[Xfce4-commits] <squeeze:master> l10n: Updated Uyghur (ug) translation to 100%

Transifex noreply at xfce.org
Wed Oct 24 06:16:10 CEST 2012


Updating branch refs/heads/master
         to d3f582b8078b97605c4e462354843d692455c145 (commit)
       from a6beeed2117055482af6c5feebefb0a4a30bb475 (commit)

commit d3f582b8078b97605c4e462354843d692455c145
Author: Gheyret Kenji <gheyret at yahoo.com>
Date:   Wed Oct 24 06:15:51 2012 +0200

    l10n: Updated Uyghur (ug) translation to 100%
    
    New status: 90 messages complete with 0 fuzzies and 0 untranslated.
    
    Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).

 po/ug.po |  859 +++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
 1 files changed, 423 insertions(+), 436 deletions(-)

diff --git a/po/ug.po b/po/ug.po
index dec3912..13be503 100644
--- a/po/ug.po
+++ b/po/ug.po
@@ -1,436 +1,423 @@
-# Uyghur translation for squeeze.
-# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# Gheyret Kenji <gheyret at gmail.com>, 2012.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: squeeze\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-07-19 23:36+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-09 16:10+0900\n"
-"Last-Translator: Gheyret Kenji <gheyret at gmail.com>\n"
-"Language-Team: Uyghur Computer Science Association <UKIJ at yahoogroups.com>\n"
-"Language: \n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-
-#: ../libsqueeze/archive.c:266
-msgid "Name"
-msgstr "ئاتى"
-
-#: ../libsqueeze/archive.c:269
-msgid "Mime type"
-msgstr "مايىم(mime) تىپى"
-
-#: ../squeeze.desktop.in.h:1
-msgid "Archive Manager"
-msgstr "ئارخىپ باشقۇرغۇ"
-
-#: ../squeeze.desktop.in.h:2
-msgid "Create and manage archives with the archive manager"
-msgstr "ئارخىپ باشقۇرغۇدا ئارخىپلارنى قۇرۇش ۋە باشقۇرۇش"
-
-#: ../squeeze.desktop.in.h:3
-msgid "Squeeze Archive Manager"
-msgstr "سىكىۋىز(Squeeze) ئارخىپ باشقۇرغۇ"
-
-#.
-#. * Could not open archive (mime type not supported or file did not exist)
-#. * Should be a more specific error message.
-#.
-#: ../src/application.c:160 ../src/application.c:251
-msgid "Could not open archive, MIME-type unsupported or file did not exist"
-msgstr ""
-"ئارخىپنى ئاچقىلى بولمىدى، MIME تىپىنى قوللىمايدۇ ياكى ھۆججەت مەۋجۇت ئەمەس"
-
-#: ../src/application.c:190 ../src/main_window.c:834 ../src/main_window.c:1297
-msgid ""
-"Squeeze cannot extract this archive type,\n"
-"the application to support this is missing."
-msgstr ""
-"سىكىۋىز(Squeeze) بۇ تىپتىكى ئارخىپنى يايالمىدى،\n"
-"بۇ تېخى پروگراممىدا ئەمەلگە ئاشۇرۇلمىغان."
-
-#.
-#. * Could not create archive (mime type unsupported)
-#.
-#: ../src/application.c:234
-msgid "Could not create archive, MIME-type unsupported"
-msgstr "ئارخىپنى ئاچقىلى بولمىدى، MIME تىپىنى قوللىمايدۇ"
-
-#: ../src/application.c:269 ../src/main_window.c:887
-msgid ""
-"Squeeze cannot add files to this archive type,\n"
-"the application to support this is missing."
-msgstr ""
-"سىكىۋىز(Squeeze) بۇ ھۆججەتنى ئارخىپقا قوشالمىدى،\n"
-"بۇ تېخى پروگراممىدا ئەمەلگە ئاشۇرۇلمىغان."
