[Xfce4-commits] <xfdesktop:master> l10n: Updated Polish (pl) translation to 100%
Transifex
noreply at xfce.org
Sat Sep 8 17:00:01 CEST 2012
Updating branch refs/heads/master
to 20b6810d94142b6d10f99f362077b549a983fe45 (commit)
from addd171d22b995901273d809c260213233fdcd41 (commit)
commit 20b6810d94142b6d10f99f362077b549a983fe45
Author: Piotr Sokół <psokol at jabster.pl>
Date: Sat Sep 8 16:58:20 2012 +0200
l10n: Updated Polish (pl) translation to 100%
New status: 213 messages complete with 0 fuzzies and 0 untranslated.
Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).
po/pl.po | 75 ++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
1 files changed, 39 insertions(+), 36 deletions(-)
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index 74f100e..3a64f8d 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -5,21 +5,20 @@
# Piotr Maliński <riklaunim at gmail.com>, 2006.
# Szymon Kałasz <szymon_maestro at gazeta.pl>, 2006.
# Piotr Sokół <psokol at jabster.pl>, 2009, 2011, 2012.
-#
+#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: xfdesktop 4.8.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-04-08 09:51+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-09-08 12:36+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-04-09 13:56+0200\n"
"Last-Translator: Piotr Sokół <psokol at jabster.pl>\n"
"Language-Team: polski <>\n"
-"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bits\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((n==1) ? 0 : ((n%10>=2 && n%10<=4 && (n"
-"%100<10 || n%100>=20)) ? 1 : 2));\n"
+"Language: \n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((n==1) ? 0 : ((n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20)) ? 1 : 2));\n"
#: ../common/xfdesktop-common.c:96 ../common/xfdesktop-common.c:200
#, c-format
@@ -58,7 +57,7 @@ msgstr "Nośniki wymienne"
msgid "Cannot create backdrop list \"%s\""
msgstr "Nie można utworzyć pliku listy obrazów „%s”"
-#: ../settings/main.c:489 ../settings/main.c:862
+#: ../settings/main.c:489 ../settings/main.c:875
msgid "Backdrop List Error"
msgstr "Błąd listy obrazów"
@@ -84,80 +83,80 @@ msgstr "Zastąpienie pliku spowoduje usunięcie jego dotychczasowej zawartość.
msgid "Replace"
msgstr "Zamień"
-#: ../settings/main.c:858
+#: ../settings/main.c:871
#, c-format
msgid "Failed to write backdrop list to \"%s\""
msgstr "Nie udało się zapisać listy obrazów „%s”"
-#: ../settings/main.c:885
+#: ../settings/main.c:898
msgid "Add Image File(s)"
msgstr "Wybór pliku"
-#: ../settings/main.c:894
+#: ../settings/main.c:907
msgid "Image files"
msgstr "Pliki obrazów"
-#: ../settings/main.c:899
+#: ../settings/main.c:912
msgid "All files"
msgstr "Wszystkie pliki"
-#: ../settings/main.c:1356
+#: ../settings/main.c:1376
#, c-format
msgid "Screen %d, Monitor %d (%s)"
msgstr "Ekran %d, monitor %d (%s)"
-#: ../settings/main.c:1360
+#: ../settings/main.c:1380
#, c-format
msgid "Screen %d, Monitor %d"
msgstr "Ekran %d, monitor %d"
-#: ../settings/main.c:1363
+#: ../settings/main.c:1383
#, c-format
msgid "Screen %d"
msgstr "Ekran %d"
-#: ../settings/main.c:1368
+#: ../settings/main.c:1388
#, c-format
msgid "Monitor %d (%s)"
msgstr "Monitor %d (%s)"
-#: ../settings/main.c:1372
+#: ../settings/main.c:1392
#, c-format
msgid "Monitor %d"
msgstr "Monitor %d"
-#: ../settings/main.c:1631
+#: ../settings/main.c:1651
msgid "Settings manager socket"
msgstr "Określa gniazdo menedżera ustawień"
-#: ../settings/main.c:1631
+#: ../settings/main.c:1651
msgid "SOCKET ID"
msgstr "ID_GNIAZDA"
-#: ../settings/main.c:1632
+#: ../settings/main.c:1652
msgid "Version information"
msgstr "Informacje o wersji"
-#: ../settings/main.c:1649
+#: ../settings/main.c:1669
#, c-format
msgid "Type '%s --help' for usage."
msgstr "Proszę wprowadzić „%s --help”, aby wypisać komunikat pomocy."
