[Xfce4-commits] <thunar:master> l10n: Updated Hungarian (hu) translation to 97%

Transifex noreply at xfce.org
Thu Sep 27 19:06:01 CEST 2012


Updating branch refs/heads/master
         to 94741acbc2ca0a6b667138ae7b2bb89e9231f713 (commit)
       from 2dc0ad57067562fdb980c5b8f2bfaf69af461975 (commit)

commit 94741acbc2ca0a6b667138ae7b2bb89e9231f713
Author: László Horváth <leslie.translate at yahoo.co.uk>
Date:   Thu Sep 27 19:05:39 2012 +0200

    l10n: Updated Hungarian (hu) translation to 97%
    
    New status: 674 messages complete with 10 fuzzies and 5 untranslated.
    
    Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).

 po/hu.po |  818 +++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
 1 files changed, 414 insertions(+), 404 deletions(-)

diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po
index 707df63..4bcc574 100644
--- a/po/hu.po
+++ b/po/hu.po
@@ -1,21 +1,21 @@
 # Hungarian translation of Thunar
 # Copyright (C) 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010, Free Software Foundation, Inc.
 # This file is distributed under the same license as the Thunar package.
-#
+# 
 # SZERVÁC Attila <sas at 321.hu>, 2005-2009.
 # Gabor Kelemen <kelemeng at gnome dot hu>, 2009, 2010.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: thunar\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-09-16 22:33+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-09-26 21:00+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-11-28 18:57+0100\n"
 "Last-Translator: Gabor Kelemen <kelemeng at gnome dot hu>\n"
 "Language-Team: Hungarian <gnome at fsf dot hu>\n"
-"Language: \n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: \n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
 
@@ -77,55 +77,55 @@ msgstr "Írta: Benedikt Meurer <benny at xfce.org>."
 msgid "Please report bugs to <%s>."
 msgstr "A hibákat ide jelentse: <%s>."
 
-#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:115
+#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:116
 msgid "Arran_ge Items"
 msgstr "Elemek rend_ezése"
 
-#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:120
+#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:121
 msgid "Sort By _Name"
 msgstr "Rendezés né_v szerint"
 
-#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:120
+#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:121
 msgid "Keep items sorted by their name"
 msgstr "Név szerinti rendezés fenntartása"
 
-#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:121
+#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:122
 msgid "Sort By _Size"
 msgstr "Rendezés _méret szerint"
 
-#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:121
+#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:122
 msgid "Keep items sorted by their size"
 msgstr "Méret szerinti rendezés fenntartása"
 
-#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:122
+#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:123
 msgid "Sort By _Type"
 msgstr "Rendezés _típus szerint"
 
-#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:122
+#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:123
 msgid "Keep items sorted by their type"
 msgstr "Típus szerinti rendezés fenntartása"
 
-#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:123
+#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:124
 msgid "Sort By Modification _Date"
 msgstr "Rendezés mó_dosítási dátum szerint"
 
-#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:123
+#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:124
 msgid "Keep items sorted by their modification date"
 msgstr "Módosítási dátum szerinti rendezés fenntartása"
 
-#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:128
+#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:129
 msgid "_Ascending"
 msgstr "_Növekvő"
 
-#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:128
+#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:129
 msgid "Sort items in ascending order"
 msgstr "Rendezés növekvő sorrendbe"
 
-#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:129
+#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:130
 msgid "_Descending"
 msgstr "_Csökkenő"
 
-#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:129
+#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:130
 msgid "Sort items in descending order"
 msgstr "Rendezés csökkenő sorrendbe"
 
@@ -136,9 +136,9 @@ msgstr "A művelet indítása meghiúsult"
 
 #. tell the user that we were unable to launch the file specified
 #: ../thunar/thunar-application.c:1099 ../thunar/thunar-application.c:1225
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:1057 ../thunar/thunar-location-entry.c:369
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:1059 ../thunar/thunar-location-entry.c:369
 #: ../thunar/thunar-location-entry.c:397
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1277 ../thunar/thunar-window.c:1509
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1275 ../thunar/thunar-window.c:1509
 #, c-format
 msgid "Failed to open \"%s\""
 msgstr "„%s” megnyitása meghiúsult"
@@ -150,21 +150,21 @@ msgstr "„%s” megnyitása meghiúsult: %s"
 
 #. display an error message
 #: ../thunar/thunar-application.c:1293
-#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:678
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2255 ../thunar/thunar-tree-view.c:1672
+#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:679
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2317 ../thunar/thunar-tree-view.c:1666
 #, c-format
 msgid "Failed to rename \"%s\""
 msgstr "„%s” átnevezése meghiúsult"
 
 #: ../thunar/thunar-application.c:1395
 #: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1285
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1880 ../thunar/thunar-tree-view.c:1569
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1908 ../thunar/thunar-tree-view.c:1558
 msgid "New Folder"
 msgstr "Új mappa"
 
 #: ../thunar/thunar-application.c:1396
 #: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1286
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1881 ../thunar/thunar-tree-view.c:1570
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1909 ../thunar/thunar-tree-view.c:1559
 msgid "Create New Folder"
 msgstr "Új mappa létrehozása"
 
@@ -177,7 +177,7 @@ msgid "Create New File"
 msgstr "Új fájl létrehozása"
 
 #. generate a title for the create dialog
-#: ../thunar/thunar-application.c:1459 ../thunar/thunar-standard-view.c:1926
+#: ../thunar/thunar-application.c:1459 ../thunar/thunar-standard-view.c:1954
 #, c-format
 msgid "Create Document from template \"%s\""
 msgstr "Dokumentum létrehozása a(z) „%s” sablonból"
@@ -201,7 +201,7 @@ msgstr "Szimbolikus linkek létrehozása itt: „%s”…"
 msgid "Moving files into \"%s\"..."
 msgstr "Fájlok áthelyezése ide: „%s”…"
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1752
+#: ../thunar/thunar-application.c:1743
 #, c-format
 msgid ""
 "Are you sure that you want to\n"
@@ -210,7 +210,7 @@ msgstr ""
 "Biztos, hogy véglegesen törölni\n"
 "kívánja a következőt: „%s”?"
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1757
+#: ../thunar/thunar-application.c:1748
 #, c-format
 msgid ""
 "Are you sure that you want to permanently\n"
@@ -225,39 +225,39 @@ msgstr[1] ""
 "Biztos, hogy véglegesen törölni\n"
 "kívánja a kijelölt %u fájlt?"
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1777
+#: ../thunar/thunar-application.c:1768
 msgid "If you delete a file, it is permanently lost."
 msgstr "Ha törli a fájlt, az véglegesen elvész."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1787
+#: ../thunar/thunar-application.c:1778
 msgid "Deleting files..."
 msgstr "Fájlok törlése…"
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1822
+#: ../thunar/thunar-application.c:1813
 msgid "Moving files into the trash..."
 msgstr "Fájlok áthelyezése a Kukába…"
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1861
+#: ../thunar/thunar-application.c:1852
 msgid "Creating files..."
 msgstr "Fájlok létrehozása…"
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1900
+#: ../thunar/thunar-application.c:1891
 msgid "Creating directories..."
 msgstr "Könyvtárak létrehozása…"
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1939
+#: ../thunar/thunar-application.c:1930
 msgid "Remove all files and folders from the Trash?"
 msgstr "Eltávolít minden fájlt és mappát a Kukából?"
 
 #. append the "Empty Trash" menu action
 #. prepare the menu item
-#: ../thunar/thunar-application.c:1945 ../thunar/thunar-location-buttons.c:171
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:875 ../thunar/thunar-tree-view.c:1145
+#: ../thunar/thunar-application.c:1936 ../thunar/thunar-location-buttons.c:171
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:874 ../thunar/thunar-tree-view.c:1139
 #: ../thunar/thunar-window.c:296 ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:189
 msgid "_Empty Trash"
 msgstr "_Kuka ürítése"
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1949
+#: ../thunar/thunar-application.c:1940
 msgid ""
 "If you choose to empty the Trash, all items in it will be permanently lost. "
 "Please note that you can also delete them separately."
@@ -265,26 +265,26 @@ msgstr ""
 "Ha a Kuka kiürítését választja, minden elem véglegesen elvész. Ne feledje, "
 "hogy egyenként is törölheti őket."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1966
+#: ../thunar/thunar-application.c:1957
 msgid "Emptying the Trash..."
 msgstr "A Kuka ürítése…"
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:2012
+#: ../thunar/thunar-application.c:2003
 #, c-format
 msgid "Failed to determine the original path for \"%s\""
 msgstr "„%s” eredeti útvonalának meghatározása meghiúsult"
 
 #. display an error dialog
-#: ../thunar/thunar-application.c:2029
+#: ../thunar/thunar-application.c:2020
 #, c-format
 msgid "Could not restore \"%s\""
 msgstr "„%s” visszaállítása meghiúsult"
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:2037
+#: ../thunar/thunar-application.c:2028
 msgid "Restoring files..."
 msgstr "Fájlok visszaállítása…"
 
-#: ../thunar/thunar-chooser-button.c:309 ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:464
+#: ../thunar/thunar-chooser-button.c:309 ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:463
 #, c-format
 msgid "Failed to set default application for \"%s\""
 msgstr "„%s” alapértelmezett alkalmazásának beállítása meghiúsult"
@@ -297,24 +297,24 @@ msgstr ""
 "A kiválasztott alkalmazás kerül felhasználásra ezen fájl és más „%s” típusú "
 "fájok megnyitására."
 