-
-#: ../src/archive_store.c:250 ../src/notebook.c:181
-msgid "Show full path"
-msgstr "تولۇق يولىنى كۆرسەت"
-
-#: ../src/archive_store.c:251 ../src/notebook.c:182
-msgid "Show the full path strings for each entry"
-msgstr "ھەر بىر كىرگۈنىڭ تولۇق يولىنى كۆرسەت"
-
-#: ../src/archive_store.c:257 ../src/notebook.c:188
-msgid "Show mime icons"
-msgstr "مايىم(mime) سىن بەلگىسىنى كۆرسەت"
-
-#: ../src/archive_store.c:258 ../src/notebook.c:189
-msgid "Show the mime type icons for each entry"
-msgstr "ھەر بىر كىرگۈنىڭ مايىم(mime) تىپى سىنبەلگىسىنى كۆرسەت"
-
-#: ../src/archive_store.c:264
-msgid "Show up dir entry"
-msgstr "مۇندەرىجە كىرگۈسىنى كۆرسەت"
-
-#: ../src/archive_store.c:265
-msgid "Show '..' to go to the parent directory"
-msgstr "ئاتا مۇندەرىجە بارىدىغان '..' نى كۆرسەت"
-
-#: ../src/archive_store.c:271 ../src/notebook.c:195
-msgid "Sort folders before files"
-msgstr "تەرتىپلىگەندە مۇندەرىجە ھۆججەتنىڭ ئالدىغا كەلسۇن"
-
-#: ../src/archive_store.c:272 ../src/notebook.c:196
-msgid "The folders will be put at the top of the list"
-msgstr "مۇندەرىجە تىزىمنىڭ باش قىسمىغا قويۇلىدۇ"
-
-#: ../src/archive_store.c:278 ../src/archive_store.c:279 ../src/notebook.c:202
-#: ../src/notebook.c:203
-msgid "Sort text case sensitive"
-msgstr "تېكىستتىكى ھەرپنىڭ چوڭ كىچىك يېزىلىشىنى ئويلىشىپ تەرتىپلەيدۇ"
-
-#: ../src/button_drag_box.c:85
-msgid "Visible:"
-msgstr "كۆرۈنۈشچان:"
-
-#: ../src/button_drag_box.c:96
-msgid "Available:"
-msgstr "ئىشلىتىلىشى:"
-
-#: ../src/extract_dialog.c:76
-msgid "<b>Extract files:</b>"
-msgstr "<b>ھۆججەتلەرنى ياي:</b>"
-
-#: ../src/extract_dialog.c:77
-msgid "<b>Options:</b>"
-msgstr "<b>تاللانمىلار:</b>"
-
-#: ../src/extract_dialog.c:88
-msgid "All files"
-msgstr "ھەممە ھۆججەتلەر"
-
-#: ../src/extract_dialog.c:89
-msgid "Selected files"
-msgstr "تاللانغان ھۆججەتلەر"
-
-#: ../src/extract_dialog.c:101 ../src/main_window.c:456
-#: ../src/main_window.c:1251
-msgid "Extract"
-msgstr "ياي"
-
-#: ../src/extract_dialog.c:114
-msgid "Extract archive"
-msgstr "ئارخىپنى ياي"
-
-#: ../src/main.c:53
-msgid "[destination path]"
-msgstr "[نىشان يول]"
-
-#: ../src/main.c:61
-msgid "[archive path] [file1] [file2] ... [fileN]"
-msgstr "[ئارخىپ يولى] [file1] [file2] ... [fileN]"
-
-#: ../src/main.c:65
-msgid "[file1] [file2] ... [fileN]"
-msgstr "[file1] [file2] ... [fileN]"
-
-#: ../src/main.c:68
-msgid "Version information"
-msgstr "نەشر ئۇچۇرى"
-
-#: ../src/main.c:98
-msgid "[archive name]"
-msgstr "[ئارخىپ ئاتى]"
-
-#: ../src/main.c:102
-#, c-format
-msgid ""
-"%s: %s\n"
-"Try %s --help to see a full list of available command line options.\n"
-msgstr ""
-"%s: %s\n"
-"%s --help نى كىرگۈزسە، بۇيرۇق قۇرىدا ئىشلەتكىلى بولىدىغان بارلىق تاللانمىلار "
-"كۆرسىتىلىدۇ.\n"
-
-#: ../src/main_window.c:134
-msgid "Internal Style"
-msgstr "ئىچكى ئۇسلۇب"
-
-#: ../src/main_window.c:136
-msgid "Tool Bar Style"
-msgstr "قورال بالدىقى ئۇسلۇبى"
-
-#: ../src/main_window.c:139
-msgid "Path Bar Style"
-msgstr "يول بالدىقى ئۇسلۇبى"
-
-#: ../src/main_window.c:187
-msgid "Navigation Style"
-msgstr "يولباشچى ئۇسلۇبى"
-
-#: ../src/main_window.c:188
-msgid ""
-"Style of navigation\n"
-"The style to navigate trough the archive"
-msgstr ""
-"يولباشچى ئۇسلۇبى\n"
