-tree-view.c:1095
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:826 ../thunar/thunar-tree-view.c:1090
msgid "_Open"
msgstr "_Megnyitás"
#. append the "Open in New Window" menu action
#: ../thunar/thunar-launcher.c:169 ../thunar/thunar-location-buttons.c:169
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:837 ../thunar/thunar-tree-view.c:1107
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:836 ../thunar/thunar-tree-view.c:1101
msgid "Open in New Window"
msgstr "Megnyitás új ablakban"
@@ -989,35 +987,35 @@ msgid "Open With Other _Application..."
msgstr "Megnyitás _más alkalmazással…"
#: ../thunar/thunar-launcher.c:170 ../thunar/thunar-launcher.c:172
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:895
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:897
msgid "Choose another application with which to open the selected file"
msgstr "Másik alkalmazás választása a kijelölt fájl megnyitásához"
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:647
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:649
#, c-format
msgid "Failed to open file \"%s\""
msgstr "A fájl („%s”) megnyitása meghiúsult"
#. we can just tell that n files failed to open
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:653
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:655
#, c-format
msgid "Failed to open %d file"
msgid_plural "Failed to open %d files"
msgstr[0] "%d fájl megnyitása meghiúsult"
msgstr[1] "%d fájl megnyitása meghiúsult"
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:692
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:694
msgid "Are you sure you want to open all folders?"
msgstr "Biztos, hogy megnyitja az összes mappát?"
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:694
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:696
#, c-format
msgid "This will open %d separate file manager window."
msgid_plural "This will open %d separate file manager windows."
msgstr[0] "Ez %d külön fájlkezelőablakot fog nyitni."
msgstr[1] "Ez %d külön fájlkezelőablakot fog nyitni."
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:698
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:700
#, c-format
msgid "Open %d New Window"
msgid_plural "Open %d New Windows"
@@ -1025,91 +1023,91 @@ msgstr[0] "%d új ablak megnyitása"
msgstr[1] "%d új ablak megnyitása"
#. turn "Open" into "Open in n New Windows"
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:790
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:792
#, c-format
msgid "Open in %d New Window"
msgid_plural "Open in %d New Windows"
msgstr[0] "Megnyitás %d új ablakban"
msgstr[1] "Megnyitás %d új ablakban"
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:791
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:793
#, c-format
msgid "Open the selected directory in %d new window"
msgid_plural "Open the selected directories in %d new windows"
msgstr[0] "A kijelölt könyvtár megnyitása %d új ablakban"
msgstr[1] "A kijelölt könyvtárak megnyitása %d új ablakban"
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:811
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:813
msgid "_Open in New Window"
msgstr "Megnyitás ú_j ablakban"
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:814
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:816
msgid "Open the selected file"
msgid_plural "Open the selected files"
msgstr[0] "A kijelölt fájl megnyitása"
msgstr[1] "A kijelölt fájlok megnyitása"
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:863
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:865
msgid "_Execute"
msgstr "_Végrehajtás"
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:864
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:866
msgid "Execute the selected file"
msgid_plural "Execute the selected files"
msgstr[0] "A kijelölt fájlok végrehajtása"
msgstr[1] "A kijelölt fájl végrehajtása"
#. turn the "Open" action into "Open With DEFAULT"
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:870
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:872
#, c-format
msgid "_Open With \"%s\""
msgstr "Megnyitás e_zzel: „%s”"
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:871 ../thunar/thunar-launcher.c:957
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:873 ../thunar/thunar-launcher.c:959
#, c-format
msgid "Use \"%s\" to open the selected file"
msgid_plural "Use \"%s\" to open the selected files"
msgstr[0] "„%s” használata a kijelölt fájl megnyitására"
msgstr[1] "„%s” használata a kijelölt fájlok megnyitására"
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:894
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:896
msgid "_Open With Other Application..."
msgstr "Megnyitás más _alkalmazással…"
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:903
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:905
msgid "_Open With Default Applications"
msgstr "Megnyitás alapértelmezett alkalma_zásokkal"
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:904
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:906
msgid "Open the selected file with the default application"
msgid_plural "Open the selected files with the default applications"
msgstr[0] "A kijelölt fájl megnyitása az alapértelmezett alkalmazásokkal"
msgstr[1] "A kijelölt fájlok megnyitása az alapértelmezett alkalmazásokkal"
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:956
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:958
#, c-format
msgid "Open With \"%s\""
msgstr "Megnyitás ezzel: „%s”"
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:1375 ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1307
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1552 ../thunar/thunar-tree-view.c:1915
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:1377 ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1305
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1550 ../thunar/thunar-tree-view.c:1909
#, c-format
msgid "Failed to mount \"%s\""
msgstr "„%s” csatolása meghiúsult"
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:1493
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:1495
msgid "Desktop (Create Link)"
msgid_plural "Desktop (Create Links)"
msgstr[0] "Asztal (link létrehozása)"
msgstr[1] "Asztal (linkek létrehozása)"
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:1494
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:1496
msgid "Create a link to the selected file on the desktop"
msgid_plural "Create links to the selected files on the desktop"
msgstr[0] "Link létrehozása a kijelölt fájlra az Asztalon"
msgstr[1] "Link létrehozása a kijelölt fájlokra az Asztalon"
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:1531 ../thunar/thunar-launcher.c:1574
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:1533 ../thunar/thunar-launcher.c:1576
#, c-format
msgid "Send the selected file to \"%s\""
msgid_plural "Send the selected files to \"%s\""
@@ -1164,11 +1162,13 @@ msgstr "„%s” csatolható"
msgid "\"%s\" (%s) %s"
msgstr "„%s” (%s) %s"
-#. TRANSLATORS: Try to come up with a short translation of "Original Path" (which is the path
-#. * where the trashed file/folder was located before it was moved to the trash), otherwise the
+#. TRANSLATORS: Try to come up with a short translation of "Original Path"
+#. (which is the path
+#. * where the trashed file/folder was located before it was moved to the
+#. trash), otherwise the
#. * properties dialog width will be messed up.
