[Xfce4-commits] <exo:master> l10n: Updated Arabic (ar) translation to 100%
Transifex
noreply at xfce.org
Thu Oct 4 23:26:01 CEST 2012
Updating branch refs/heads/master
to 3ef4f210621c56c0ddeeab809a8fe8025c81e1ed (commit)
from 9c5d44de644c9abbfea06689495eb97c5eac82a4 (commit)
commit 3ef4f210621c56c0ddeeab809a8fe8025c81e1ed
Author: محمد الحرقان <malham1 at gmail.com>
Date: Thu Oct 4 23:25:09 2012 +0200
l10n: Updated Arabic (ar) translation to 100%
New status: 275 messages complete with 0 fuzzies and 0 untranslated.
Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).
po/ar.po | 177 ++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
1 files changed, 93 insertions(+), 84 deletions(-)
diff --git a/po/ar.po b/po/ar.po
index 45108c7..d236db2 100644
--- a/po/ar.po
+++ b/po/ar.po
@@ -1,21 +1,23 @@
# كريم أولاد الشلحة <herr.linux88 at gmail.com>, 2012.
+# محمد الحرقان <malham1 at gmail.com>, 2012.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libexo\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-04-01 16:42+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-02-20 21:17+0000\n"
-"Last-Translator: كريم أولاد الشلحة <herr.linux88 at gmail.com>\n"
-"Language-Team: Arabic Xfce Translation Team\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-10-04 20:27+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-10-05 00:23+0300\n"
+"Last-Translator: محمد الحرقان <malham1 at gmail.com>\n"
+"Language-Team: http://www.vertaal.com.ar/files/factory/ar/list/\n"
+"Language: ar\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: ar\n"
-"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
+"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 "
+"&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
+"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
"X-Poedit-Language: Arabic\n"
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
"X-Poedit-Country: MOROCCO\n"
-"X-Generator: Virtaal 0.7.0\n"
#: ../exo/exo-cell-renderer-ellipsized-text.c:131
#: ../exo/exo-cell-renderer-icon.c:144
@@ -25,7 +27,7 @@ msgstr "الحالة التالية"
#: ../exo/exo-cell-renderer-ellipsized-text.c:132
#: ../exo/exo-cell-renderer-icon.c:145
msgid "Render differently based on the selection state."
-msgstr ""
+msgstr "التقديم بشكل مختلف استناداً إلى حالة التحديد."
#: ../exo/exo-cell-renderer-icon.c:166
msgid "Icon"
@@ -33,7 +35,7 @@ msgstr "أيقونة"
#: ../exo/exo-cell-renderer-icon.c:167
msgid "The icon to render."
-msgstr ""
+msgstr "رمز لتقديم."
#: ../exo/exo-cell-renderer-icon.c:185
msgid "GIcon"
@@ -41,7 +43,7 @@ msgstr "أيقونة"
#: ../exo/exo-cell-renderer-icon.c:186
msgid "The GIcon to render."
-msgstr ""
+msgstr "أيقونةGIcon لتقديمها."
#: ../exo/exo-cell-renderer-icon.c:207
msgid "size"
@@ -49,7 +51,7 @@ msgstr "حجم"
#: ../exo/exo-cell-renderer-icon.c:208
msgid "The size of the icon to render in pixels."
-msgstr ""
+msgstr "حجم الرمز التقديم بالبكسل."
#: ../exo/exo-gdk-pixbuf-extensions.c:787
#, c-format
@@ -86,7 +88,7 @@ msgstr "Pixbuf عمود"
#: ../exo/exo-icon-bar.c:295 ../exo/exo-icon-view.c:794
msgid "Model column used to retrieve the icon pixbuf from"
-msgstr ""
+msgstr "عمود النموذج المستخدم لاسترداد رمز pixbuf من"
#: ../exo/exo-icon-bar.c:310 ../exo/exo-icon-view.c:920
msgid "Text column"
@@ -94,7 +96,7 @@ msgstr "عمود نص"
#: ../exo/exo-icon-bar.c:311 ../exo/exo-icon-view.c:921
msgid "Model column used to retrieve the text from"
-msgstr ""
+msgstr "عمود النموذج المستخدم لاسترداد النص من"
#: ../exo/exo-icon-bar.c:323
msgid "Icon Bar Model"
@@ -327,7 +329,7 @@ msgstr "نقرة واحدة"
#: ../exo/exo-icon-view.c:872 ../exo/exo-tree-view.c:155
msgid "Whether the items in the view can be activated with single clicks"
-msgstr ""
+msgstr "إذا كان يمكن تنشيط العناصر الموجودة في العرض بنقرة مفردة"
#: ../exo/exo-icon-view.c:888 ../exo/exo-tree-view.c:171
msgid "Single Click Timeout"
@@ -338,6 +340,7 @@ msgid ""
"The amount of time after which the item under the mouse cursor will be "
"selected automatically in single click mode"
msgstr ""
+"مقدار وقت المرور تحت مؤشر الفأرة لتحديد العنصر تلقائياً في وضع نقرة واحدة"
#: ../exo/exo-icon-view.c:904
msgid "Spacing"
@@ -393,13 +396,15 @@ msgstr "مقبس"
#: ../exo/exo-toolbars-editor-dialog.c:118
msgid "_Add a new toolbar"
-msgstr "أ_ضِف شريط أدوات جديد"
+msgstr "_أضِف شريط أدوات جديد"
#: ../exo/exo-toolbars-editor.c:221
msgid ""
"Drag an item onto the toolbars above to add it, from the toolbars in the "
"items table to remove it."
msgstr ""
+"اسحب عنصر إلى أشرطة الأدوات المذكورة أعلاه لإضافته ومن أشرطة الأدوات في جدول "
+"العناصر لإزالته."
