[Xfce4-commits] <thunar:master> l10n: Updated Dutch (Flemish) (nl) translation to 100%

Transifex noreply at xfce.org
Tue Oct 23 19:50:01 CEST 2012


Updating branch refs/heads/master
         to ab899bff9bd91d2e0e514502cbaed8ad8d433c8a (commit)
       from b486702c2387c90c416e85c71b984b1a22bf1439 (commit)

commit ab899bff9bd91d2e0e514502cbaed8ad8d433c8a
Author: Pjotr vertaalt <pjotrvertaalt at gmail.com>
Date:   Tue Oct 23 19:48:39 2012 +0200

    l10n: Updated Dutch (Flemish) (nl) translation to 100%
    
    New status: 718 messages complete with 0 fuzzies and 0 untranslated.
    
    Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).

 po/nl.po |  176 ++++++++++++++++++++++++++++++++++---------------------------
 1 files changed, 98 insertions(+), 78 deletions(-)

diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po
index bf731fb..b76d812 100644
--- a/po/nl.po
+++ b/po/nl.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: thunar\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-10-22 12:15+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-10-23 15:00+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2011-09-08 15:47+0100\n"
 "Last-Translator: Pjotr\n"
 "Language-Team: Dutch (Flemish)\n"
@@ -129,79 +129,79 @@ msgid "Sort items in descending order"
 msgstr "Elementen in aflopende volgorde sorteren"
 
 #. display an error message to the user
-#: ../thunar/thunar-application.c:390
+#: ../thunar/thunar-application.c:396
 msgid "Failed to launch operation"
 msgstr "Kon actie niet uitvoeren"
 
 #. tell the user that we were unable to launch the file specified
-#: ../thunar/thunar-application.c:1100 ../thunar/thunar-application.c:1226
+#: ../thunar/thunar-application.c:1112 ../thunar/thunar-application.c:1238
 #: ../thunar/thunar-launcher.c:1056 ../thunar/thunar-location-entry.c:369
 #: ../thunar/thunar-location-entry.c:397
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1545
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1573 ../thunar/thunar-window.c:1644
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1576
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1604 ../thunar/thunar-window.c:1644
 #, c-format
 msgid "Failed to open \"%s\""
 msgstr "Kon '%s' niet openen"
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1230
+#: ../thunar/thunar-application.c:1242
 #, c-format
 msgid "Failed to open \"%s\": %s"
 msgstr "Kon '%s' niet openen: %s"
 
 #. display an error message
-#: ../thunar/thunar-application.c:1294
+#: ../thunar/thunar-application.c:1306
 #: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:679
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2297 ../thunar/thunar-tree-view.c:1688
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2298 ../thunar/thunar-tree-view.c:1688
 #, c-format
 msgid "Failed to rename \"%s\""
 msgstr "Hernoemen van '%s' mislukt"
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1396
+#: ../thunar/thunar-application.c:1408
 #: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1285
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1888 ../thunar/thunar-tree-view.c:1580
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1889 ../thunar/thunar-tree-view.c:1580
 msgid "New Folder"
 msgstr "Nieuwe map"
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1397
+#: ../thunar/thunar-application.c:1409
 #: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1286
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1889 ../thunar/thunar-tree-view.c:1581
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1890 ../thunar/thunar-tree-view.c:1581
 msgid "Create New Folder"
 msgstr "Nieuwe map maken"
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1401
+#: ../thunar/thunar-application.c:1413
 msgid "New File"
 msgstr "Nieuw bestand"
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1402
+#: ../thunar/thunar-application.c:1414
 msgid "Create New File"
 msgstr "Nieuw bestand maken"
 