-#: ../settings/main.c:1661
+#: ../settings/main.c:1681
msgid "The Xfce development team. All rights reserved."
msgstr ""
"Zespół twórców środowiska graficznego Xfce. Wszystkie prawa zastrzeżone."
-#: ../settings/main.c:1662
+#: ../settings/main.c:1682
#, c-format
msgid "Please report bugs to <%s>."
msgstr "Proszę zgłaszać błędy na adres <%s>."
-#: ../settings/main.c:1669
+#: ../settings/main.c:1689
msgid "Desktop Settings"
msgstr "Pulpit"
-#: ../settings/main.c:1671
+#: ../settings/main.c:1691
msgid "Unable to contact settings server"
msgstr "Nie można połączyć z serwerem ustawień"
@@ -712,7 +711,7 @@ msgid "_Open in New Window"
msgstr "_Otwórz w nowym oknie"
#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1425
-#: ../src/xfdesktop-special-file-icon.c:501 ../src/xfdesktop-volume-icon.c:683
+#: ../src/xfdesktop-special-file-icon.c:505 ../src/xfdesktop-volume-icon.c:691
msgid "_Open"
msgstr "_Otwórz"
@@ -769,7 +768,7 @@ msgid "Desktop _Settings..."
msgstr "P_referencje pulpitu..."
#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1744
-#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:731
+#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:739
msgid "P_roperties..."
msgstr "_Właściwości..."
@@ -946,7 +945,7 @@ msgstr "Wysuwanie nośnika"
msgid "The device \"%s\" is being ejected. This may take some time"
msgstr "Trwa wysuwanie nośnika „%s”. Może to potrwać dłuższy czas."
-#: ../src/xfdesktop-regular-file-icon.c:567
+#: ../src/xfdesktop-regular-file-icon.c:556
#, c-format
msgid ""
"Type: %s\n"
@@ -975,7 +974,7 @@ msgstr "Zawiera jeden element"
msgid "Trash contains %d items"
msgstr "Zawiera %d elementów"
-#: ../src/xfdesktop-special-file-icon.c:449
+#: ../src/xfdesktop-special-file-icon.c:453
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -986,11 +985,11 @@ msgstr ""
"Rozmiar: %s\n"
"Ostatnio zmodyfikowany: %s"
-#: ../src/xfdesktop-special-file-icon.c:518
+#: ../src/xfdesktop-special-file-icon.c:522
msgid "_Empty Trash"
msgstr "Opróżnij _kosz"
-#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:443
+#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:447
#, c-format
msgid ""
"Removable Volume\n"
@@ -1001,7 +1000,7 @@ msgstr ""
"Zamontowany w położeniu „%s”\n"
"Pozostało %s wolnej przestrzeni (łącznie %s)"
-#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:450
+#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:454
msgid ""
"Removable Volume\n"
"Not mounted yet"
@@ -1009,32 +1008,36 @@ msgstr ""
"Nośnik wymienny\n"
"Nie zamontowany"
-#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:476 ../src/xfdesktop-volume-icon.c:518
+#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:480 ../src/xfdesktop-volume-icon.c:522
#, c-format
msgid "Failed to eject \"%s\""
msgstr "Nie udało się wysunąć „%s”"
-#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:481 ../src/xfdesktop-volume-icon.c:523
+#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:485 ../src/xfdesktop-volume-icon.c:527
msgid "Eject Failed"
msgstr "Wysuwanie nieudane"
-#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:555
+#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:559
#, c-format
msgid "Failed to mount \"%s\""
msgstr "Nie udało się zamontować „%s”"
-#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:558
+#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:562
msgid "Mount Failed"
msgstr "Montowanie nieudane"
-#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:699 ../src/xfdesktop-volume-icon.c:702
+#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:707 ../src/xfdesktop-volume-icon.c:710
msgid "E_ject Volume"
msgstr "_Wysuń"
-#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:709
+#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:717
msgid "_Mount Volume"
msgstr "_Zamontuj"
+#: ../src/xfdesktop-window-icon.c:208
+msgid "_Window Actions"
+msgstr "Czynności _okien"
+
#~ msgid "Unable to contact the Xfce Trash service."
#~ msgstr "Nie można połączyć z usługą kosza Xfce."
More information about the Xfce4-commits
mailing list