[Xfce4-commits] <thunar:master> l10n: Updated Italian (it) translation to 98%

Transifex noreply at xfce.org
Fri Sep 21 21:10:01 CEST 2012


Updating branch refs/heads/master
         to c861731d5ace6fe538763f411885663cc8627527 (commit)
       from 327078054248e9fcc181d9d9d74b32ab9398391e (commit)

commit c861731d5ace6fe538763f411885663cc8627527
Author: Cristian Marchi <cri.penta at gmail.com>
Date:   Fri Sep 21 21:09:15 2012 +0200

    l10n: Updated Italian (it) translation to 98%
    
    New status: 680 messages complete with 6 fuzzies and 4 untranslated.
    
    Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).

 po/it.po |  386 ++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
 1 files changed, 197 insertions(+), 189 deletions(-)

diff --git a/po/it.po b/po/it.po
index f3c1a59..2488e92 100644
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
@@ -5,20 +5,19 @@
 # Roberto Pariset <robdebian at gmail.com>, 2009.
 # Gianluca Foddis <gianluca.foddis at gmail.com>, 2009
 # Cristian Marchi <cri.penta at gmail.com>, 2010
-#
+# 
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Thunar trunk\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-09-16 22:33+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-09-21 17:57+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-07-02 16:42+0100\n"
 "Last-Translator: Cristian Marchi <cri.penta at gmail.com>\n"
-"Language-Team: Italian Translation Team <xfce-it-translators at googlegroups."
-"com>\n"
-"Language: \n"
+"Language-Team: Italian Translation Team <xfce-it-translators at googlegroups.com>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: \n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
 #: ../thunar/main.c:62
@@ -79,55 +78,55 @@ msgstr "Scritto da Benedikt Meurer <benny at xfce.org>."
 msgid "Please report bugs to <%s>."
 msgstr "Segnalare i problemi a <%s>."
 
-#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:115
+#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:116
 msgid "Arran_ge Items"
 msgstr "_Ordina gli elementi"
 
-#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:120
+#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:121
 msgid "Sort By _Name"
 msgstr "Ordina per _nome"
 
-#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:120
+#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:121
 msgid "Keep items sorted by their name"
 msgstr "Mantiene gli elementi ordinati per nome"
 
-#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:121
+#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:122
 msgid "Sort By _Size"
 msgstr "Ordina per dimen_sione"
 
-#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:121
+#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:122
 msgid "Keep items sorted by their size"
 msgstr "Mantiene gli elementi ordinati per dimensione"
 
-#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:122
+#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:123
 msgid "Sort By _Type"
 msgstr "Ordina per _tipo"
 
-#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:122
+#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:123
 msgid "Keep items sorted by their type"
 msgstr "Mantiene gli elementi ordinati per tipo"
 
-#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:123
+#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:124
 msgid "Sort By Modification _Date"
 msgstr "Ordina per data di _modifica"
 
-#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:123
+#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:124
 msgid "Keep items sorted by their modification date"
 msgstr "Mantiene gli elementi ordinati per data di modifica"
 
-#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:128
+#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:129
 msgid "_Ascending"
 msgstr "_Ascendente"
 
-#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:128
+#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:129
 msgid "Sort items in ascending order"
 msgstr "Ordina gli elementi in ordine ascendente"
 
-#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:129
+#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:130
 msgid "_Descending"
 msgstr "_Discendente"
 
-#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:129
+#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:130
 msgid "Sort items in descending order"
 msgstr "Ordina gli elementi in ordine discendente"
 
@@ -152,21 +151,21 @@ msgstr "Impossibile aprire \"%s\": %s"
 
 #. display an error message
 #: ../thunar/thunar-application.c:1293
-#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:678
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2255 ../thunar/thunar-tree-view.c:1672
+#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:680
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2277 ../thunar/thunar-tree-view.c:1672
 #, c-format
 msgid "Failed to rename \"%s\""
 msgstr "Impossibile rinominare \"%s\""
 
