[Xfce4-commits] <exo:master> l10n: Updated Uyghur (ug) translation to 100%

Transifex noreply at xfce.org
Wed Oct 24 05:08:01 CEST 2012


Updating branch refs/heads/master
         to 4d5d50e7e62ea929861578e737793c4866cfdcf3 (commit)
       from 1dcba958126ab4a355716955c56e8c0154fd24da (commit)

commit 4d5d50e7e62ea929861578e737793c4866cfdcf3
Author: Gheyret Kenji <gheyret at yahoo.com>
Date:   Wed Oct 24 05:07:25 2012 +0200

    l10n: Updated Uyghur (ug) translation to 100%
    
    New status: 275 messages complete with 0 fuzzies and 0 untranslated.
    
    Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).

 po/ug.po |  116 +++++++++++++++++++++-----------------------------------------
 1 files changed, 39 insertions(+), 77 deletions(-)

diff --git a/po/ug.po b/po/ug.po
index 825a8ad..0f3f872 100644
--- a/po/ug.po
+++ b/po/ug.po
@@ -2,7 +2,7 @@
 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 # Gheyret Kenji <gheyret at gmail.com>, YEAR.
-# 
+#
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: exo-1\n"
@@ -24,7 +24,7 @@ msgstr "ئەھۋالغا قاراش"
 #: ../exo/exo-cell-renderer-ellipsized-text.c:132
 #: ../exo/exo-cell-renderer-icon.c:145
 msgid "Render differently based on the selection state."
-msgstr "تالانغانغا ئاساسەن سىزىش"
+msgstr "تاللانغانغا ئاساسەن سىزىش"
 
 #: ../exo/exo-cell-renderer-icon.c:166
 msgid "Icon"
@@ -64,9 +64,7 @@ msgstr "ھۆججەت «%s» نى ئوقۇيالمىدى: %s"
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to load image \"%s\": Unknown reason, probably a corrupt image file"
-msgstr ""
-"رەسىم «%s» نى ئوقۇش مەغلۇپ بولدى،: نامەلۇم سەۋەب،  رەسىم ھۆججىتى بۇزۇلغان "
-"بولۇشى مۇمكىن"
+msgstr "رەسىم «%s» نى ئوقۇش مەغلۇپ بولدى،: نامەلۇم سەۋەب،  رەسىم ھۆججىتى بۇزۇلغان بولۇشى مۇمكىن"
 
 #: ../exo/exo-gtk-extensions.c:227
 #, c-format
@@ -140,7 +138,7 @@ msgstr "نۇربەلگىنىڭ تېكىستىڭ رېڭى"
 #. EXO_ICON_CHOOSER_CONTEXT_ACTIONS
 #: ../exo/exo-icon-chooser-dialog.c:109
 msgid "Action Icons"
-msgstr "ھەرىكەت سىنبەلگىلىرى"
+msgstr "مەشغۇلات سىنبەلگىلىرى"
 
 #. EXO_ICON_CHOOSER_CONTEXT_ANIMATIONS
 #: ../exo/exo-icon-chooser-dialog.c:111
@@ -165,7 +163,7 @@ msgstr "ئۈسكۈنە سىنبەلگىسى"
 #. EXO_ICON_CHOOSER_CONTEXT_EMBLEMS
 #: ../exo/exo-icon-chooser-dialog.c:119
 msgid "Emblems"
-msgstr "بەلگىلەر"
+msgstr "كاكار"
 
 #. EXO_ICON_CHOOSER_CONTEXT_EMOTES
 #: ../exo/exo-icon-chooser-dialog.c:121
@@ -275,9 +273,7 @@ msgstr "Markup ئىستونى"
 