-#: ../thunar/thunar-chooser-button.c:492
+#: ../thunar/thunar-chooser-button.c:496
 msgid "No application selected"
 msgstr "Nincs kiválasztva alkalmazás"
 
-#: ../thunar/thunar-chooser-button.c:505
+#: ../thunar/thunar-chooser-button.c:509
 msgid "Other Application..."
 msgstr "Egyéb alkalmazás…"
 
-#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:185 ../thunar/thunar-launcher.c:171
+#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:184 ../thunar/thunar-launcher.c:171
 msgid "Open With"
 msgstr "Megnyitás ezzel"
 
 #. create the "Custom command" expand
-#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:256
+#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:255
 msgid "Use a _custom command:"
 msgstr "Egyé_ni parancs használata:"
 
-#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:257
+#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:256
 msgid ""
 "Use a custom command for an application that is not available from the above "
 "application list."
@@ -323,38 +323,38 @@ msgstr ""
 "használatához."
 
 #. create the "Custom command" button
-#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:276
+#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:275
 msgid "_Browse..."
 msgstr "_Tallózás…"
 
 #. create the "Use as default for this kind of file" button
-#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:282
+#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:281
 msgid "Use as _default for this kind of file"
 msgstr "_Legyen alapértelmezett ehhez a fájltípushoz"
 
 #. display an error to the user
-#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:437
+#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:436
 #, c-format
 msgid "Failed to add new application \"%s\""
 msgstr "„%s” új alkalmazás hozzáadása meghiúsult"
 
-#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:491
+#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:490
 #, c-format
 msgid "Failed to execute application \"%s\""
 msgstr "Az alkalmazás („%s”) végrehajtása meghiúsult"
 
 #. append the "Remove Launcher" item
-#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:563
+#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:562
 msgid "_Remove Launcher"
 msgstr "I_ndítóikon eltávolítása"
 
 #. update the header label
-#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:647
+#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:645
 #, c-format
 msgid "Open <i>%s</i> and other files of type \"%s\" with:"
 msgstr "<i>%s</i> és más „%s” típusú fájlok megnyitása ezzel:"
 
-#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:655
+#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:653
 #, c-format
 msgid ""
 "Browse the file system to select an application to open files of type \"%s\"."
@@ -362,7 +362,7 @@ msgstr ""
 "A fájlrendszer tallózása „%s” típusú fájlok megnyitására szolgáló alkalmazás "
 "kiválasztásához."
 
-#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:661
+#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:659
 #, c-format
 msgid ""
 "Change the default application for files of type \"%s\" to the selected "
@@ -371,12 +371,12 @@ msgstr ""
 "Az alapértelmezett alkalmazás módosítása „%s” típusú alkalmazásokhoz a "
 "kiválasztottra."
 
-#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:707
+#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:705
 #, c-format
 msgid "Are you sure that you want to remove \"%s\"?"
 msgstr "Biztos, hogy el kívánja távolítani a következőt: „%s”?"
 
-#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:713
+#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:711
 msgid ""
 "This will remove the application launcher that appears in the file context "
 "menu, but will not uninstall the application itself.\n"
@@ -391,60 +391,60 @@ msgstr ""
 "megadott alkalmazásindítók törölhetők."
 
 #. display an error to the user
-#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:728
+#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:726
 #, c-format
 msgid "Failed to remove \"%s\""
 msgstr "„%s” nem távolítható el"
 
-#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:754
+#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:752
 #: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:473
 msgid "Select an Application"
 msgstr "Válasszon egy alkalmazást"
 
-#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:764
-#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1058
+#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:762
+#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1057
 #: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:483
 msgid "All Files"
 msgstr "Minden fájl"
 
-#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:769
+#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:767
 #: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:488
 msgid "Executable Files"
 msgstr "Végrehajtható fájlok"
 
-#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:784
+#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:782
 #: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:503
 msgid "Perl Scripts"
 msgstr "Perl-parancsfájlok"
 
-#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:790
+#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:788
 #: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:509
 msgid "Python Scripts"
 msgstr "Python-parancsfájlok"
 
-#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:796
+#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:794
 #: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:515
 msgid "Ruby Scripts"
 msgstr "Ruby-parancsfájlok"
 
-#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:802
+#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:800
 #: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:521
 msgid "Shell Scripts"
 msgstr "Shell-parancsfájlok"
 
-#: ../thunar/thunar-chooser-model.c:246
+#: ../thunar/thunar-chooser-model.c:254
 msgid "None available"
 msgstr "Nincs elérhető"
 
-#: ../thunar/thunar-chooser-model.c:292
+#: ../thunar/thunar-chooser-model.c:301
 msgid "Recommended Applications"
 msgstr "Javasolt alkalmazások"
 
-#: ../thunar/thunar-chooser-model.c:310
+#: ../thunar/thunar-chooser-model.c:319
 msgid "Other Applications"
 msgstr "Egyéb alkalmazások"
 
-#: ../thunar/thunar-chooser-model.c:400
+#: ../thunar/thunar-chooser-model.c:409
 #, c-format
 msgid "Failed to remove \"%s\"."
 msgstr "„%s” eltávolítása sikertelen."
@@ -454,16 +454,16 @@ msgstr "„%s” eltávolítása sikertelen."
 msgid "There is nothing on the clipboard to paste"
 msgstr "Nincs semmi beilleszthető a vágólapon"
 
-#: ../thunar/thunar-column-editor.c:122
+#: ../thunar/thunar-column-editor.c:121
 msgid "Configure Columns in the Detailed List View"
 msgstr "A Részletes lista nézet oszlopainak beállítása"
 
-#: ../thunar/thunar-column-editor.c:140
+#: ../thunar/thunar-column-editor.c:139
 msgid "Visible Columns"
 msgstr "Látható oszlopok"
 
 #. create the top label for the column editor dialog
-#: ../thunar/thunar-column-editor.c:153
+#: ../thunar/thunar-column-editor.c:152
 msgid ""
 "Choose the order of information to appear in the\n"
 "detailed list view."
@@ -472,36 +472,36 @@ msgstr ""
 "információk sorrendjét."
 
 #. create the "Move Up" button
-#: ../thunar/thunar-column-editor.c:194
+#: ../thunar/thunar-column-editor.c:193
 msgid "Move _Up"
 msgstr "_Fel"
 
 #. create the "Move Down" button
-#: ../thunar/thunar-column-editor.c:204
+#: ../thunar/thunar-column-editor.c:203
 msgid "Move Dow_n"
 msgstr "_Le"
 
 #. create the "Show" button
-#: ../thunar/thunar-column-editor.c:214
+#: ../thunar/thunar-column-editor.c:213
 msgid "_Show"
 msgstr "_Megjelenítés"
 
 #. create the "Hide" button
-#: ../thunar/thunar-column-editor.c:220
+#: ../thunar/thunar-column-editor.c:219
 msgid "Hi_de"
 msgstr "_Elrejtés"
 
 #. create the "Use Default" button
-#: ../thunar/thunar-column-editor.c:231
+#: ../thunar/thunar-column-editor.c:230
 msgid "Use De_fault"
 msgstr "_Alapértelmezett"
 
-#: ../thunar/thunar-column-editor.c:240
+#: ../thunar/thunar-column-editor.c:239
 msgid "Column Sizing"
 msgstr "Oszlop méretezése"
 
 #. create the label that explains the column sizing option
-#: ../thunar/thunar-column-editor.c:253
+#: ../thunar/thunar-column-editor.c:252
 msgid ""
 "By default columns will be automatically expanded if\n"
 "needed to ensure the text is fully visible. If you dis-\n"
@@ -514,7 +514,7 @@ msgstr ""
 "által beállított oszlopszélességeket fogja használni."
 