 #: ../thunar/thunar-application.c:1395
 #: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1285
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1880 ../thunar/thunar-tree-view.c:1569
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1886 ../thunar/thunar-tree-view.c:1569
 msgid "New Folder"
 msgstr "Nuova cartella"
 
 #: ../thunar/thunar-application.c:1396
 #: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1286
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1881 ../thunar/thunar-tree-view.c:1570
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1887 ../thunar/thunar-tree-view.c:1570
 msgid "Create New Folder"
 msgstr "Crea nuova cartella"
 
@@ -179,7 +178,7 @@ msgid "Create New File"
 msgstr "Crea un nuovo file"
 
 #. generate a title for the create dialog
-#: ../thunar/thunar-application.c:1459 ../thunar/thunar-standard-view.c:1926
+#: ../thunar/thunar-application.c:1459 ../thunar/thunar-standard-view.c:1932
 #, c-format
 msgid "Create Document from template \"%s\""
 msgstr "Crea documento da un modello \"%s\""
@@ -595,19 +594,19 @@ msgstr "Almeno una cartella di destinazione deve essere specificata"
 msgid "At least one filename must be specified"
 msgstr "Almeno un nome di file deve essere specificato"
 
-#: ../thunar/thunar-details-view.c:129
+#: ../thunar/thunar-details-view.c:130
 msgid "Configure _Columns..."
 msgstr "_Configura colonne..."
 
-#: ../thunar/thunar-details-view.c:129
+#: ../thunar/thunar-details-view.c:130
 msgid "Configure the columns in the detailed list view"
 msgstr "Configura le colonne della visualizzazione a lista dettagliata"
 
-#: ../thunar/thunar-details-view.c:386
+#: ../thunar/thunar-details-view.c:388
 msgid "Detailed directory listing"
 msgstr "Lista dettagliata delle cartelle"
 
-#: ../thunar/thunar-details-view.c:387
+#: ../thunar/thunar-details-view.c:389
 msgid "Details view"
 msgstr "Visualizzazione dettagliata"
 
@@ -700,16 +699,15 @@ msgstr "Sostituire la cartella esistente"
 msgid "ReplaceDialogPart1|Do you want to replace the existing file"
 msgstr "Sostituire il file esistente"
 
-#.
 #. Fourth box (size, volume, free space)
-#.
+#. 
 #: ../thunar/thunar-dialogs.c:587 ../thunar/thunar-dialogs.c:618
-#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:463
+#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:465
 msgid "Size:"
 msgstr "Dimensione:"
 
 #: ../thunar/thunar-dialogs.c:587 ../thunar/thunar-dialogs.c:618
-#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:424
+#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:426
 msgid "Modified:"
 msgstr "Modificato:"
 
@@ -783,10 +781,9 @@ msgstr "Nome"
 msgid "Owner"
 msgstr "Proprietario"
 
-#.
 #. Permissions chooser
-#.
-#: ../thunar/thunar-enum-types.c:121 ../thunar/thunar-properties-dialog.c:535
+#. 
+#: ../thunar/thunar-enum-types.c:121 ../thunar/thunar-properties-dialog.c:537
 msgid "Permissions"
 msgstr "Permessi"
 
@@ -918,7 +915,7 @@ msgstr "copia di %s"
 
 #: ../thunar/thunar-io-jobs-util.c:37 ../thunar/thunar-list-model.c:727
 #: ../thunar/thunar-list-model.c:1626 ../thunar/thunar-list-model.c:1637
-#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:952
+#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:954
 #, c-format
 msgid "link to %s"
 msgstr "collegamento a %s"
@@ -1176,11 +1173,13 @@ msgstr "\"%s\" montabile"
 msgid "\"%s\" (%s) %s"
 msgstr "\"%s\" (%s) %s"
 
