[Xfce4-commits] <xfce4-places-plugin:master> make update-po

Andrzej noreply at xfce.org
Sun Sep 16 19:32:02 CEST 2012


Updating branch refs/heads/master
         to e476ed11a79e76c80085561d6441342334ca078b (commit)
       from 187a18571b4b8c079d27edf106100868d841333d (commit)

commit e476ed11a79e76c80085561d6441342334ca078b
Author: Andrzej <ndrwrdck at gmail.com>
Date:   Mon Sep 17 02:28:09 2012 +0900

    make update-po

 po/be.po    |    4 +-
 po/cs.po    |   26 +++--
 po/da.po    |   10 +-
 po/de.po    |   14 ++-
 po/en_GB.po |   18 ++-
 po/es.po    |   30 +++--
 po/eu.po    |   10 +-
 po/fr.po    |   19 ++-
 po/gl.po    |   16 ++-
 po/he.po    |   25 ++--
 po/hu.po    |   12 ++-
 po/id.po    |   12 ++-
 po/is.po    |    9 +-
 po/it.po    |   21 ++-
 po/ja.po    |   34 +++---
 po/kk.po    |   26 +++--
 po/ko.po    |   28 +++--
 po/lt.po    |   17 ++-
 po/nl.po    |   13 ++-
 po/pl.po    |    4 +-
 po/pt.po    |   10 +-
 po/pt_BR.po |   12 ++-
 po/ru.po    |   13 ++-
 po/sk.po    |   13 ++-
 po/sr.po    |    4 +-
 po/tr.po    |   12 +-
 po/ug.po    |  390 ++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
 po/uk.po    |   15 ++-
 po/zh_CN.po |    5 +-
 po/zh_TW.po |   22 ++--
 30 files changed, 472 insertions(+), 372 deletions(-)

diff --git a/po/be.po b/po/be.po
index 3e098d4..8ae6e34 100644
--- a/po/be.po
+++ b/po/be.po
@@ -6,7 +6,7 @@
 # Copyright (c) 2007 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2007
 # This file is distributed under the same license as the thunar package.
 # Alexander Nyakhaychyk <nyakhaychyk at gmail.com>, 2007.
-# 
+#
 # ###
 # Беларускі пераклад gnome-panel.HEAD.
 # SOME DESCRIPTIVE TITLE
@@ -14,7 +14,7 @@
 # Vital Khilko <dojlid at mova.org>, 2003.
 # Ales Nyakhaychyk <nab at mail.by>, 2004, 2005.
 # Ihar Hrachyshka <ihar.hrachyshka at gmail.com>, 2006.
-# 
+#
 # ###
 msgid ""
 msgstr ""
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index 11fec31..57ba89b 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -39,10 +39,8 @@ msgstr ""
 msgid "Access folders, documents, and removable media"
 msgstr "Přístup ke složkám, dokumentům a vyměnitelným médiím"
 
-#: ../panel-plugin/places.desktop.in.in.h:2
-#: ../panel-plugin/cfg.c:63
-#: ../panel-plugin/cfg.c:104
-#: ../panel-plugin/cfg.c:204
+#: ../panel-plugin/places.desktop.in.in.h:2 ../panel-plugin/cfg.c:63
+#: ../panel-plugin/cfg.c:104 ../panel-plugin/cfg.c:204
 #: ../panel-plugin/cfg.c:310
 msgid "Places"
 msgstr "Místa"
@@ -100,8 +98,12 @@ msgstr "Odpojování zařízení"
 #. TRANSLATORS: Please use the same translation here as in Thunar
 #: ../panel-plugin/model_volumes_notify.c:131
 #, c-format
-msgid "The device \"%s\" is being unmounted by the system. Please do not remove the media or disconnect the drive"
-msgstr "Systém odpojuje zařízení \"%s\". Neodebírejte médium ani neodpojujte jednotku."
+msgid ""
+"The device \"%s\" is being unmounted by the system. Please do not remove the "
+"media or disconnect the drive"
+msgstr ""
+"Systém odpojuje zařízení \"%s\". Neodebírejte médium ani neodpojujte "
+"jednotku."
 
 #. TRANSLATORS: Please use the same translation here as in Thunar
 #: ../panel-plugin/model_volumes_notify.c:138
@@ -113,8 +115,12 @@ msgstr "Zapisování dat na zařízení"
 #: ../panel-plugin/model_volumes_notify.c:141
 #: ../panel-plugin/model_volumes_notify.c:265
 #, c-format
-msgid "There is data that needs to be written to the device \"%s\" before it can be removed. Please do not remove the media or disconnect the drive"
-msgstr "Před vyjmutím je nutné zapsat data na zařízení \"%s\". Neodebírejte médium ani neodpojujte jednotku."
+msgid ""
+"There is data that needs to be written to the device \"%s\" before it can be "
+"removed. Please do not remove the media or disconnect the drive"
+msgstr ""
+"Před vyjmutím je nutné zapsat data na zařízení \"%s\". Neodebírejte médium "
+"ani neodpojujte jednotku."
 
 #. TRANSLATORS: Please use the same translation here as in Thunar
 #: ../panel-plugin/model_volumes_notify.c:253
@@ -131,8 +137,7 @@ msgstr "Zařízení \"%s\" se vysouvá. Tato akce může chvíli trvat"
 msgid "Search for Files"
 msgstr "Hledat soubory"
 
-#: ../panel-plugin/view.c:707
-#: ../panel-plugin/cfg.c:486
+#: ../panel-plugin/view.c:707 ../panel-plugin/cfg.c:486
 msgid "Recent Documents"
 msgstr "Nedávné dokumenty"
 
@@ -212,4 +217,3 @@ msgstr "Otevřít"
 #: ../panel-plugin/support.c:174
 msgid "Open Terminal Here"
 msgstr "Otevřít terminál zde"
-
diff --git a/po/da.po b/po/da.po
index 82746ee..ea115d3 100644
--- a/po/da.po
+++ b/po/da.po
@@ -11,10 +11,10 @@ msgstr ""
 "PO-Revision-Date: 2009-08-22 17:33+0100\n"
 "Last-Translator: Per Kongstad <p_kongstad at op.pl>\n"
 "Language-Team: Danish <dansk at dansk-gruppen.dk>\n"
+"Language: da\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: da\n"
 "X-Poedit-Language: Danish\n"
 "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
 "X-Poedit-Country: DENMARK\n"
@@ -86,7 +86,9 @@ msgstr "Afmonterer enhed"
 msgid ""
 "The device \"%s\" is being unmounted by the system. Please do not remove the "
 "media or disconnect the drive"
-msgstr "Enheden \"%s\" bliver afmonteret af systemet. Undlad at fjerne eller afbryde drevet"
+msgstr ""
+"Enheden \"%s\" bliver afmonteret af systemet. Undlad at fjerne eller afbryde "
+"drevet"
 
 #. TRANSLATORS: Please use the same translation here as in Thunar
 #: ../panel-plugin/model_volumes_notify.c:138
@@ -101,7 +103,9 @@ msgstr "Skriver data til enhed"
 msgid ""
 "There is data that needs to be written to the device \"%s\" before it can be "
 "removed. Please do not remove the media or disconnect the drive"
-msgstr "Der er data som skal skrives til enheden \"%s\" før denne kan fjernes. Undlad at fjerne eller afbryde drevet"
+msgstr ""
+"Der er data som skal skrives til enheden \"%s\" før denne kan fjernes. "
+"Undlad at fjerne eller afbryde drevet"
 
 #. TRANSLATORS: Please use the same translation here as in Thunar
 #: ../panel-plugin/model_volumes_notify.c:253
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index 9725440..9282fa0 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -8,7 +8,7 @@
 # Benedikt Meurer <benny at xfce.org>, 2005-2007.
 # Fabian Nowak <timystery at arcor.de>, 2006, 2007, 2008
 # Jannis Pohlmann <jannis at xfce.org>, 2006.
-# 
+#
 # ###
 # German gnome-panel translation.
 # Copyright (C) 1998-2004 Free Software Foundation, Inc.
@@ -22,7 +22,7 @@
 # Christian Neumair <chris at gnome-de.org>, 2002-2004.
 # Hendrik Richter <hendrikr at gnome.org>, 2004, 2005, 2006, 2007.
 # Christian Kintner <mail at christian-kintner.de>, 2006.
-# 
+#
 # ###
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -32,10 +32,10 @@ msgstr ""
 "PO-Revision-Date: 2008-10-27 22:38+0100\n"
 "Last-Translator: Fabian Nowak <timystery at arcor.de>\n"
 "Language-Team: German\n"
+"Language: \n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: \n"
 
 #. vim: set ai et tabstop=4:
 #: ../panel-plugin/places.desktop.in.in.h:1
@@ -104,7 +104,9 @@ msgstr "Gerät wird ausgehängt"
 msgid ""
 "The device \"%s\" is being unmounted by the system. Please do not remove the "
 "media or disconnect the drive"
-msgstr "Das Gerät »%s« wird aus dem System ausgehängt. Bitte trennen Sie es nicht vom Rechner"
+msgstr ""
+"Das Gerät »%s« wird aus dem System ausgehängt. Bitte trennen Sie es nicht "
+"vom Rechner"
 
 #. TRANSLATORS: Please use the same translation here as in Thunar
 #: ../panel-plugin/model_volumes_notify.c:138
@@ -119,7 +121,9 @@ msgstr "Das Gerät wird beschrieben"
 msgid ""
 "There is data that needs to be written to the device \"%s\" before it can be "
 "removed. Please do not remove the media or disconnect the drive"
-msgstr "Das Gerät »%s« muss noch komplett beschrieben werden, bis es getrennt werden kann. Bitte trennen Sie es nicht vom Rechner"
+msgstr ""
+"Das Gerät »%s« muss noch komplett beschrieben werden, bis es getrennt werden "
+"kann. Bitte trennen Sie es nicht vom Rechner"
 
 #. TRANSLATORS: Please use the same translation here as in Thunar
 #: ../panel-plugin/model_volumes_notify.c:253
diff --git a/po/en_GB.po b/po/en_GB.po
index 44ca780..6b9a7e8 100644
--- a/po/en_GB.po
+++ b/po/en_GB.po
@@ -6,16 +6,16 @@
 # Copyright (C) 2007 THE thunar'S COPYRIGHT HOLDER
 # This file is distributed under the same license as the thunar package.
 # Jeff Bailes <thepizzaking at gmail.com>, 2007.
-#, fuzzy
-# 
-# 
+#
+#
 # ###
 # English (British) translation of gnome-core
 # Copyright (C) 1999-2000 Free Software Foundation, Inc.
 # Robert Brady <robert at susu.org.uk>, 1999-2000.
 # Gareth Owen <gowen72 at yahoo.com>, David Lodge <dave at cirt.net>, 2004.
-# 
+#
 # ###
+#, fuzzy
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
@@ -24,10 +24,10 @@ msgstr ""
 "PO-Revision-Date: 2009-08-30 17:11+1000\n"
 "Last-Translator: Jeff Bailes <thepizzaking at gmail.com>\n"
 "Language-Team: \n"
+"Language: \n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: \n"
 