-"ئارخىپلانغۇچە بولغان يولباشچىنىڭ ئۇسلۇبى"
-
-#. File menu
-#: ../src/main_window.c:300
-msgid "_File"
-msgstr "ھۆججەت(_F)"
-
-#. Action menu: ref all the childs
-#: ../src/main_window.c:328
-msgid "_Action"
-msgstr "مەشغۇلات(_A)"
-
-#: ../src/main_window.c:333
-msgid "_Add files"
-msgstr "ھۆججەت قوش(_A)"
-
-#: ../src/main_window.c:339
-msgid "_Add _folders"
-msgstr "مۇندەرىجە قوش(_F)"
-
-#: ../src/main_window.c:345
-msgid "_Extract"
-msgstr "ياي(_E)"
-
-#. View menu
-#: ../src/main_window.c:378
-msgid "_View"
-msgstr "كۆرۈنۈش(_V)"
-
-#. Help menu
-#: ../src/main_window.c:402
-msgid "_Help"
-msgstr "ياردەم(_H)"
-
-#: ../src/main_window.c:448 ../src/main_window.c:862
-msgid "Add files"
-msgstr "ھۆججەت قوشۇش"
-
-#: ../src/main_window.c:452 ../src/main_window.c:909
-msgid "Add folders"
-msgstr "مۇندەرىجە قوشۇش"
-
-#: ../src/main_window.c:727
-msgid "Open archive in new window"
-msgstr "ئارخىپنى يېڭى كۆزنەكتە ئاچىدۇ"
-
-#: ../src/main_window.c:733
-msgid "Open archive"
-msgstr "ئارخىپنى ئاچ"
-
-#: ../src/main_window.c:934
-msgid ""
-"Squeeze cannot add folders to this archive type,\n"
-"the application to support this is missing."
-msgstr ""
-"سىكىۋىز(Squeeze) بۇ مۇندەرىجىنى ئارخىپقا قوشالمىدى،\n"
-"بۇ تېخى پروگراممىدا ئەمەلگە ئاشۇرۇلمىغان."
-
-#: ../src/main_window.c:958
-msgid "Are you sure you want to remove the selected files?"
-msgstr "تاللانغان ھۆججەتلەرنى ئۆچۈرەمسىز؟"
-
-#: ../src/main_window.c:974
-msgid ""
-"Squeeze cannot remove files from this archive type,\n"
-"the application to support this is missing."
-msgstr ""
-"سىكىۋىز(Squeeze) بۇ خىل ئارخىپ تىپىدىن ھۆججەتلەرنى ئۆچۈرەلمىدى،\n"
-"بۇ تېخى پروگراممىدا ئەمەلگە ئاشۇرۇلمىغان."
-
-#: ../src/main_window.c:1025
-msgid ""
-"Are you sure you want to cancel this operation?\n"
-"This could damage the archive."
-msgstr ""
-"مەشغۇلاتنى توختىتامسىز؟\n"
-"بۇنداقتا ئارخىپ بۇزۇلۇپ كېتىدۇ."
-
-#: ../src/main_window.c:1107
-msgid "Lead developer:"
-msgstr "باش ئىجادىيەتچى:"
-
-#: ../src/main_window.c:1110
-msgid "Contributors:"
-msgstr "تۆھپىكارلار:"
-
-#: ../src/main_window.c:1113
-msgid "Inspired by Xarchiver, written by Giuseppe Torelli"
-msgstr "بۇ Giuseppe Torelli يازغان Xarchiver دىن ئىلھام ئالغان"
-
-#: ../src/main_window.c:1115
-msgid "Application Icon:"
-msgstr "پروگرامما سىنبەلگىسى:"
-
-#: ../src/main_window.c:1118
-msgid "Add / Extract icons:"
-msgstr "قوشۇش/يېيىش سىنبەلگىلىرى:"
-
-#: ../src/main_window.c:1119
-msgid "Based on the original extract icon created by Andreas Nilsson"
-msgstr "بۇ Andreas Nilsson ياسىغان يېيىش سىنبەلگىلىرىنى ئاساس قىلغان"
-
-#: ../src/main_window.c:1126
-msgid ""
-"Squeeze is a lightweight and flexible archive manager for the Xfce Desktop "
-"Environment"
-msgstr ""
-"سىكىۋىز(Squeeze) بولسا Xfce ئۈستەل يۈزى مۇھىتىدىكى يېنىك ۋە ئەپچىل بولغان ئارخىپ "
-"باشقۇرغۇدۇر"
-
-#. Translator credits as shown in the about dialog: NAME <E-MAIL> YEAR
-#: ../src/main_window.c:1134
-msgid "translator-credits"
-msgstr "غەيرەت ت.كەنجى <gheyret at gmail.com> 2010"
-
-#: ../src/main_window.c:1168 ../src/main_window.c:1240
-#: ../src/main_window.c:1396
-msgid "Done"
-msgstr "تامام"
-
-#: ../src/main_window.c:1250
-msgid "Which action do you want to perform on the selected file(s)?"