-#.
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2381 ../thunar/thunar-properties-dialog.c:371
+#.
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2381 ../thunar/thunar-properties-dialog.c:372
msgid "Original Path:"
msgstr "Eredeti hely:"
@@ -1194,7 +1194,7 @@ msgstr[1] "%d elem kijelölve"
#. append the "Create Folder" menu action
#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:170
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:359 ../thunar/thunar-tree-view.c:1161
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:373 ../thunar/thunar-tree-view.c:1155
msgid "Create _Folder..."
msgstr "M_appa létrehozása…"
@@ -1203,12 +1203,12 @@ msgid "Delete all files and folders in the Trash"
msgstr "Minden fájl és mappa törlése a Kukában"
#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:172
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:365
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:379
msgid "Paste Into Folder"
msgstr "Beillesztés mappába"
#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:173
-#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:186 ../thunar/thunar-standard-view.c:360
+#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:186 ../thunar/thunar-standard-view.c:374
msgid "_Properties..."
msgstr "T_ulajdonságok…"
@@ -1248,11 +1248,11 @@ msgstr ""
msgid "View the properties of the folder \"%s\""
msgstr "„%s” mappa tulajdonságainak megjelenítése"
-#: ../thunar/thunar-location-dialog.c:66
+#: ../thunar/thunar-location-dialog.c:65
msgid "Open Location"
msgstr "Hely megnyitása"
-#: ../thunar/thunar-location-dialog.c:80
+#: ../thunar/thunar-location-dialog.c:79
msgid "_Location:"
msgstr "He_ly:"
@@ -1314,27 +1314,34 @@ msgid "Owner:"
msgstr "Tulajdonos:"
#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:235
-#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:276
-msgid "Access:"
+#, fuzzy
+msgid "_Access:"
msgstr "Elérés:"
-#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:258
-msgid "Group:"
+#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:259
+#, fuzzy
+msgid "Gro_up:"
msgstr "Csoport:"
-#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:299
-msgid "Others:"
+#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:278
+#, fuzzy
+msgid "Acce_ss:"
+msgstr "Elérés:"
+
+#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:302
+#, fuzzy
+msgid "O_thers:"
msgstr "A többiek:"
-#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:322
+#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:326
msgid "Program:"
msgstr "Program:"
-#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:328
+#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:332
msgid "Allow this file to _run as a program"
msgstr "A fájl f_uttatható programként"
-#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:348
+#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:352
msgid ""
"Allowing untrusted programs to run\n"
"presents a security risk to your system."
@@ -1342,7 +1349,7 @@ msgstr ""
"A nem megbízható programok futtatása\n"
"biztonsági kockázatot jelent a rendszeren."
-#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:363
+#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:367
msgid ""
"The folder permissions are inconsistent, you\n"
"may not be able to work with files in this folder."
@@ -1350,32 +1357,33 @@ msgstr ""
"A mappa jogosultságai nem konzisztensek, lehet\n"
"hogy nem fog tudni dolgozni a mappa fájljaival."
-#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:376
-msgid "Correct folder permissions..."
+#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:380
+#, fuzzy
+msgid "Correct _folder permissions..."
msgstr "Mappajogosultságok javítása…"
-#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:377
+#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:381
msgid "Click here to automatically fix the folder permissions."
msgstr "A mappa jogosultságainak automatikus javítása."
-#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:388
+#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:392
msgid "Please wait..."
msgstr "Kis türelmet…"
-#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:393
+#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:397
msgid "Stop applying permissions recursively."
msgstr "Jogosultságok rekurzív alkalmazásának leállítása."
#. allocate the question dialog
-#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:510
+#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:514
msgid "Question"
msgstr "Kérdés"
-#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:534
+#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:538
msgid "Apply recursively?"
msgstr "Rekurzívan alkalmazza?"
-#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:540
+#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:544
msgid ""
"Do you want to apply your changes recursively to\n"
"all files and subfolders below the selected folder?"
@@ -1383,11 +1391,11 @@ msgstr ""
"Szeretné a változtatásokat rekurzívan, a kijelölt\n"
"mappában lévő minden fájlra és mappára alkalmazni?"
-#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:545
+#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:549
msgid "Do _not ask me again"
msgstr "_Ne kérdezze újra"
-#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:546
+#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:550
msgid ""
"If you select this option your choice will be remembered and you won't be "
"asked again. You can use the preferences dialog to alter your choice "
@@ -1396,47 +1404,48 @@ msgstr ""
"A választás megjegyzése, ekkor ez a kérdés nem jelenik meg többször. Ezt a "
"döntést a beállítások ablakban változtathatja meg."