 #. vim: set ai et tabstop=4:
 #: ../panel-plugin/places.desktop.in.in.h:1
@@ -96,7 +96,9 @@ msgstr "Unmounting device"
 msgid ""
 "The device \"%s\" is being unmounted by the system. Please do not remove the "
 "media or disconnect the drive"
-msgstr "The device \"%s\" is being unmounted by the system. Please do not remove the media or disconnect the drive"
+msgstr ""
+"The device \"%s\" is being unmounted by the system. Please do not remove the "
+"media or disconnect the drive"
 
 #. TRANSLATORS: Please use the same translation here as in Thunar
 #: ../panel-plugin/model_volumes_notify.c:138
@@ -111,7 +113,9 @@ msgstr "Writing data to device"
 msgid ""
 "There is data that needs to be written to the device \"%s\" before it can be "
 "removed. Please do not remove the media or disconnect the drive"
-msgstr "There is data that needs to be written to the device \"%s\" before it can be removed. Please do not remove the media or disconnect the drive"
+msgstr ""
+"There is data that needs to be written to the device \"%s\" before it can be "
+"removed. Please do not remove the media or disconnect the drive"
 
 #. TRANSLATORS: Please use the same translation here as in Thunar
 #: ../panel-plugin/model_volumes_notify.c:253
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index 1847348..b9acd6d 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -48,10 +48,8 @@ msgstr ""
 msgid "Access folders, documents, and removable media"
 msgstr "Acceder a carpetas, documentos y soportes extraíbles"
 
-#: ../panel-plugin/places.desktop.in.in.h:2
-#: ../panel-plugin/cfg.c:63
-#: ../panel-plugin/cfg.c:104
-#: ../panel-plugin/cfg.c:204
+#: ../panel-plugin/places.desktop.in.in.h:2 ../panel-plugin/cfg.c:63
+#: ../panel-plugin/cfg.c:104 ../panel-plugin/cfg.c:204
 #: ../panel-plugin/cfg.c:310
 msgid "Places"
 msgstr "Lugares"
@@ -109,8 +107,12 @@ msgstr "Desmontando dispositivo"
 #. TRANSLATORS: Please use the same translation here as in Thunar
 #: ../panel-plugin/model_volumes_notify.c:131
 #, c-format
-msgid "The device \"%s\" is being unmounted by the system. Please do not remove the media or disconnect the drive"
-msgstr "El dispositivo \"%s\" esta siendo desmontando por el sistema. Por favor, no extraiga el soporte o desconecte el dispositivo"
+msgid ""
+"The device \"%s\" is being unmounted by the system. Please do not remove the "
+"media or disconnect the drive"
+msgstr ""
+"El dispositivo \"%s\" esta siendo desmontando por el sistema. Por favor, no "
+"extraiga el soporte o desconecte el dispositivo"
 
 #. TRANSLATORS: Please use the same translation here as in Thunar
 #: ../panel-plugin/model_volumes_notify.c:138
@@ -122,8 +124,13 @@ msgstr "Escribiendo datos en el dispositivo"
 #: ../panel-plugin/model_volumes_notify.c:141
 #: ../panel-plugin/model_volumes_notify.c:265
 #, c-format
-msgid "There is data that needs to be written to the device \"%s\" before it can be removed. Please do not remove the media or disconnect the drive"
-msgstr "Hay datos que deben ser escritos en el dispositivo \"%s\" antes de que pueda ser desconectado. Por favor, no extraiga el soporte ni desconecte el dispositivo"
+msgid ""
+"There is data that needs to be written to the device \"%s\" before it can be "
+"removed. Please do not remove the media or disconnect the drive"
+msgstr ""
+"Hay datos que deben ser escritos en el dispositivo \"%s\" antes de que pueda "
+"ser desconectado. Por favor, no extraiga el soporte ni desconecte el "
+"dispositivo"
 
 #. TRANSLATORS: Please use the same translation here as in Thunar
 #: ../panel-plugin/model_volumes_notify.c:253
@@ -134,14 +141,14 @@ msgstr "Expulsando dispositivo"
 #: ../panel-plugin/model_volumes_notify.c:256
 #, c-format
 msgid "The device \"%s\" is being ejected. This may take some time"
-msgstr "El dispositivo \"%s\" esta siendo expulsado. Esto puede llevar algo de tiempo"
+msgstr ""
+"El dispositivo \"%s\" esta siendo expulsado. Esto puede llevar algo de tiempo"
 
 #: ../panel-plugin/view.c:654
 msgid "Search for Files"
 msgstr "Buscar por archivos"
 
-#: ../panel-plugin/view.c:707
-#: ../panel-plugin/cfg.c:486
+#: ../panel-plugin/view.c:707 ../panel-plugin/cfg.c:486
 msgid "Recent Documents"
 msgstr "Documentos recientes"
 
@@ -221,4 +228,3 @@ msgstr "Abrir"
 #: ../panel-plugin/support.c:174
 msgid "Open Terminal Here"
 msgstr "Abrir terminal aquí"
-
diff --git a/po/eu.po b/po/eu.po
index 9f4840b..be9dc41 100644
--- a/po/eu.po
+++ b/po/eu.po
@@ -6,10 +6,10 @@
 # Basque translations for xfce package.
 # Copyright (C) 2004-2006 Benedikt Meurer.
 # This file is distributed under the same license as the Thunar package.
-# 
+#
 # ###
 # Copyright (C) 1999, 2004, 2006, 2007, 2008, 2009 Free Software Foundation, Inc.
-# 
+#
 # Piarres Beobide <pi at beobide.net>, 2006, 2008, 2009.
 # Joseba Bidaurrazaga van Dierdonck <gcpbivaj at lg.ehu.es>, 2000.
 # Hizkuntza Politikarako Sailburuordetza <hizpol at ej-gv.es>, 2004.
@@ -23,10 +23,10 @@ msgstr ""
 "PO-Revision-Date: 2009-08-18 09:48+0200\n"
 "Last-Translator: Piarres Beobide <pi at beobide.net>\n"
 "Language-Team: Euskara <debian-l10n-eu at lists.debian.org>\n"
+"Language: \n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: \n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
 
@@ -114,7 +114,9 @@ msgstr "Gailuan datuak idatzen"
 msgid ""
 "There is data that needs to be written to the device \"%s\" before it can be "
 "removed. Please do not remove the media or disconnect the drive"
-msgstr "\"%s\" gailuan kendu aurretik gorde behar diren datuak daude. Mesedez ez kendu euskarria edo gailua deskonektatu."
+msgstr ""
+"\"%s\" gailuan kendu aurretik gorde behar diren datuak daude. Mesedez ez "
+"kendu euskarria edo gailua deskonektatu."
 
 #. TRANSLATORS: Please use the same translation here as in Thunar
 #: ../panel-plugin/model_volumes_notify.c:253
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index 66e56fb..fb0ed2b 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -9,12 +9,12 @@
 # Rafaël Carré <wavael at yahoo.fr>, 2006.
 # Maximilian Schleiss <maxschleiss at solnet.ch>, 2006-2007.
 # Gérald Barré <g.barre at free.fr>, 2006.
-# 
+#
 # ###
 # French translation of gnome-panel.
 # Copyright (C) 1998-2007 Free Software Foundation, Inc.
 # This file is distributed under the same license as the gnome-panel package.
-# 
+#
 # Vincent Renardias <vincent at ldsol.com>, 1998-2000.
 # Joaquim Fellmann <joaquim at hrnet.fr>, 2000.
 # Christophe Merlet <redfox at redfoxcenter.org>, 2000-2006.
@@ -23,7 +23,7 @@
 # Benoît Dejean <benoit at placenet.org>, 2006.
 # Robert-André Mauchin <zebob.m at gmail.com>, 2006-2007.
 # Damien Durand <splinux at fedoraproject.org>, 2006
-# 
+#
 # ###
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -33,10 +33,10 @@ msgstr ""
 "PO-Revision-Date: 2007-10-24 11:42+0100\n"
 "Last-Translator: Mike Massonnet <mmassonnet at gmail.com>\n"
 "Language-Team: \n"
+"Language: \n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: \n"
 
 #. vim: set ai et tabstop=4:
 #: ../panel-plugin/places.desktop.in.in.h:1
@@ -105,7 +105,9 @@ msgstr "Démontage du périphérique"
 msgid ""
 "The device \"%s\" is being unmounted by the system. Please do not remove the "
 "media or disconnect the drive"
-msgstr "Le périphérique « %s » est en train d'être retiré du système. Veuillez ne pas déconnecter le média."
+msgstr ""
+"Le périphérique « %s » est en train d'être retiré du système. Veuillez ne "
+"pas déconnecter le média."
 
 #. TRANSLATORS: Please use the same translation here as in Thunar
 #: ../panel-plugin/model_volumes_notify.c:138
@@ -120,7 +122,9 @@ msgstr "Écriture des données sur le périphérique"
 msgid ""
 "There is data that needs to be written to the device \"%s\" before it can be "
 "removed. Please do not remove the media or disconnect the drive"
-msgstr "Des données doivent être écrites sur « %s » avant que ce périphérique puisse être retiré. Veuillez ne pas déconnecter le média."
+msgstr ""
+"Des données doivent être écrites sur « %s » avant que ce périphérique puisse "
+"être retiré. Veuillez ne pas déconnecter le média."
 
 #. TRANSLATORS: Please use the same translation here as in Thunar
 #: ../panel-plugin/model_volumes_notify.c:253
@@ -131,7 +135,8 @@ msgstr "Éjection du périphérique"
 #: ../panel-plugin/model_volumes_notify.c:256
 #, c-format
 msgid "The device \"%s\" is being ejected. This may take some time"
-msgstr "Le périphérique « %s » est en cours d'éjection. Cela va prendre un instant."
+msgstr ""
+"Le périphérique « %s » est en cours d'éjection. Cela va prendre un instant."
 