-msgstr "تاللانغان ھۆججەتكە نىسبەتەن قانداق مەشغۇلات ئېلىپ بارماقچى؟"
-
-#: ../src/main_window.c:1251
-msgid "Open"
-msgstr "ئاچ"
-
-#: ../src/main_window.c:1270
-msgid ""
-"Squeeze cannot view this file.\n"
-"the application to support this is missing."
-msgstr ""
-"سىكىۋىز(Squeeze) بۇ ھۆججەتنى كۆرسىتەلمىدى،\n"
-"بۇ تېخى پروگراممىدا ئەمەلگە ئاشۇرۇلمىغان."
-
-#: ../src/main_window.c:1337
-msgid "Failed to open file"
-msgstr "ھۆججەت ئېچىش مەغلۇپ بولدى"
-
-#: ../src/main_window.c:1338
-#, c-format
-msgid ""
-"'%s'\n"
-"Could not be opened"
-msgstr ""
-"‹%s›\n"
-"ئاچقىلى بولمىدى"
-
-#: ../src/message_dialog.c:163
-msgid "Archive manager"
-msgstr "ئارخىپ باشقۇرغۇ"
-
-#: ../src/new_dialog.c:71
-msgid "Archive type:"
-msgstr "ئارخىپ تىپى:"
-
-#: ../src/new_dialog.c:82
-msgid "Archives"
-msgstr "ئارخىپلار"
-
-#: ../src/new_dialog.c:110
-msgid "Create new archive"
-msgstr "يېڭى ئارخىپ قۇر"
-
-#: ../src/notebook.c:209
-msgid "Rules hint"
-msgstr "قائىدە بېشارىتى"
-
-#: ../src/notebook.c:210
-msgid "Make the row background colors alternate"
-msgstr "قۇر تەگلىك رەڭگىنى ئۆزگىرىدىغان قىلسۇن"
-
-#: ../src/path_bar.c:142
-msgid "Spacing"
-msgstr "بوشلۇق"
-
-#: ../src/path_bar.c:143
-msgid "The amount of space between the path buttons"
-msgstr "يول توپچىلىرى ئارىسىدىكى بوشلۇق سانى"
-
-#: ../src/preferences_dialog.c:85
-msgid "_General"
-msgstr "ئادەتتىكى(_G)"
-
-#: ../src/preferences_dialog.c:88
-msgid "Archive viewer:"
-msgstr "ئارخىپ كۆرگۈ:"
-
-#: ../src/preferences_dialog.c:97
-msgid "_Show Icons"
-msgstr "سىنبەلگىلەرنى كۆرسەت(_S)"
-
-#: ../src/preferences_dialog.c:100
-msgid "_Rules Hint"
-msgstr "قائىدە بېشارىتى(_R)"
-
-#: ../src/preferences_dialog.c:103
-msgid "Sorting:"
-msgstr "تەرتىپلەش:"
-
-#: ../src/preferences_dialog.c:112
-msgid "Sort _Case Sensitive "
-msgstr "ھەرپنىڭ چوڭ-كىچىك يېزىلىشىنى ئويلىشىپ تەرتىپلە(_C) "
-
-#: ../src/preferences_dialog.c:115
-msgid "Sort _Folders First"
-msgstr "قىسقۇچنى ئالدىغا تىز(_F)"
-
-#: ../src/preferences_dialog.c:118
-msgid "Navigation bar:"
-msgstr "يولباشچى بالداق:"
-
-#: ../src/preferences_dialog.c:130
-msgid "_Behaviour"
-msgstr "قىلمىشى:"
-
-#: ../src/preferences_dialog.c:147
-msgid "Preferences"
-msgstr "تەڭشەكلەر"
-
-#: ../src/preferences_dialog.c:204
-msgid "_Archivers"
-msgstr "ئارخىپلىغۇچىلار(_A):"
-
-#: ../src/preferences_dialog.c:281
-msgid "Filename"
-msgstr "ھۆججەت ئاتى"
-
-#: ../src/properties_dialog.c:85