 #. generate a title for the create dialog
-#: ../thunar/thunar-application.c:1459 ../thunar/thunar-standard-view.c:1933
+#: ../thunar/thunar-application.c:1471 ../thunar/thunar-standard-view.c:1934
 #, c-format
 msgid "Create Document from template \"%s\""
 msgstr "Document maken volgens sjabloon '%s'"
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1523
+#: ../thunar/thunar-application.c:1535
 msgid "Copying files..."
 msgstr "Bestanden aan het kopiëren..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1559
+#: ../thunar/thunar-application.c:1571
 #, c-format
 msgid "Copying files to \"%s\"..."
 msgstr "Bestanden aan het kopiëren naar '%s' ..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1605
+#: ../thunar/thunar-application.c:1617
 #, c-format
 msgid "Creating symbolic links in \"%s\"..."
 msgstr "Symbolische koppelingen aan het maken in '%s'..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1658
+#: ../thunar/thunar-application.c:1670
 #, c-format
 msgid "Moving files into \"%s\"..."
 msgstr "Bestanden aan het verplaatsen naar '%s'..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1740
+#: ../thunar/thunar-application.c:1752
 #, c-format
 msgid ""
 "Are you sure that you want to\n"
@@ -210,7 +210,7 @@ msgstr ""
 "Weet u zeker dat u\n"
 "\"%s\" voorgoed wil verwijderen?"
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1745
+#: ../thunar/thunar-application.c:1757
 #, c-format
 msgid ""
 "Are you sure that you want to permanently\n"
@@ -225,39 +225,39 @@ msgstr[1] ""
 "Weet u zeker dat u de %u geselecteerde\n"
 "bestanden voorgoed wil verwijderen?"
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1765
+#: ../thunar/thunar-application.c:1777
 msgid "If you delete a file, it is permanently lost."
 msgstr "Als u een bestand verwijdert, is het voorgoed verloren."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1775
+#: ../thunar/thunar-application.c:1787
 msgid "Deleting files..."
 msgstr "Bestanden aan het verwijderen..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1810
+#: ../thunar/thunar-application.c:1822
 msgid "Moving files into the trash..."
 msgstr "Bestanden aan het verplaatsen naar de prullenbak..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1856
+#: ../thunar/thunar-application.c:1868
 msgid "Creating files..."
 msgstr "Bestanden aan het maken..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1895
+#: ../thunar/thunar-application.c:1907
 msgid "Creating directories..."
 msgstr "Mappen aan het maken..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1934
+#: ../thunar/thunar-application.c:1946
 msgid "Remove all files and folders from the Trash?"
 msgstr "Alle bestanden en mappen uit de prullenbak verwijderen?"
 
 #. append the "Empty Trash" menu action
 #. prepare the menu item
-#: ../thunar/thunar-application.c:1940 ../thunar/thunar-location-buttons.c:171
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1110 ../thunar/thunar-tree-view.c:1161
+#: ../thunar/thunar-application.c:1952 ../thunar/thunar-location-buttons.c:171
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1141 ../thunar/thunar-tree-view.c:1161
 #: ../thunar/thunar-window.c:312 ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:189
 msgid "_Empty Trash"
 msgstr "Prullenbak _legen"
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1944
+#: ../thunar/thunar-application.c:1956
 msgid ""
 "If you choose to empty the Trash, all items in it will be permanently lost. "
 "Please note that you can also delete them separately."
@@ -266,22 +266,22 @@ msgstr ""
 "daarin verloren gaan. U kunt er ook voor kiezen om ze één voor één te "
 "verwijderen."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1961
+#: ../thunar/thunar-application.c:1973
 msgid "Emptying the Trash..."
 msgstr "Prullenbak aan het legen..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:2007
+#: ../thunar/thunar-application.c:2019
 #, c-format
 msgid "Failed to determine the original path for \"%s\""
 msgstr "Kon het oorspronkelijke pad voor '%s' niet bepalen"
 
 #. display an error dialog
-#: ../thunar/thunar-application.c:2024
+#: ../thunar/thunar-application.c:2036
 #, c-format
 msgid "Could not restore \"%s\""
 msgstr "Kon '%s' niet herstellen"
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:2032
+#: ../thunar/thunar-application.c:2044
 msgid "Restoring files..."
 msgstr "Bestanden aan het herstellen..."
 