-#. TRANSLATORS: Try to come up with a short translation of "Original Path" (which is the path
-#. * where the trashed file/folder was located before it was moved to the trash), otherwise the
+#. TRANSLATORS: Try to come up with a short translation of "Original Path"
+#. (which is the path
+#. * where the trashed file/folder was located before it was moved to the
+#. trash), otherwise the
 #. * properties dialog width will be messed up.
-#.
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2381 ../thunar/thunar-properties-dialog.c:371
+#. 
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2381 ../thunar/thunar-properties-dialog.c:373
 msgid "Original Path:"
 msgstr "Percorso originale:"
 
@@ -1206,7 +1205,7 @@ msgstr[1] "%d elementi selezionati"
 
 #. append the "Create Folder" menu action
 #: ../thunar/thunar-location-buttons.c:170
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:359 ../thunar/thunar-tree-view.c:1161
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:363 ../thunar/thunar-tree-view.c:1161
 msgid "Create _Folder..."
 msgstr "Crea carte_lla..."
 
@@ -1215,12 +1214,12 @@ msgid "Delete all files and folders in the Trash"
 msgstr "Cancella tutti i file e le cartelle dal cestino"
 
 #: ../thunar/thunar-location-buttons.c:172
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:365
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:369
 msgid "Paste Into Folder"
 msgstr "Incolla nella cartella"
 
 #: ../thunar/thunar-location-buttons.c:173
-#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:186 ../thunar/thunar-standard-view.c:360
+#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:186 ../thunar/thunar-standard-view.c:364
 msgid "_Properties..."
 msgstr "_Proprietà..."
 
@@ -1326,27 +1325,33 @@ msgid "Owner:"
 msgstr "Proprietario:"
 
 #: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:235
-#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:276
-msgid "Access:"
+#, fuzzy
+msgid "_Access:"
 msgstr "Accesso:"
 
-#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:258
-msgid "Group:"
-msgstr "Gruppo:"
+#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:259
+msgid "Gro_up:"
+msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:299
-msgid "Others:"
+#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:278
+#, fuzzy
+msgid "Acce_ss:"
+msgstr "Accesso:"
+
+#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:302
+#, fuzzy
+msgid "O_thers:"
 msgstr "Altri:"
 
-#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:322
+#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:326
 msgid "Program:"
 msgstr "Programma:"
 
-#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:328
+#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:332
 msgid "Allow this file to _run as a program"
 msgstr "Permetti di _eseguire il file come un programma"
 
-#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:348
+#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:352
 msgid ""
 "Allowing untrusted programs to run\n"
 "presents a security risk to your system."
@@ -1354,7 +1359,7 @@ msgstr ""
 "Permettere l'esecuzione a programmi non sicuri\n"
 "rappresenta un rischio per la sicurezza del sistema."
 
-#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:363
+#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:367
 msgid ""
 "The folder permissions are inconsistent, you\n"
 "may not be able to work with files in this folder."
@@ -1362,33 +1367,34 @@ msgstr ""
 "I permessi della cartella sono inconsistenti, potrebbe\n"
 "non essere possibile lavorare con i file di questa cartella."
 
-#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:376
-msgid "Correct folder permissions..."
+#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:380
+#, fuzzy
+msgid "Correct _folder permissions..."
 msgstr "Correzione dei permessi della cartella..."
 
-#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:377
+#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:381
 msgid "Click here to automatically fix the folder permissions."
 msgstr ""
 "Fare un clic qui per correggere automaticamente i permessi della cartella."
 
-#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:388
+#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:392
 msgid "Please wait..."
 msgstr "Attendere..."
 
-#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:393
+#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:397
 msgid "Stop applying permissions recursively."
 msgstr "Arresta l'applicazione ricorsiva dei permessi."
 
 #. allocate the question dialog
-#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:510
+#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:514
 msgid "Question"
 msgstr "Domanda"
 
-#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:534
+#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:538
 msgid "Apply recursively?"
 msgstr "Applicare ricorsivamente?"
 