-msgid "Name:"
-msgstr "ئاتى:"
-
-#: ../src/properties_dialog.c:98
-msgid "Kind:"
-msgstr "تىپى:"
-
-#: ../src/properties_dialog.c:120
-msgid "Properties"
-msgstr "خاسلىق"
-
-#: ../src/tool_bar.c:169
-msgid "Location:"
-msgstr "ئورنى:"
+# Uyghur translation for squeeze.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# Gheyret Kenji <gheyret at gmail.com>, YEAR.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: squeeze\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2012-10-24 01:27+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-11-09 16:10+0900\n"
+"Last-Translator: Gheyret Kenji <gheyret at gmail.com>\n"
+"Language-Team: Uyghur Computer Science Association <UKIJ at yahoogroups.com>\n"
+"Language: \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#: ../libsqueeze/archive.c:266
+msgid "Name"
+msgstr "ئاتى"
+
+#: ../libsqueeze/archive.c:269
+msgid "Mime type"
+msgstr "مايىم(mime) تىپى"
+
+#: ../squeeze.desktop.in.h:1
+msgid "Archive Manager"
+msgstr "ئارخىپ باشقۇرغۇ"
+
+#: ../squeeze.desktop.in.h:2
+msgid "Create and manage archives with the archive manager"
+msgstr "ئارخىپ باشقۇرغۇدا ئارخىپلارنى قۇرۇش ۋە باشقۇرۇش"
+
+#: ../squeeze.desktop.in.h:3
+msgid "Squeeze Archive Manager"
+msgstr "سىكىۋىز(Squeeze) ئارخىپ باشقۇرغۇ"
+
+#.
+#. * Could not open archive (mime type not supported or file did not exist)
+#. * Should be a more specific error message.
+#.
+#: ../src/application.c:160 ../src/application.c:251
+msgid "Could not open archive, MIME-type unsupported or file did not exist"
+msgstr "ئارخىپنى ئاچقىلى بولمىدى، MIME تىپىنى قوللىمايدۇ ياكى ھۆججەت مەۋجۇت ئەمەس"
+
+#: ../src/application.c:190 ../src/main_window.c:834 ../src/main_window.c:1297
+msgid ""
+"Squeeze cannot extract this archive type,\n"
+"the application to support this is missing."
+msgstr "سىكىۋىز(Squeeze) بۇ تىپتىكى ئارخىپنى يايالمىدى،\n"
+"بۇ تېخى پروگراممىدا ئەمەلگە ئاشۇرۇلمىغان."
+
+#.
+#. * Could not create archive (mime type unsupported)
+#.
+#: ../src/application.c:234
+msgid "Could not create archive, MIME-type unsupported"
+msgstr "ئارخىپنى ئاچقىلى بولمىدى، MIME تىپىنى قوللىمايدۇ"
+
+#: ../src/application.c:269 ../src/main_window.c:887
+msgid ""
+"Squeeze cannot add files to this archive type,\n"
+"the application to support this is missing."
+msgstr "سىكىۋىز(Squeeze) بۇ ھۆججەتنى ئارخىپقا قوشالمىدى،\n"
+"بۇ تېخى پروگراممىدا ئەمەلگە ئاشۇرۇلمىغان."