 #. create the "Automatically expand columns as needed" button
-#: ../thunar/thunar-column-editor.c:262
+#: ../thunar/thunar-column-editor.c:261
 msgid "Automatically _expand columns as needed"
 msgstr "_Oszlopok szükség szerinti automatikus széthúzása"
 
@@ -543,12 +543,12 @@ msgstr "Tömör nézet"
 msgid "C_reate"
 msgstr "_Létrehozás"
 
-#: ../thunar/thunar-create-dialog.c:152 ../thunar/thunar-dialogs.c:121
+#: ../thunar/thunar-create-dialog.c:151 ../thunar/thunar-dialogs.c:124
 msgid "Enter the new name:"
 msgstr "Adja meg az új nevet:"
 
 #. display an error message
-#: ../thunar/thunar-create-dialog.c:476
+#: ../thunar/thunar-create-dialog.c:475
 #, c-format
 msgid "Cannot convert filename \"%s\" to the local encoding"
 msgstr "A fájlnév („%s”) nem alakítható a helyi kódolásra"
@@ -590,130 +590,129 @@ msgstr "A célkönyvtárat meg kell adni"
 msgid "At least one filename must be specified"
 msgstr "Legalább egy fájlnevet meg kell adni"
 
-#: ../thunar/thunar-details-view.c:129
+#: ../thunar/thunar-details-view.c:130
 msgid "Configure _Columns..."
 msgstr "_Oszlopok beállítása…"
 
-#: ../thunar/thunar-details-view.c:129
+#: ../thunar/thunar-details-view.c:130
 msgid "Configure the columns in the detailed list view"
 msgstr "A részletes lista ablak oszlopainak beállítása"
 
-#: ../thunar/thunar-details-view.c:386
+#: ../thunar/thunar-details-view.c:388
 msgid "Detailed directory listing"
 msgstr "Részletes könyvtárlistázás"
 
-#: ../thunar/thunar-details-view.c:387
+#: ../thunar/thunar-details-view.c:389
 msgid "Details view"
 msgstr "Részletes nézet"
 
 #. create a new dialog window
-#: ../thunar/thunar-dialogs.c:89
+#: ../thunar/thunar-dialogs.c:93
 #, c-format
 msgid "Rename \"%s\""
 msgstr "„%s” átnevezése"
 
-#: ../thunar/thunar-dialogs.c:96
+#: ../thunar/thunar-dialogs.c:100
 msgid "_Rename"
 msgstr "Átne_vezés"
 
-#: ../thunar/thunar-dialogs.c:244
+#: ../thunar/thunar-dialogs.c:264
 msgid "translator-credits"
 msgstr "Kelemen Gábor <kelemeng at gnome dot hu>"
 
-#: ../thunar/thunar-dialogs.c:407
+#: ../thunar/thunar-dialogs.c:427
 msgid "_Yes"
 msgstr "_Igen"
 
-#: ../thunar/thunar-dialogs.c:411
+#: ../thunar/thunar-dialogs.c:431
 msgid "Yes to _all"
 msgstr "Igen _mindre"
 
-#: ../thunar/thunar-dialogs.c:415
+#: ../thunar/thunar-dialogs.c:435
 msgid "_No"
 msgstr "_Nem"
 
-#: ../thunar/thunar-dialogs.c:419
+#: ../thunar/thunar-dialogs.c:439
 msgid "N_o to all"
 msgstr "Nem min_dre"
 
-#: ../thunar/thunar-dialogs.c:423
+#: ../thunar/thunar-dialogs.c:443
 msgid "_Retry"
 msgstr "Új_ra"
 
-#: ../thunar/thunar-dialogs.c:428
+#: ../thunar/thunar-dialogs.c:448
 msgid "_Cancel"
 msgstr "Mé_gse"
 
 #. setup the confirmation dialog
-#: ../thunar/thunar-dialogs.c:502
+#: ../thunar/thunar-dialogs.c:522
 msgid "Confirm to replace files"
 msgstr "Erősítse meg a fájlok cseréjét"
 
-#: ../thunar/thunar-dialogs.c:508
+#: ../thunar/thunar-dialogs.c:528
 msgid "S_kip All"
 msgstr "Összes _kihagyása"
 
-#: ../thunar/thunar-dialogs.c:509
+#: ../thunar/thunar-dialogs.c:529
 msgid "_Skip"
 msgstr "_Kihagyás"
 
-#: ../thunar/thunar-dialogs.c:510
+#: ../thunar/thunar-dialogs.c:530
 msgid "Replace _All"
 msgstr "Öss_zes cseréje"
 
-#: ../thunar/thunar-dialogs.c:511
+#: ../thunar/thunar-dialogs.c:531
 msgid "_Replace"
 msgstr "_Csere"
 
-#: ../thunar/thunar-dialogs.c:544
+#: ../thunar/thunar-dialogs.c:564
 #, c-format
 msgid "This folder already contains a symbolic link \"%s\"."
 msgstr "Ez a mappa már tartalmaz „%s” nevű szimbolikus linket."
 
-#: ../thunar/thunar-dialogs.c:549
+#: ../thunar/thunar-dialogs.c:569
 #, c-format
 msgid "This folder already contains a folder \"%s\"."
 msgstr "Ez a mappa már tartalmaz „%s” nevű mappát."
 
-#: ../thunar/thunar-dialogs.c:554
+#: ../thunar/thunar-dialogs.c:574
 #, c-format
 msgid "This folder already contains a file \"%s\"."
 msgstr "Ez a mappa már tartalmaz „%s” nevű fájlt."
 
-#: ../thunar/thunar-dialogs.c:566
+#: ../thunar/thunar-dialogs.c:586
 msgid "ReplaceDialogPart1|Do you want to replace the link"
 msgstr "Lecseréli ezt a linket:"
 
-#: ../thunar/thunar-dialogs.c:568
+#: ../thunar/thunar-dialogs.c:588
 msgid "ReplaceDialogPart1|Do you want to replace the existing folder"
 msgstr "Lecseréli ezt a meglévő mappát:"
 
-#: ../thunar/thunar-dialogs.c:570
+#: ../thunar/thunar-dialogs.c:590
 msgid "ReplaceDialogPart1|Do you want to replace the existing file"
 msgstr "Lecseréli ezt a meglévő fájlt:"
 
-#.
 #. Fourth box (size, volume, free space)
-#.
-#: ../thunar/thunar-dialogs.c:587 ../thunar/thunar-dialogs.c:618
-#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:463
+#. 
+#: ../thunar/thunar-dialogs.c:607 ../thunar/thunar-dialogs.c:638
+#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:464
 msgid "Size:"
 msgstr "Méret:"
 
-#: ../thunar/thunar-dialogs.c:587 ../thunar/thunar-dialogs.c:618
-#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:424
+#: ../thunar/thunar-dialogs.c:607 ../thunar/thunar-dialogs.c:638
+#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:425
 msgid "Modified:"
 msgstr "Módosítva:"
 
-#: ../thunar/thunar-dialogs.c:597
+#: ../thunar/thunar-dialogs.c:617
 msgid "ReplaceDialogPart2|with the following link?"
 msgstr "a következő linkre?"
 
-#: ../thunar/thunar-dialogs.c:599
+#: ../thunar/thunar-dialogs.c:619
 msgid "ReplaceDialogPart2|with the following folder?"
 msgstr "a következő mappára?"
 
-#: ../thunar/thunar-dialogs.c:601
+#: ../thunar/thunar-dialogs.c:621
 msgid "ReplaceDialogPart2|with the following file?"
 msgstr "a következő fájlra?"
 
@@ -731,7 +730,7 @@ msgstr "_Linkelés ide"
 
 #. display an error to the user
 #. display an error message to the user
-#: ../thunar/thunar-dnd.c:255 ../thunar/thunar-launcher.c:540
+#: ../thunar/thunar-dnd.c:254 ../thunar/thunar-launcher.c:540
 #, c-format
 msgid "Failed to execute file \"%s\""
 msgstr "A fájl („%s”) végrehajtása meghiúsult"
@@ -766,7 +765,7 @@ msgstr "Csoport"
 msgid "MIME Type"
 msgstr "MIME-típus"
 
-#: ../thunar/thunar-enum-types.c:119 ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:410
+#: ../thunar/thunar-enum-types.c:119 ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:409
 #: ../thunarx/thunarx-renamer.c:145
 msgid "Name"
 msgstr "Név"
@@ -775,10 +774,9 @@ msgstr "Név"
 msgid "Owner"
 msgstr "Tulajdonos"
 
-#.
 #. Permissions chooser
-#.
-#: ../thunar/thunar-enum-types.c:121 ../thunar/thunar-properties-dialog.c:535
+#. 
+#: ../thunar/thunar-enum-types.c:121 ../thunar/thunar-properties-dialog.c:536
 msgid "Permissions"
 msgstr "Jogosultságok"
 
@@ -798,32 +796,32 @@ msgstr "Fájl"
 msgid "File Name"
 msgstr "Fájlnév"
 
-#: ../thunar/thunar-file.c:874 ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:279
+#: ../thunar/thunar-file.c:880 ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:279
 #: ../thunar/thunar-window.c:312
 msgid "File System"
 msgstr "Fájlrendszer"
 
-#: ../thunar/thunar-file.c:953
+#: ../thunar/thunar-file.c:959
 #, c-format
 msgid "The root folder has no parent"
 msgstr "A gyökérmappának nincs szülője"
 
-#: ../thunar/thunar-file.c:1016 ../thunar/thunar-file.c:1287
+#: ../thunar/thunar-file.c:1022 ../thunar/thunar-file.c:1293
 #, c-format
 msgid "Failed to parse the desktop file: %s"
 msgstr "Az asztali fájl feldolgozása meghiúsult: %s"
 
-#: ../thunar/thunar-file.c:1054
+#: ../thunar/thunar-file.c:1060
 #, c-format
 msgid "No Exec field specified"
 msgstr "Nincs megadva Exec mező"
 
-#: ../thunar/thunar-file.c:1075
+#: ../thunar/thunar-file.c:1081
 #, c-format
 msgid "No URL field specified"
 msgstr "Nincs megadva URL mező"
 
-#: ../thunar/thunar-file.c:1081
+#: ../thunar/thunar-file.c:1087
 #, c-format
 msgid "Invalid desktop file"
 msgstr "Érvénytelen desktop fájl"
@@ -908,7 +906,7 @@ msgstr "%s másolata"
 
 #: ../thunar/thunar-io-jobs-util.c:37 ../thunar/thunar-list-model.c:727
 #: ../thunar/thunar-list-model.c:1626 ../thunar/thunar-list-model.c:1637
-#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:952
+#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:953
 #, c-format
 msgid "link to %s"
 msgstr "link erre: %s"
@@ -968,15 +966,15 @@ msgid "Do you want to skip it?"
 msgstr "Kihagyja?"
 