-#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:540
+#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:544
 msgid ""
 "Do you want to apply your changes recursively to\n"
 "all files and subfolders below the selected folder?"
@@ -1396,11 +1402,11 @@ msgstr ""
 "Applicare i cambiamenti ricorsivamente a\n"
 "tutti i file e sottocartelle contenuti nella cartella selezionata?"
 
-#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:545
+#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:549
 msgid "Do _not ask me again"
 msgstr "_Non chiedere di nuovo"
 
-#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:546
+#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:550
 msgid ""
 "If you select this option your choice will be remembered and you won't be "
 "asked again. You can use the preferences dialog to alter your choice "
@@ -1410,47 +1416,47 @@ msgstr ""
 "in futuro sarà possibile modificare la scelta tramite la finestra delle "
 "preferenze"
 
-#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:908
-#, fuzzy
+#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:912
 msgid "Mixed file owners"
-msgstr "Proprietario del file sconosciuto"
+msgstr "Diversi proprietari del file"
 
-#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:908
+#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:912
 msgid "Unknown file owner"
 msgstr "Proprietario del file sconosciuto"
 
-#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:988
+#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:992
 msgid "None"
 msgstr "Nessuno"
 
 #. 0000
-#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:989
+#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:993
 msgid "Write only"
 msgstr "Sola scrittura"
 
 #. 0002
-#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:990
+#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:994
 msgid "Read only"
 msgstr "Sola lettura"
 
 #. 0004
-#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:991
+#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:995
 msgid "Read & Write"
 msgstr "Lettura e scrittura"
 
-#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:993
+#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:997
 msgid "Varying (no change)"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1124
+#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1128
 msgid "Correct folder permissions automatically?"
 msgstr "Correggere i permessi della cartella automaticamente?"
 
-#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1126
-msgid "Correct folder permissions"
+#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1130
+#, fuzzy
+msgid "Correct _folder permissions"
 msgstr "Correzione dei permessi della cartella"
 
-#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1128
+#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1132
 msgid ""
 "The folder permissions will be reset to a consistent state. Only users "
 "allowed to read the contents of this folder will be allowed to enter the "
@@ -1464,9 +1470,8 @@ msgstr ""
 msgid "File Manager Preferences"
 msgstr "Preferenze del gestore di file"
 
-#.
 #. Display
-#.
+#. 
 #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:208
 msgid "Display"
 msgstr "Visualizzazione"
@@ -1539,9 +1544,8 @@ msgstr "Data"
 msgid "_Format:"
 msgstr "_Formato:"
 
-#.
 #. Side Pane
-#.
+#. 
 #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:319
 msgid "Side Pane"
 msgstr "Pannello laterale"
@@ -1623,9 +1627,8 @@ msgstr ""
 "pannello ad albero per tutte le cartelle per cui sono stati definiti degli "
 "emblemi nella relativa finestra delle proprietà"
 
-#.
 #. Behavior
-#.
+#. 
 #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:413
 msgid "Behavior"
 msgstr "Comportamento"
@@ -1678,9 +1681,8 @@ msgstr "Lungo"
 msgid "_Double click to activate items"
 msgstr "_Doppio clic per attivare gli elementi"
 
-#.
 #. Advanced
-#.
+#. 
 #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:513
 msgid "Advanced"
 msgstr "Avanzate"
@@ -1729,7 +1731,8 @@ msgstr ""
 "rimovibili\n"
 " (es. come dovrebbero essere gestite le macchine fotografiche digitali)."
 