 #: ../exo/exo-icon-view.c:748
 msgid "Model column used to retrieve the text if using Pango markup"
-msgstr ""
-"Pango markup ئىشلىتىلگەن ۋاقىتتا تېكىستتىن ئىزدەشتە ئىشلىتىلىدىغان مودېل "
-"ئىستونى"
+msgstr "Pango markup ئىشلىتىلگەن ۋاقىتتا تېكىستتىن ئىزدەشتە ئىشلىتىلىدىغان مودېل ئىستونى"
 
 #: ../exo/exo-icon-view.c:762
 msgid "Icon View Model"
@@ -340,9 +336,7 @@ msgstr "بىرلا چېكىش ۋاقىت چېكى"
 msgid ""
 "The amount of time after which the item under the mouse cursor will be "
 "selected automatically in single click mode"
-msgstr ""
-"بىرلا چېكىپ تاللاش ھالىتىدە،  چاشقىنەك بار يەردىكى تۈرنى ئاپتوماتىك تاللاش "
-"ئۈچۈن چاشقىنەكنىڭ جىم تۇرۇش ۋاقتى"
+msgstr "بىرلا چېكىپ تاللاش ھالىتىدە،  چاشقىنەك بار يەردىكى تۈرنى ئاپتوماتىك تاللاش ئۈچۈن چاشقىنەكنىڭ جىم تۇرۇش ۋاقتى"
 
 #: ../exo/exo-icon-view.c:904
 msgid "Spacing"
@@ -404,9 +398,7 @@ msgstr "يېڭىدىن قورال بالدىقى قوشۇش(_A)"
 msgid ""
 "Drag an item onto the toolbars above to add it, from the toolbars in the "
 "items table to remove it."
-msgstr ""
-"قوشماقچى بولغان تۈرنى قورال بالدىقىغا تۇتۇپ تاشلاڭ، قورال بالدىقى تۇتۇپ "
-"ئالسىڭىز تۈر ئۆچۈرۈلىدۇ."
+msgstr "قوشماقچى بولغان تۈرنى قورال بالدىقىغا تۇتۇپ تاشلاڭ، قورال بالدىقى تۇتۇپ ئالسىڭىز تۈر ئۆچۈرۈلىدۇ."
 
 #: ../exo/exo-toolbars-editor.c:538
 msgid "Separator"
@@ -532,8 +524,7 @@ msgstr "  --strip-comments  XML ھۆججەتنىڭ تەركىبىدىكى ئىز
 #: ../exo-csource/main.c:294
 #, c-format
 msgid "  --strip-content   Remove node contents from XML files\n"
-msgstr ""
-"  --strip-content   XML ھۆججەتنىڭ تەركىبىدىكى تۈگۈن ئۇچۇرلىرىنى ئۆچۈرىدۇ\n"
+msgstr "  --strip-content   XML ھۆججەتنىڭ تەركىبىدىكى تۈگۈن ئۇچۇرلىرىنى ئۆچۈرىدۇ\n"
 
 #: ../exo-csource/main.c:304 ../exo-desktop-item-edit/main.c:195
 #: ../exo-open/main.c:496
@@ -544,8 +535,7 @@ msgid ""
 "\n"
 "Written by Benedikt Meurer <benny at xfce.org>.\n"
 "\n"
-msgstr ""
-"Copyright (c) %s\n"
+msgstr "Copyright (c) %s\n"
 "        os-cillation e.K. All rights reserved.\n"
 "\n"
 "Benedikt Meurer <benny at xfce.org> ئىشلىگەن.\n"
@@ -560,8 +550,7 @@ msgid ""
 "the GNU Lesser General Public License which can be found in the\n"
 "%s source package.\n"
 "\n"
-msgstr ""
-"%s ھېچقانداق كاپالەتكە ئىگە ئەمەس,\n"
+msgstr "%s ھېچقانداق كاپالەتكە ئىگە ئەمەس,\n"
 "You may redistribute copies of %s under the terms of\n"
 "the GNU Lesser General Public License which can be found in the\n"
 "%s source package.\n"
@@ -581,7 +570,7 @@ msgstr "پروگرامما تاللاش"
 #: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-command-entry.c:264
 #: ../exo-helper/exo-helper-chooser.c:398
 msgid "All Files"
-msgstr "ھەممە ھۆججەت"
+msgstr "ھەممە ھۆججەتلەر"
 