 #. append the "Open" menu action
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:168 ../thunar/thunar-launcher.c:812
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:168 ../thunar/thunar-launcher.c:814
 #: ../thunar/thunar-location-buttons.c:168
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:826 ../thunar/thunar-tree-view.c:1095
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:826 ../thunar/thunar-tree-view.c:1090
 msgid "_Open"
 msgstr "_Megnyitás"
 
 #. append the "Open in New Window" menu action
 #: ../thunar/thunar-launcher.c:169 ../thunar/thunar-location-buttons.c:169
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:837 ../thunar/thunar-tree-view.c:1107
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:836 ../thunar/thunar-tree-view.c:1101
 msgid "Open in New Window"
 msgstr "Megnyitás új ablakban"
 
@@ -989,35 +987,35 @@ msgid "Open With Other _Application..."
 msgstr "Megnyitás _más alkalmazással…"
 
 #: ../thunar/thunar-launcher.c:170 ../thunar/thunar-launcher.c:172
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:895
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:897
 msgid "Choose another application with which to open the selected file"
 msgstr "Másik alkalmazás választása a kijelölt fájl megnyitásához"
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:647
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:649
 #, c-format
 msgid "Failed to open file \"%s\""
 msgstr "A fájl („%s”) megnyitása meghiúsult"
 
 #. we can just tell that n files failed to open
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:653
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:655
 #, c-format
 msgid "Failed to open %d file"
 msgid_plural "Failed to open %d files"
 msgstr[0] "%d fájl megnyitása meghiúsult"
 msgstr[1] "%d fájl megnyitása meghiúsult"
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:692
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:694
 msgid "Are you sure you want to open all folders?"
 msgstr "Biztos, hogy megnyitja az összes mappát?"
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:694
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:696
 #, c-format
 msgid "This will open %d separate file manager window."
 msgid_plural "This will open %d separate file manager windows."
 msgstr[0] "Ez %d külön fájlkezelőablakot fog nyitni."
 msgstr[1] "Ez %d külön fájlkezelőablakot fog nyitni."
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:698
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:700
 #, c-format
 msgid "Open %d New Window"
 msgid_plural "Open %d New Windows"
@@ -1025,91 +1023,91 @@ msgstr[0] "%d új ablak megnyitása"
 msgstr[1] "%d új ablak megnyitása"
 
 #. turn "Open" into "Open in n New Windows"
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:790
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:792
 #, c-format
 msgid "Open in %d New Window"
 msgid_plural "Open in %d New Windows"
 msgstr[0] "Megnyitás %d új ablakban"
 msgstr[1] "Megnyitás %d új ablakban"
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:791
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:793
 #, c-format
 msgid "Open the selected directory in %d new window"
 msgid_plural "Open the selected directories in %d new windows"
 msgstr[0] "A kijelölt könyvtár megnyitása %d új ablakban"
 msgstr[1] "A kijelölt könyvtárak megnyitása %d új ablakban"
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:811
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:813
 msgid "_Open in New Window"
 msgstr "Megnyitás ú_j ablakban"
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:814
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:816
 msgid "Open the selected file"
 msgid_plural "Open the selected files"
 msgstr[0] "A kijelölt fájl megnyitása"
 msgstr[1] "A kijelölt fájlok megnyitása"
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:863
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:865
 msgid "_Execute"
 msgstr "_Végrehajtás"
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:864
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:866
 msgid "Execute the selected file"
 msgid_plural "Execute the selected files"
 msgstr[0] "A kijelölt fájlok végrehajtása"
 msgstr[1] "A kijelölt fájl végrehajtása"
 
 #. turn the "Open" action into "Open With DEFAULT"
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:870
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:872
 #, c-format
 msgid "_Open With \"%s\""
 msgstr "Megnyitás e_zzel: „%s”"
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:871 ../thunar/thunar-launcher.c:957
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:873 ../thunar/thunar-launcher.c:959
 #, c-format
 msgid "Use \"%s\" to open the selected file"
 msgid_plural "Use \"%s\" to open the selected files"
 msgstr[0] "„%s” használata a kijelölt fájl megnyitására"
 msgstr[1] "„%s” használata a kijelölt fájlok megnyitására"
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:894
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:896
 msgid "_Open With Other Application..."
 msgstr "Megnyitás más _alkalmazással…"
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:903
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:905
 msgid "_Open With Default Applications"
 msgstr "Megnyitás alapértelmezett alkalma_zásokkal"
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:904
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:906
 msgid "Open the selected file with the default application"
 msgid_plural "Open the selected files with the default applications"
 msgstr[0] "A kijelölt fájl megnyitása az alapértelmezett alkalmazásokkal"
 msgstr[1] "A kijelölt fájlok megnyitása az alapértelmezett alkalmazásokkal"
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:956
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:958
 #, c-format
 msgid "Open With \"%s\""
 msgstr "Megnyitás ezzel: „%s”"
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:1375 ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1307
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1552 ../thunar/thunar-tree-view.c:1915
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:1377 ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1305
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1550 ../thunar/thunar-tree-view.c:1909
 #, c-format
 msgid "Failed to mount \"%s\""
 msgstr "„%s” csatolása meghiúsult"
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:1493
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:1495
 msgid "Desktop (Create Link)"
 msgid_plural "Desktop (Create Links)"
 msgstr[0] "Asztal (link létrehozása)"
 msgstr[1] "Asztal (linkek létrehozása)"
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:1494
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:1496
 msgid "Create a link to the selected file on the desktop"
 msgid_plural "Create links to the selected files on the desktop"
 msgstr[0] "Link létrehozása a kijelölt fájlra az Asztalon"
 msgstr[1] "Link létrehozása a kijelölt fájlokra az Asztalon"
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:1531 ../thunar/thunar-launcher.c:1574
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:1533 ../thunar/thunar-launcher.c:1576
 #, c-format
 msgid "Send the selected file to \"%s\""
 msgid_plural "Send the selected files to \"%s\""
@@ -1164,11 +1162,13 @@ msgstr "„%s” csatolható"
 msgid "\"%s\" (%s) %s"
 msgstr "„%s” (%s) %s"
 
-#. TRANSLATORS: Try to come up with a short translation of "Original Path" (which is the path
-#. * where the trashed file/folder was located before it was moved to the trash), otherwise the
+#. TRANSLATORS: Try to come up with a short translation of "Original Path"
+#. (which is the path
+#. * where the trashed file/folder was located before it was moved to the
+#. trash), otherwise the
 #. * properties dialog width will be messed up.
-#.
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2381 ../thunar/thunar-properties-dialog.c:371
+#. 
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2381 ../thunar/thunar-properties-dialog.c:372
 msgid "Original Path:"
 msgstr "Eredeti hely:"
 
@@ -1194,7 +1194,7 @@ msgstr[1] "%d elem kijelölve"
 
 #. append the "Create Folder" menu action
 #: ../thunar/thunar-location-buttons.c:170
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:359 ../thunar/thunar-tree-view.c:1161
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:373 ../thunar/thunar-tree-view.c:1155
 msgid "Create _Folder..."
 msgstr "M_appa létrehozása…"
 
@@ -1203,12 +1203,12 @@ msgid "Delete all files and folders in the Trash"
 msgstr "Minden fájl és mappa törlése a Kukában"
 
 #: ../thunar/thunar-location-buttons.c:172
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:365
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:379
 msgid "Paste Into Folder"
 msgstr "Beillesztés mappába"
 
 #: ../thunar/thunar-location-buttons.c:173
-#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:186 ../thunar/thunar-standard-view.c:360
+#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:186 ../thunar/thunar-standard-view.c:374
 msgid "_Properties..."
 msgstr "T_ulajdonságok…"
 
@@ -1248,11 +1248,11 @@ msgstr ""
 msgid "View the properties of the folder \"%s\""
 msgstr "„%s” mappa tulajdonságainak megjelenítése"
 
-#: ../thunar/thunar-location-dialog.c:66
+#: ../thunar/thunar-location-dialog.c:65
 msgid "Open Location"
 msgstr "Hely megnyitása"
 
-#: ../thunar/thunar-location-dialog.c:80
+#: ../thunar/thunar-location-dialog.c:79
 msgid "_Location:"
 msgstr "He_ly:"
 
@@ -1314,27 +1314,34 @@ msgid "Owner:"
 msgstr "Tulajdonos:"
 
 #: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:235
-#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:276
-msgid "Access:"
+#, fuzzy
+msgid "_Access:"
 msgstr "Elérés:"
 
-#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:258
-msgid "Group:"
+#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:259
+#, fuzzy
+msgid "Gro_up:"
 msgstr "Csoport:"
 
-#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:299
-msgid "Others:"
+#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:278
+#, fuzzy
+msgid "Acce_ss:"
+msgstr "Elérés:"
+
+#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:302
+#, fuzzy
+msgid "O_thers:"
 msgstr "A többiek:"
 
-#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:322
+#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:326
 msgid "Program:"
 msgstr "Program:"
 
-#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:328
+#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:332
 msgid "Allow this file to _run as a program"
 msgstr "A fájl f_uttatható programként"
 
-#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:348
+#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:352
 msgid ""
 "Allowing untrusted programs to run\n"
 "presents a security risk to your system."
@@ -1342,7 +1349,7 @@ msgstr ""
 "A nem megbízható programok futtatása\n"
 "biztonsági kockázatot jelent a rendszeren."
 