-#. tell the user that we failed to come up with the thunar-volman configuration dialog
+#. tell the user that we failed to come up with the thunar-volman
+#. configuration dialog
 #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:640
 msgid "Failed to display the volume management settings"
 msgstr "Impossibile mostrare le impostazioni della gestione dei volumi"
@@ -1776,94 +1779,90 @@ msgid "General"
 msgstr "Generale"
 
 #: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:265
-msgid "Name:"
-msgstr "Nome:"
+#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:131
+msgid "_Name:"
+msgstr "No_me:"
 
-#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:291
-#, fuzzy
+#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:292
 msgid "Names:"
-msgstr "Nome:"
+msgstr "Nomi:"
 
-#.
 #. Second box (kind, open with, link target)
-#.
-#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:318
+#. 
+#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:319
 msgid "Kind:"
 msgstr "Tipo:"
 
-#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:340
-msgid "Open With:"
+#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:341
+#, fuzzy
+msgid "_Open With:"
 msgstr "Apri con:"
 
-#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:353
+#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:355
 msgid "Link Target:"
 msgstr "Collegamento a:"
 
-#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:385
-#, fuzzy
+#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:387
 msgid "Location:"
-msgstr "_Posizione:"
+msgstr "Posizione:"
 
-#.
 #. Third box (deleted, modified, accessed)
-#.
-#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:410
+#. 
+#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:412
 msgid "Deleted:"
 msgstr "Cancellato:"
 
-#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:438
+#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:440
 msgid "Accessed:"
 msgstr "Ultimo accesso:"
 
-#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:476
+#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:478
 msgid "Volume:"
 msgstr "Volume:"
 
-#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:500
+#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:502
 msgid "Free Space:"
 msgstr "Spazio libero:"
 
-#.
 #. Emblem chooser
-#.
-#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:525
+#. 
+#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:527
 msgid "Emblems"
 msgstr "Emblemi"
 
 #. allocate the icon chooser
 #. allocate the chooser dialog
-#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:772
+#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:774
 #: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:608
 #, c-format
 msgid "Select an Icon for \"%s\""
 msgstr "Selezionare un'icona per \"%s\""
 
-#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:799
+#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:801
 #, c-format
 msgid "Failed to change icon of \"%s\""
 msgstr "Impossibile cambiare l'icona di \"%s\""
 
 #. update the properties dialog title
-#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:899
+#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:901
 #, c-format
 msgid "%s - Properties"
 msgstr "%s - Proprietà"
 
-#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:950
+#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:952
 msgid "broken link"
 msgstr "collegamento interrotto"
 
-#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:961
+#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:963
 msgid "unknown"
 msgstr "sconosciuto"
 
 #. update the properties dialog title
-#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:1114
-#, fuzzy
+#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:1116
 msgid "Properties"
-msgstr "_Proprietà..."
+msgstr "Proprietà"
 
-#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:1214
+#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:1216
 msgid "mixed"
 msgstr ""
 
@@ -1875,7 +1874,7 @@ msgstr "_File"
 msgid "_Send To"
 msgstr "In_via a"
 
-#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:181 ../thunar/thunar-standard-view.c:357
+#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:181 ../thunar/thunar-standard-view.c:361
 msgid "File Context Menu"
 msgstr "Menu contestuale del file"
 
@@ -1905,7 +1904,7 @@ msgstr "Informa_zioni"
 msgid "Display information about Thunar Bulk Rename"
 msgstr "Mostra le informazioni sul Bulk Rename di Thunar"
 
-#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:186 ../thunar/thunar-standard-view.c:360
+#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:186 ../thunar/thunar-standard-view.c:364
 msgid "View the properties of the selected file"
 msgstr "Visualizza le proprietà dell'elemento selezionato"
 
@@ -1936,9 +1935,11 @@ msgstr ""
 "Fare un clic qui per vedere la documentazione relativa all'operazione di "
 "rinominazione selezionata"
 