 #: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-command-entry.c:269
 #: ../exo-helper/exo-helper-chooser.c:403
@@ -665,7 +654,7 @@ msgstr "تاللانمىلار:"
 #. avoid mnemonic conflicts
 #. *              and sync your translations with the translations in Thunar
 #. and xfce4-panel.
-#. 
+#.
 #: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-editor.c:421
 msgid "Use _startup notification"
 msgstr "قوزغىلىش ئۇقتۇرۇشى ئىشلەت(_S)"
@@ -675,15 +664,13 @@ msgid ""
 "Select this option to enable startup notification when the command is run "
 "from the file manager or the menu. Not every application supports startup "
 "notification."
-msgstr ""
-"بۇ تاللانما تاللانسا، ھۆججەت باشقۇرغۇ قوزغالغاندا قوزغىلىش ئۇقتۇرۇشى "
-"تارقىتىدۇ. ھەممە پروگراممىنىڭ قوزغىلىش ئۇقتۇرۇشىنى قوللىشى ناتايىن"
+msgstr "بۇ تاللانما تاللانسا، ھۆججەت باشقۇرغۇ قوزغالغاندا قوزغىلىش ئۇقتۇرۇشى تارقىتىدۇ. ھەممە پروگراممىنىڭ قوزغىلىش ئۇقتۇرۇشىنى قوللىشى ناتايىن"
 
 #. TRANSLATORS: Check button label in "Create Launcher" dialog, make sure to
 #. avoid mnemonic conflicts
 #. *              and sync your translations with the translations in Thunar
 #. and xfce4-panel.
-#. 
+#.
 #: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-editor.c:434
 msgid "Run in _terminal"
 msgstr "تېرمىنالدا ئىجرا قىل(_T)"
@@ -835,7 +822,7 @@ msgid "Select default applications for various services"
 msgstr "ھەر خىل مۇلازىمەتلەر ئۈچۈن كۆڭۈلدىكى پروگراممىلارنى تاللاش"
 
 #. Internet
-#. 
+#.
 #: ../exo-helper/exo-helper-chooser-dialog.c:132
 msgid "_Internet"
 msgstr "ئىنتېرنېت(_I)"
@@ -849,9 +836,7 @@ msgstr "توركۆرگۈ"
 msgid ""
 "The preferred Web Browser will be used to open\n"
 "hyperlinks and display help contents."
-msgstr ""
-"بېكىتىلگەن ئامراق توركۆرگۈ، ئۇلانمىلارنى ئېچىش، ياردەملەرنى كۆرسىتىشتە "
-"ئىشلىتىلىدۇ."
+msgstr "بېكىتىلگەن ئامراق توركۆرگۈ، ئۇلانمىلارنى ئېچىش، ياردەملەرنى كۆرسىتىشتە ئىشلىتىلىدۇ."
 
 #: ../exo-helper/exo-helper-chooser-dialog.c:177
 #: ../exo-open/exo-mail-reader.desktop.in.h:1
@@ -862,12 +847,10 @@ msgstr "ئېلخەت ئوقۇغۇ"
 msgid ""
 "The preferred Mail Reader will be used to compose\n"
 "emails when you click on email addresses."
-msgstr ""
-"بېكىتىلگەن ئامراق خەت ئوقۇغۇ، ئېلخەت ئادرېسىنى چەككەندە ئېلخەت يېزىشقا "
-"ئىشلىتىلىدۇ."
+msgstr "بېكىتىلگەن ئامراق خەت ئوقۇغۇ، ئېلخەت ئادرېسىنى چەككەندە ئېلخەت يېزىشقا ئىشلىتىلىدۇ."
 
