[Xfce4-commits] <mousepad:master> l10n: Updated Polish (pl) translation to 80%

Transifex noreply at xfce.org
Wed Sep 26 22:20:01 CEST 2012


Updating branch refs/heads/master
         to de47abb951cf6e60f34d0540a9ed2041dc2488e8 (commit)
       from 21b26d06433a98570fd3f189807e7caf00d97061 (commit)

commit de47abb951cf6e60f34d0540a9ed2041dc2488e8
Author: Piotr Strębski <strebski at o2.pl>
Date:   Wed Sep 26 22:19:34 2012 +0200

    l10n: Updated Polish (pl) translation to 80%
    
    New status: 200 messages complete with 5 fuzzies and 42 untranslated.
    
    Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).

 po/pl.po |   30 ++++++++++++++----------------
 1 files changed, 14 insertions(+), 16 deletions(-)

diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index c3c31b8..e22104d 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -2,21 +2,20 @@
 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
 # This file is distributed under the same license as the mousepad package.
 # Piotr Sokół <psokol at jabster.pl>, 2012.
-#
+# 
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: mousepad 0.3\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-05-05 20:09+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-09-26 15:00+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2012-07-15 17:27+0200\n"
 "Last-Translator: Piotr Sokół <psokol at jabster.pl>\n"
 "Language-Team: polski <>\n"
-"Language: \n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bits\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((n==1) ? 0 : ((n%10>=2 && n%10<=4 && (n"
-"%100<10 || n%100>=20)) ? 1 : 2));\n"
+"Language: \n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((n==1) ? 0 : ((n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20)) ? 1 : 2));\n"
 
 #: ../mousepad/main.c:53
 msgid "Do not register with the D-BUS session message bus"
@@ -75,7 +74,7 @@ msgstr "Wybór rozmiaru tabulacji"
 #. build the dialog
 #: ../mousepad/mousepad-dialogs.c:224
 msgid "Go To"
-msgstr ""
+msgstr "Przejdź do"
 
 #: ../mousepad/mousepad-dialogs.c:246
 msgid "_Line number:"
@@ -91,7 +90,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../mousepad/mousepad-dialogs.c:328
 msgid "Clear Documents History"
-msgstr ""
+msgstr "Wyczyść historię dokumentów"
 
 #: ../mousepad/mousepad-dialogs.c:331
 msgid ""
@@ -124,17 +123,17 @@ msgstr ""
 
 #: ../mousepad/mousepad-dialogs.c:409
 msgid "Externally Modified"
-msgstr ""
+msgstr "Zewnętrznie zmodyfikowane"
 
-#: ../mousepad/mousepad-dialogs.c:410
-msgid "If you don't save the document, all the external changes will be lost."
+#: ../mousepad/mousepad-dialogs.c:411
+msgid "If you save the document, all of the external changes will be lost."
 msgstr ""
 
-#: ../mousepad/mousepad-dialogs.c:438
+#: ../mousepad/mousepad-dialogs.c:439
 msgid "Do you want to save your changes before reloading?"
 msgstr ""
 
-#: ../mousepad/mousepad-dialogs.c:440
+#: ../mousepad/mousepad-dialogs.c:441
 msgid "If you revert the file, all unsaved changes will be lost."
 msgstr ""
 
@@ -171,9 +170,8 @@ msgid "Other:"
 msgstr "Inne:"
 
 #: ../mousepad/mousepad-encoding-dialog.c:180
-#, fuzzy
 msgid "Checking encodings..."
-msgstr "Sprawdzanieu kodowań..."
+msgstr "Sprawdzanie kodowań..."
 
 #. west european
 #: ../mousepad/mousepad-encoding.c:35
@@ -339,7 +337,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../mousepad/mousepad-print.c:669
 msgid "line(s)"
-msgstr ""
+msgstr "linia(-ie)"
 
 #: ../mousepad/mousepad-print.c:674
 msgid "Enable text _wrapping"
@@ -647,7 +645,7 @@ msgstr "Z _historii"
 
 #: ../mousepad/mousepad-window.c:426
 msgid "Paste from the clipboard history"
-msgstr ""
+msgstr "Wklej z historii schowka"
 
 #: ../mousepad/mousepad-window.c:427
 msgid "Paste as _Column"


More information about the Xfce4-commits mailing list