[Xfce4-commits] <xfvnc:master> l10n: Update to Polish translation
Transifex
noreply at xfce.org
Wed Sep 26 22:48:01 CEST 2012
Updating branch refs/heads/master
to 422b9afe6f23c73618735971fbaa4580c77f52f0 (commit)
from f4742b086039da37ba9ea43ef06d8ab14274efd3 (commit)
commit 422b9afe6f23c73618735971fbaa4580c77f52f0
Author: Piotr Strębski <strebski at o2.pl>
Date: Wed Sep 26 22:47:18 2012 +0200
l10n: Update to Polish translation
New status: 18 messages complete with 0 fuzzies and 0 untranslated.
Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).
po/{tr.po => pl.po} | 45 ++++++++++++++++++++++++---------------------
1 files changed, 24 insertions(+), 21 deletions(-)
diff --git a/po/tr.po b/po/pl.po
similarity index 62%
copy from po/tr.po
copy to po/pl.po
index 2e04b68..f8fc094 100644
--- a/po/tr.po
+++ b/po/pl.po
@@ -5,19 +5,22 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Project-Id-Version: 1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-11-02 01:40-0700\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-11-06 16:06+0200\n"
-"Last-Translator: Samed Beyribey <archlinux at archlinuxtr.org>\n"
-"Language-Team: Xfce-TR <xfce-tr at googlegroups.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-09-26 22:45+0100\n"
+"Last-Translator: Piotr Strębski <strebski at o2.pl>\n"
+"Language-Team: Piotr Strębski <LL at li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Poedit-Language: Polish\n"
+"X-Poedit-Country: POLAND\n"
+"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
#: ../xfvnc/main.c:28
msgid "Connected. Starting session..."
-msgstr "Bağlandı. Oturum başlatılıyor..."
+msgstr "Połączono. Rozpoczynanie sesji..."
#: ../xfvnc/main.c:50
#, c-format
@@ -26,19 +29,19 @@ msgstr "XfVNC .:. %s"
#: ../xfvnc/main.c:64
msgid "Connection Error"
-msgstr "Bağlantı Hatası"
+msgstr "Błąd połączenia"
#: ../xfvnc/main.c:66
msgid "There was an error connecting to the VNC server"
-msgstr "VNC sunucuya bağlanırken bir hata meydana geldi"
+msgstr "Wystąpił błąd podczas połączania z serwerem VNC"
#: ../xfvnc/main.c:67
msgid "Unfortunately, the type of error is unknown."
-msgstr "Maalesef, hatanın türü bilinmemektedir."
+msgstr "Niestety, rodzaj błędu jest nieznany."
#: ../xfvnc/xfvnc.desktop.in.h:1
msgid "VNC Viewer"
-msgstr "VNC Görüntüleyici"
+msgstr "Przeglądarka VNC"
#: ../xfvnc/xfvnc.desktop.in.h:2
#: ../xfvnc/xfvnc.glade.h:4
@@ -47,45 +50,45 @@ msgstr "XfVNC"
#: ../xfvnc/xfvnc.desktop.in.h:3
msgid "Xfce VNC Viewer Application"
-msgstr "Xfce VNC Görüntüleyici Uygulaması"
+msgstr "Program poglądu VNC dla Xfce"
#: ../xfvnc/xfvnc.glade.h:1
msgid "Connecting..."
-msgstr "Bağlanıyor..."
+msgstr "Łączenie..."
#: ../xfvnc/xfvnc.glade.h:2
msgid "Display _number:"
-msgstr "Görü_ntü Numarası"
+msgstr "Wyświetl _liczbę:"
#: ../xfvnc/xfvnc.glade.h:3
msgid "Show _fullscreen"
-msgstr "Tam Ekr_an"
+msgstr "Pokaż pełny _ekran"
#: ../xfvnc/xfvnc.glade.h:5
msgid "XfVNC Status"
-msgstr "XfVNC Durumu"
+msgstr "Stan XfVNC"
#: ../xfvnc/xfvnc.glade.h:6
msgid "Xfce VNC Viewer"
-msgstr "Xfce VNC Görüntüleyici"
+msgstr "Przeglądarka VNC dla Xfce"
#: ../xfvnc/xfvnc.glade.h:7
msgid "_Allow other clients to connect"
-msgstr "Diğer istemcilerin bağlanmasına _izin ver"
+msgstr "_Pozwól innym klientom na połączenie"
#: ../xfvnc/xfvnc.glade.h:8
msgid "_Computer name:"
-msgstr "_Bilgisayar adı:"
+msgstr "_Nazwa komputera:"
#: ../xfvnc/xfvnc.glade.h:9
msgid "_Password:"
-msgstr "_Parola:"
+msgstr "_Hasło:"
#: ../xfvnc/xfvnc.glade.h:10
msgid "_Recent servers:"
-msgstr "En son sonucula_r"
+msgstr "_Ostatnie serwery:"
#: ../xfvnc/xfvnc.glade.h:11
msgid "_View only"
-msgstr "Sadece göst_er"
+msgstr "_Tylko podgląd"
More information about the Xfce4-commits
mailing list