 #: ../panel-plugin/view.c:654
 msgid "Search for Files"
diff --git a/po/gl.po b/po/gl.po
index da42509..a6979ce 100644
--- a/po/gl.po
+++ b/po/gl.po
@@ -2,15 +2,15 @@
 # Copyright (C) 2008-2009 Leandro Regueiro
 # Copyright (C) 1999-2004 Jesús Bravo Álvarez
 # This file is distributed under the same license as the xfce4-places-plugin package.
-# 
+#
 # Leandro Regueiro <leandro.regueiro at gmail.com>, 2008, 2009.
 # Iván Seoane Pardo <talivan.ivan at gmail.com>, 2006.
 # Ignacio Casal Quinteiro <nacho.resa at gmail.com>, 2005, 2006.
 # Jesús Bravo Álvarez <suso at trasno.net>, 1999-2004.
-# 
+#
 # Proxecto Trasno - Adaptación do software libre á lingua galega:  Se desexas
 # colaborar connosco, podes atopar máis información en <http://trasno.net>
-# 
+#
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
@@ -19,10 +19,10 @@ msgstr ""
 "PO-Revision-Date: 2009-07-15 18:00+0100\n"
 "Last-Translator: Leandro Regueiro <leandro.regueiro at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Galician <proxecto at trasno.net>\n"
+"Language: gl\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: gl\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
 
 #. vim: set ai et tabstop=4:
@@ -92,7 +92,9 @@ msgstr "Desmontando o dispositivo"
 msgid ""
 "The device \"%s\" is being unmounted by the system. Please do not remove the "
 "media or disconnect the drive"
-msgstr "Estase desmontando o dispositivo «%s» do sistema. Non retire o soporte nin desconecte a unidade"
+msgstr ""
+"Estase desmontando o dispositivo «%s» do sistema. Non retire o soporte nin "
+"desconecte a unidade"
 
 #. TRANSLATORS: Please use the same translation here as in Thunar
 #: ../panel-plugin/model_volumes_notify.c:138
@@ -107,7 +109,9 @@ msgstr "Escribindo os datos no dispositivo"
 msgid ""
 "There is data that needs to be written to the device \"%s\" before it can be "
 "removed. Please do not remove the media or disconnect the drive"
-msgstr "Hai datos que teñen que escribirse no dispositivo «%s» antes de retiralo. Non retire o soporte nin desconecte a unidade"
+msgstr ""
+"Hai datos que teñen que escribirse no dispositivo «%s» antes de retiralo. "
+"Non retire o soporte nin desconecte a unidade"
 
 #. TRANSLATORS: Please use the same translation here as in Thunar
 #: ../panel-plugin/model_volumes_notify.c:253
diff --git a/po/he.po b/po/he.po
index 699c270..7c77c1f 100644
--- a/po/he.po
+++ b/po/he.po
@@ -37,10 +37,8 @@ msgstr ""
 msgid "Access folders, documents, and removable media"
 msgstr "גישה לתיקיות, מסמכים והתקני מדיה נשלפים."
 
-#: ../panel-plugin/places.desktop.in.in.h:2
-#: ../panel-plugin/cfg.c:63
-#: ../panel-plugin/cfg.c:104
-#: ../panel-plugin/cfg.c:204
+#: ../panel-plugin/places.desktop.in.in.h:2 ../panel-plugin/cfg.c:63
+#: ../panel-plugin/cfg.c:104 ../panel-plugin/cfg.c:204
 #: ../panel-plugin/cfg.c:310
 msgid "Places"
 msgstr "מקומות"
@@ -98,8 +96,11 @@ msgstr "ההתקן מנותק"
 #. TRANSLATORS: Please use the same translation here as in Thunar
 #: ../panel-plugin/model_volumes_notify.c:131
 #, c-format
-msgid "The device \"%s\" is being unmounted by the system. Please do not remove the media or disconnect the drive"
-msgstr "ההתקן \"%s\" מנותק על ידי המערכת. נא לא להסיר את המדיה או לנתק את ההתקן"
+msgid ""
+"The device \"%s\" is being unmounted by the system. Please do not remove the "
+"media or disconnect the drive"
+msgstr ""
+"ההתקן \"%s\" מנותק על ידי המערכת. נא לא להסיר את המדיה או לנתק את ההתקן"
 
 #. TRANSLATORS: Please use the same translation here as in Thunar
 #: ../panel-plugin/model_volumes_notify.c:138
@@ -111,8 +112,12 @@ msgstr "הנתונים נכתבים אל ההתקן"
 #: ../panel-plugin/model_volumes_notify.c:141
 #: ../panel-plugin/model_volumes_notify.c:265
 #, c-format
-msgid "There is data that needs to be written to the device \"%s\" before it can be removed. Please do not remove the media or disconnect the drive"
-msgstr "ישנם נתונים שעוד אמורים להיכתב להתקן \"%s\" בטרם הסרתו. נא לא להסיר את המדיה או לנתק את הכונן"
+msgid ""
+"There is data that needs to be written to the device \"%s\" before it can be "
+"removed. Please do not remove the media or disconnect the drive"
+msgstr ""
+"ישנם נתונים שעוד אמורים להיכתב להתקן \"%s\" בטרם הסרתו. נא לא להסיר את המדיה "
+"או לנתק את הכונן"
 
 #. TRANSLATORS: Please use the same translation here as in Thunar
 #: ../panel-plugin/model_volumes_notify.c:253
@@ -129,8 +134,7 @@ msgstr "ההתקן \"%s\" נשלף כעת. פעולה זו עלולה לארוך
 msgid "Search for Files"
 msgstr "חיפוש אחר קבצים"
 
-#: ../panel-plugin/view.c:707
-#: ../panel-plugin/cfg.c:486
+#: ../panel-plugin/view.c:707 ../panel-plugin/cfg.c:486
 msgid "Recent Documents"
 msgstr "מסמכים אחרונים"
 
@@ -210,4 +214,3 @@ msgstr "פתיחה"
 #: ../panel-plugin/support.c:174
 msgid "Open Terminal Here"
 msgstr "פתיחת מסוף מכאן"
-
diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po
index b322be1..5f39e10 100644
--- a/po/hu.po
+++ b/po/hu.po
@@ -1,7 +1,7 @@
 # Hungarian translation of xfce4-places-plugin
 # Copyright 2009. Free Software Foundation, Inc.
 # This file is distributed under the same license as the xfce4-places-plugin package.
-# 
+#
 # SZERVÁC Attila <sas at 321.hu>, 2005.
 # Gabor Kelemen <kelemeng at gnome dot hu>, 2009.
 msgid ""
@@ -12,10 +12,10 @@ msgstr ""
 "PO-Revision-Date: 2009-07-24 13:44+0200\n"
 "Last-Translator: Gabor Kelemen <kelemeng at gnome dot hu>\n"
 "Language-Team: Hungarian <gnome at gnome dot hu>\n"
+"Language: \n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: \n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
 
@@ -86,7 +86,9 @@ msgstr "Eszköz leválasztása"
 msgid ""
 "The device \"%s\" is being unmounted by the system. Please do not remove the "
 "media or disconnect the drive"
-msgstr "A(z) „%s” eszközt leválasztja a rendszer. Ne távolítsa el az adathordozót, és ne húzza ki a meghajtót a gépből."
+msgstr ""
+"A(z) „%s” eszközt leválasztja a rendszer. Ne távolítsa el az adathordozót, "
+"és ne húzza ki a meghajtót a gépből."
 
 #. TRANSLATORS: Please use the same translation here as in Thunar
 #: ../panel-plugin/model_volumes_notify.c:138
@@ -101,7 +103,9 @@ msgstr "Adatok írása az eszközre"
 msgid ""
 "There is data that needs to be written to the device \"%s\" before it can be "
 "removed. Please do not remove the media or disconnect the drive"
-msgstr "A(z) „%s” eszköz eltávolítása előtt bizonyos adatokat még ki kell rá írni. Ne távolítsa el az adathordozót, és ne húzza ki a meghajtót a gépből."
+msgstr ""
+"A(z) „%s” eszköz eltávolítása előtt bizonyos adatokat még ki kell rá írni. "
+"Ne távolítsa el az adathordozót, és ne húzza ki a meghajtót a gépből."
 
 #. TRANSLATORS: Please use the same translation here as in Thunar
 #: ../panel-plugin/model_volumes_notify.c:253
diff --git a/po/id.po b/po/id.po
index 4334fc4..bf918a1 100644
--- a/po/id.po
+++ b/po/id.po
@@ -2,7 +2,7 @@
 # Copyright (C) 2008 xfce4-places-plugin'S COPYRIGHT HOLDER
 # This file is distributed under the same license as the xfce4-places-plugin package.
 # Andhika Padmawan <andhika.padmawan at gmail.com>, 2008.
-# 
+#
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: xfce4-places-plugin\n"
@@ -11,10 +11,10 @@ msgstr ""
 "PO-Revision-Date: 2008-06-21 11:51+0700\n"
 "Last-Translator: Andhika Padmawan <andhika.padmawan at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Indonesian <id at li.org>\n"
+"Language: id\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: id\n"
 
 #. vim: set ai et tabstop=4:
 #: ../panel-plugin/places.desktop.in.in.h:1
@@ -83,7 +83,9 @@ msgstr "Melepaskan divais"
 msgid ""
 "The device \"%s\" is being unmounted by the system. Please do not remove the "
 "media or disconnect the drive"
-msgstr "Divais \"%s\" sedang dilepaskan oleh sistem. Jangan mencopot media atau melepaskan penggerak"
+msgstr ""
+"Divais \"%s\" sedang dilepaskan oleh sistem. Jangan mencopot media atau "
+"melepaskan penggerak"
 
 #. TRANSLATORS: Please use the same translation here as in Thunar
 #: ../panel-plugin/model_volumes_notify.c:138
@@ -98,7 +100,9 @@ msgstr "Menulis data ke divais"
 msgid ""
 "There is data that needs to be written to the device \"%s\" before it can be "
 "removed. Please do not remove the media or disconnect the drive"
-msgstr "Ada data yang perlu ditulis ke divais \"%s\" sebelum divais dapat dilepaskan. Jangan mencopot media atau melepaskan penggerak"
+msgstr ""
+"Ada data yang perlu ditulis ke divais \"%s\" sebelum divais dapat "
+"dilepaskan. Jangan mencopot media atau melepaskan penggerak"
 
 #. TRANSLATORS: Please use the same translation here as in Thunar
 #: ../panel-plugin/model_volumes_notify.c:253
diff --git a/po/is.po b/po/is.po
index 241ab0f..cf06247 100644
--- a/po/is.po
+++ b/po/is.po
@@ -85,7 +85,9 @@ msgstr "Aftengi tæki"
 msgid ""
 "The device \"%s\" is being unmounted by the system. Please do not remove the "
 "media or disconnect the drive"
-msgstr "Verið er að aftengja tækið \"%s\" úr kerfinu. Ekki fjarlægja tækið eða taka það úr sambandi"
+msgstr ""
+"Verið er að aftengja tækið \"%s\" úr kerfinu. Ekki fjarlægja tækið eða taka "
+"það úr sambandi"
 
 #. TRANSLATORS: Please use the same translation here as in Thunar
 #: ../panel-plugin/model_volumes_notify.c:138
@@ -100,7 +102,9 @@ msgstr "Skrifa gögn á tæki"
 msgid ""
 "There is data that needs to be written to the device \"%s\" before it can be "
 "removed. Please do not remove the media or disconnect the drive"
-msgstr "Það eru gögn sem verður að skrifa á tækið \"%s\" áður en hægt er að fjarlægja það. Ekki fjarlægja tækið eða taka úr sambandi."
+msgstr ""
+"Það eru gögn sem verður að skrifa á tækið \"%s\" áður en hægt er að "
+"fjarlægja það. Ekki fjarlægja tækið eða taka úr sambandi."
 