+
+#: ../src/archive_store.c:250 ../src/notebook.c:181
+msgid "Show full path"
+msgstr "تولۇق يولىنى كۆرسەت"
+
+#: ../src/archive_store.c:251 ../src/notebook.c:182
+msgid "Show the full path strings for each entry"
+msgstr "ھەر بىر كىرگۈنىڭ تولۇق يولىنى كۆرسەت"
+
+#: ../src/archive_store.c:257 ../src/notebook.c:188
+msgid "Show mime icons"
+msgstr "مايىم(mime) سىن بەلگىسىنى كۆرسەت"
+
+#: ../src/archive_store.c:258 ../src/notebook.c:189
+msgid "Show the mime type icons for each entry"
+msgstr "ھەر بىر كىرگۈنىڭ مايىم(mime) تىپى سىنبەلگىسىنى كۆرسەت"
+
+#: ../src/archive_store.c:264
+msgid "Show up dir entry"
+msgstr "مۇندەرىجە كىرگۈسىنى كۆرسەت"
+
+#: ../src/archive_store.c:265
+msgid "Show '..' to go to the parent directory"
+msgstr "ئاتا مۇندەرىجە بارىدىغان '..' نى كۆرسەت"
+
+#: ../src/archive_store.c:271 ../src/notebook.c:195
+msgid "Sort folders before files"
+msgstr "تەرتىپلىگەندە مۇندەرىجە ھۆججەتنىڭ ئالدىغا كەلسۇن"
+
+#: ../src/archive_store.c:272 ../src/notebook.c:196
+msgid "The folders will be put at the top of the list"
+msgstr "مۇندەرىجە تىزىمنىڭ باش قىسمىغا قويۇلىدۇ"
+
+#: ../src/archive_store.c:278 ../src/archive_store.c:279 ../src/notebook.c:202
+#: ../src/notebook.c:203
+msgid "Sort text case sensitive"
+msgstr "تېكىستتىكى ھەرپنىڭ چوڭ كىچىك يېزىلىشىنى ئويلىشىپ تەرتىپلەيدۇ"
+
+#: ../src/button_drag_box.c:85
+msgid "Visible:"
+msgstr "كۆرۈنۈشچان:"
+
+#: ../src/button_drag_box.c:96
+msgid "Available:"
+msgstr "ئىشلىتىلىشى:"
+
+#: ../src/extract_dialog.c:76
+msgid "<b>Extract files:</b>"
+msgstr "<b>ھۆججەتلەرنى ياي:</b>"
+
+#: ../src/extract_dialog.c:77
+msgid "<b>Options:</b>"
+msgstr "<b>تاللانمىلار:</b>"
+
+#: ../src/extract_dialog.c:88
+msgid "All files"
+msgstr "ھەممە ھۆججەتلەر"
+
+#: ../src/extract_dialog.c:89
+msgid "Selected files"
+msgstr "تاللانغان ھۆججەتلەر"
+
+#: ../src/extract_dialog.c:101 ../src/main_window.c:456
+#: ../src/main_window.c:1251
+msgid "Extract"
+msgstr "ياي"
+
+#: ../src/extract_dialog.c:114
+msgid "Extract archive"
+msgstr "ئارخىپنى ياي"
+
+#: ../src/main.c:53
+msgid "[destination path]"
+msgstr "[نىشان يول]"
+
+#: ../src/main.c:61
+msgid "[archive path] [file1] [file2] ... [fileN]"
+msgstr "[ئارخىپ يولى] [file1] [file2] ... [fileN]"
+
+#: ../src/main.c:65
+msgid "[file1] [file2] ... [fileN]"
+msgstr "[file1] [file2] ... [fileN]"
+
+#: ../src/main.c:68
+msgid "Version information"
+msgstr "نەشر ئۇچۇرى"
+
+#: ../src/main.c:98
+msgid "[archive name]"
+msgstr "[ئارخىپ ئاتى]"
+
+#: ../src/main.c:102
+#, c-format
+msgid ""
+"%s: %s\n"
+"Try %s --help to see a full list of available command line options.\n"
+msgstr "%s: %s\n"
+"بۇيرۇق قۇرىدا ئىشلەتكىلى بولىدىغان بارلىق تاللانمىلارنى كۆرۈش ئۈچۈن %s --help نى كىرگۈزسە بولىدۇ.\n"
+
+#: ../src/main_window.c:134
+msgid "Internal Style"
+msgstr "ئىچكى ئۇسلۇب"
+
+#: ../src/main_window.c:136
+msgid "Tool Bar Style"
+msgstr "قورال بالدىقى ئۇسلۇبى"
+
+#: ../src/main_window.c:139
+msgid "Path Bar Style"
+msgstr "يول بالدىقى ئۇسلۇبى"
+
+#: ../src/main_window.c:187
+msgid "Navigation Style"
+msgstr "يولباشچى ئۇسلۇبى"
+
+#: ../src/main_window.c:188
+msgid ""
+"Style of navigation\n"
+"The style to navigate trough the archive"
+msgstr "يولباشچى ئۇسلۇبى\n"
+"ئارخىپلانغۇچە بولغان يولباشچىنىڭ ئۇسلۇبى"
+
+#. File menu
+#: ../src/main_window.c:300
+msgid "_File"
+msgstr "ھۆججەت(_F)"
+
+#. Action menu: ref all the childs
+#: ../src/main_window.c:328
+msgid "_Action"
+msgstr "مەشغۇلات(_A)"
+
+#: ../src/main_window.c:333
+msgid "_Add files"
+msgstr "ھۆججەت قوش(_A)"
+
+#: ../src/main_window.c:339
+msgid "_Add _folders"
+msgstr "مۇندەرىجە قوش(_F)"
+
+#: ../src/main_window.c:345
+msgid "_Extract"
+msgstr "ياي(_E)"
+
+#. View menu
+#: ../src/main_window.c:378
+msgid "_View"
+msgstr "كۆرۈنۈش(_V)"
+
+#. Help menu
+#: ../src/main_window.c:402
+msgid "_Help"
+msgstr "ياردەم(_H)"
+
+#: ../src/main_window.c:448 ../src/main_window.c:862
+msgid "Add files"
+msgstr "ھۆججەت قوشۇش"
+
+#: ../src/main_window.c:452 ../src/main_window.c:909
+msgid "Add folders"
+msgstr "مۇندەرىجە قوشۇش"
+
+#: ../src/main_window.c:727
+msgid "Open archive in new window"
+msgstr "ئارخىپنى يېڭى كۆزنەكتە ئاچىدۇ"
+
+#: ../src/main_window.c:733
+msgid "Open archive"
+msgstr "ئارخىپنى ئاچ"
+
+#: ../src/main_window.c:934
+msgid ""
+"Squeeze cannot add folders to this archive type,\n"
+"the application to support this is missing."