@@ -823,65 +823,80 @@ msgstr "Bestand"
 msgid "File Name"
 msgstr "Bestandnaam"
 
-#: ../thunar/thunar-file.c:823 ../thunar/thunar-gio-extensions.c:237
+#: ../thunar/thunar-file.c:867 ../thunar/thunar-gio-extensions.c:237
 #: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:807 ../thunar/thunar-window.c:328
 msgid "File System"
 msgstr "Bestandssysteem"
 
-#: ../thunar/thunar-file.c:1189
+#: ../thunar/thunar-file.c:1233
 #, c-format
 msgid "The root folder has no parent"
 msgstr "De hoofdmap heeft geen bovenliggende map"
 
-#: ../thunar/thunar-file.c:1274 ../thunar/thunar-file.c:1544
+#: ../thunar/thunar-file.c:1318 ../thunar/thunar-file.c:1588
 #, c-format
 msgid "Failed to parse the desktop file: %s"
 msgstr "Kon het bureaubladbestand niet lezen: %s"
 
 #. if the .desktop file is not secure, ask user what to do
-#: ../thunar/thunar-file.c:1286
+#: ../thunar/thunar-file.c:1330
 msgid "Untrusted application launcher"
 msgstr "Starter van niet-vertrouwde toepassing"
 
 # Unknown word "Exec"
-#: ../thunar/thunar-file.c:1311
+#: ../thunar/thunar-file.c:1355
 #, c-format
 msgid "No Exec field specified"
 msgstr "Geen Exec-veld gespecificeerd"
 
 #. if the .desktop file is not secure, ask user what to do
-#: ../thunar/thunar-file.c:1320
+#: ../thunar/thunar-file.c:1364
 msgid "Untrusted link launcher"
 msgstr "Starter van niet-vertrouwde koppeling"
 
 # Unknown word "Exec"
-#: ../thunar/thunar-file.c:1336
+#: ../thunar/thunar-file.c:1380
 #, c-format
 msgid "No URL field specified"
 msgstr "Geen URL-veld gespecificeerd"
 
-#: ../thunar/thunar-file.c:1341
+#: ../thunar/thunar-file.c:1385
 msgid "Invalid desktop file"
 msgstr "Ongeldig bureaubladbestand"
 
+#. TRANSLATORS: this will result in "<path> on <hostname>"
+#: ../thunar/thunar-gio-extensions.c:311
+#, c-format
+msgid "%s on %s"
+msgstr "%s op %s"
+
 #. create the "back" action
-#: ../thunar/thunar-history.c:154
+#: ../thunar/thunar-history.c:163
 msgid "Back"
 msgstr "Terug"
 
-#: ../thunar/thunar-history.c:154
+#: ../thunar/thunar-history.c:163
 msgid "Go to the previous visited folder"
 msgstr "Ga terug naar de vorige map"
 
 #. create the "forward" action
-#: ../thunar/thunar-history.c:160
+#: ../thunar/thunar-history.c:169
 msgid "Forward"
 msgstr "Volgende"
 
-#: ../thunar/thunar-history.c:160
+#: ../thunar/thunar-history.c:169
 msgid "Go to the next visited folder"
 msgstr "Ga naar de volgende map"
 
+#: ../thunar/thunar-history.c:352
+msgid "The item will be removed from the history"
+msgstr "Het element zal worden verwijderd uit de geschiedenis"
+
+#: ../thunar/thunar-history.c:355
+#, c-format
+msgid "Could not find \"%s\""
+msgstr "Kon '%s' niet vinden"
+
 #: ../thunar/thunar-icon-view.c:164
 msgid "Icon based directory listing"
 msgstr "Mappenlijstweergave gebaseerd op pictogrammen"
@@ -1017,13 +1032,13 @@ msgstr ""
 #. append the "Open" menu action
 #: ../thunar/thunar-launcher.c:169 ../thunar/thunar-launcher.c:811
 #: ../thunar/thunar-location-buttons.c:168
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1046 ../thunar/thunar-tree-view.c:1098
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1050 ../thunar/thunar-tree-view.c:1098
 msgid "_Open"
 msgstr "_Openen"
 