 #. TRANSLATORS: Please use the same translation here as in Thunar
 #: ../panel-plugin/model_volumes_notify.c:253
@@ -197,4 +201,3 @@ msgstr "Opna"
 #: ../panel-plugin/support.c:174
 msgid "Open Terminal Here"
 msgstr "Opna skjáhermi hér"
-
diff --git a/po/it.po b/po/it.po
index 5b448b4..d326e21 100644
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
@@ -6,14 +6,14 @@
 # Copyright (C) 2004-2006 Benedikt Meurer.
 # This file is distributed under the same license as the Thunar package.
 # Roberto Pariset <r.pariset at gmail.com>, 2005-2006.
-# 
+#
 # ###
 # Italian Translation for gnome-panel
 # Copyright (C) 1997-2006 Free Software Foundation, Inc.
 # Christopher R. Gabriel <cgabriel at pluto.linux.it>
 # Alessio Frusciante <algol at firenze.linux.it>, 2003
 # Luca Ferretti <elle.uca at libero.it>, 2003-2006
-# 
+#
 # ###
 # Italian translation for Xfce
 # Cristian Marchi <cri.penta at gmail.com>, 2009
@@ -25,11 +25,12 @@ msgstr ""
 "POT-Creation-Date: 2012-04-07 00:20+0900\n"
 "PO-Revision-Date: \n"
 "Last-Translator: Cristian Marchi <cri.penta at gmail.com>\n"
-"Language-Team: Italian Translation Team <xfce-it-translators at googlegroups.com>\n"
+"Language-Team: Italian Translation Team <xfce-it-translators at googlegroups."
+"com>\n"
+"Language: \n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: \n"
 
 #. vim: set ai et tabstop=4:
 #: ../panel-plugin/places.desktop.in.in.h:1
@@ -98,7 +99,9 @@ msgstr "Smontaggio della periferica"
 msgid ""
 "The device \"%s\" is being unmounted by the system. Please do not remove the "
 "media or disconnect the drive"
-msgstr "Il sistema sta smontando il dispositivo «%s». Non rimuovere o disconnettere il supporto."
+msgstr ""
+"Il sistema sta smontando il dispositivo «%s». Non rimuovere o disconnettere "
+"il supporto."
 
 #. TRANSLATORS: Please use the same translation here as in Thunar
 #: ../panel-plugin/model_volumes_notify.c:138
@@ -113,7 +116,9 @@ msgstr "Scrittura dei dati sul dispositivo"
 msgid ""
 "There is data that needs to be written to the device \"%s\" before it can be "
 "removed. Please do not remove the media or disconnect the drive"
-msgstr "Alcuni dati devono essere scritti sul dispositivo «%s» prima che possa essere rimosso. Non rimuovere o disconnettere il supporto."
+msgstr ""
+"Alcuni dati devono essere scritti sul dispositivo «%s» prima che possa "
+"essere rimosso. Non rimuovere o disconnettere il supporto."
 
 #. TRANSLATORS: Please use the same translation here as in Thunar
 #: ../panel-plugin/model_volumes_notify.c:253
@@ -124,7 +129,9 @@ msgstr "Espulsione del dispositivo"
 #: ../panel-plugin/model_volumes_notify.c:256
 #, c-format
 msgid "The device \"%s\" is being ejected. This may take some time"
-msgstr "Il dispositivo «%s» sta per essere espulso. Potrebbe essere necessario un po' di tempo"
+msgstr ""
+"Il dispositivo «%s» sta per essere espulso. Potrebbe essere necessario un "
+"po' di tempo"
 
 #: ../panel-plugin/view.c:654
 msgid "Search for Files"
diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po
index 549c053..49a4094 100644
--- a/po/ja.po
+++ b/po/ja.po
@@ -37,7 +37,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-04-13 21:45+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-04-07 00:20+0900\n"
 "PO-Revision-Date: 2012-04-25 20:38+0900\n"
 "Last-Translator: Masato Hashimoto <cabezon.hashimoto at gmail.com>\n"
 "Language-Team: \n"
@@ -48,17 +48,15 @@ msgstr ""
 
 #. vim: set ai et tabstop=4:
 #: ../panel-plugin/places.desktop.in.in.h:1
-#: ../panel-plugin/cfg.c:63
-#: ../panel-plugin/cfg.c:104
-#: ../panel-plugin/cfg.c:204
+msgid "Access folders, documents, and removable media"
+msgstr "フォルダー、ドキュメント、およびリムーバブルメディアにアクセスします"
+
+#: ../panel-plugin/places.desktop.in.in.h:2 ../panel-plugin/cfg.c:63
+#: ../panel-plugin/cfg.c:104 ../panel-plugin/cfg.c:204
 #: ../panel-plugin/cfg.c:310
 msgid "Places"
 msgstr "場所"
 
-#: ../panel-plugin/places.desktop.in.in.h:2
-msgid "Access folders, documents, and removable media"
-msgstr "フォルダー、ドキュメント、およびリムーバブルメディアにアクセスします"
-
 #. Trash
 #: ../panel-plugin/model_system.c:154
 msgid "Trash"
@@ -112,8 +110,12 @@ msgstr "デバイスのマウントを解除しています"
 #. TRANSLATORS: Please use the same translation here as in Thunar
 #: ../panel-plugin/model_volumes_notify.c:131
 #, c-format
-msgid "The device \"%s\" is being unmounted by the system. Please do not remove the media or disconnect the drive"
-msgstr "システムはデバイス \"%s\" のマウントを解除しています。メディアを取り出したりドライブを切り離したりしないでください。"
+msgid ""
+"The device \"%s\" is being unmounted by the system. Please do not remove the "
+"media or disconnect the drive"
+msgstr ""
+"システムはデバイス \"%s\" のマウントを解除しています。メディアを取り出したり"
+"ドライブを切り離したりしないでください。"
 
 #. TRANSLATORS: Please use the same translation here as in Thunar
 #: ../panel-plugin/model_volumes_notify.c:138
@@ -125,8 +127,12 @@ msgstr "デバイスへデータ書き込んでいます"
 #: ../panel-plugin/model_volumes_notify.c:141
 #: ../panel-plugin/model_volumes_notify.c:265
 #, c-format
-msgid "There is data that needs to be written to the device \"%s\" before it can be removed. Please do not remove the media or disconnect the drive"
-msgstr "デバイス \"%s\" を取り外す前に書き込まなければならないデータが存在します。メディアを取り出したりドライブを切り離したりしないでください。"
+msgid ""
+"There is data that needs to be written to the device \"%s\" before it can be "
+"removed. Please do not remove the media or disconnect the drive"
+msgstr ""
+"デバイス \"%s\" を取り外す前に書き込まなければならないデータが存在します。メ"
+"ディアを取り出したりドライブを切り離したりしないでください。"
 
 #. TRANSLATORS: Please use the same translation here as in Thunar
 #: ../panel-plugin/model_volumes_notify.c:253
@@ -143,8 +149,7 @@ msgstr "デバイス \\\"%s\\\" を取り出しています。少々お待ちく
 msgid "Search for Files"
 msgstr "ファイルの検索"
 
-#: ../panel-plugin/view.c:707
-#: ../panel-plugin/cfg.c:486
+#: ../panel-plugin/view.c:707 ../panel-plugin/cfg.c:486
 msgid "Recent Documents"
 msgstr "最近開いたドキュメント"
 
@@ -224,4 +229,3 @@ msgstr "開く"
 #: ../panel-plugin/support.c:174
 msgid "Open Terminal Here"
 msgstr "ターミナルで開く"
-
diff --git a/po/kk.po b/po/kk.po
index 6b0b20f..f2fadee 100644
--- a/po/kk.po
+++ b/po/kk.po
@@ -22,10 +22,8 @@ msgstr ""
 msgid "Access folders, documents, and removable media"
 msgstr "Бумалар, құжаттар мен ауыстырмалы тасымалдағыштарға қатынас құру"
 
-#: ../panel-plugin/places.desktop.in.in.h:2
-#: ../panel-plugin/cfg.c:63
-#: ../panel-plugin/cfg.c:104
-#: ../panel-plugin/cfg.c:204
+#: ../panel-plugin/places.desktop.in.in.h:2 ../panel-plugin/cfg.c:63
+#: ../panel-plugin/cfg.c:104 ../panel-plugin/cfg.c:204
 #: ../panel-plugin/cfg.c:310
 msgid "Places"
 msgstr "Орындар"
@@ -83,8 +81,12 @@ msgstr "Құрылғыны тіркеуден босату"
 #. TRANSLATORS: Please use the same translation here as in Thunar
 #: ../panel-plugin/model_volumes_notify.c:131
 #, c-format
-msgid "The device \"%s\" is being unmounted by the system. Please do not remove the media or disconnect the drive"
-msgstr "\"%s\" құрылғысын жүйе тіркеуден босатуда. Дискті не тасушыны әзірше алып тастамаңыз."
+msgid ""
+"The device \"%s\" is being unmounted by the system. Please do not remove the "
+"media or disconnect the drive"
+msgstr ""
+"\"%s\" құрылғысын жүйе тіркеуден босатуда. Дискті не тасушыны әзірше алып "
+"тастамаңыз."
 
 #. TRANSLATORS: Please use the same translation here as in Thunar
 #: ../panel-plugin/model_volumes_notify.c:138
@@ -96,8 +98,12 @@ msgstr "Құрылғыға ақпаратты жазу"
 #: ../panel-plugin/model_volumes_notify.c:141
 #: ../panel-plugin/model_volumes_notify.c:265
 #, c-format
-msgid "There is data that needs to be written to the device \"%s\" before it can be removed. Please do not remove the media or disconnect the drive"
-msgstr "\"%s\" құрылғысы алынғанша дейін, оған жазылу керек ақпарат бар. Дискті не тасушыны әзірше алып тастамаңыз."
+msgid ""
+"There is data that needs to be written to the device \"%s\" before it can be "
+"removed. Please do not remove the media or disconnect the drive"
+msgstr ""
+"\"%s\" құрылғысы алынғанша дейін, оған жазылу керек ақпарат бар. Дискті не "
+"тасушыны әзірше алып тастамаңыз."
 