 #. Utilities
-#. 
+#.
 #: ../exo-helper/exo-helper-chooser-dialog.c:205
 msgid "_Utilities"
 msgstr "قوراللار(_I)"
@@ -881,9 +864,7 @@ msgstr "ھۆججەت باشقۇرغۇ"
 msgid ""
 "The preferred File Manager will be used to\n"
 "browse the contents of folders."
-msgstr ""
-"بېكىتىلگەن ئامراق ھۆججەت باشقۇرغۇ، مۇندەرىجىلەرنىڭ مەزمۇنىنى كۆرۈشكە "
-"ئىشلىتىلىدۇ."
+msgstr "بېكىتىلگەن ئامراق ھۆججەت باشقۇرغۇ، مۇندەرىجىلەرنىڭ مەزمۇنىنى كۆرۈشكە ئىشلىتىلىدۇ."
 
 #: ../exo-helper/exo-helper-chooser-dialog.c:250
 #: ../exo-open/exo-terminal-emulator.desktop.in.h:1
@@ -894,9 +875,7 @@ msgstr "تېرمىنال Emulator"
 msgid ""
 "The preferred Terminal Emulator will be used to\n"
 "run commands that require a CLI environment."
-msgstr ""
-"بېكىتىلگەن ئامراق تېرمىنال تەقلىدلىگۈ CLI مۇھىتىدا بۇيرۇقلارنى ئىجرا قىلىشقا "
-"ئىشلىتىلىدۇ."
+msgstr "بېكىتىلگەن ئامراق تېرمىنال تەقلىدلىگۈ CLI مۇھىتىدا بۇيرۇقلارنى ئىجرا قىلىشقا ئىشلىتىلىدۇ."
 
 #: ../exo-helper/exo-helper-chooser.c:149
 #: ../exo-helper/exo-helper-chooser.c:156
@@ -982,7 +961,7 @@ msgstr "باشقا(_O)..."
 
 #: ../exo-helper/exo-helper-chooser.c:763
 msgid "Use a custom application which is not included in the above list."
-msgstr "تىزىملىكتە يوق پروگراممىنى ئىشلەت."
+msgstr "تىزىملىكتە يوق پروگراممىنى ئىشلىتىدۇ."
 
 #: ../exo-helper/exo-helper-launcher-dialog.c:113
 msgid "Choose Preferred Application"
@@ -1060,9 +1039,7 @@ msgstr "SOCKET ID"
 msgid ""
 "Launch the default helper of TYPE with the optional PARAMETER, where TYPE is "
 "one of the following values."
-msgstr ""
-"TYPE نىڭ كۆڭۈلدىكى helper نى  PARAMETER تاللانمىسىنى قوشۇپ ئىجرا قىل. TYPE "
-"تۆۋەندىكىلەرنىڭ بىرى."
+msgstr "TYPE نىڭ كۆڭۈلدىكى helper نى  PARAMETER تاللانمىسىنى قوشۇپ ئىجرا قىل. TYPE تۆۋەندىكىلەرنىڭ بىرى."
 
 #: ../exo-helper/main.c:73
 msgid "TYPE [PARAMETER]"
@@ -1076,8 +1053,7 @@ msgid ""
 "  MailReader       - The preferred Mail Reader.\n"
 "  FileManager      - The preferred File Manager.\n"
 "  TerminalEmulator - The preferred Terminal Emulator."
-msgstr ""
-"--launch command دا تۆۋەندىكى تىپلارنى ئىشلەتكىلى بولىدۇ:\n"
+msgstr "--launch command دا تۆۋەندىكى تىپلارنى ئىشلەتكىلى بولىدۇ:\n"
 "\n"
 "  WebBrowser       - ئامراق توركۆرگۈ.\n"
 "  MailReader       - ئامراق ئېلخەت ئوقۇغۇ.\n"
@@ -1107,8 +1083,7 @@ msgid ""
 "Built with Gtk+-%d.%d.%d, running Gtk+-%d.%d.%d.\n"
 "\n"
 "Please report bugs to <%s>.\n"
-msgstr ""
-"%s (Xfce %s)\n"
+msgstr "%s (Xfce %s)\n"
 "\n"
 "Copyright (c) 2003-2006\n"
 "        os-cillation e.K. All rights reserved.\n"
@@ -1125,7 +1100,7 @@ msgstr "Xfce تېرمىنالى"
 