-#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:363
+#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:367
 msgid ""
 "The folder permissions are inconsistent, you\n"
 "may not be able to work with files in this folder."
@@ -1350,32 +1357,33 @@ msgstr ""
 "A mappa jogosultságai nem konzisztensek, lehet\n"
 "hogy nem fog tudni dolgozni a mappa fájljaival."
 
-#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:376
-msgid "Correct folder permissions..."
+#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:380
+#, fuzzy
+msgid "Correct _folder permissions..."
 msgstr "Mappajogosultságok javítása…"
 
-#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:377
+#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:381
 msgid "Click here to automatically fix the folder permissions."
 msgstr "A mappa jogosultságainak automatikus javítása."
 
-#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:388
+#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:392
 msgid "Please wait..."
 msgstr "Kis türelmet…"
 
-#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:393
+#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:397
 msgid "Stop applying permissions recursively."
 msgstr "Jogosultságok rekurzív alkalmazásának leállítása."
 
 #. allocate the question dialog
-#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:510
+#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:514
 msgid "Question"
 msgstr "Kérdés"
 
-#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:534
+#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:538
 msgid "Apply recursively?"
 msgstr "Rekurzívan alkalmazza?"
 
-#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:540
+#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:544
 msgid ""
 "Do you want to apply your changes recursively to\n"
 "all files and subfolders below the selected folder?"
@@ -1383,11 +1391,11 @@ msgstr ""
 "Szeretné a változtatásokat rekurzívan, a kijelölt\n"
 "mappában lévő minden fájlra és mappára alkalmazni?"
 
-#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:545
+#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:549
 msgid "Do _not ask me again"
 msgstr "_Ne kérdezze újra"
 
-#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:546
+#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:550
 msgid ""
 "If you select this option your choice will be remembered and you won't be "
 "asked again. You can use the preferences dialog to alter your choice "
@@ -1396,47 +1404,48 @@ msgstr ""
 "A választás megjegyzése, ekkor ez a kérdés nem jelenik meg többször. Ezt a "
 "döntést a beállítások ablakban változtathatja meg."
 
-#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:908
+#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:912
 #, fuzzy
 msgid "Mixed file owners"
-msgstr "Ismeretlen tulajdonos"
+msgstr "Vegyes fájl tulajdonosok"
 
-#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:908
+#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:912
 msgid "Unknown file owner"
 msgstr "Ismeretlen tulajdonos"
 
-#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:988
+#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:992
 msgid "None"
 msgstr "Nincs"
 
 #. 0000
-#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:989
+#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:993
 msgid "Write only"
 msgstr "Csak írható"
 
 #. 0002
-#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:990
+#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:994
 msgid "Read only"
 msgstr "Csak olvasható"
 
 #. 0004
-#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:991
+#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:995
 msgid "Read & Write"
 msgstr "Olvasás és írás"
 
-#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:993
+#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:997
 msgid "Varying (no change)"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1124
+#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1128
 msgid "Correct folder permissions automatically?"
 msgstr "Automatikusan javítja a mappajogosultságokat?"
 
-#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1126
-msgid "Correct folder permissions"
+#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1130
+#, fuzzy
+msgid "Correct _folder permissions"
 msgstr "Mappajogosultságok javítása"
 
-#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1128
+#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1132
 msgid ""
 "The folder permissions will be reset to a consistent state. Only users "
 "allowed to read the contents of this folder will be allowed to enter the "
@@ -1445,57 +1454,56 @@ msgstr ""
 "A mappa jogosultságai vissza lesznek állítva konzisztens állapotba. Ezután "
 "csak a mappa olvasására jogosult felhasználók nyithatják majd meg a mappát."
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:191
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:190
 msgid "File Manager Preferences"
 msgstr "Fájlkezelő beállításai"
 
-#.
 #. Display
-#.
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:208
+#. 
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:207
 msgid "Display"
 msgstr "Megjelenítés"
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:218
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:217
 msgid "Default View"
 msgstr "Alapértelmezett nézet"
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:230
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:229
 msgid "View _new folders using:"
 msgstr "Új mappák me_gjelenítése:"
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:235
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:263
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:234
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:262
 msgid "Icon View"
 msgstr "Ikonnézet"
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:236
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:235
 msgid "Detailed List View"
 msgstr "Részletes lista nézet"
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:237
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:236
 msgid "Compact List View"
 msgstr "Tömör lista nézet"
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:238
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:237
 msgid "Last Active View"
 msgstr "Utolsó aktív nézet"
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:246
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:245
 msgid "Sort _folders before files"
 msgstr "_Mappák mindig a fájlok előtt"
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:248
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:247
 msgid "Select this option to list folders before files when you sort a folder."
 msgstr ""
 "Válassza ezt a lehetőséget, ha rendezésnél a mappákat a fájlok előtt "
 "szeretné találni."
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:252
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:251
 msgid "_Show thumbnails"
 msgstr "Bélyegké_pek megjelenítése"
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:254
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:253
 msgid ""
 "Select this option to display previewable files within a folder as "
 "automatically generated thumbnail icons."
@@ -1503,81 +1511,80 @@ msgstr ""
 "Az előnézet készítésére alkalmas fájlok megjelenítése a mappákban "
 "automatikusan előállított bélyegképekként."
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:275
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:274
 msgid "_Text beside icons"
 msgstr "Szö_veg az ikon mellett"
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:277
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:276
 msgid ""
 "Select this option to place the icon captions for items beside the icon "
 "rather than below the icon."
 msgstr ""
 "Az elemek ikonfeliratai az ikon mellett, ne az ikon alatt jelenjenek meg."
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:286
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:285
 msgid "Date"
 msgstr "Dátum"
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:298
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:297
 #: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-date-renamer.c:216
 msgid "_Format:"
 msgstr "_Formátum:"
 
-#.
 #. Side Pane
-#.
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:319
+#. 
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:318
 msgid "Side Pane"
 msgstr "Oldalsó ablaktábla"
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:329
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:328
 msgid "Shortcuts Pane"
 msgstr "Könyvjelzők ablaktábla"
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:341
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:340
 msgid "_Icon Size:"
 msgstr "I_konméret:"
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:346
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:388
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:345
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:387
 msgid "Very Small"
 msgstr "Nagyon kicsi"
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:347
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:389
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:346
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:388
 msgid "Smaller"
 msgstr "Kisebb"
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:348
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:390
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:347
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:389
 msgid "Small"
 msgstr "Kicsi"
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:349
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:391
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:348
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:390
 msgid "Normal"
 msgstr "Normál"
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:350
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:392
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:349
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:391
 msgid "Large"
 msgstr "Nagy"
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:351
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:393
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:350
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:392
 msgid "Larger"
 msgstr "Nagyobb"
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:352
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:394
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:351
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:393
 msgid "Very Large"
 msgstr "Nagyon nagy"
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:360
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:359
 msgid "Show Icon _Emblems"
 msgstr "Ikon_matricák megjelenítése"
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:362
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:361
 msgid ""
 "Select this option to display icon emblems in the shortcuts pane for all "
 "folders for which emblems have been defined in the folders properties dialog."
@@ -1585,19 +1592,19 @@ msgstr ""
 "Ikonmatricák megjelenítése a könyvjelzők ablaktáblán minden mappához, "
 "amelyek tulajdonságok ablakában matricák lettek megadva."
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:371
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:370
 msgid "Tree Pane"
 msgstr "Fa ablaktábla"
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:383
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:382
 msgid "Icon _Size:"
 msgstr "Ik_onméret:"
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:402
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:401
 msgid "Show Icon E_mblems"
 msgstr "Ikonmatri_cák megjelenítése"
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:404
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:403
 msgid ""
 "Select this option to display icon emblems in the tree pane for all folders "
 "for which emblems have been defined in the folders properties dialog."
@@ -1605,22 +1612,21 @@ msgstr ""
 "Ikonmatricák megjelenítése a fa ablaktáblán minden mappához, amelyek "
 "tulajdonságok ablakában matricák lettek megadva."
 