 #. TRANSLATORS: Please use the same translation here as in Thunar
 #: ../panel-plugin/model_volumes_notify.c:253
@@ -114,8 +120,7 @@ msgstr "\"%s\" құрылғысы шығарылуда. Бұл әрекет бі
 msgid "Search for Files"
 msgstr "Файлдарды іздеу"
 
-#: ../panel-plugin/view.c:707
-#: ../panel-plugin/cfg.c:486
+#: ../panel-plugin/view.c:707 ../panel-plugin/cfg.c:486
 msgid "Recent Documents"
 msgstr "Соңғы құжаттар"
 
@@ -195,4 +200,3 @@ msgstr "Ашу"
 #: ../panel-plugin/support.c:174
 msgid "Open Terminal Here"
 msgstr "Осында терминалды ашу"
-
diff --git a/po/ko.po b/po/ko.po
index fe6b8a6..b8080c5 100644
--- a/po/ko.po
+++ b/po/ko.po
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: xfce4-places-plugin.master\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: xfce-i18n <xfce-i18n at xfce.org>\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2012-04-07 00:20+0900\n"
 "PO-Revision-Date: 2012-04-08 05:31+0900\n"
 "Last-Translator: Seong-ho Cho <darkcircle.0426 at gmail.com>\n"
@@ -25,10 +25,8 @@ msgstr ""
 msgid "Access folders, documents, and removable media"
 msgstr "폴더, 문서, 이동식 미디어에 접근합니다"
 
-#: ../panel-plugin/places.desktop.in.in.h:2
-#: ../panel-plugin/cfg.c:63
-#: ../panel-plugin/cfg.c:104
-#: ../panel-plugin/cfg.c:204
+#: ../panel-plugin/places.desktop.in.in.h:2 ../panel-plugin/cfg.c:63
+#: ../panel-plugin/cfg.c:104 ../panel-plugin/cfg.c:204
 #: ../panel-plugin/cfg.c:310
 msgid "Places"
 msgstr "위치"
@@ -86,8 +84,12 @@ msgstr "장치 마운트 해제중"
 #. TRANSLATORS: Please use the same translation here as in Thunar
 #: ../panel-plugin/model_volumes_notify.c:131
 #, c-format
-msgid "The device \"%s\" is being unmounted by the system. Please do not remove the media or disconnect the drive"
-msgstr "\"%s\" 장치를 시스템에서 마운트 해제하는 중입니다. 미디어를 제거하거나 드라이브의 연결을 끊지 말아주시기 바랍니다"
+msgid ""
+"The device \"%s\" is being unmounted by the system. Please do not remove the "
+"media or disconnect the drive"
+msgstr ""
+"\"%s\" 장치를 시스템에서 마운트 해제하는 중입니다. 미디어를 제거하거나 드라이"
+"브의 연결을 끊지 말아주시기 바랍니다"
 
 #. TRANSLATORS: Please use the same translation here as in Thunar
 #: ../panel-plugin/model_volumes_notify.c:138
@@ -99,8 +101,12 @@ msgstr "장치에 데이터 기록중"
 #: ../panel-plugin/model_volumes_notify.c:141
 #: ../panel-plugin/model_volumes_notify.c:265
 #, c-format
-msgid "There is data that needs to be written to the device \"%s\" before it can be removed. Please do not remove the media or disconnect the drive"
-msgstr "제거할 수 있는 \"%s\" 장치에 앞서 기록할 필요가 있는 데이터가 있습니다. 미디어를 제거하거나 드라이브의 연결을 끊지 말아주시기 바랍니다"
+msgid ""
+"There is data that needs to be written to the device \"%s\" before it can be "
+"removed. Please do not remove the media or disconnect the drive"
+msgstr ""
+"제거할 수 있는 \"%s\" 장치에 앞서 기록할 필요가 있는 데이터가 있습니다. 미디"
+"어를 제거하거나 드라이브의 연결을 끊지 말아주시기 바랍니다"
 
 #. TRANSLATORS: Please use the same translation here as in Thunar
 #: ../panel-plugin/model_volumes_notify.c:253
@@ -117,8 +123,7 @@ msgstr "\"%s\" 장치를 꺼내는 중입니다. 시간이 좀 걸릴 것입니
 msgid "Search for Files"
 msgstr "파일 검색"
 
-#: ../panel-plugin/view.c:707
-#: ../panel-plugin/cfg.c:486
+#: ../panel-plugin/view.c:707 ../panel-plugin/cfg.c:486
 msgid "Recent Documents"
 msgstr "최근 문서"
 
@@ -198,4 +203,3 @@ msgstr "열기"
 #: ../panel-plugin/support.c:174
 msgid "Open Terminal Here"
 msgstr "이곳에 터미널 열기"
-
diff --git a/po/lt.po b/po/lt.po
index d59d9f7..3a7d661 100644
--- a/po/lt.po
+++ b/po/lt.po
@@ -7,13 +7,13 @@
 # Copyright (C) 2004-2006 Benedikt Meurer.
 # This file is distributed under the same license as the Thunar package.
 # mantas <mantaz at users.sourceforge.net>, 2006.
-# 
+#
 # ###
 # translation of lt.po to Lithuanian
 # Lithuanian translation of gnome-panel
 # Copyright (C) 2000-2006, 2007 Free Software Foundation, Inc.
-# 
-# 
+#
+#
 # Gediminas Paulauskas <menesis at delfi.lt>, 2000-2002.
 # Vaidotas Zemlys <mpiktas at delfi.lt>, 2003.
 # Žygimantas Beručka <zygis at gnome.org>, 2004-2006.
@@ -21,7 +21,7 @@
 # Gintautas Miliauskas <gintas at akl.lt>, 2007.
 # ###
 # Algimantas Margevičius <margevicius.algimantas at gmail.com>, 2012.
-# 
+#
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: places\n"
@@ -30,11 +30,12 @@ msgstr ""
 "PO-Revision-Date: 2012-01-22 16:37+0200\n"
 "Last-Translator: Algimantas Margevičius <margevicius.algimantas at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Lietuvių <>\n"
+"Language: \n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: \n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n"
+"%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n"
 
 #. vim: set ai et tabstop=4:
 #: ../panel-plugin/places.desktop.in.in.h:1
@@ -118,7 +119,9 @@ msgstr "Duomenys rašomi į įrenginį"
 msgid ""
 "There is data that needs to be written to the device \"%s\" before it can be "
 "removed. Please do not remove the media or disconnect the drive"
-msgstr "Yra duomenų kurie turi būti įrašyti į įrenginį „%s“, prieš atjungiant jį. Neatjunkite ir neišimkite įrenginio"
+msgstr ""
+"Yra duomenų kurie turi būti įrašyti į įrenginį „%s“, prieš atjungiant jį. "
+"Neatjunkite ir neišimkite įrenginio"
 
 #. TRANSLATORS: Please use the same translation here as in Thunar
 #: ../panel-plugin/model_volumes_notify.c:253
diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po
index bf182a4..bdc5a64 100644
--- a/po/nl.po
+++ b/po/nl.po
@@ -4,7 +4,7 @@
 # xfce4-places-plugin package.
 # Vincent Tunru <imnotb at gmail.com>, 2006.
 # Pjotr, 2011.
-# 
+#
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: xfce4-places-plugin\n"
@@ -13,10 +13,10 @@ msgstr ""
 "PO-Revision-Date: 2011-09-09 12:05+0200\n"
 "Last-Translator: Pjotr\n"
 "Language-Team: Dutch\n"
+"Language: nl (Dutch)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: nl (Dutch)\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
 #. vim: set ai et tabstop=4:
@@ -86,7 +86,9 @@ msgstr "Apparaat aan het ontkoppelen"
 msgid ""
 "The device \"%s\" is being unmounted by the system. Please do not remove the "
 "media or disconnect the drive"
-msgstr "Het apparaat '%s' wordt ontkoppeld door het systeem. Verwijder a.u.b. de media niet, noch verbreek de verbinding met het station."
+msgstr ""
+"Het apparaat '%s' wordt ontkoppeld door het systeem. Verwijder a.u.b. de "
+"media niet, noch verbreek de verbinding met het station."
 
 #. TRANSLATORS: Please use the same translation here as in Thunar
 #: ../panel-plugin/model_volumes_notify.c:138
@@ -101,7 +103,10 @@ msgstr "Gegevens aan het schrijven naar apparaat"
 msgid ""
 "There is data that needs to be written to the device \"%s\" before it can be "
 "removed. Please do not remove the media or disconnect the drive"
-msgstr "Er zijn gegevens die geschreven moeten worden naar het apparaat '%' voordat het verwijderd kan worden. Verwijder a.u.b. de media niet, noch verbreek de verbinding met het station."
+msgstr ""
+"Er zijn gegevens die geschreven moeten worden naar het apparaat '%' voordat "
+"het verwijderd kan worden. Verwijder a.u.b. de media niet, noch verbreek de "
+"verbinding met het station."
 
 #. TRANSLATORS: Please use the same translation here as in Thunar
 #: ../panel-plugin/model_volumes_notify.c:253
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index becf9d0..ea5a784 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -5,7 +5,7 @@
 # Tomasz Michał Łukaszewski <T.Lukaszewski at aster.pl>, 2006.
 # Szymon Kałasz <szymon_maestro at gazeta.pl>, 2007.
 # Piotr Sokół <piotr.sokol at 10g.pl>, 2009.
-# 
+#
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
@@ -14,10 +14,10 @@ msgstr ""
 "PO-Revision-Date: 2009-04-10 12:55+0100\n"
 "Last-Translator: Piotr Sokół <piotr.sokol at 10g.pl>\n"
 "Language-Team: \n"
+"Language: \n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: \n"
 
 #. vim: set ai et tabstop=4:
 #: ../panel-plugin/places.desktop.in.in.h:1
diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po
index 058c482..d9da891 100644
--- a/po/pt.po
+++ b/po/pt.po
@@ -13,10 +13,10 @@ msgstr ""
 "PO-Revision-Date: 2012-01-09 15:38-0000\n"
 "Last-Translator: Sérgio Marques <smarquespt at gmail.com>\n"
 "Language-Team: \n"
+"Language: \n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: \n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
 
 #. vim: set ai et tabstop=4:
@@ -86,7 +86,9 @@ msgstr "Desmontar dispositivo"
 msgid ""
 "The device \"%s\" is being unmounted by the system. Please do not remove the "
 "media or disconnect the drive"
-msgstr "O dispositivo \"%s\" está a ser desmontado do sistema. Por favor, não remova ou desligue a unidade"
+msgstr ""
+"O dispositivo \"%s\" está a ser desmontado do sistema. Por favor, não remova "
+"ou desligue a unidade"
 