 #: ../exo-helper/helpers/Thunar.desktop.in.in.h:1
 msgid "Thunar"
-msgstr "Thunar"
+msgstr "سۇنار(Thunar)"
 
 #: ../exo-helper/helpers/aterm.desktop.in.in.h:1
 msgid "aterm"
@@ -1193,7 +1168,7 @@ msgstr "Konqueror  توركۆرگۈ"
 
 #: ../exo-helper/helpers/links.desktop.in.in.h:1
 msgid "Links Text Browser"
-msgstr "Links  تېكىست كۆرگۈ"
+msgstr "ئۇلانما  تېكىست كۆرگۈ"
 
 #: ../exo-helper/helpers/lynx.desktop.in.in.h:1
 msgid "Lynx Text Browser"
@@ -1273,14 +1248,12 @@ msgstr "       ياكى: exo-open --launch TYPE [PARAMETERs...]"
 
 #: ../exo-open/main.c:112
 msgid "  -?, --help                          Print this help message and exit"
-msgstr ""
-"  -?, --help                          ياردەم ئۇچۇرىنى چىقىرىپ ئاخىرلىشىدۇ"
+msgstr "  -?, --help                          ياردەم ئۇچۇرىنى چىقىرىپ ئاخىرلىشىدۇ"
 
 #: ../exo-open/main.c:113
 msgid ""
 "  -V, --version                       Print version information and exit"
-msgstr ""
-"  -v, --version                       نەشر ئۇچۇرىنى چىقىرىپ ئاخىرلىشىدۇ"
+msgstr "  -v, --version                       نەشر ئۇچۇرىنى چىقىرىپ ئاخىرلىشىدۇ"
 
 #: ../exo-open/main.c:115
 msgid ""
@@ -1288,20 +1261,16 @@ msgid ""
 "                                      TYPE with the optional PARAMETERs, "
 "where\n"
 "                                      TYPE is one of the following values."
-msgstr ""
-"  --launch TYPE [PARAMETERs...]       TYPE دېگەن پروگراممىنى PARAMETER \n"
+msgstr "  --launch TYPE [PARAMETERs...]       TYPE دېگەن پروگراممىنى PARAMETER \n"
 "                                      تاللانمىسى قوشۇپ ئىجرا قىلىدۇ.\n"
-"                                      TYPE نىڭ قىممىتىنى تۆۋەندىكىلەردىن "
-"كۆرۈڭ."
+"                                      TYPE نىڭ قىممىتىنى تۆۋەندىكىلەردىن كۆرۈڭ."
 
 #: ../exo-open/main.c:119
 msgid ""
 "  --working-directory DIRECTORY       Default working directory for "
 "applications\n"
 "                                      when using the --launch option."
-msgstr ""
-"  --working-directory DIRECTORY      --launch ئىشلىتىلگەن چاغدىكى "
-"پروگراممىنىڭ كۆڭۈلدىكى \n"
+msgstr "  --working-directory DIRECTORY      --launch ئىشلىتىلگەن چاغدىكى پروگراممىنىڭ كۆڭۈلدىكى \n"
 "                                     خىزمەت مۇندەرىجىسى"
 