-#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:908
+#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:912
#, fuzzy
msgid "Mixed file owners"
-msgstr "Ismeretlen tulajdonos"
+msgstr "Vegyes fájl tulajdonosok"
-#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:908
+#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:912
msgid "Unknown file owner"
msgstr "Ismeretlen tulajdonos"
-#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:988
+#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:992
msgid "None"
msgstr "Nincs"
#. 0000
-#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:989
+#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:993
msgid "Write only"
msgstr "Csak írható"
#. 0002
-#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:990
+#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:994
msgid "Read only"
msgstr "Csak olvasható"
#. 0004
-#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:991
+#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:995
msgid "Read & Write"
msgstr "Olvasás és írás"
-#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:993
+#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:997
msgid "Varying (no change)"
msgstr ""
-#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1124
+#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1128
msgid "Correct folder permissions automatically?"
msgstr "Automatikusan javítja a mappajogosultságokat?"
-#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1126
-msgid "Correct folder permissions"
+#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1130
+#, fuzzy
+msgid "Correct _folder permissions"
msgstr "Mappajogosultságok javítása"
-#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1128
+#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1132
msgid ""
"The folder permissions will be reset to a consistent state. Only users "
"allowed to read the contents of this folder will be allowed to enter the "
@@ -1445,57 +1454,56 @@ msgstr ""
"A mappa jogosultságai vissza lesznek állítva konzisztens állapotba. Ezután "
"csak a mappa olvasására jogosult felhasználók nyithatják majd meg a mappát."
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:191
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:190
msgid "File Manager Preferences"
msgstr "Fájlkezelő beállításai"
-#.
#. Display
-#.
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:208
+#.
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:207
msgid "Display"
msgstr "Megjelenítés"
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:218
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:217
msgid "Default View"
msgstr "Alapértelmezett nézet"
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:230
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:229
msgid "View _new folders using:"
msgstr "Új mappák me_gjelenítése:"
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:235
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:263
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:234
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:262
msgid "Icon View"
msgstr "Ikonnézet"
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:236
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:235
msgid "Detailed List View"
msgstr "Részletes lista nézet"
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:237
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:236
msgid "Compact List View"
msgstr "Tömör lista nézet"
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:238
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:237
msgid "Last Active View"
msgstr "Utolsó aktív nézet"
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:246
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:245
msgid "Sort _folders before files"
msgstr "_Mappák mindig a fájlok előtt"
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:248
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:247
msgid "Select this option to list folders before files when you sort a folder."
msgstr ""
"Válassza ezt a lehetőséget, ha rendezésnél a mappákat a fájlok előtt "
"szeretné találni."
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:252
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:251
msgid "_Show thumbnails"
msgstr "Bélyegké_pek megjelenítése"
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:254
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:253
msgid ""
"Select this option to display previewable files within a folder as "
"automatically generated thumbnail icons."
@@ -1503,81 +1511,80 @@ msgstr ""
"Az előnézet készítésére alkalmas fájlok megjelenítése a mappákban "
"automatikusan előállított bélyegképekként."
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:275
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:274
msgid "_Text beside icons"
msgstr "Szö_veg az ikon mellett"
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:277
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:276
msgid ""
"Select this option to place the icon captions for items beside the icon "
"rather than below the icon."
msgstr ""
"Az elemek ikonfeliratai az ikon mellett, ne az ikon alatt jelenjenek meg."
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:286
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:285
msgid "Date"
msgstr "Dátum"
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:298
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:297
#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-date-renamer.c:216
msgid "_Format:"
msgstr "_Formátum:"
-#.
#. Side Pane
-#.
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:319
+#.
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:318
msgid "Side Pane"
msgstr "Oldalsó ablaktábla"
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:329
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:328
msgid "Shortcuts Pane"
msgstr "Könyvjelzők ablaktábla"
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:341
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:340
msgid "_Icon Size:"
msgstr "I_konméret:"
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:346
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:388
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:345
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:387
msgid "Very Small"
msgstr "Nagyon kicsi"
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:347
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:389
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:346
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:388
msgid "Smaller"
msgstr "Kisebb"
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:348
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:390
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:347
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:389
msgid "Small"
msgstr "Kicsi"
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:349
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:391
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:348
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:390
msgid "Normal"
msgstr "Normál"
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:350
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:392
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:349
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:391
msgid "Large"
msgstr "Nagy"
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:351
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:393
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:350
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:392
msgid "Larger"
msgstr "Nagyobb"
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:352
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:394
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:351
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:393
msgid "Very Large"
msgstr "Nagyon nagy"
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:360
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:359
msgid "Show Icon _Emblems"
msgstr "Ikon_matricák megjelenítése"
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:362
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:361
msgid ""
"Select this option to display icon emblems in the shortcuts pane for all "
"folders for which emblems have been defined in the folders properties dialog."
@@ -1585,19 +1592,19 @@ msgstr ""
"Ikonmatricák megjelenítése a könyvjelzők ablaktáblán minden mappához, "
"amelyek tulajdonságok ablakában matricák lettek megadva."