 #. TRANSLATORS: Please use the same translation here as in Thunar
 #: ../panel-plugin/model_volumes_notify.c:138
@@ -101,7 +103,9 @@ msgstr "Escrever dados no dispositivo"
 msgid ""
 "There is data that needs to be written to the device \"%s\" before it can be "
 "removed. Please do not remove the media or disconnect the drive"
-msgstr "Antes de poder remover, existem dados que precisam a ser escritos no dispositivo \"%s\". Por favor, não remova ou desligue a unidade"
+msgstr ""
+"Antes de poder remover, existem dados que precisam a ser escritos no "
+"dispositivo \"%s\". Por favor, não remova ou desligue a unidade"
 
 #. TRANSLATORS: Please use the same translation here as in Thunar
 #: ../panel-plugin/model_volumes_notify.c:253
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po
index 4ba56b6..b41448f 100644
--- a/po/pt_BR.po
+++ b/po/pt_BR.po
@@ -9,7 +9,7 @@
 # Rodrigo Coacci <rcoacci at gmail.com>, 2006.
 # Adriano Winter Bess <awbess at gmail.com>, 2006
 # Og Maciel <ogmaciel at gnome.org>, 2008.
-# 
+#
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: xfce 4-battery-plugin\n"
@@ -18,10 +18,10 @@ msgstr ""
 "PO-Revision-Date: 2008-06-08 16:58-0500\n"
 "Last-Translator: Og Maciel <ogmaciel at gnome.org>\n"
 "Language-Team: Brazilian Portuguese <ldp-br at bazar2.conectiva.com.br>\n"
+"Language: pt_BR\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: pt_BR\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
 
 #. vim: set ai et tabstop=4:
@@ -91,7 +91,9 @@ msgstr "Desmontando dispositivo"
 msgid ""
 "The device \"%s\" is being unmounted by the system. Please do not remove the "
 "media or disconnect the drive"
-msgstr "O dispositivo \"%s\" está sendo desmontado pelo sistema. Favor não remover a mídia ou desconectar a unidade"
+msgstr ""
+"O dispositivo \"%s\" está sendo desmontado pelo sistema. Favor não remover a "
+"mídia ou desconectar a unidade"
 
 #. TRANSLATORS: Please use the same translation here as in Thunar
 #: ../panel-plugin/model_volumes_notify.c:138
@@ -106,7 +108,9 @@ msgstr "Gravando dados no dispositivo"
 msgid ""
 "There is data that needs to be written to the device \"%s\" before it can be "
 "removed. Please do not remove the media or disconnect the drive"
-msgstr "Existem dados a serem gravados no dispositivo \"%s\" antes poder removê-lo. Favor não remover a mídia ou desconectar a unidade"
+msgstr ""
+"Existem dados a serem gravados no dispositivo \"%s\" antes poder removê-lo. "
+"Favor não remover a mídia ou desconectar a unidade"
 
 #. TRANSLATORS: Please use the same translation here as in Thunar
 #: ../panel-plugin/model_volumes_notify.c:253
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index 6789956..98b2ea3 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -7,11 +7,11 @@
 # This file is distributed under the same license as the Thunar package.
 # Andrey Fedoseev <andrey.fedoseev at gmail.com>, 2006.
 # Sergey Fedoseev <fedoseev.sergey at gmail.com>, 2006.
-# 
+#
 # ###
 # translation of ru.po to Russian
 # Copyright (C) 1998-2003, 2004, 2005, 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc.
-# 
+#
 # Max Valianskiy <maxcom at vinchi.ru>, 1998-1999.
 # Sergey Panov <sipan at mit.edu>, 1999.
 # Valek Filippov <frob at df.ru>, 2000-2002.
@@ -28,10 +28,10 @@ msgstr ""
 "PO-Revision-Date: 2009-02-19 20:49+0700\n"
 "Last-Translator: Pavel Labushev <p.labushev at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Russian <xfce-i18n-ru at xfce.org>\n"
+"Language: ru\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: ru\n"
 "X-Poedit-Language: Russian\n"
 "X-Poedit-Country: RUSSIAN FEDERATION\n"
 
@@ -102,7 +102,8 @@ msgstr "Отключение устройства"
 msgid ""
 "The device \"%s\" is being unmounted by the system. Please do not remove the "
 "media or disconnect the drive"
-msgstr "Устройство \"%s\" будет отключено системой. Пожалуйста, не отключайте диск."
+msgstr ""
+"Устройство \"%s\" будет отключено системой. Пожалуйста, не отключайте диск."
 
 #. TRANSLATORS: Please use the same translation here as in Thunar
 #: ../panel-plugin/model_volumes_notify.c:138
@@ -117,7 +118,9 @@ msgstr "Запись данных на устройство."
 msgid ""
 "There is data that needs to be written to the device \"%s\" before it can be "
 "removed. Please do not remove the media or disconnect the drive"
-msgstr "Есть данные, которые должны быть записаны на устройство \"%s\" до извлечения. Пожалуйста, не извлекайте и не откючайте устройство."
+msgstr ""
+"Есть данные, которые должны быть записаны на устройство \"%s\" до "
+"извлечения. Пожалуйста, не извлекайте и не откючайте устройство."
 
 #. TRANSLATORS: Please use the same translation here as in Thunar
 #: ../panel-plugin/model_volumes_notify.c:253
diff --git a/po/sk.po b/po/sk.po
index 9f4bf7a..c653bd2 100644
--- a/po/sk.po
+++ b/po/sk.po
@@ -2,7 +2,7 @@
 # Copyright (C) 2010 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
 # This file is distributed under the same license as the xfce4-places-plugin package.
 # Michal Löffler <lofflermichalloffler at gmail.com>, 2010.
-# 
+#
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: xfce4-places-plugin\n"
@@ -11,11 +11,11 @@ msgstr ""
 "PO-Revision-Date: 2010-12-25 22:16+0100\n"
 "Last-Translator: Michal Löffler <lofflermichalloffler at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Slovak <sk-i18n at lists.linux.sk>\n"
+"Language: sk\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-Poedit-Country: SLOVAKIA\n"
-"Language: sk\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 1 : (n>=2 && n<=4) ? 2 : 0;\n"
 "X-Poedit-Language: Slovak\n"
 
@@ -86,7 +86,9 @@ msgstr "Odpájanie zariadenia"
 msgid ""
 "The device \"%s\" is being unmounted by the system. Please do not remove the "
 "media or disconnect the drive"
-msgstr "zariadenie „%s” je odpájané systémom. Prosím, neodstraňujte médium alebo neodpájajte zariadenie"
+msgstr ""
+"zariadenie „%s” je odpájané systémom. Prosím, neodstraňujte médium alebo "
+"neodpájajte zariadenie"
 
 #. TRANSLATORS: Please use the same translation here as in Thunar
 #: ../panel-plugin/model_volumes_notify.c:138
@@ -101,7 +103,10 @@ msgstr "Zapisovanie dát na médium"
 msgid ""
 "There is data that needs to be written to the device \"%s\" before it can be "
 "removed. Please do not remove the media or disconnect the drive"
-msgstr "Existujú dáta, ktoré je treba zapísať na zariadenie „%s” zapísať pred tým, ako môže byť odstránené. rosím, neodstraňujte médium alebo neodpájajte zariadenie"
+msgstr ""
+"Existujú dáta, ktoré je treba zapísať na zariadenie „%s” zapísať pred tým, "
+"ako môže byť odstránené. rosím, neodstraňujte médium alebo neodpájajte "
+"zariadenie"
 
 #. TRANSLATORS: Please use the same translation here as in Thunar
 #: ../panel-plugin/model_volumes_notify.c:253
diff --git a/po/sr.po b/po/sr.po
index f411ec6..58ee813 100644
--- a/po/sr.po
+++ b/po/sr.po
@@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
-"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
+"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
 
 #. vim: set ai et tabstop=4:
 #: ../panel-plugin/places.desktop.in.in.h:1
diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po
index a10a34b..7ca9741 100644
--- a/po/tr.po
+++ b/po/tr.po
@@ -1,9 +1,9 @@
 # Turkish translation of xfce4-places-plugin
 # Copyright (C) 2008 THE xfce4-places-plugin'S COPYRIGHT HOLDER
 # This file is distributed under the same license as the xfce4-places-plugin package.
-# 
+#
 # Gökmen Görgen <gkmngrgn at gmail.com>, 2008.
-# 
+#
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
@@ -12,10 +12,10 @@ msgstr ""
 "PO-Revision-Date: \n"
 "Last-Translator: Samed Beyribey <ras0ir at eventualis.org>\n"
 "Language-Team: \n"
+"Language: \n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: \n"
 
 #. vim: set ai et tabstop=4:
 #: ../panel-plugin/places.desktop.in.in.h:1
@@ -43,17 +43,17 @@ msgid "File System"
 msgstr "Dosya Sistemi"
 
 #: ../panel-plugin/model_volumes.c:71
-#, c-format, fuzzy
+#, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to eject \"%s\""
 msgstr "\"%s\" çıkarılması başarısız oldu"
 
 #: ../panel-plugin/model_volumes.c:120
-#, c-format, fuzzy
+#, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to unmount \"%s\""
 msgstr "\"%s\" bağlantının kaldırılması başarısız oldu"
 