-#.
 #. Behavior
-#.
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:413
+#. 
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:412
 msgid "Behavior"
 msgstr "Viselkedés"
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:423
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:422
 msgid "Navigation"
 msgstr "Navigáció"
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:435
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:434
 msgid "_Single click to activate items"
 msgstr "Elemek _aktiválása egy kattintással"
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:455
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:454
 msgid ""
 "Specify the d_elay before an item gets selected\n"
 "when the mouse pointer is paused over it:"
@@ -1628,7 +1634,7 @@ msgstr ""
 "Adja meg az elem kijelölése előtti _késleltetést,\n"
 "amikor az egérmutató rámutat:"
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:467
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:466
 msgid ""
 "When single-click activation is enabled, pausing the mouse pointer over an "
 "item will automatically select that item after the chosen delay. You can "
@@ -1642,34 +1648,33 @@ msgstr ""
 "lehet hasznos, ha az elemeket aktiválás nélkül akarja kijelölni egy "
 "kattintásos aktiválás mellett."
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:485
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:484
 msgid "Disabled"
 msgstr "Tiltva"
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:491
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:490
 msgid "Medium"
 msgstr "Közepes"
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:497
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:496
 msgid "Long"
 msgstr "Hosszú"
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:503
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:502
 msgid "_Double click to activate items"
 msgstr "Elemek aktiválása _dupla kattintással"
 
-#.
 #. Advanced
-#.
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:513
+#. 
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:512
 msgid "Advanced"
 msgstr "Speciális"
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:523
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:522
 msgid "Folder Permissions"
 msgstr "Mappajogosultságok"
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:535
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:534
 msgid ""
 "When changing the permissions of a folder, you\n"
 "can also apply the changes to the contents of the\n"
@@ -1679,28 +1684,28 @@ msgstr ""
 "módosításokat a mappa tartalmára is alkalmazhatja.\n"
 "Alább kiválaszthatja az alapértelmezett viselkedést:"
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:543
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:542
 msgid "Ask everytime"
 msgstr "Rákérdezés mindig"
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:544
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:543
 msgid "Apply to Folder Only"
 msgstr "Alkalmazás csak mappára"
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:545
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:544
 msgid "Apply to Folder and Contents"
 msgstr "Alkalmazás mappára és tartalmára"
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:555
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:554
 msgid "Volume Management"
 msgstr "Kötetkezelés"
 
 #. add check button to enable/disable auto mounting
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:571
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:570
 msgid "Enable _Volume Management"
 msgstr "_Kötetkezelés engedélyezése"
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:580
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:579
 msgid ""
 "<a href=\"volman-config:\">Configure</a> the management of removable drives\n"
 "and media (i.e. how cameras should be handled)."
@@ -1708,8 +1713,9 @@ msgstr ""
 "<a href=\"volman-config:\">Állítsa be</a> az eltávolítható meghajtók\n"
 "és adathordozók (például fényképezőgépek) kezelését."
 
-#. tell the user that we failed to come up with the thunar-volman configuration dialog
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:640
+#. tell the user that we failed to come up with the thunar-volman
+#. configuration dialog
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:639
 msgid "Failed to display the volume management settings"
 msgstr "A kötetkezelési beállítások megjelenítése meghiúsult"
 
@@ -1725,124 +1731,120 @@ msgid_plural "%d file operations running"
 msgstr[0] "%d fájlművelet fut"
 msgstr[1] "%d fájlművelet fut"
 
-#: ../thunar/thunar-progress-view.c:342
+#: ../thunar/thunar-progress-view.c:346
 msgid "Cancelling..."
 msgstr "Megszakítás…"
 
-#: ../thunar/thunar-progress-view.c:486
+#: ../thunar/thunar-progress-view.c:490
 #, c-format
 msgid "%lu hour remaining"
 msgid_plural "%lu hours remaining"
 msgstr[0] "%lu óra van hátra"
 msgstr[1] "%lu óra van hátra"
 
-#: ../thunar/thunar-progress-view.c:491
+#: ../thunar/thunar-progress-view.c:495
 #, c-format
 msgid "%lu minute remaining"
 msgid_plural "%lu minutes remaining"
 msgstr[0] "%lu perc van hátra"
 msgstr[1] "%lu perc van hátra"
 
-#: ../thunar/thunar-progress-view.c:496
+#: ../thunar/thunar-progress-view.c:500
 #, c-format
 msgid "%lu second remaining"
 msgid_plural "%lu seconds remaining"
 msgstr[0] "%lu másodperc van hátra"
 msgstr[1] "%lu másodperc van hátra"
 
-#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:242
+#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:241
 msgid "General"
 msgstr "Általános"
 
-#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:265
-msgid "Name:"
-msgstr "Név:"
+#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:264
+#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:131
+msgid "_Name:"
+msgstr "_Név:"
 
 #: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:291
-#, fuzzy
 msgid "Names:"
-msgstr "Név:"
+msgstr "Nevek:"
 
-#.
 #. Second box (kind, open with, link target)
-#.
+#. 
 #: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:318
 msgid "Kind:"
 msgstr "Típus:"
 
 #: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:340
-msgid "Open With:"
+#, fuzzy
+msgid "_Open With:"
 msgstr "Megnyitás ezzel:"
 
-#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:353
+#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:354
 msgid "Link Target:"
 msgstr "Link célja:"
 
-#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:385
-#, fuzzy
+#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:386
 msgid "Location:"
-msgstr "He_ly:"
+msgstr "Hely:"
 
-#.
 #. Third box (deleted, modified, accessed)
-#.
-#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:410
+#. 
+#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:411
 msgid "Deleted:"
 msgstr "Törölve:"
 
-#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:438
+#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:439
 msgid "Accessed:"
 msgstr "Elérés:"
 
-#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:476
+#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:477
 msgid "Volume:"
 msgstr "Kötet:"
 
-#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:500
+#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:501
 msgid "Free Space:"
 msgstr "Szabad hely:"
 
-#.
 #. Emblem chooser
-#.
-#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:525
+#. 
+#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:526
 msgid "Emblems"
 msgstr "Matricák"
 
 #. allocate the icon chooser
 #. allocate the chooser dialog
-#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:772
+#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:773
 #: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:608
 #, c-format
 msgid "Select an Icon for \"%s\""
 msgstr "Válassza ki „%s” ikonját"
 
-#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:799
+#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:800
 #, c-format
 msgid "Failed to change icon of \"%s\""
 msgstr "„%s” ikonjának módosítása meghiúsult"
 
 #. update the properties dialog title
-#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:899
+#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:900
 #, c-format
 msgid "%s - Properties"
 msgstr "%s – Tulajdonságok"
 
-#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:950
+#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:951
 msgid "broken link"
 msgstr "törött link"
 
-#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:961
+#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:962
 msgid "unknown"
 msgstr "ismeretlen"
 
 #. update the properties dialog title
-#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:1114
-#, fuzzy
+#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:1115
 msgid "Properties"
-msgstr "T_ulajdonságok…"
+msgstr "Tulajdonságok"
 
-#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:1214
+#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:1215
 msgid "mixed"
 msgstr ""
 
@@ -1854,7 +1856,7 @@ msgstr "_Fájl"
 msgid "_Send To"
 msgstr "_Küldés"
 
-#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:181 ../thunar/thunar-standard-view.c:357
+#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:181 ../thunar/thunar-standard-view.c:371
 msgid "File Context Menu"
 msgstr "Fájl helyi menüje"
 
@@ -1882,38 +1884,40 @@ msgstr "_Névjegy"
 msgid "Display information about Thunar Bulk Rename"
 msgstr "Információk megjelenítése a Thunar csoportos átnevezőjéről"
 
-#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:186 ../thunar/thunar-standard-view.c:360
+#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:186 ../thunar/thunar-standard-view.c:374
 msgid "View the properties of the selected file"
 msgstr "A kiválasztott fájl tulajdonságainak megjelenítése"
 
-#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:341
-#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1790
+#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:340
+#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1789
 #: ../Thunar-bulk-rename.desktop.in.in.h:2
 msgid "Rename Multiple Files"
 msgstr "Több fájl átnevezése"
 
 #. add the "Rename Files" button
-#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:349
+#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:348
 msgid "_Rename Files"
 msgstr "_Fájlok átnevezése"
 
-#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:352
+#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:351
 msgid ""
 "Click here to actually rename the files listed above to their new names."
 msgstr "A fent felsorolt fájlok tényleges átnevezése"
 
-#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:426
+#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:425
 msgid "New Name"
 msgstr "Új név"
 
-#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:491
+#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:490
 msgid "Click here to view the documentation for the selected rename operation."
 msgstr "A kiválasztott átnevezési művelet dokumentációjának megjelenítése."
 