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:371
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:370
msgid "Tree Pane"
msgstr "Fa ablaktábla"
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:383
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:382
msgid "Icon _Size:"
msgstr "Ik_onméret:"
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:402
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:401
msgid "Show Icon E_mblems"
msgstr "Ikonmatri_cák megjelenítése"
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:404
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:403
msgid ""
"Select this option to display icon emblems in the tree pane for all folders "
"for which emblems have been defined in the folders properties dialog."
@@ -1605,22 +1612,21 @@ msgstr ""
"Ikonmatricák megjelenítése a fa ablaktáblán minden mappához, amelyek "
"tulajdonságok ablakában matricák lettek megadva."
-#.
#. Behavior
-#.
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:413
+#.
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:412
msgid "Behavior"
msgstr "Viselkedés"
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:423
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:422
msgid "Navigation"
msgstr "Navigáció"
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:435
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:434
msgid "_Single click to activate items"
msgstr "Elemek _aktiválása egy kattintással"
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:455
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:454
msgid ""
"Specify the d_elay before an item gets selected\n"
"when the mouse pointer is paused over it:"
@@ -1628,7 +1634,7 @@ msgstr ""
"Adja meg az elem kijelölése előtti _késleltetést,\n"
"amikor az egérmutató rámutat:"
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:467
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:466
msgid ""
"When single-click activation is enabled, pausing the mouse pointer over an "
"item will automatically select that item after the chosen delay. You can "
@@ -1642,34 +1648,33 @@ msgstr ""
"lehet hasznos, ha az elemeket aktiválás nélkül akarja kijelölni egy "
"kattintásos aktiválás mellett."
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:485
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:484
msgid "Disabled"
msgstr "Tiltva"
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:491
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:490
msgid "Medium"
msgstr "Közepes"
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:497
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:496
msgid "Long"
msgstr "Hosszú"
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:503
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:502
msgid "_Double click to activate items"
msgstr "Elemek aktiválása _dupla kattintással"
-#.
#. Advanced
-#.
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:513
+#.
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:512
msgid "Advanced"
msgstr "Speciális"
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:523
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:522
msgid "Folder Permissions"
msgstr "Mappajogosultságok"
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:535
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:534
msgid ""
"When changing the permissions of a folder, you\n"
"can also apply the changes to the contents of the\n"
@@ -1679,28 +1684,28 @@ msgstr ""
"módosításokat a mappa tartalmára is alkalmazhatja.\n"
"Alább kiválaszthatja az alapértelmezett viselkedést:"
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:543
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:542
msgid "Ask everytime"
msgstr "Rákérdezés mindig"
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:544
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:543
msgid "Apply to Folder Only"
msgstr "Alkalmazás csak mappára"
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:545
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:544
msgid "Apply to Folder and Contents"
msgstr "Alkalmazás mappára és tartalmára"
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:555
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:554
msgid "Volume Management"
msgstr "Kötetkezelés"
#. add check button to enable/disable auto mounting
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:571
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:570
msgid "Enable _Volume Management"
msgstr "_Kötetkezelés engedélyezése"
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:580
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:579
msgid ""
"<a href=\"volman-config:\">Configure</a> the management of removable drives\n"
"and media (i.e. how cameras should be handled)."
@@ -1708,8 +1713,9 @@ msgstr ""
"<a href=\"volman-config:\">Állítsa be</a> az eltávolítható meghajtók\n"
"és adathordozók (például fényképezőgépek) kezelését."
-#. tell the user that we failed to come up with the thunar-volman configuration dialog
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:640
+#. tell the user that we failed to come up with the thunar-volman
+#. configuration dialog
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:639
msgid "Failed to display the volume management settings"
msgstr "A kötetkezelési beállítások megjelenítése meghiúsult"
@@ -1725,124 +1731,120 @@ msgid_plural "%d file operations running"
msgstr[0] "%d fájlművelet fut"
msgstr[1] "%d fájlművelet fut"
-#: ../thunar/thunar-progress-view.c:342
+#: ../thunar/thunar-progress-view.c:346
msgid "Cancelling..."
msgstr "Megszakítás…"
-#: ../thunar/thunar-progress-view.c:486
+#: ../thunar/thunar-progress-view.c:490
#, c-format
msgid "%lu hour remaining"
msgid_plural "%lu hours remaining"
msgstr[0] "%lu óra van hátra"
msgstr[1] "%lu óra van hátra"
-#: ../thunar/thunar-progress-view.c:491
+#: ../thunar/thunar-progress-view.c:495
#, c-format
msgid "%lu minute remaining"
msgid_plural "%lu minutes remaining"
msgstr[0] "%lu perc van hátra"
msgstr[1] "%lu perc van hátra"
-#: ../thunar/thunar-progress-view.c:496
+#: ../thunar/thunar-progress-view.c:500
#, c-format
msgid "%lu second remaining"
msgid_plural "%lu seconds remaining"
msgstr[0] "%lu másodperc van hátra"
msgstr[1] "%lu másodperc van hátra"
-#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:242
+#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:241
msgid "General"
msgstr "Általános"
-#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:265
-msgid "Name:"
-msgstr "Név:"
+#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:264
+#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:131
+msgid "_Name:"
+msgstr "_Név:"
#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:291
-#, fuzzy
msgid "Names:"
-msgstr "Név:"
+msgstr "Nevek:"
-#.
#. Second box (kind, open with, link target)
-#.
+#.