 #: ../panel-plugin/model_volumes.c:170
-#, c-format, fuzzy
+#, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to mount \"%s\""
 msgstr "\"%s\" bağlanma başarısız oldu"
 
diff --git a/po/ug.po b/po/ug.po
index a2f776d..bc2c8d4 100644
--- a/po/ug.po
+++ b/po/ug.po
@@ -2,196 +2,200 @@
 # Copyright (C) 2004-2007 Benedikt Meurer.
 # This file is distributed under the same license as the Thunar package.
 # Gheyret T.Kenji <gheyret at gmail.com>, 2010.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: \n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-04-07 00:20+0900\n"
-"PO-Revision-Date: \n"
-"Last-Translator: Gheyret T.Kenji <gheyret at gmail.com>\n"
-"Language-Team: Uyghur Computer Science Association <UKIJ at yahoogroups.com>\n"
-"Language: \n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-
-#. vim: set ai et tabstop=4:
-#: ../panel-plugin/places.desktop.in.in.h:1
-msgid "Access folders, documents, and removable media"
-msgstr "مۇندەرىجە، پۈتۈك ۋە يۆتكىلىشچان ۋاسىتىنى زىيارەت قىلىش"
-
-#: ../panel-plugin/places.desktop.in.in.h:2 ../panel-plugin/cfg.c:63
-#: ../panel-plugin/cfg.c:104 ../panel-plugin/cfg.c:204
-#: ../panel-plugin/cfg.c:310
-msgid "Places"
-msgstr "ئورۇنلار"
-
-#. Trash
-#: ../panel-plugin/model_system.c:154
-msgid "Trash"
-msgstr "ئەخلەتخانا"
-
-#: ../panel-plugin/model_system.c:188
-msgid "Desktop"
-msgstr "ئۈستەلئۈستى"
-
-#. File System (/)
-#: ../panel-plugin/model_system.c:204
-msgid "File System"
-msgstr "ھۆججەت سىستېمىسى"
-
-#: ../panel-plugin/model_volumes.c:71
-#, c-format
-msgid "Failed to eject \"%s\""
-msgstr "«%s» نى چىقىرالمىدى"
-
-#: ../panel-plugin/model_volumes.c:120
-#, c-format
-msgid "Failed to unmount \"%s\""
-msgstr "«%s» ئېگەرسىزلەش مەغلۇپ بولدى"
-
-#: ../panel-plugin/model_volumes.c:170
-#, c-format
-msgid "Failed to mount \"%s\""
-msgstr "«%s» نى ئېگەرلەش مەغلۇپ بولدى"
-
-#: ../panel-plugin/model_volumes.c:444
-msgid "Mount and Open"
-msgstr "ئېگەرلەش ۋە ئېچىش"
-
-#: ../panel-plugin/model_volumes.c:457
-msgid "Mount"
-msgstr "ئېگەرلە"
-
-#: ../panel-plugin/model_volumes.c:477
-msgid "Eject"
-msgstr "چىقار"
-
-#: ../panel-plugin/model_volumes.c:487
-msgid "Unmount"
-msgstr "ئېگەرسىزلە"
-
-#. TRANSLATORS: Please use the same translation here as in Thunar
-#: ../panel-plugin/model_volumes_notify.c:128
-msgid "Unmounting device"
-msgstr "ئۈسكۈنىنى ئېگەرسىزلەۋاتىدۇ"
-
-#. TRANSLATORS: Please use the same translation here as in Thunar
-#: ../panel-plugin/model_volumes_notify.c:131
-#, c-format
-msgid ""
-"The device \"%s\" is being unmounted by the system. Please do not remove the "
-"media or disconnect the drive"
-msgstr "سىستېما ئۈسكۈنىسى «%s» نى ئېگەرسىزلەۋاتىدۇ. دىسكىنى چىقارماڭ ياكى ئۈسكۈنىنى كومپيۇتېردىن ئايرىۋەتمەڭ."
-
-#. TRANSLATORS: Please use the same translation here as in Thunar
-#: ../panel-plugin/model_volumes_notify.c:138
-#: ../panel-plugin/model_volumes_notify.c:262
-msgid "Writing data to device"
-msgstr "سانلىق-ئاساسلارنى ئۈسكىنىگە يېزىۋاتىدۇ"
-
-#. TRANSLATORS: Please use the same translation here as in Thunar
-#: ../panel-plugin/model_volumes_notify.c:141
-#: ../panel-plugin/model_volumes_notify.c:265
-#, c-format
-msgid ""
-"There is data that needs to be written to the device \"%s\" before it can be "
-"removed. Please do not remove the media or disconnect the drive"
-msgstr "ئۈسكۈنە \"%s\" چىقىرىشتىن بۇرۇن بىر يېزىشقا تېگىشلىك سانلىق ئاسالار بار.دىسكىنى چىقارماق ياكى ئۈسكۈنىنى كومپيۇتېردىن ئايرىۋەتمەڭ."
-
-#. TRANSLATORS: Please use the same translation here as in Thunar
-#: ../panel-plugin/model_volumes_notify.c:253
-msgid "Ejecting device"
-msgstr "ئۈسكۈنە چىقىرىش"
-
-#. TRANSLATORS: Please use the same translation here as in Thunar
-#: ../panel-plugin/model_volumes_notify.c:256
-#, c-format
-msgid "The device \"%s\" is being ejected. This may take some time"
-msgstr "ئۈسكۈنە \"%s\" نى چىقىرىۋاتىدۇ. ئازراق ۋاقىت كېتىشى مۇمكىن."
-
-#: ../panel-plugin/view.c:654
-msgid "Search for Files"
-msgstr "ھۆججەت ئىزدەش"
-
-#: ../panel-plugin/view.c:707 ../panel-plugin/cfg.c:486
-msgid "Recent Documents"
-msgstr "يېقىنقى پۈتۈكلەر"
-
-#: ../panel-plugin/cfg.c:347
-msgid "Button"
-msgstr "توپچا"
-
-#: ../panel-plugin/cfg.c:356
-msgid "_Show"
-msgstr "كۆرسەت(_S)"
-
-#: ../panel-plugin/cfg.c:362
-msgid "Icon Only"
-msgstr "سىنبەلگىنىلا"
-
-#: ../panel-plugin/cfg.c:363
-msgid "Label Only"
-msgstr "ئەننىلا"
-
-#: ../panel-plugin/cfg.c:364
-msgid "Icon and Label"
-msgstr "سىنبەلگە ۋە ئەن"
-
-#: ../panel-plugin/cfg.c:386
-msgid "_Label"
-msgstr "ئەن(_L)"
-
-#: ../panel-plugin/cfg.c:404
-msgid "Menu"
-msgstr "تىزىملىك"
-
-#. MENU: Show Icons
-#: ../panel-plugin/cfg.c:408
-msgid "Show _icons in menu"
-msgstr "تىزىملىكنىڭ ئىچىدە سىنبەلگە كۆرسەتسۇن(_I):"
-
-#. MENU: Show Removable Media
-#: ../panel-plugin/cfg.c:420
-msgid "Show _removable media"
-msgstr "چىقارغىلى بولىدىغان ۋاسىتىنى كۆرسەتسۇن(_R)"
-
-#: ../panel-plugin/cfg.c:441
-msgid "Mount and _Open on click"
-msgstr "چېكىپلا ئېگەرلىسۇن ۋە ئاچسۇن(_O)"
-
-#. MENU: Show GTK Bookmarks
-#: ../panel-plugin/cfg.c:455
-msgid "Show GTK _bookmarks"
-msgstr "GTK خەتكۈچلىرىنى كۆرسەت(_B)"
-
-#. MENU: Show Recent Documents
-#: ../panel-plugin/cfg.c:468
-msgid "Show recent _documents"
-msgstr "يېقىنقى پۈتۈكلەرنى كۆرسەت(_D)"
-
-#. RECENT DOCUMENTS: Show clear option
-#: ../panel-plugin/cfg.c:490
-msgid "Show cl_ear option"
-msgstr "تازىلاش تاللانمىسىنى كۆرسەت(_E)"
-
-#: ../panel-plugin/cfg.c:505
-msgid "_Number to display"
-msgstr "كۆرسىتىدىغان سان"
-
-#: ../panel-plugin/cfg.c:525
-msgid "Search"
-msgstr "ئىزدە"
-
-#: ../panel-plugin/cfg.c:533
-msgid "Co_mmand"
-msgstr "بۇيرۇق(_M)"
-
-#: ../panel-plugin/support.c:159
-msgid "Open"
-msgstr "ئاچ"
-
-#: ../panel-plugin/support.c:174
-msgid "Open Terminal Here"
-msgstr "بۇ يەردە تېرمىنالنى ئاچ"
+# 
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: \n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2012-04-07 00:20+0900\n"
+"PO-Revision-Date: \n"
+"Last-Translator: Gheyret T.Kenji <gheyret at gmail.com>\n"
+"Language-Team: Uyghur Computer Science Association <UKIJ at yahoogroups.com>\n"
+"Language: \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. vim: set ai et tabstop=4:
+#: ../panel-plugin/places.desktop.in.in.h:1
+msgid "Access folders, documents, and removable media"
+msgstr "مۇندەرىجە، پۈتۈك ۋە يۆتكىلىشچان ۋاسىتىنى زىيارەت قىلىش"
+
+#: ../panel-plugin/places.desktop.in.in.h:2 ../panel-plugin/cfg.c:63
+#: ../panel-plugin/cfg.c:104 ../panel-plugin/cfg.c:204
+#: ../panel-plugin/cfg.c:310
+msgid "Places"
+msgstr "ئورۇنلار"
+
+#. Trash
+#: ../panel-plugin/model_system.c:154
+msgid "Trash"
+msgstr "ئەخلەتخانا"
+
+#: ../panel-plugin/model_system.c:188
+msgid "Desktop"
+msgstr "ئۈستەلئۈستى"
+
+#. File System (/)
+#: ../panel-plugin/model_system.c:204
+msgid "File System"
+msgstr "ھۆججەت سىستېمىسى"
+
+#: ../panel-plugin/model_volumes.c:71
+#, c-format
+msgid "Failed to eject \"%s\""
+msgstr "«%s» نى چىقىرالمىدى"
+
+#: ../panel-plugin/model_volumes.c:120
+#, c-format
+msgid "Failed to unmount \"%s\""
+msgstr "«%s» ئېگەرسىزلەش مەغلۇپ بولدى"
+
+#: ../panel-plugin/model_volumes.c:170
+#, c-format
+msgid "Failed to mount \"%s\""
+msgstr "«%s» نى ئېگەرلەش مەغلۇپ بولدى"
+
+#: ../panel-plugin/model_volumes.c:444
+msgid "Mount and Open"
+msgstr "ئېگەرلەش ۋە ئېچىش"
+
+#: ../panel-plugin/model_volumes.c:457
+msgid "Mount"
+msgstr "ئېگەرلە"
+
+#: ../panel-plugin/model_volumes.c:477
+msgid "Eject"
+msgstr "چىقار"
+
+#: ../panel-plugin/model_volumes.c:487
+msgid "Unmount"
+msgstr "ئېگەرسىزلە"
+
+#. TRANSLATORS: Please use the same translation here as in Thunar
+#: ../panel-plugin/model_volumes_notify.c:128
+msgid "Unmounting device"
+msgstr "ئۈسكۈنىنى ئېگەرسىزلەۋاتىدۇ"
+
+#. TRANSLATORS: Please use the same translation here as in Thunar
+#: ../panel-plugin/model_volumes_notify.c:131
+#, c-format
+msgid ""
+"The device \"%s\" is being unmounted by the system. Please do not remove the "
+"media or disconnect the drive"
+msgstr ""
+"سىستېما ئۈسكۈنىسى «%s» نى ئېگەرسىزلەۋاتىدۇ. دىسكىنى چىقارماڭ ياكى ئۈسكۈنىنى "
+"كومپيۇتېردىن ئايرىۋەتمەڭ."
+
+#. TRANSLATORS: Please use the same translation here as in Thunar
+#: ../panel-plugin/model_volumes_notify.c:138
+#: ../panel-plugin/model_volumes_notify.c:262
+msgid "Writing data to device"
+msgstr "سانلىق-ئاساسلارنى ئۈسكىنىگە يېزىۋاتىدۇ"
+
+#. TRANSLATORS: Please use the same translation here as in Thunar
+#: ../panel-plugin/model_volumes_notify.c:141
+#: ../panel-plugin/model_volumes_notify.c:265
+#, c-format
+msgid ""
+"There is data that needs to be written to the device \"%s\" before it can be "
+"removed. Please do not remove the media or disconnect the drive"
+msgstr ""
+"ئۈسكۈنە \"%s\" چىقىرىشتىن بۇرۇن بىر يېزىشقا تېگىشلىك سانلىق ئاسالار بار."
+"دىسكىنى چىقارماق ياكى ئۈسكۈنىنى كومپيۇتېردىن ئايرىۋەتمەڭ."
+
+#. TRANSLATORS: Please use the same translation here as in Thunar
+#: ../panel-plugin/model_volumes_notify.c:253
+msgid "Ejecting device"
+msgstr "ئۈسكۈنە چىقىرىش"
+
+#. TRANSLATORS: Please use the same translation here as in Thunar
+#: ../panel-plugin/model_volumes_notify.c:256
+#, c-format
+msgid "The device \"%s\" is being ejected. This may take some time"
+msgstr "ئۈسكۈنە \"%s\" نى چىقىرىۋاتىدۇ. ئازراق ۋاقىت كېتىشى مۇمكىن."
+
+#: ../panel-plugin/view.c:654
+msgid "Search for Files"
+msgstr "ھۆججەت ئىزدەش"
+
+#: ../panel-plugin/view.c:707 ../panel-plugin/cfg.c:486
+msgid "Recent Documents"
+msgstr "يېقىنقى پۈتۈكلەر"
+
+#: ../panel-plugin/cfg.c:347
+msgid "Button"
+msgstr "توپچا"
+
+#: ../panel-plugin/cfg.c:356
+msgid "_Show"
+msgstr "كۆرسەت(_S)"
+
+#: ../panel-plugin/cfg.c:362
+msgid "Icon Only"
+msgstr "سىنبەلگىنىلا"
+
+#: ../panel-plugin/cfg.c:363
+msgid "Label Only"
+msgstr "ئەننىلا"
+
+#: ../panel-plugin/cfg.c:364
+msgid "Icon and Label"
+msgstr "سىنبەلگە ۋە ئەن"
+
+#: ../panel-plugin/cfg.c:386
+msgid "_Label"
+msgstr "ئەن(_L)"
+
+#: ../panel-plugin/cfg.c:404
+msgid "Menu"
+msgstr "تىزىملىك"
+
+#. MENU: Show Icons
+#: ../panel-plugin/cfg.c:408
+msgid "Show _icons in menu"
+msgstr "تىزىملىكنىڭ ئىچىدە سىنبەلگە كۆرسەتسۇن(_I):"
+
+#. MENU: Show Removable Media
+#: ../panel-plugin/cfg.c:420
+msgid "Show _removable media"
+msgstr "چىقارغىلى بولىدىغان ۋاسىتىنى كۆرسەتسۇن(_R)"
+
+#: ../panel-plugin/cfg.c:441
+msgid "Mount and _Open on click"
+msgstr "چېكىپلا ئېگەرلىسۇن ۋە ئاچسۇن(_O)"
+
+#. MENU: Show GTK Bookmarks
+#: ../panel-plugin/cfg.c:455
+msgid "Show GTK _bookmarks"
+msgstr "GTK خەتكۈچلىرىنى كۆرسەت(_B)"
+
+#. MENU: Show Recent Documents
+#: ../panel-plugin/cfg.c:468
+msgid "Show recent _documents"
+msgstr "يېقىنقى پۈتۈكلەرنى كۆرسەت(_D)"
+
+#. RECENT DOCUMENTS: Show clear option
+#: ../panel-plugin/cfg.c:490
+msgid "Show cl_ear option"
+msgstr "تازىلاش تاللانمىسىنى كۆرسەت(_E)"
+
+#: ../panel-plugin/cfg.c:505
+msgid "_Number to display"
+msgstr "كۆرسىتىدىغان سان"
+
+#: ../panel-plugin/cfg.c:525
+msgid "Search"
+msgstr "ئىزدە"
+
+#: ../panel-plugin/cfg.c:533
+msgid "Co_mmand"
+msgstr "بۇيرۇق(_M)"
+
+#: ../panel-plugin/support.c:159
+msgid "Open"
+msgstr "ئاچ"
+
+#: ../panel-plugin/support.c:174
+msgid "Open Terminal Here"
+msgstr "بۇ يەردە تېرمىنالنى ئاچ"
diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po
index cdb6dec..9e48574 100644
--- a/po/uk.po
+++ b/po/uk.po
@@ -5,7 +5,7 @@
 # Ukrainian translation of Thunar.
 # Copyright (C) 2002-2006 The Xfce development team.
 # This file is distributed under the same license as the Thunar package.
-# 
+#
 # Maxim V. Dziumanenko <mvd at mylinux.ua>, 2006.
 # Dmitry Nikitin <luckas_fb at mail.ru>, 2007.
 # ###
@@ -23,11 +23,12 @@ msgstr ""
 "PO-Revision-Date: 2008-11-17 13:03+0200\n"
 "Last-Translator: Dmitry Nikitin <luckas_fb at mail.ru>\n"
 "Language-Team: Ukrainian <xfce4-dev at xfce.org>\n"
+"Language: uk\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: uk\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
+"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
 