+msgstr "سىكىۋىز(Squeeze) بۇ مۇندەرىجىنى ئارخىپقا قوشالمىدى،\n"
+"بۇ تېخى پروگراممىدا ئەمەلگە ئاشۇرۇلمىغان."
+
+#: ../src/main_window.c:958
+msgid "Are you sure you want to remove the selected files?"
+msgstr "تاللانغان ھۆججەتلەرنى ئۆچۈرەمسىز؟"
+
+#: ../src/main_window.c:974
+msgid ""
+"Squeeze cannot remove files from this archive type,\n"
+"the application to support this is missing."
+msgstr "سىكىۋىز(Squeeze) بۇ خىل ئارخىپ تىپىدىن ھۆججەتلەرنى ئۆچۈرەلمىدى،\n"
+"بۇ تېخى پروگراممىدا ئەمەلگە ئاشۇرۇلمىغان."
+
+#: ../src/main_window.c:1025
+msgid ""
+"Are you sure you want to cancel this operation?\n"
+"This could damage the archive."
+msgstr "مەشغۇلاتنى توختىتامسىز؟\n"
+"بۇنداقتا ئارخىپ بۇزۇلۇپ كېتىدۇ."
+
+#: ../src/main_window.c:1107
+msgid "Lead developer:"
+msgstr "باش ئىجادىيەتچى:"
+
+#: ../src/main_window.c:1110
+msgid "Contributors:"
+msgstr "تۆھپىكارلار:"
+
+#: ../src/main_window.c:1113
+msgid "Inspired by Xarchiver, written by Giuseppe Torelli"
+msgstr "بۇ Giuseppe Torelli يازغان Xarchiver دىن ئىلھام ئالغان"
+
+#: ../src/main_window.c:1115
+msgid "Application Icon:"
+msgstr "پروگرامما سىنبەلگىسى:"
+
+#: ../src/main_window.c:1118
+msgid "Add / Extract icons:"
+msgstr "قوشۇش/يېيىش سىنبەلگىلىرى:"
+
+#: ../src/main_window.c:1119
+msgid "Based on the original extract icon created by Andreas Nilsson"
+msgstr "بۇ Andreas Nilsson ياسىغان يېيىش سىنبەلگىلىرىنى ئاساس قىلغان"
+
+#: ../src/main_window.c:1126
+msgid ""
+"Squeeze is a lightweight and flexible archive manager for the Xfce Desktop "
+"Environment"
+msgstr "سىكىۋىز(Squeeze) بولسا Xfce ئۈستەل يۈزى مۇھىتىدىكى يېنىك ۋە ئەپچىل بولغان ئارخىپ باشقۇرغۇدۇر"
+
+#. Translator credits as shown in the about dialog: NAME <E-MAIL> YEAR
+#: ../src/main_window.c:1134
+msgid "translator-credits"
+msgstr "غەيرەت ت.كەنجى <gheyret at gmail.com>"
+
+#: ../src/main_window.c:1168 ../src/main_window.c:1240
+#: ../src/main_window.c:1396
+msgid "Done"
+msgstr "تامام"
+
+#: ../src/main_window.c:1250
+msgid "Which action do you want to perform on the selected file(s)?"