#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:318
msgid "Kind:"
msgstr "Típus:"
#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:340
-msgid "Open With:"
+#, fuzzy
+msgid "_Open With:"
msgstr "Megnyitás ezzel:"
-#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:353
+#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:354
msgid "Link Target:"
msgstr "Link célja:"
-#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:385
-#, fuzzy
+#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:386
msgid "Location:"
-msgstr "He_ly:"
+msgstr "Hely:"
-#.
#. Third box (deleted, modified, accessed)
-#.
-#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:410
+#.
+#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:411
msgid "Deleted:"
msgstr "Törölve:"
-#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:438
+#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:439
msgid "Accessed:"
msgstr "Elérés:"
-#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:476
+#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:477
msgid "Volume:"
msgstr "Kötet:"
-#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:500
+#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:501
msgid "Free Space:"
msgstr "Szabad hely:"
-#.
#. Emblem chooser
-#.
-#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:525
+#.
+#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:526
msgid "Emblems"
msgstr "Matricák"
#. allocate the icon chooser
#. allocate the chooser dialog
-#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:772
+#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:773
#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:608
#, c-format
msgid "Select an Icon for \"%s\""
msgstr "Válassza ki „%s” ikonját"
-#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:799
+#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:800
#, c-format
msgid "Failed to change icon of \"%s\""
msgstr "„%s” ikonjának módosítása meghiúsult"
#. update the properties dialog title
-#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:899
+#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:900
#, c-format
msgid "%s - Properties"
msgstr "%s – Tulajdonságok"
-#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:950
+#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:951
msgid "broken link"
msgstr "törött link"
-#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:961
+#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:962
msgid "unknown"
msgstr "ismeretlen"
#. update the properties dialog title
-#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:1114
-#, fuzzy
+#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:1115
msgid "Properties"
-msgstr "T_ulajdonságok…"
+msgstr "Tulajdonságok"
-#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:1214
+#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:1215
msgid "mixed"
msgstr ""
@@ -1854,7 +1856,7 @@ msgstr "_Fájl"
msgid "_Send To"
msgstr "_Küldés"
-#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:181 ../thunar/thunar-standard-view.c:357
+#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:181 ../thunar/thunar-standard-view.c:371
msgid "File Context Menu"
msgstr "Fájl helyi menüje"
@@ -1882,38 +1884,40 @@ msgstr "_Névjegy"
msgid "Display information about Thunar Bulk Rename"
msgstr "Információk megjelenítése a Thunar csoportos átnevezőjéről"
-#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:186 ../thunar/thunar-standard-view.c:360
+#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:186 ../thunar/thunar-standard-view.c:374
msgid "View the properties of the selected file"
msgstr "A kiválasztott fájl tulajdonságainak megjelenítése"
-#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:341
-#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1790
+#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:340
+#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1789
#: ../Thunar-bulk-rename.desktop.in.in.h:2
msgid "Rename Multiple Files"
msgstr "Több fájl átnevezése"
#. add the "Rename Files" button
-#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:349
+#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:348
msgid "_Rename Files"
msgstr "_Fájlok átnevezése"
-#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:352
+#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:351
msgid ""
"Click here to actually rename the files listed above to their new names."
msgstr "A fent felsorolt fájlok tényleges átnevezése"
-#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:426
+#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:425
msgid "New Name"
msgstr "Új név"
-#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:491
+#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:490
msgid "Click here to view the documentation for the selected rename operation."
msgstr "A kiválasztott átnevezési művelet dokumentációjának megjelenítése."
-#. TRANSLATORS: You can test this string by temporarily removing thunar-sbr.* from $libdir/thunarx-2/,
-#. * and opening the multi rename dialog by selecting multiple files and pressing F2.
-#.
-#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:601
+#. TRANSLATORS: You can test this string by temporarily removing thunar-sbr.*
+#. from $libdir/thunarx-2/,
+#. * and opening the multi rename dialog by selecting multiple
+#. files and pressing F2.
+#.
+#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:600
msgid ""
"No renamer modules were found on your system. Please check your\n"
"installation or contact your system administrator. If you install Thunar\n"
@@ -1924,34 +1928,34 @@ msgstr ""
"telepítette, engedélyezze a „Simple Builtin Renamers” bővítményt."
#. tell the user that we failed
-#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:944
+#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:943
msgid "Failed to open the documentation browser"
msgstr "A dokumentációböngésző megnyitása meghiúsult"
#. allocate the file chooser
-#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1047
+#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1046
msgid "Select files to rename"
msgstr "Válassza ki az átnevezendő fájlokat"
-#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1063
+#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1062
msgid "Audio Files"
msgstr "Hangfájlok"
-#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1068
+#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1067
msgid "Image Files"
msgstr "Képfájlok"
-#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1073
+#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1072
msgid "Video Files"
msgstr "Videofájlok"
#. just popup the about dialog
-#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1203
+#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1202
#: ../Thunar-bulk-rename.desktop.in.in.h:1
msgid "Bulk Rename"
msgstr "Csoportos átnevező"
-#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1204
+#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1203
msgid ""
"Thunar Bulk Rename is a powerful and extensible\n"
"tool to rename multiple files at once."
@@ -1959,20 +1963,20 @@ msgstr ""
"A Thunar csoportos átnevező hatékony és bővíthető\n"
"eszköz több fájl egyidejű átnevezésére."