 #. vim: set ai et tabstop=4:
@@ -97,7 +98,9 @@ msgstr "Відмонтування пристрою"
 msgid ""
 "The device \"%s\" is being unmounted by the system. Please do not remove the "
 "media or disconnect the drive"
-msgstr "Пристрій \"%s\" відмонтовується системою. Будь ласка, не виймайте та не від’єднуйте його."
+msgstr ""
+"Пристрій \"%s\" відмонтовується системою. Будь ласка, не виймайте та не "
+"від’єднуйте його."
 
 #. TRANSLATORS: Please use the same translation here as in Thunar
 #: ../panel-plugin/model_volumes_notify.c:138
@@ -112,7 +115,9 @@ msgstr "Записування даних на пристрій"
 msgid ""
 "There is data that needs to be written to the device \"%s\" before it can be "
 "removed. Please do not remove the media or disconnect the drive"
-msgstr "Деякі дані потрібно записати на пристрій \"%s\" перед його вийманням. Будь ласка, не виймайте та не від’єднуйте його."
+msgstr ""
+"Деякі дані потрібно записати на пристрій \"%s\" перед його вийманням. Будь "
+"ласка, не виймайте та не від’єднуйте його."
 
 #. TRANSLATORS: Please use the same translation here as in Thunar
 #: ../panel-plugin/model_volumes_notify.c:253
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po
index 1a8017d..a8611e7 100644
--- a/po/zh_CN.po
+++ b/po/zh_CN.po
@@ -17,7 +17,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: xfce4-places-plugin\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: <xfce-i18n at xfce.org>\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2012-04-07 00:20+0900\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-11-09 20:07+0800\n"
 "Last-Translator: Chipong Luo <chipong.luo at yahoo.com>\n"
@@ -110,8 +110,7 @@ msgstr "正在向设备写入数据"
 msgid ""
 "There is data that needs to be written to the device \"%s\" before it can be "
 "removed. Please do not remove the media or disconnect the drive"
-msgstr "在可以移除设备 “%s” 之前有数据需要写入其中。"
-"请不要移除介质或断开驱动器"
+msgstr "在可以移除设备 “%s” 之前有数据需要写入其中。请不要移除介质或断开驱动器"
 
 #. TRANSLATORS: Please use the same translation here as in Thunar
 #: ../panel-plugin/model_volumes_notify.c:253
diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po
index 79ac432..2e57939 100644
--- a/po/zh_TW.po
+++ b/po/zh_TW.po
@@ -41,10 +41,8 @@ msgstr ""
 msgid "Access folders, documents, and removable media"
 msgstr "存取資料夾、文件、可移除式媒體"
 
-#: ../panel-plugin/places.desktop.in.in.h:2
-#: ../panel-plugin/cfg.c:63
-#: ../panel-plugin/cfg.c:104
-#: ../panel-plugin/cfg.c:204
+#: ../panel-plugin/places.desktop.in.in.h:2 ../panel-plugin/cfg.c:63
+#: ../panel-plugin/cfg.c:104 ../panel-plugin/cfg.c:204
 #: ../panel-plugin/cfg.c:310
 msgid "Places"
 msgstr "位置"
@@ -102,7 +100,9 @@ msgstr "正在卸載裝置"
 #. TRANSLATORS: Please use the same translation here as in Thunar
 #: ../panel-plugin/model_volumes_notify.c:131
 #, c-format
-msgid "The device \"%s\" is being unmounted by the system. Please do not remove the media or disconnect the drive"
+msgid ""
+"The device \"%s\" is being unmounted by the system. Please do not remove the "
+"media or disconnect the drive"
 msgstr "裝置「%s」正被系統卸載。請不要移除該媒體,或是斷開該磁碟的連接"
 
 #. TRANSLATORS: Please use the same translation here as in Thunar
@@ -115,8 +115,12 @@ msgstr "正在將資料寫入裝置"
 #: ../panel-plugin/model_volumes_notify.c:141
 #: ../panel-plugin/model_volumes_notify.c:265
 #, c-format
-msgid "There is data that needs to be written to the device \"%s\" before it can be removed. Please do not remove the media or disconnect the drive"
-msgstr "在裝置「%s」移除前,有資料需要寫入其中。請不要移除該媒體,或是斷開該磁碟的連接"
+msgid ""
+"There is data that needs to be written to the device \"%s\" before it can be "
+"removed. Please do not remove the media or disconnect the drive"
+msgstr ""
+"在裝置「%s」移除前,有資料需要寫入其中。請不要移除該媒體,或是斷開該磁碟的連"
+"接"
 
 #. TRANSLATORS: Please use the same translation here as in Thunar
 #: ../panel-plugin/model_volumes_notify.c:253
@@ -133,8 +137,7 @@ msgstr "裝置「%s」正在退出。這可能會花上一些時間"
 msgid "Search for Files"
 msgstr "搜尋檔案"
 
-#: ../panel-plugin/view.c:707
-#: ../panel-plugin/cfg.c:486
+#: ../panel-plugin/view.c:707 ../panel-plugin/cfg.c:486
 msgid "Recent Documents"
 msgstr "近期文件"
 
@@ -214,4 +217,3 @@ msgstr "開啟"
 #: ../panel-plugin/support.c:174
 msgid "Open Terminal Here"
 msgstr "在這裡開啟終端機"
-


More information about the Xfce4-commits mailing list