 #. append the "Open in New Window" menu action
 #: ../thunar/thunar-launcher.c:170 ../thunar/thunar-location-buttons.c:169
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1056 ../thunar/thunar-tree-view.c:1109
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1060 ../thunar/thunar-tree-view.c:1109
 msgid "Open in New Window"
 msgstr "Openen in nieuw venster"
 
@@ -1138,8 +1153,8 @@ msgstr[1] "Open de geselecteerde bestanden met de standaardtoepassing"
 msgid "Open With \"%s\""
 msgstr "Openen met '%s'"
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:1367 ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1605
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1800 ../thunar/thunar-tree-view.c:1891
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:1367 ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1636
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1866 ../thunar/thunar-tree-view.c:1891
 #, c-format
 msgid "Failed to mount \"%s\""
 msgstr "Kon '%s' niet aankoppelen"
@@ -2090,13 +2105,13 @@ msgstr "Blader door het netwerk"
 msgid "PLACES"
 msgstr "LOCATIES"
 
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-pane.c:362
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-pane.c:361
 msgid "Side Pane (Create Shortcut)"
 msgid_plural "Side Pane (Create Shortcuts)"
 msgstr[0] "Zijbalk (sneltoets maken)"
 msgstr[1] "Zijbalk (sneltoetsen maken)"
 
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-pane.c:364
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-pane.c:363
 msgid "Add the selected folder to the shortcuts side pane"
 msgid_plural "Add the selected folders to the shortcuts side pane"
 msgstr[0] "Voeg de geselecteerde map toe aan de sneltoetsen-zijbalk"
@@ -2104,53 +2119,58 @@ msgstr[1] "Voeg de geselecteerde mappen toe aan de sneltoetsen-zijbalk"
 
 #. append the "Mount" item
 #. append the "Mount" menu action
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1070 ../thunar/thunar-tree-view.c:1125
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1074 ../thunar/thunar-tree-view.c:1125
 msgid "_Mount"
 msgstr "_Aankoppelen"
 
 #. append the "Unmount" item
 #. append the "Unmount" menu action
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1076 ../thunar/thunar-tree-view.c:1131
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1080 ../thunar/thunar-tree-view.c:1131
 msgid "_Unmount"
 msgstr "_Ontkoppelen"
 
 #. append the "Disconnect" (eject + safely remove drive) item
 #. append the "Eject" menu action
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1082 ../thunar/thunar-tree-view.c:1137
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1086 ../thunar/thunar-tree-view.c:1137
 msgid "_Eject"
 msgstr "_Uitwerpen"
 
 #. append the "Disconnect" item
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1103
+msgid "Create _Shortcut"
+msgstr "_Sneltoets maken"
+
+#. append the "Disconnect" item
 #. append the "Mount Volume" menu action
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1096 ../thunar/thunar-tree-view.c:1146
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1124 ../thunar/thunar-tree-view.c:1146
 msgid "Disconn_ect"
 msgstr "_Verbinding verbreken"
 
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1173
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1204
 msgid "_Remove Shortcut"
 msgstr "Sneltoets ve_rwijderen"
 
 #. append the rename menu item
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1187
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1218
 msgid "Re_name Shortcut"
 msgstr "Sneltoets he_rnoemen"
 
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1476
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1507
 #, c-format
 msgid "The path \"%s\" does not refer to a directory"
 msgstr "Het pad '%s' verwijst niet naar een map"
 
 #. display an error message to the user
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1496
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1527
 msgid "Failed to add new shortcut"
 msgstr "Kon geen nieuwe sneltoets toevoegen"
 