-#. TRANSLATORS: You can test this string by temporarily removing thunar-sbr.* from $libdir/thunarx-2/,
-#. *              and opening the multi rename dialog by selecting multiple files and pressing F2.
-#.
+#. TRANSLATORS: You can test this string by temporarily removing thunar-sbr.*
+#. from $libdir/thunarx-2/,
+#. *              and opening the multi rename dialog by selecting multiple
+#. files and pressing F2.
+#. 
 #: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:601
 msgid ""
 "No renamer modules were found on your system. Please check your\n"
@@ -2111,50 +2112,48 @@ msgstr[1] "%u elementi da %s"
 #. TRANSLATORS: this is shows if during the deep count size
 #. * directories were not accessible
 #: ../thunar/thunar-size-label.c:383
-#, fuzzy
 msgid "(some contents unreadable)"
-msgstr "Mostra i contenuti con più dettagli"
+msgstr "(alcuni contenuti non leggibili)"
 
 #. nothing was readable, so permission was denied
 #: ../thunar/thunar-size-label.c:394
-#, fuzzy
 msgid "Permission denied"
-msgstr "Permessi"
+msgstr "Permesso negato"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:358
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:362
 msgid "Folder Context Menu"
 msgstr "Menu contestuale della cartella"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:359
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:363
 msgid "Create an empty folder within the current folder"
 msgstr "Crea una cartella vuota dentro la cartella corrente"
 
 #. append the "Cut" menu action
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:361 ../thunar/thunar-tree-view.c:1182
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:365 ../thunar/thunar-tree-view.c:1182
 msgid "Cu_t"
 msgstr "_Taglia"
 
 #. append the "Copy" menu action
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:362 ../thunar/thunar-tree-view.c:1194
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:366 ../thunar/thunar-tree-view.c:1194
 msgid "_Copy"
 msgstr "_Copia"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:363
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:367
 msgid "_Paste"
 msgstr "_Incolla"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:363
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:367
 msgid "Move or copy files previously selected by a Cut or Copy command"
 msgstr ""
 "Sposta o copia i file selezionati precedentemente da un comando di taglia o "
 "copia"
 
 #. append the "Delete" menu action
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:364 ../thunar/thunar-tree-view.c:1229
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:368 ../thunar/thunar-tree-view.c:1229
 msgid "_Delete"
 msgstr "Canc_ella"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:365
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:369
 msgid ""
 "Move or copy files previously selected by a Cut or Copy command into the "
 "selected folder"
@@ -2162,87 +2161,96 @@ msgstr ""
 "Sposta o copia i file selezionati precedentemente da un comando di taglia o "
 "copia dentro la cartella selezionata"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:366
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:370
 msgid "Select _all Files"
 msgstr "Selezion_a tutti i file"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:366
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:370
 msgid "Select all files in this window"
 msgstr "Seleziona tutti i file in questa finestra"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:367
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:371
 msgid "Select _by Pattern..."
 msgstr "Seleziona in _base a uno schema..."
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:367
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:371
 msgid "Select all files that match a certain pattern"
 msgstr "Seleziona tutti i file che corrispondono a un certo schema"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:368
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:372
+msgid "_Invert Selection"
+msgstr ""
+
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:372
+msgid "Select all and only the items that are not currently selected"
+msgstr "Seleziona tutti e solamente gli elementi che non sono attualmente selezionati"
+
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:373
 msgid "Du_plicate"
 msgstr "Dup_lica"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:369 ../thunar/thunar-standard-view.c:3727
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:374 ../thunar/thunar-standard-view.c:3774
 msgid "Ma_ke Link"
 msgid_plural "Ma_ke Links"
 msgstr[0] "Crea colle_gamento"
 msgstr[1] "Crea colle_gamenti"
 
 #. append the "Rename" menu action
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:370 ../thunar/thunar-tree-view.c:1253
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:375 ../thunar/thunar-tree-view.c:1253
 msgid "_Rename..."
 msgstr "_Rinomina..."
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:371
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:376
 msgid "_Restore"
 msgstr "R_ipristina"
 