-#. TRANSLATORS: You can test this string by temporarily removing thunar-sbr.* from $libdir/thunarx-2/,
-#. *              and opening the multi rename dialog by selecting multiple files and pressing F2.
-#.
-#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:601
+#. TRANSLATORS: You can test this string by temporarily removing thunar-sbr.*
+#. from $libdir/thunarx-2/,
+#. *              and opening the multi rename dialog by selecting multiple
+#. files and pressing F2.
+#. 
+#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:600
 msgid ""
 "No renamer modules were found on your system. Please check your\n"
 "installation or contact your system administrator. If you install Thunar\n"
@@ -1924,34 +1928,34 @@ msgstr ""
 "telepítette, engedélyezze a „Simple Builtin Renamers” bővítményt."
 
 #. tell the user that we failed
-#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:944
+#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:943
 msgid "Failed to open the documentation browser"
 msgstr "A dokumentációböngésző megnyitása meghiúsult"
 
 #. allocate the file chooser
-#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1047
+#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1046
 msgid "Select files to rename"
 msgstr "Válassza ki az átnevezendő fájlokat"
 
-#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1063
+#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1062
 msgid "Audio Files"
 msgstr "Hangfájlok"
 
-#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1068
+#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1067
 msgid "Image Files"
 msgstr "Képfájlok"
 
-#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1073
+#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1072
 msgid "Video Files"
 msgstr "Videofájlok"
 
 #. just popup the about dialog
-#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1203
+#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1202
 #: ../Thunar-bulk-rename.desktop.in.in.h:1
 msgid "Bulk Rename"
 msgstr "Csoportos átnevező"
 
-#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1204
+#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1203
 msgid ""
 "Thunar Bulk Rename is a powerful and extensible\n"
 "tool to rename multiple files at once."
@@ -1959,20 +1963,20 @@ msgstr ""
 "A Thunar csoportos átnevező hatékony és bővíthető\n"
 "eszköz több fájl egyidejű átnevezésére."
 
-#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1637
+#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1636
 msgid "Remove File"
 msgid_plural "Remove Files"
 msgstr[0] "Fájl eltávolítása"
 msgstr[1] "Fájlok eltávolítása"
 
-#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1639
+#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1638
 msgid "Remove the selected file from the list of files to be renamed"
 msgid_plural "Remove the selected files from the list of files to be renamed"
 msgstr[0] "A kiválasztott fájl eltávolítása az átnevezendő fájlok listájáról"
 msgstr[1] "A kiválasztott fájlok eltávolítása az átnevezendő fájlok listájáról"
 
 #. change title to reflect the standalone status
-#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1790
+#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1789
 msgid "Bulk Rename - Rename Multiple Files"
 msgstr "Csoportos átnevező – Több fájl átnevezése"
 
@@ -2019,38 +2023,38 @@ msgstr[0] "A kiválasztott mappa hozzáadása a könyvjelzők oldalpanelhez"
 msgstr[1] "A kiválasztott mappák hozzáadása a könyvjelzők oldalpanelhez"
 
 #. append the "Mount Volume" menu action
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:851 ../thunar/thunar-tree-view.c:1121
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:850 ../thunar/thunar-tree-view.c:1115
 msgid "_Mount Volume"
 msgstr "Kötet _csatolása"
 
 #. append the "Eject Volume" menu action
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:861 ../thunar/thunar-tree-view.c:1131
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:860 ../thunar/thunar-tree-view.c:1125
 msgid "E_ject Volume"
 msgstr "Kötet ki_adása"
 
 #. append the remove menu item
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:932
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:931
 msgid "_Remove Shortcut"
 msgstr "Könyvjelző _eltávolítása"
 
 #. append the rename menu item
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:947
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:945
 msgid "Re_name Shortcut"
 msgstr "Könyvjelző á_tnevezése"
 
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1211
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1209
 #, c-format
 msgid "The path \"%s\" does not refer to a directory"
 msgstr "Az útvonal („%s”) nem könyvtárra hivatkozik"
 
 #. display an error message to the user
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1228
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1226
 msgid "Failed to add new shortcut"
 msgstr "Az új könyvjelző hozzáadása meghiúsult"
 
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1413
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1454 ../thunar/thunar-tree-view.c:1748
-#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1789
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1411
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1452 ../thunar/thunar-tree-view.c:1742
+#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1783
 #, c-format
 msgid "Failed to eject \"%s\""
 msgstr "„%s” kiadása meghiúsult"
@@ -2086,44 +2090,43 @@ msgstr "A tartalom részletesebb megjelenítése"
 
 #. nothing was readable, so permission was denied
 #: ../thunar/thunar-size-label.c:394
-#, fuzzy
 msgid "Permission denied"
-msgstr "Jogosultságok"
+msgstr "Hozzáférés megtagadva"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:358
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:372
 msgid "Folder Context Menu"
 msgstr "Mappa helyi menüje"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:359
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:373
 msgid "Create an empty folder within the current folder"
 msgstr "Üres mappa létrehozása az aktuális mappán belül"
 
 #. append the "Cut" menu action
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:361 ../thunar/thunar-tree-view.c:1182
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:375 ../thunar/thunar-tree-view.c:1176
 msgid "Cu_t"
 msgstr "_Kivágás"
 
 #. append the "Copy" menu action
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:362 ../thunar/thunar-tree-view.c:1194
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:376 ../thunar/thunar-tree-view.c:1187
 msgid "_Copy"
 msgstr "_Másolás"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:363
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:377
 msgid "_Paste"
 msgstr "_Beillesztés"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:363
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:377
 msgid "Move or copy files previously selected by a Cut or Copy command"
 msgstr ""
 "Egy Kivágás vagy Másolás parancs által kiválasztott fájlok áthelyezése vagy "
 "másolása"
 
 #. append the "Delete" menu action
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:364 ../thunar/thunar-tree-view.c:1229
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:378 ../thunar/thunar-tree-view.c:1220
 msgid "_Delete"
 msgstr "_Törlés"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:365
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:379
 msgid ""
 "Move or copy files previously selected by a Cut or Copy command into the "
 "selected folder"
@@ -2131,131 +2134,134 @@ msgstr ""
 "Egy Kivágás vagy Másolás parancs által kiválasztott fájlok áthelyezése vagy "
 "másolása a kijelölt mappába"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:366
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:380
 msgid "Select _all Files"
 msgstr "Min_den fájl kijelölése"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:366
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:380
 msgid "Select all files in this window"
 msgstr "Az ablak összes fájljának kijelölése"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:367
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:381
 msgid "Select _by Pattern..."
 msgstr "Kijelölés mi_nta alapján…"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:367
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:381
 msgid "Select all files that match a certain pattern"
 msgstr "Adott mintára illeszkedő összes fájl kijelölése"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:368
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:382
+msgid "_Invert Selection"
+msgstr ""
+
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:382
+msgid "Select all and only the items that are not currently selected"
+msgstr ""
+
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:383
 msgid "Du_plicate"
 msgstr "Kettő_zés"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:369 ../thunar/thunar-standard-view.c:3727
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:384 ../thunar/thunar-standard-view.c:3749
 msgid "Ma_ke Link"
 msgid_plural "Ma_ke Links"
 msgstr[0] "_Link létrehozása"
 msgstr[1] "_Linkek létrehozása"
 
 #. append the "Rename" menu action
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:370 ../thunar/thunar-tree-view.c:1253
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:385 ../thunar/thunar-tree-view.c:1243
 msgid "_Rename..."
 msgstr "Á_tnevezés…"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:371
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:386
 msgid "_Restore"
 msgstr "_Helyreállítás"
 
 #. add the "Create Document" sub menu action
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:588
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:604
 msgid "Create _Document"
 msgstr "_Dokumentum létrehozása"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1354
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1377
 msgid "Loading folder contents..."
 msgstr "Mappatartalom betöltése…"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1836
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1864
 msgid "New Empty File"
 msgstr "Új üres fájl"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1837
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1865
 msgid "New Empty File..."
 msgstr "Új üres fájl…"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2121
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2167
 msgid "Select by Pattern"
 msgstr "Kijelölés minta alapján"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2127
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2173
 msgid "_Select"
 msgstr "_Kijelölés"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2136
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2182
 msgid "_Pattern:"
 msgstr "_Minta:"
 