-#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1637
+#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1636
msgid "Remove File"
msgid_plural "Remove Files"
msgstr[0] "Fájl eltávolítása"
msgstr[1] "Fájlok eltávolítása"
-#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1639
+#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1638
msgid "Remove the selected file from the list of files to be renamed"
msgid_plural "Remove the selected files from the list of files to be renamed"
msgstr[0] "A kiválasztott fájl eltávolítása az átnevezendő fájlok listájáról"
msgstr[1] "A kiválasztott fájlok eltávolítása az átnevezendő fájlok listájáról"
#. change title to reflect the standalone status
-#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1790
+#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1789
msgid "Bulk Rename - Rename Multiple Files"
msgstr "Csoportos átnevező – Több fájl átnevezése"
@@ -2019,38 +2023,38 @@ msgstr[0] "A kiválasztott mappa hozzáadása a könyvjelzők oldalpanelhez"
msgstr[1] "A kiválasztott mappák hozzáadása a könyvjelzők oldalpanelhez"
#. append the "Mount Volume" menu action
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:851 ../thunar/thunar-tree-view.c:1121
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:850 ../thunar/thunar-tree-view.c:1115
msgid "_Mount Volume"
msgstr "Kötet _csatolása"
#. append the "Eject Volume" menu action
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:861 ../thunar/thunar-tree-view.c:1131
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:860 ../thunar/thunar-tree-view.c:1125
msgid "E_ject Volume"
msgstr "Kötet ki_adása"
#. append the remove menu item
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:932
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:931
msgid "_Remove Shortcut"
msgstr "Könyvjelző _eltávolítása"
#. append the rename menu item
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:947
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:945
msgid "Re_name Shortcut"
msgstr "Könyvjelző á_tnevezése"
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1211
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1209
#, c-format
msgid "The path \"%s\" does not refer to a directory"
msgstr "Az útvonal („%s”) nem könyvtárra hivatkozik"
#. display an error message to the user
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1228
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1226
msgid "Failed to add new shortcut"
msgstr "Az új könyvjelző hozzáadása meghiúsult"
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1413
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1454 ../thunar/thunar-tree-view.c:1748
-#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1789
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1411
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1452 ../thunar/thunar-tree-view.c:1742
+#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1783
#, c-format
msgid "Failed to eject \"%s\""
msgstr "„%s” kiadása meghiúsult"
@@ -2086,44 +2090,43 @@ msgstr "A tartalom részletesebb megjelenítése"
#. nothing was readable, so permission was denied
#: ../thunar/thunar-size-label.c:394
-#, fuzzy
msgid "Permission denied"
-msgstr "Jogosultságok"
+msgstr "Hozzáférés megtagadva"
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:358
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:372
msgid "Folder Context Menu"
msgstr "Mappa helyi menüje"
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:359
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:373
msgid "Create an empty folder within the current folder"
msgstr "Üres mappa létrehozása az aktuális mappán belül"
#. append the "Cut" menu action
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:361 ../thunar/thunar-tree-view.c:1182
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:375 ../thunar/thunar-tree-view.c:1176
msgid "Cu_t"
msgstr "_Kivágás"
#. append the "Copy" menu action
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:362 ../thunar/thunar-tree-view.c:1194
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:376 ../thunar/thunar-tree-view.c:1187
msgid "_Copy"
msgstr "_Másolás"
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:363
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:377
msgid "_Paste"
msgstr "_Beillesztés"
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:363
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:377
msgid "Move or copy files previously selected by a Cut or Copy command"
msgstr ""
"Egy Kivágás vagy Másolás parancs által kiválasztott fájlok áthelyezése vagy "
"másolása"
#. append the "Delete" menu action
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:364 ../thunar/thunar-tree-view.c:1229
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:378 ../thunar/thunar-tree-view.c:1220
msgid "_Delete"
msgstr "_Törlés"
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:365
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:379
msgid ""
"Move or copy files previously selected by a Cut or Copy command into the "
"selected folder"
@@ -2131,131 +2134,134 @@ msgstr ""
"Egy Kivágás vagy Másolás parancs által kiválasztott fájlok áthelyezése vagy "
"másolása a kijelölt mappába"
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:366
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:380
msgid "Select _all Files"
msgstr "Min_den fájl kijelölése"
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:366
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:380
msgid "Select all files in this window"
msgstr "Az ablak összes fájljának kijelölése"
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:367
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:381
msgid "Select _by Pattern..."
msgstr "Kijelölés mi_nta alapján…"
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:367
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:381
msgid "Select all files that match a certain pattern"
msgstr "Adott mintára illeszkedő összes fájl kijelölése"
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:368
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:382
+msgid "_Invert Selection"
+msgstr ""
+
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:382
+msgid "Select all and only the items that are not currently selected"
+msgstr ""
+
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:383
msgid "Du_plicate"
msgstr "Kettő_zés"
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:369 ../thunar/thunar-standard-view.c:3727
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:384 ../thunar/thunar-standard-view.c:3749
msgid "Ma_ke Link"
msgid_plural "Ma_ke Links"
msgstr[0] "_Link létrehozása"
msgstr[1] "_Linkek létrehozása"
#. append the "Rename" menu action
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:370 ../thunar/thunar-tree-view.c:1253
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:385 ../thunar/thunar-tree-view.c:1243
msgid "_Rename..."