 #: ../exo-open/main.c:122
@@ -1311,15 +1280,14 @@ msgstr "تۆۋەندىكى TYPE لارنى --launch بۇيرۇقىدا ئىشل
 #. Note to Translators: Do not translate the TYPEs (WebBrowser, MailReader,
 #. TerminalEmulator),
 #. * since the exo-helper utility will not accept localized TYPEs.
-#. 
+#.
 #: ../exo-open/main.c:128
 msgid ""
 "  WebBrowser       - The preferred Web Browser.\n"
 "  MailReader       - The preferred Mail Reader.\n"
 "  FileManager      - The preferred File Manager.\n"
 "  TerminalEmulator - The preferred Terminal Emulator."
-msgstr ""
-"  WebBrowser       - ئامراق توركۆرگۈ.\n"
+msgstr "  WebBrowser       - ئامراق توركۆرگۈ.\n"
 "  MailReader       - ئامراق ئېلخەت ئوقۇغۇ.\n"
 "  FileManager      - ئامراق ھۆججەت باشقۇرغۇ.\n"
 "  TerminalEmulator - ئامراق تېرمىنال تەقلىدلىگۈ."
@@ -1331,27 +1299,21 @@ msgid ""
 "option, you can select which preferred application you want to run, and\n"
 "pass additional parameters to the application (i.e. for TerminalEmulator\n"
 "you can pass the command line that should be run in the terminal)."
-msgstr ""
-"تاللانما --launch يېزىلمىسا، exo-open يېزىلغان بارلىق URL نى\n"
-"ئالدىن بەلگىلەن ئۇسۇل بويىچە ئاچىدۇ. ئەگەر تاللانما --launch يېزىلسا ئامراق "
-"پروگرامما تاللىنىپ، شۇ پروگراممىغا باشقا پارامېتىرلار يەتكۈزۈلۈپ \n"
-"ئىجرا قىلىنىدۇ. (TerminalEmulator غا چوقۇم بۇيرۇق قۇرىدا ئىجرا قىلغىلى "
-"بولىدىغان پارامېتىرلارنى يېزىش كېرەك.)。"
+msgstr "تاللانما --launch يېزىلمىسا، exo-open يېزىلغان بارلىق URL نى\n"
+"ئالدىن بەلگىلەن ئۇسۇل بويىچە ئاچىدۇ. ئەگەر تاللانما --launch يېزىلسا ئامراق پروگرامما تاللىنىپ، شۇ پروگراممىغا باشقا پارامېتىرلار يەتكۈزۈلۈپ \n"
+"ئىجرا قىلىنىدۇ. (TerminalEmulator غا چوقۇم بۇيرۇق قۇرىدا ئىجرا قىلغىلى بولىدىغان پارامېتىرلارنى يېزىش كېرەك.)。"
 
 #: ../exo-open/main.c:195
 #, c-format
 msgid ""
 "Launching desktop files is not supported when %s is compiled without GIO-"
 "Unix features."
-msgstr ""
-"%s GIO-Unix ئالاھىدىلىكىنى ئىشلىتىپ يۇغۇرۇلمىغان بولسا ئۈستەلئۈستى ھۆججىتىنى "
-"ئىجرا قىلغىلى بولمايدۇ."
+msgstr "%s GIO-Unix ئالاھىدىلىكىنى ئىشلىتىپ يۇغۇرۇلمىغان بولسا ئۈستەلئۈستى ھۆججىتىنى ئىجرا قىلغىلى بولمايدۇ."
 
 #: ../exo-open/main.c:260
 #, c-format
 msgid "Failed to launch preferred application for category \"%s\"."
-msgstr ""
-"كاتېگورىيە «%s» غا تەۋە ھۆججەتنى ئىجرا قىلىدىغان پروگرامما مەغلۇپ بولدى."
+msgstr "كاتېگورىيە «%s» غا تەۋە ھۆججەتنى ئىجرا قىلىدىغان پروگرامما مەغلۇپ بولدى."
 
 #: ../exo-open/main.c:577
 #, c-format


More information about the Xfce4-commits mailing list