+msgstr "تاللانغان ھۆججەتكە نىسبەتەن قانداق مەشغۇلات ئېلىپ بارماقچى؟"
+
+#: ../src/main_window.c:1251
+msgid "Open"
+msgstr "ئاچ"
+
+#: ../src/main_window.c:1270
+msgid ""
+"Squeeze cannot view this file.\n"
+"the application to support this is missing."
+msgstr "سىكىۋىز(Squeeze) بۇ ھۆججەتنى كۆرسىتەلمىدى،\n"
+"بۇ تېخى پروگراممىدا ئەمەلگە ئاشۇرۇلمىغان."
+
+#: ../src/main_window.c:1337
+msgid "Failed to open file"
+msgstr "ھۆججەت ئېچىش مەغلۇپ بولدى"
+
+#: ../src/main_window.c:1338
+#, c-format
+msgid ""
+"'%s'\n"
+"Could not be opened"
+msgstr "‹%s›\n"
+"ئاچقىلى بولمىدى"
+
+#: ../src/message_dialog.c:163
+msgid "Archive manager"
+msgstr "ئارخىپ باشقۇرغۇ"
+
+#: ../src/new_dialog.c:71
+msgid "Archive type:"
+msgstr "ئارخىپ تىپى:"
+
+#: ../src/new_dialog.c:82
+msgid "Archives"
+msgstr "ئارخىپلار"
+
+#: ../src/new_dialog.c:110
+msgid "Create new archive"
+msgstr "يېڭى ئارخىپ قۇر"
+
+#: ../src/notebook.c:209
+msgid "Rules hint"
+msgstr "قائىدە بېشارىتى"
+
+#: ../src/notebook.c:210
+msgid "Make the row background colors alternate"
+msgstr "قۇر تەگلىك رەڭگىنى ئۆزگىرىدىغان قىلسۇن"
+
+#: ../src/path_bar.c:142
+msgid "Spacing"
+msgstr "بوشلۇق"
+
+#: ../src/path_bar.c:143
+msgid "The amount of space between the path buttons"
+msgstr "يول توپچىلىرى ئارىسىدىكى بوشلۇق سانى"
+
+#: ../src/preferences_dialog.c:85
+msgid "_General"
+msgstr "ئادەتتىكى(_G)"
+
+#: ../src/preferences_dialog.c:88
+msgid "Archive viewer:"
+msgstr "ئارخىپ كۆرگۈ:"
+
+#: ../src/preferences_dialog.c:97
+msgid "_Show Icons"
+msgstr "سىنبەلگىلەرنى كۆرسەت(_S)"
+
+#: ../src/preferences_dialog.c:100
+msgid "_Rules Hint"
+msgstr "قائىدە بېشارىتى(_R)"
+
+#: ../src/preferences_dialog.c:103
+msgid "Sorting:"
+msgstr "تەرتىپلەش:"
+
+#: ../src/preferences_dialog.c:112
+msgid "Sort _Case Sensitive "
+msgstr "ھەرپنىڭ چوڭ-كىچىك يېزىلىشىنى ئويلىشىپ تەرتىپلە(_C) "
+
+#: ../src/preferences_dialog.c:115
+msgid "Sort _Folders First"
+msgstr "قىسقۇچنى ئالدىغا تىز(_F)"
+
+#: ../src/preferences_dialog.c:118
+msgid "Navigation bar:"
+msgstr "يولباشچى بالداق:"
+
+#: ../src/preferences_dialog.c:130
+msgid "_Behaviour"
+msgstr "قىلمىشى:"
+
+#: ../src/preferences_dialog.c:147
+msgid "Preferences"
+msgstr "تەڭشەكلەر"
+
+#: ../src/preferences_dialog.c:204
+msgid "_Archivers"
+msgstr "ئارخىپلىغۇچىلار(_A):"
+
+#: ../src/preferences_dialog.c:281
+msgid "Filename"
+msgstr "ھۆججەت ئاتى"
+
+#: ../src/properties_dialog.c:85
+msgid "Name:"
+msgstr "ئاتى:"
+
+#: ../src/properties_dialog.c:98
+msgid "Kind:"
+msgstr "تىپى:"
+
+#: ../src/properties_dialog.c:120
+msgid "Properties"
+msgstr "خاسلىق"
+
+#: ../src/tool_bar.c:169
+msgid "Location:"
+msgstr "ئورنى:"


More information about the Xfce4-commits mailing list