msgstr "Á_tnevezés…"
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:371
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:386
msgid "_Restore"
msgstr "_Helyreállítás"
#. add the "Create Document" sub menu action
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:588
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:604
msgid "Create _Document"
msgstr "_Dokumentum létrehozása"
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1354
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1377
msgid "Loading folder contents..."
msgstr "Mappatartalom betöltése…"
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1836
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1864
msgid "New Empty File"
msgstr "Új üres fájl"
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1837
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1865
msgid "New Empty File..."
msgstr "Új üres fájl…"
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2121
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2167
msgid "Select by Pattern"
msgstr "Kijelölés minta alapján"
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2127
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2173
msgid "_Select"
msgstr "_Kijelölés"
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2136
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2182
msgid "_Pattern:"
msgstr "_Minta:"
-#. tell the user that the file name provided by the X Direct Save source is invalid
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2622
-msgid "Invalid filename provided by XDS drag site"
-msgstr "Az XDS húzási hely érvénytelen fájlnevet adott meg"
-
#. display an error dialog to the user
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2801
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2802
#, c-format
msgid "Failed to create a link for the URL \"%s\""
msgstr "A hivatkozás létrehozása meghiúsult erre az URL-címre: „%s”"
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3146
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3147
#, c-format
msgid "Failed to open directory \"%s\""
msgstr "A(z) „%s” könyvtár megnyitása meghiúsult"
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3687
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3709
msgid "Prepare the selected file to be moved with a Paste command"
msgid_plural "Prepare the selected files to be moved with a Paste command"
msgstr[0] "A kijelölt fájl előkészítése áthelyezésre a Beillesztés paranccsal"
msgstr[1] ""
"A kijelölt fájlok előkészítése áthelyezésre a Beillesztés paranccsal"
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3695
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3717
msgid "Prepare the selected file to be copied with a Paste command"
msgid_plural "Prepare the selected files to be copied with a Paste command"
msgstr[0] "A kijelölt fájl előkészítése másolásra a Beillesztés paranccsal"
msgstr[1] "A kijelölt fájlok előkészítése másolásra a Beillesztés paranccsal"
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3706
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3728
msgid "Delete the selected file"
msgid_plural "Delete the selected files"
msgstr[0] "A kijelölt fájl törlése"
msgstr[1] "A kijelölt fájlok törlése"
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3720
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3742
msgid "Duplicate the selected file"
msgid_plural "Duplicate each selected file"
msgstr[0] "A kijelölt fájl megkettőzése"
msgstr[1] "Minden kijelölt fájl megkettőzése"
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3729
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3751
msgid "Create a symbolic link for the selected file"
msgid_plural "Create a symbolic link for each selected file"
msgstr[0] "Szimbolikus link létrehozása a kijelölt fájlra"
msgstr[1] "Szimbolikus link létrehozása a kijelölt fájlokra"
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3737
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3759
msgid "Rename the selected file"
msgid_plural "Rename the selected files"
msgstr[0] "A kijelölt fájl átnevezése"
msgstr[1] "A kijelölt fájlok átnevezése"
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3745
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3767
msgid "Restore the selected file"
msgid_plural "Restore the selected files"
msgstr[0] "A kijelölt fájl visszaállítása"
msgstr[1] "A kijelölt fájlok visszaállítása"
#. add the "Empty File" item
-#: ../thunar/thunar-templates-action.c:482
+#: ../thunar/thunar-templates-action.c:473
msgid "_Empty File"
msgstr "Ü_res fájl"
@@ -2308,12 +2314,12 @@ msgid "Loading..."
msgstr "Betöltés…"
#. append the "Paste Into Folder" menu action
-#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1211
+#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1203
msgid "_Paste Into Folder"
msgstr "_Beillesztés a mappába"
#. append the "Properties" menu action
-#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1312
+#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1302
msgid "P_roperties..."
msgstr "T_ulajdonságok…"
@@ -2574,9 +2580,8 @@ msgstr "Álla_potsor"
msgid "Change the visibility of this window's statusbar"
msgstr "Az állapotsor láthatóságának megváltoztatása ebben az ablakban"
-#.
#. * add view options
-#.
+#.
#: ../thunar/thunar-window.c:734
msgid "View as _Icons"
msgstr "Megjelenítés _ikonokként"
@@ -2688,8 +2693,8 @@ msgstr ""
"fájlkezelő az Xfce asztali környezethez."
#. set window title
-#: ../thunar/thunar-window.c:2416 ../Thunar.desktop.in.in.h:3
-#: ../thunar/thunar-settings.desktop.in.h:1
+#: ../thunar/thunar-window.c:2416 ../Thunar.desktop.in.in.h:2
+#: ../thunar/thunar-settings.desktop.in.h:2
msgid "File Manager"
msgstr "Fájlkezelő"
@@ -3175,13 +3180,13 @@ msgid "Trash is empty"
msgstr "A Kuka üres"
#: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.desktop.in.h:1
-msgid "Trash Applet"
-msgstr "Kuka kisalkalmazás"
-
-#: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.desktop.in.h:2
msgid "Display the trash can"
msgstr "A Kuka megjelenítése"
+#: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.desktop.in.h:2
+msgid "Trash Applet"
+msgstr "Kuka kisalkalmazás"
+
#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:116
msgid "Custom Actions"
msgstr "Egyéni műveletek"
@@ -3239,17 +3244,12 @@ msgstr ""
msgid "If you delete a custom action, it is permanently lost."
msgstr "Egyéni művelet törlésekor az véglegesen elvész."
