[Xfce4-commits] <xfce4-session:master> l10n: Updated Polish (pl) translation to 99%

Transifex noreply at xfce.org
Mon Sep 24 21:18:01 CEST 2012


Updating branch refs/heads/master
         to 1ac218ffeed0a2a428b09658aaeeacce2f019e4d (commit)
       from 9f3077be682355e1cd07e9a9463e76307292208c (commit)

commit 1ac218ffeed0a2a428b09658aaeeacce2f019e4d
Author: Piotr Strębski <strebski at o2.pl>
Date:   Mon Sep 24 21:16:49 2012 +0200

    l10n: Updated Polish (pl) translation to 99%
    
    New status: 207 messages complete with 0 fuzzies and 1 untranslated.
    
    Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).

 po/pl.po |   86 +++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
 1 files changed, 43 insertions(+), 43 deletions(-)

diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index b108704..90ecb93 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: xfce4-session 4.4.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-04-19 14:42+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-09-24 17:54+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2012-04-12 10:00+0200\n"
 "Last-Translator: Piotr Sokół <psokol at jabster.pl>\n"
 "Language-Team: polski <>\n"
@@ -169,12 +169,12 @@ msgid "Type '%s --help' for usage."
 msgstr "Proszę wprowadzić „%s --help”, aby wypisać komunikat pomocy."
 
 #: ../settings/main.c:87 ../xfce4-session/main.c:267
-#: ../xfce4-session-logout/main.c:135
+#: ../xfce4-session-logout/main.c:136
 msgid "The Xfce development team. All rights reserved."
 msgstr "Zespół twórców środowiska Xfce. Wszystkie prawa zastrzeżone."
 
 #: ../settings/main.c:88 ../xfce4-session/main.c:268
-#: ../xfce4-session-logout/main.c:138
+#: ../xfce4-session-logout/main.c:139
 #, c-format
 msgid "Please report bugs to <%s>."
 msgstr "Proszę zgłaszać błędy na adres <%s>."
@@ -448,7 +448,7 @@ msgstr "Tworzy nową sesję"
 msgid "The client doesn't have any properties set yet"
 msgstr "Klient nie posiada jeszcze żadnych ustawionych właściwości"
 
-#: ../xfce4-session/xfsm-compat-gnome.c:246
+#: ../xfce4-session/xfsm-compat-gnome.c:247
 msgid "Starting The Gnome Keyring Daemon"
 msgstr "Uruchamiam demona Gnome Keyring"
 
@@ -481,7 +481,7 @@ msgstr "Kontynuuj"
 msgid "Try again"
 msgstr "Spróbuj ponownie"
 
-#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:609
+#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:611
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to determine failsafe session name.  Possible causes: xfconfd isn't "
@@ -493,52 +493,52 @@ msgstr ""
 "zmienna środowiskowa $XDG_CONFIG_DIRS jest nieprawidłowa (musi zawierać "
 "„%s”) lub program xfce4-session nie został poprawnie zainstalowany."
 
-#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:620
+#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:622
 #, c-format
 msgid ""
 "The specified failsafe session (\"%s\") is not marked as a failsafe session."
 msgstr "Określona sesja „%s” nie jest oznaczona jako awaryjna."
 
-#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:667
+#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:669
 msgid "The list of applications in the failsafe session is empty."
 msgstr "Lista programów sesji awaryjnej jest pusta."
 
 #. FIXME: migrate this into the splash screen somehow so the
 #. * window doesn't look ugly (right now now WM is running, so it
 #. * won't have window decorations).
-#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:714
+#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:716
 msgid "Session Manager Error"
 msgstr "Błąd menedżera sesji"
 
-#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:716
+#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:718
 msgid "Unable to load a failsafe session"
 msgstr "Nie można wczytać sesji awaryjnej"
 
-#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:1123
+#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:1127
 msgid "Shutdown Failed"
 msgstr "Nie udało się wyłączyć komputera"
 
-#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:1126
+#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:1130
 msgid "Failed to suspend session"
 msgstr "Nie udało się wstrzymać sesji"
 
-#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:1127
+#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:1131
 msgid "Failed to hibernate session"
 msgstr "Nie udało się zahibernować sesji"
 
-#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:1393
+#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:1405
 #, c-format
 msgid "Can only terminate clients when in the idle state"
 msgstr ""
 
-#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:1956
+#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:1969
 #, c-format
 msgid "Session manager must be in idle state when requesting a checkpoint"
 msgstr ""
 "Menedżer sesji musi być w stanie bezczynności podczas żądania utworzenia "
 "punktu kontrolnego"
 
-#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:1997
+#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:2010
 #, c-format
 msgid "Session manager must be in idle state when requesting a shutdown"
 msgstr ""
@@ -604,88 +604,88 @@ msgstr "Wybierz nazwę sesji"
 msgid "Choose a name for the new session:"
 msgstr "Wybierz nazwę dla nowej sesji:"
 