 #. add the "Create Document" sub menu action
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:588
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:594
 msgid "Create _Document"
 msgstr "Crea doc_umento"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1354
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1360
 msgid "Loading folder contents..."
 msgstr "Caricamento dei contenuti della cartella in corso..."
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1836
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1842
 msgid "New Empty File"
 msgstr "Nuovo file vuoto"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1837
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1843
 msgid "New Empty File..."
 msgstr "Nuovo file vuoto..."
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2121
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2127
 msgid "Select by Pattern"
 msgstr "Seleziona in base a uno schema"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2127
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2133
 msgid "_Select"
 msgstr "_Seleziona"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2136
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2142
 msgid "_Pattern:"
 msgstr "Sc_hema:"
 
-#. tell the user that the file name provided by the X Direct Save source is invalid
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2622
+#. tell the user that the file name provided by the X Direct Save source is
+#. invalid
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2656
 msgid "Invalid filename provided by XDS drag site"
 msgstr "Nome del file fornito dalla sorgente XDS non valido"
 
 #. display an error dialog to the user
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2801
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2837
 #, c-format
 msgid "Failed to create a link for the URL \"%s\""
 msgstr "Impossibile creare un collegamento per l'URL \"%s\""
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3146
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3193
 #, c-format
 msgid "Failed to open directory \"%s\""
 msgstr "Impossibile aprire la cartella «%s»."
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3687
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3734
 msgid "Prepare the selected file to be moved with a Paste command"
 msgid_plural "Prepare the selected files to be moved with a Paste command"
 msgstr[0] ""
@@ -2250,7 +2258,7 @@ msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 "Prepara i file selezionati per essere spostati con il comando incolla"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3695
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3742
 msgid "Prepare the selected file to be copied with a Paste command"
 msgid_plural "Prepare the selected files to be copied with a Paste command"
 msgstr[0] ""
@@ -2258,31 +2266,31 @@ msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 "Prepara i file selezionati per essere copiati con il comando incolla"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3706
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3753
 msgid "Delete the selected file"
 msgid_plural "Delete the selected files"
 msgstr[0] "Cancella il file selezionato"
 msgstr[1] "Cancella i file selezionati"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3720
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3767
 msgid "Duplicate the selected file"
 msgid_plural "Duplicate each selected file"
 msgstr[0] "Duplica il file selezionato"
 msgstr[1] "Duplica i file selezionati"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3729
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3776
 msgid "Create a symbolic link for the selected file"
 msgid_plural "Create a symbolic link for each selected file"
 msgstr[0] "Crea un collegamento simbolico per il file selezionato"
 msgstr[1] "Crea un collegamento simbolico per ogni file selezionato"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3737
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3784
 msgid "Rename the selected file"
 msgid_plural "Rename the selected files"
 msgstr[0] "Rinomina il file selezionato"
 msgstr[1] "Rinomina i file selezionati"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3745
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3792
 msgid "Restore the selected file"
 msgid_plural "Restore the selected files"
 msgstr[0] "Ripristina il file selezionato"
@@ -2609,9 +2617,8 @@ msgstr "B_arra di stato"
 msgid "Change the visibility of this window's statusbar"
 msgstr "Cambia la visibilità della barra di stato di questa finestra"
 
-#.
 #. * add view options
-#.
+#. 
 #: ../thunar/thunar-window.c:734
 msgid "View as _Icons"
 msgstr "Visuali_zza come icone"
@@ -2728,8 +2735,8 @@ msgstr ""
 "da usare per l'ambiente grafico Xfce."
 