-#.
#. Basic
-#.
+#.
#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:122
msgid "Basic"
msgstr "Alap"
-#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:131
-msgid "_Name:"
-msgstr "_Név:"
-
#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:136
msgid "The name of the action that will be displayed in the context menu."
msgstr "A művelet a helyi menüben megjelenő neve."
@@ -3310,7 +3310,7 @@ msgstr "_Ikon:"
#. setup a label to tell that no icon was selected
#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:218
-#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:705
+#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:683
msgid "No icon"
msgstr "Nincs ikon"
@@ -3404,13 +3404,14 @@ msgid "_Other Files"
msgstr "_Egyéb fájlok"
#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:445
+#, fuzzy
msgid ""
"This page lists the conditions under which the\n"
"action will appear in the file managers context\n"
"menus. The file patterns are specified as a list\n"
"of simple file patterns separated by semicolons\n"
"(e.g. *.txt;*.doc). For an action to appear in the\n"
-"context menu of a file or folder, atleast one of\n"
+"context menu of a file or folder, at least one of\n"
"these patterns must match the name of the file\n"
"or folder. Additionally, you can specify that the\n"
"action should only appear for certain kinds of\n"
@@ -3425,27 +3426,27 @@ msgstr ""
"a fájl vagy mappa nevére. Ezen kívül megadhatja, hogy a\n"
"művelet csak bizonyos típusú fájlokhoz jelenjen meg."
-#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:770
+#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:789
#, c-format
msgid "Unknown element <%s>"
msgstr "Ismeretlen elem: <%s>"
-#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:788
+#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:807
#, c-format
msgid "End element handler called while in root context"
msgstr "Befejező elemkezelő hívva a gyökérkontextusban"
-#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:882
+#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:901
#, c-format
msgid "Unknown closing element <%s>"
msgstr "Ismeretlen befejező elem: <%s>"
-#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:1324
+#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:1343
#, c-format
msgid "Failed to determine save location for uca.xml"
msgstr "A mentési hely meghatározása meghiúsult az uca.xml fájlhoz"
-#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:1441
+#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:1460
#, c-format
msgid "Command not configured"
msgstr "A parancs nincs beállítva"
@@ -3459,47 +3460,56 @@ msgid ""
"Setup custom actions that will appear in the file managers context menus"
msgstr "A fájlkezelő helyi menüjében megjelenő egyéni műveletek beállítása"
-#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-provider.c:412
+#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-provider.c:414
#, c-format
msgid "Failed to launch action \"%s\"."
msgstr "A művelet („%s”) indítása meghiúsult."
#: ../plugins/thunar-uca/uca.xml.in.h:1
-msgid "Open Terminal Here"
-msgstr "Terminál nyitása itt"
-
-#: ../plugins/thunar-uca/uca.xml.in.h:2
msgid "Example for a custom action"
msgstr "Példa egyéni műveletre"
+#: ../plugins/thunar-uca/uca.xml.in.h:2
+msgid "Open Terminal Here"
+msgstr "Terminál nyitása itt"
+
#: ../plugins/thunar-wallpaper/twp-provider.c:173
msgid "Set as wallpaper"
msgstr "Beállítás háttérképként"
#: ../Thunar.desktop.in.in.h:1
-msgid "Thunar File Manager"
-msgstr "Thunar fájlkezelő"
-
-#: ../Thunar.desktop.in.in.h:2
msgid "Browse the filesystem with the file manager"
msgstr "A fájlrendszer böngészése a fájlkezelővel"
+#: ../Thunar.desktop.in.in.h:3
+msgid "Thunar File Manager"
+msgstr "Thunar fájlkezelő"
+
#: ../Thunar-folder-handler.desktop.in.in.h:1
+msgid "Open Folder"
+msgstr "Mappa megnyitása"
+
+#: ../Thunar-folder-handler.desktop.in.in.h:2
msgid "Open Folder with Thunar"
msgstr "Mappa megnyitása a Thunarral"
-#: ../Thunar-folder-handler.desktop.in.in.h:2
+#: ../Thunar-folder-handler.desktop.in.in.h:3
msgid "Open the specified folders in Thunar"
msgstr "A megadott mappák megnyitása a Thunarban"
-#: ../Thunar-folder-handler.desktop.in.in.h:3
-msgid "Open Folder"
-msgstr "Mappa megnyitása"
-
-#: ../thunar/thunar-settings.desktop.in.h:2
+#: ../thunar/thunar-settings.desktop.in.h:1
msgid "Configure the Thunar file manager"
msgstr "A Thunar fájlkezelő beállítása"
+#~ msgid "Group:"
+#~ msgstr "Csoport:"
+
+#~ msgid "Name:"
+#~ msgstr "Név:"
+
+#~ msgid "Invalid filename provided by XDS drag site"
+#~ msgstr "Az XDS húzási hely érvénytelen fájlnevet adott meg"
+
#~ msgid "Failed to determine the mount point of \"%s\""
#~ msgstr "„%s” csatolási pontjának meghatározása meghiúsult"
More information about the Xfce4-commits
mailing list