-#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:115
+#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:347
 msgid "Starting the Volume Controller"
 msgstr "Uruchamianie regulacji głośności"
 
-#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:117
+#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:349
 msgid "Starting the Panel"
 msgstr "Uruchamianie panelu"
 
-#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:119
+#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:351
 msgid "Starting the Desktop Manager"
 msgstr "Uruchamianie menedżera pulpitu"
 
-#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:121
+#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:353
 msgid "Starting the Taskbar"
 msgstr "Uruchamianie paska zadań"
 
-#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:123
+#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:355
 msgid "Starting the Window Manager"
 msgstr "Uruchamianie menedżera okien"
 
-#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:127
+#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:359
 msgid "Starting the Gnome Terminal Emulator"
 msgstr "Uruchamianie emulatora terminala Gnome"
 
-#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:131
+#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:363
 msgid "Starting the KDE Advanced Text Editor"
 msgstr "Uruchamianie edytora tekstu Kate"
 
-#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:133
+#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:365
 msgid "Starting the KDE Clipboard Manager"
 msgstr "Uruchamianie menedżera schowka KDE"
 
-#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:135
+#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:367
 msgid "Starting the KDE Mail Reader"
 msgstr "Uruchamianie programu pocztowego KDE"
 
-#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:137
+#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:369
 msgid "Starting the KDE News Reader"
 msgstr "Uruchamianie czytnika News KDE"
 
-#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:139
+#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:371
 msgid "Starting the Konqueror"
 msgstr "Uruchamianie przeglądarki Konqueror"
 
-#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:141
+#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:373
 msgid "Starting the KDE Terminal Emulator"
 msgstr "Uruchamianie emulatora terminala KDE"
 
-#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:145
+#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:377
 msgid "Starting the Beep Media Player"
 msgstr "Uruchamianie odtwarzacza mediów Beep"
 
-#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:147
+#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:379
 msgid "Starting The Gimp"
 msgstr "Uruchamianie programu Gimp"
 
-#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:149
+#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:381
 msgid "Starting the VI Improved Editor"
 msgstr "Uruchamianie edytora tekstu VIM"
 
-#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:151
+#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:383
 msgid "Starting the Session Management Proxy"
 msgstr "Uruchamianie pośrednika menadżera sesji"
 
-#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:153
+#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:385
 msgid "Starting the X-Chat IRC Client"
 msgstr "Uruchamianie klienta IRC X-Chat"
 
-#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:155
+#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:387
 msgid "Starting the X Multimedia System"
 msgstr "Uruchamianie X Multimedia System"
 
-#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:157
+#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:389
 msgid "Starting the X Terminal Emulator"
 msgstr "Uruchamianie emulatora terminala X"
 
-#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:159
+#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:391
 #, c-format
 msgid "Starting %s"
 msgstr "Uruchamianie %s"
 
-#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:283
+#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:515
 #, c-format
 msgid ""
 "The location and the format of the autostart directory has changed.\n"
@@ -710,11 +710,11 @@ msgstr ""
 "położenia.\n"
 "Stary katalog może zostać usunięty.\n"
 
-#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:452
+#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:684
 msgid "Performing Autostart..."
 msgstr "Automatyczne uruchamianie programów..."
 
-#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:558
+#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:790
 msgid "Starting Assistive Technologies"
 msgstr "Uruchamianie technik ułatwień dostępu"
 
@@ -735,7 +735,7 @@ msgstr "Nie udało się wykonać polecenia shutdown"
 
 #: ../xfce4-session/xfsm-shutdown.c:540
 msgid "Shutdown is blocked by the kiosk settings"
-msgstr ""
+msgstr "Wyłączanie jest zablokowane przez ustawienia trybu kiosk"
 
 #: ../xfce4-session/xfsm-shutdown.c:623
 #, c-format
@@ -770,19 +770,19 @@ msgstr "Przyspiesza proces wylogowywania, nie zapisując sesji"
 msgid "Unknown error"
 msgstr "Nieznany błąd"
 
-#: ../xfce4-session-logout/main.c:136
+#: ../xfce4-session-logout/main.c:137
 msgid "Written by Benedikt Meurer <benny at xfce.org>"
 msgstr "Autorzy: Benedikt Meurer <benny at xfce.org>"
 
-#: ../xfce4-session-logout/main.c:137
+#: ../xfce4-session-logout/main.c:138
 msgid "and Brian Tarricone <kelnos at xfce.org>."
 msgstr "i Brian Tarricone <kelnos at xfce.org>"
 
-#: ../xfce4-session-logout/main.c:147
+#: ../xfce4-session-logout/main.c:148
 msgid "Unable to contact D-Bus session bus"
 msgstr "Nie można połączyć z sesją systemu D-Bus"
 
-#: ../xfce4-session-logout/main.c:223
+#: ../xfce4-session-logout/main.c:227
 msgid "Received error while trying to log out"
 msgstr "Wystąpił błąd podczas próby wylogowania"
 


More information about the Xfce4-commits mailing list