 #. set window title
-#: ../thunar/thunar-window.c:2416 ../Thunar.desktop.in.in.h:3
-#: ../thunar/thunar-settings.desktop.in.h:1
+#: ../thunar/thunar-window.c:2416 ../Thunar.desktop.in.in.h:2
+#: ../thunar/thunar-settings.desktop.in.h:2
 msgid "File Manager"
 msgstr "Gestore di file"
 
@@ -3066,8 +3073,8 @@ msgstr "Rimuovi caratteri"
 msgid "_Search For:"
 msgstr "Cerc_a:"
 
-# tooltip
 #. reset to default tooltip
+# tooltip
 #: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:210
 #: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:642
 msgid "Enter the text to search for in the file names."
@@ -3228,13 +3235,13 @@ msgid "Trash is empty"
 msgstr "Cestino vuoto"
 
 #: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.desktop.in.h:1
-msgid "Trash Applet"
-msgstr "Applet cestino"
-
-#: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.desktop.in.h:2
 msgid "Display the trash can"
 msgstr "Mostra il cestino"
 
+#: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.desktop.in.h:2
+msgid "Trash Applet"
+msgstr "Applet cestino"
+
 #: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:116
 msgid "Custom Actions"
 msgstr "Azioni personalizzate"
@@ -3296,17 +3303,12 @@ msgid "If you delete a custom action, it is permanently lost."
 msgstr ""
 "Se si cancella un'azione personalizzata, questa è persa irrimediabilmente."
 
-#.
 #. Basic
-#.
+#. 
 #: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:122
 msgid "Basic"
 msgstr "Base"
 
-#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:131
-msgid "_Name:"
-msgstr "No_me:"
-
 # tooltip
 #: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:136
 msgid "The name of the action that will be displayed in the context menu."
@@ -3534,41 +3536,47 @@ msgid "Failed to launch action \"%s\"."
 msgstr "Impossibile avviare l'azione \"%s\"."
 
 #: ../plugins/thunar-uca/uca.xml.in.h:1
-msgid "Open Terminal Here"
-msgstr "Apri un terminale qui"
-
-#: ../plugins/thunar-uca/uca.xml.in.h:2
 msgid "Example for a custom action"
 msgstr "Esempio di azione personalizzata"
 
+#: ../plugins/thunar-uca/uca.xml.in.h:2
+msgid "Open Terminal Here"
+msgstr "Apri un terminale qui"
+
 #: ../plugins/thunar-wallpaper/twp-provider.c:173
 msgid "Set as wallpaper"
 msgstr "Imposta come sfondo"
 
 #: ../Thunar.desktop.in.in.h:1
-msgid "Thunar File Manager"
-msgstr "Il gestore di file Thunar"
-
-#: ../Thunar.desktop.in.in.h:2
 msgid "Browse the filesystem with the file manager"
 msgstr "Esplora il file system con il gestore di file"
 
+#: ../Thunar.desktop.in.in.h:3
+msgid "Thunar File Manager"
+msgstr "Il gestore di file Thunar"
+
 #: ../Thunar-folder-handler.desktop.in.in.h:1
+msgid "Open Folder"
+msgstr "Apri cartella"
+
+#: ../Thunar-folder-handler.desktop.in.in.h:2
 msgid "Open Folder with Thunar"
 msgstr "Apre la cartella con Thunar"
 
-#: ../Thunar-folder-handler.desktop.in.in.h:2
+#: ../Thunar-folder-handler.desktop.in.in.h:3
 msgid "Open the specified folders in Thunar"
 msgstr "Apre le cartelle specificate con Thunar"
 
-#: ../Thunar-folder-handler.desktop.in.in.h:3
-msgid "Open Folder"
-msgstr "Apri cartella"
-
-#: ../thunar/thunar-settings.desktop.in.h:2
+#: ../thunar/thunar-settings.desktop.in.h:1
 msgid "Configure the Thunar file manager"
 msgstr "Configura il gestore di file Thunar"
 
+#~ msgid "Group:"
+#~ msgstr "Gruppo:"
+
+#~ msgid "Name:"
+#~ msgstr "Nome:"
+
 #~ msgid "Failed to determine the mount point of \"%s\""
 #~ msgstr "Impossibile determinare il punto di montaggio di \"%s\""
 


More information about the Xfce4-commits mailing list