-#. tell the user that the file name provided by the X Direct Save source is invalid
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2622
-msgid "Invalid filename provided by XDS drag site"
-msgstr "Az XDS húzási hely érvénytelen fájlnevet adott meg"
-
 #. display an error dialog to the user
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2801
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2802
 #, c-format
 msgid "Failed to create a link for the URL \"%s\""
 msgstr "A hivatkozás létrehozása meghiúsult erre az URL-címre: „%s”"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3146
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3147
 #, c-format
 msgid "Failed to open directory \"%s\""
 msgstr "A(z) „%s” könyvtár megnyitása meghiúsult"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3687
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3709
 msgid "Prepare the selected file to be moved with a Paste command"
 msgid_plural "Prepare the selected files to be moved with a Paste command"
 msgstr[0] "A kijelölt fájl előkészítése áthelyezésre a Beillesztés paranccsal"
 msgstr[1] ""
 "A kijelölt fájlok előkészítése áthelyezésre a Beillesztés paranccsal"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3695
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3717
 msgid "Prepare the selected file to be copied with a Paste command"
 msgid_plural "Prepare the selected files to be copied with a Paste command"
 msgstr[0] "A kijelölt fájl előkészítése másolásra a Beillesztés paranccsal"
 msgstr[1] "A kijelölt fájlok előkészítése másolásra a Beillesztés paranccsal"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3706
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3728
 msgid "Delete the selected file"
 msgid_plural "Delete the selected files"
 msgstr[0] "A kijelölt fájl törlése"
 msgstr[1] "A kijelölt fájlok törlése"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3720
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3742
 msgid "Duplicate the selected file"
 msgid_plural "Duplicate each selected file"
 msgstr[0] "A kijelölt fájl megkettőzése"
 msgstr[1] "Minden kijelölt fájl megkettőzése"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3729
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3751
 msgid "Create a symbolic link for the selected file"
 msgid_plural "Create a symbolic link for each selected file"
 msgstr[0] "Szimbolikus link létrehozása a kijelölt fájlra"
 msgstr[1] "Szimbolikus link létrehozása a kijelölt fájlokra"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3737
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3759
 msgid "Rename the selected file"
 msgid_plural "Rename the selected files"
 msgstr[0] "A kijelölt fájl átnevezése"
 msgstr[1] "A kijelölt fájlok átnevezése"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3745
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3767
 msgid "Restore the selected file"
 msgid_plural "Restore the selected files"
 msgstr[0] "A kijelölt fájl visszaállítása"
 msgstr[1] "A kijelölt fájlok visszaállítása"
 
 #. add the "Empty File" item
-#: ../thunar/thunar-templates-action.c:482
+#: ../thunar/thunar-templates-action.c:473
 msgid "_Empty File"
 msgstr "Ü_res fájl"
 
@@ -2308,12 +2314,12 @@ msgid "Loading..."
 msgstr "Betöltés…"
 
 #. append the "Paste Into Folder" menu action
-#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1211
+#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1203
 msgid "_Paste Into Folder"
 msgstr "_Beillesztés a mappába"
 
 #. append the "Properties" menu action
-#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1312
+#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1302
 msgid "P_roperties..."
 msgstr "T_ulajdonságok…"
 
@@ -2574,9 +2580,8 @@ msgstr "Álla_potsor"
 msgid "Change the visibility of this window's statusbar"
 msgstr "Az állapotsor láthatóságának megváltoztatása ebben az ablakban"
 
-#.
 #. * add view options
-#.
+#. 
 #: ../thunar/thunar-window.c:734
 msgid "View as _Icons"
 msgstr "Megjelenítés _ikonokként"
@@ -2688,8 +2693,8 @@ msgstr ""
 "fájlkezelő az Xfce asztali környezethez."
 
 #. set window title
-#: ../thunar/thunar-window.c:2416 ../Thunar.desktop.in.in.h:3
-#: ../thunar/thunar-settings.desktop.in.h:1
+#: ../thunar/thunar-window.c:2416 ../Thunar.desktop.in.in.h:2
+#: ../thunar/thunar-settings.desktop.in.h:2
 msgid "File Manager"
 msgstr "Fájlkezelő"
 
@@ -3175,13 +3180,13 @@ msgid "Trash is empty"
 msgstr "A Kuka üres"
 
 #: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.desktop.in.h:1
-msgid "Trash Applet"
-msgstr "Kuka kisalkalmazás"
-
-#: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.desktop.in.h:2
 msgid "Display the trash can"
 msgstr "A Kuka megjelenítése"
 
+#: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.desktop.in.h:2
+msgid "Trash Applet"
+msgstr "Kuka kisalkalmazás"
+
 #: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:116
 msgid "Custom Actions"
 msgstr "Egyéni műveletek"
@@ -3239,17 +3244,12 @@ msgstr ""
 msgid "If you delete a custom action, it is permanently lost."
 msgstr "Egyéni művelet törlésekor az véglegesen elvész."
 
-#.
 #. Basic
-#.
+#. 
 #: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:122
 msgid "Basic"
 msgstr "Alap"
 
-#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:131
-msgid "_Name:"
-msgstr "_Név:"
-
 #: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:136
 msgid "The name of the action that will be displayed in the context menu."
 msgstr "A művelet a helyi menüben megjelenő neve."
@@ -3310,7 +3310,7 @@ msgstr "_Ikon:"
 
 #. setup a label to tell that no icon was selected
 #: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:218
-#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:705
+#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:683
 msgid "No icon"
 msgstr "Nincs ikon"
 
@@ -3404,13 +3404,14 @@ msgid "_Other Files"
 msgstr "_Egyéb fájlok"
 
 #: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:445
+#, fuzzy
 msgid ""
 "This page lists the conditions under which the\n"
 "action will appear in the file managers context\n"
 "menus. The file patterns are specified as a list\n"
 "of simple file patterns separated by semicolons\n"
 "(e.g. *.txt;*.doc). For an action to appear in the\n"
-"context menu of a file or folder, atleast one of\n"
+"context menu of a file or folder, at least one of\n"
 "these patterns must match the name of the file\n"
 "or folder. Additionally, you can specify that the\n"
 "action should only appear for certain kinds of\n"
@@ -3425,27 +3426,27 @@ msgstr ""
 "a fájl vagy mappa nevére. Ezen kívül megadhatja, hogy a\n"
 "művelet csak bizonyos típusú fájlokhoz jelenjen meg."
 
-#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:770
+#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:789
 #, c-format
 msgid "Unknown element <%s>"
 msgstr "Ismeretlen elem: <%s>"
 
-#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:788
+#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:807
 #, c-format
 msgid "End element handler called while in root context"
 msgstr "Befejező elemkezelő hívva a gyökérkontextusban"
 
-#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:882
+#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:901
 #, c-format
 msgid "Unknown closing element <%s>"
 msgstr "Ismeretlen befejező elem: <%s>"
 
-#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:1324
+#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:1343
 #, c-format
 msgid "Failed to determine save location for uca.xml"
 msgstr "A mentési hely meghatározása meghiúsult az uca.xml fájlhoz"
 
-#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:1441
+#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:1460
 #, c-format
 msgid "Command not configured"
 msgstr "A parancs nincs beállítva"
@@ -3459,47 +3460,56 @@ msgid ""
 "Setup custom actions that will appear in the file managers context menus"
 msgstr "A fájlkezelő helyi menüjében megjelenő egyéni műveletek beállítása"
 
-#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-provider.c:412
+#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-provider.c:414
 #, c-format
 msgid "Failed to launch action \"%s\"."
 msgstr "A művelet („%s”) indítása meghiúsult."
 
 #: ../plugins/thunar-uca/uca.xml.in.h:1
-msgid "Open Terminal Here"
-msgstr "Terminál nyitása itt"
-
-#: ../plugins/thunar-uca/uca.xml.in.h:2
 msgid "Example for a custom action"
 msgstr "Példa egyéni műveletre"
 
+#: ../plugins/thunar-uca/uca.xml.in.h:2
+msgid "Open Terminal Here"
+msgstr "Terminál nyitása itt"
+
 #: ../plugins/thunar-wallpaper/twp-provider.c:173
 msgid "Set as wallpaper"
 msgstr "Beállítás háttérképként"
 
 #: ../Thunar.desktop.in.in.h:1
-msgid "Thunar File Manager"
-msgstr "Thunar fájlkezelő"
-
-#: ../Thunar.desktop.in.in.h:2
 msgid "Browse the filesystem with the file manager"
 msgstr "A fájlrendszer böngészése a fájlkezelővel"
 
+#: ../Thunar.desktop.in.in.h:3
+msgid "Thunar File Manager"
+msgstr "Thunar fájlkezelő"
+
 #: ../Thunar-folder-handler.desktop.in.in.h:1
+msgid "Open Folder"
+msgstr "Mappa megnyitása"
+
+#: ../Thunar-folder-handler.desktop.in.in.h:2
 msgid "Open Folder with Thunar"
 msgstr "Mappa megnyitása a Thunarral"
 
-#: ../Thunar-folder-handler.desktop.in.in.h:2
+#: ../Thunar-folder-handler.desktop.in.in.h:3
 msgid "Open the specified folders in Thunar"
 msgstr "A megadott mappák megnyitása a Thunarban"
 
-#: ../Thunar-folder-handler.desktop.in.in.h:3
-msgid "Open Folder"
-msgstr "Mappa megnyitása"
-
-#: ../thunar/thunar-settings.desktop.in.h:2
+#: ../thunar/thunar-settings.desktop.in.h:1
 msgid "Configure the Thunar file manager"
 msgstr "A Thunar fájlkezelő beállítása"
 
+#~ msgid "Group:"
+#~ msgstr "Csoport:"
+
+#~ msgid "Name:"
+#~ msgstr "Név:"
+
+#~ msgid "Invalid filename provided by XDS drag site"
+#~ msgstr "Az XDS húzási hely érvénytelen fájlnevet adott meg"
+
 #~ msgid "Failed to determine the mount point of \"%s\""
 #~ msgstr "„%s” csatolási pontjának meghatározása meghiúsult"
 


More information about the Xfce4-commits mailing list