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1725 ../thunar/thunar-tree-view.c:1755
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1791 ../thunar/thunar-tree-view.c:1755
 #, c-format
 msgid "Failed to eject \"%s\""
 msgstr "Kon '%s' niet uitwerpen"
 
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1869 ../thunar/thunar-tree-view.c:1812
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1935 ../thunar/thunar-tree-view.c:1812
 #, c-format
 msgid "Failed to unmount \"%s\""
 msgstr "Kon \"%s\" niet ontkoppelen"
@@ -2258,7 +2278,7 @@ msgstr ""
 msgid "Du_plicate"
 msgstr "Du_pliceren"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:372 ../thunar/thunar-standard-view.c:3601
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:372 ../thunar/thunar-standard-view.c:3602
 msgid "Ma_ke Link"
 msgid_plural "Ma_ke Links"
 msgstr[0] "Koppeling m_aken"
@@ -2278,43 +2298,43 @@ msgstr "He_rstellen"
 msgid "Create _Document"
 msgstr "_Document aanmaken"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1357
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1358
 msgid "Loading folder contents..."
 msgstr "Mapinhoud aan het laden..."
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1844
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1845
 msgid "New Empty File"
 msgstr "Nieuw leeg bestand"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1845
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1846
 msgid "New Empty File..."
 msgstr "Nieuw leeg bestand..."
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2142
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2143
 msgid "Select by Pattern"
 msgstr "Op patroon selecteren"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2148
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2149
 msgid "_Select"
 msgstr "_Selecteren"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2157
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2158
 msgid "_Pattern:"
 msgstr "_Patroon:"
 
 #. display an error dialog to the user
 # Unknown word "fifo"
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2732
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2733
 #, c-format
 msgid "Failed to create a link for the URL \"%s\""
 msgstr "Kon geen koppeling voor de URL '%s' maken"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3080
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3081
 #, c-format
 msgid "Failed to open directory \"%s\""
 msgstr "Kon map '%s' niet openen"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3561
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3562
 msgid "Prepare the selected file to be moved with a Paste command"
 msgid_plural "Prepare the selected files to be moved with a Paste command"
 msgstr[0] ""
@@ -2324,7 +2344,7 @@ msgstr[1] ""
 "Bereid de geselecteerde bestanden voor om met een plakopdracht verplaatst te "
 "worden"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3569
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3570
 msgid "Prepare the selected file to be copied with a Paste command"
 msgid_plural "Prepare the selected files to be copied with a Paste command"
 msgstr[0] ""
@@ -2334,31 +2354,31 @@ msgstr[1] ""
 "Bereid de geselecteerde bestanden voor om met een plakopdracht gekopieerd te "
 "worden"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3580
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3581
 msgid "Delete the selected file"
 msgid_plural "Delete the selected files"
 msgstr[0] "Verwijder het geselecteerde bestand"
 msgstr[1] "Verwijder de geselecteerde bestanden"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3594
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3595
 msgid "Duplicate the selected file"
 msgid_plural "Duplicate each selected file"
 msgstr[0] "Het geselecteerde bestand dupliceren"
 msgstr[1] "De geselecteerde bestanden dupliceren"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3603
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3604
 msgid "Create a symbolic link for the selected file"
 msgid_plural "Create a symbolic link for each selected file"
 msgstr[0] "Maak een symbolische koppeling voor het geselecteerde bestand"
 msgstr[1] "Maak een symbolische koppeling voor de geselecteerde bestanden"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3611
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3612
 msgid "Rename the selected file"
 msgid_plural "Rename the selected files"
 msgstr[0] "Hernoem het geselecteerde bestand"
 msgstr[1] "Hernoem de geselecteerde bestanden"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3619
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3620
 msgid "Restore the selected file"
 msgid_plural "Restore the selected files"
 msgstr[0] "Herstel het geselecteerde bestand"


More information about the Xfce4-commits mailing list