#: ../exo/exo-toolbars-editor.c:538
msgid "Separator"
@@ -407,19 +412,19 @@ msgstr "فاصل"
#: ../exo/exo-toolbars-view.c:752
msgid "Toolbar _Style"
-msgstr "_شكل شريط الأدوات"
+msgstr "شكل شريط الأدوات"
#: ../exo/exo-toolbars-view.c:759
msgid "_Desktop Default"
-msgstr "س_طح المكتب الإفتراضي"
+msgstr "_سطح المكتب الإفتراضي"
#: ../exo/exo-toolbars-view.c:768
msgid "_Icons only"
-msgstr "أ_يقونات فقط"
+msgstr "_أيقونات فقط"
#: ../exo/exo-toolbars-view.c:777
msgid "_Text only"
-msgstr "ن_ص فقط"
+msgstr "_نص فقط"
#: ../exo/exo-toolbars-view.c:786
msgid "Text for _All Icons"
@@ -431,11 +436,11 @@ msgstr "نص لأ_يقونات الهامة"
#: ../exo/exo-toolbars-view.c:803
msgid "_Remove Toolbar"
-msgstr "ح_ذف شريط الأدوات"
+msgstr "_حذف شريط الأدوات"
#: ../exo/exo-toolbars-view.c:818
msgid "Customize Toolbar..."
-msgstr "تخصيص شريط الأدوات"
+msgstr "تخصيص شريط الأدوات..."
#: ../exo/exo-wrap-table.c:148
msgid "Column spacing"
@@ -459,7 +464,7 @@ msgstr "متجانس"
#: ../exo/exo-wrap-table.c:179
msgid "Whether the children should be all the same size"
-msgstr ""
+msgstr "إذا كان ينبغي أن يكون الأطفال كل نفس الحجم"
#: ../exo/exo-xsession-client.c:210
msgid "Window group"
@@ -527,7 +532,7 @@ msgstr " --strip-comments حذف التعليقات من ملفات XML\n"
msgid " --strip-content Remove node contents from XML files\n"
msgstr " --strip-content حذف محتويات العقدة لمفات XML\n"
-#: ../exo-csource/main.c:304 ../exo-desktop-item-edit/main.c:193
+#: ../exo-csource/main.c:304 ../exo-desktop-item-edit/main.c:195
#: ../exo-open/main.c:496
#, c-format
msgid ""
@@ -538,12 +543,12 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
"حقوق الطبع (c) %s\n"
-" كل الحقوق محفوظة.os-cillation e.K.\n"
+" os-cillation e.K. كل الحقوق محفوظة.\n"
"\n"
"كتب من طرف Benedikt Meurer <benny at xfce.org>.\n"
"\n"
-#: ../exo-csource/main.c:308 ../exo-desktop-item-edit/main.c:197
+#: ../exo-csource/main.c:308 ../exo-desktop-item-edit/main.c:199
#: ../exo-open/main.c:500
#, c-format
msgid ""
@@ -553,13 +558,13 @@ msgid ""
"%s source package.\n"
"\n"
msgstr ""
-"%s comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY,\n"
-"You may redistribute copies of %s under the terms of\n"
-"the GNU Lesser General Public License which can be found in the\n"
-"%s source package.\n"
+"%s يأتي بدون ضمان على الإطلاق,\n"
+"قد تكون حصلت على نسخة من %s بموجب\n"
+"رخصة جنو العمومية الصغرى التي يمكن العثور عليها\n"
+"في حزمة المصدر%s.\n"
"\n"
-#: ../exo-csource/main.c:312 ../exo-desktop-item-edit/main.c:201
+#: ../exo-csource/main.c:312 ../exo-desktop-item-edit/main.c:203
#: ../exo-open/main.c:504
#, c-format
msgid "Please report bugs to <%s>.\n"
@@ -605,44 +610,37 @@ msgstr "شيل سكريبت"
msgid "Create Launcher <b>%s</b>"
msgstr "انشئ مطلق <b>%s</b>"
-#. TRANSLATORS: Label in "Create Launcher"/"Create Link" dialog, make sure to
-#. avoid mnemonic conflicts
+#. TRANSLATORS: Label in "Create Launcher"/"Create Link" dialog, make sure to avoid mnemonic conflicts
#: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-editor.c:297
msgid "_Name:"
-msgstr "إ_سم:"
+msgstr "_اسم:"
-#. TRANSLATORS: Label in "Create Launcher"/"Create Link" dialog, make sure to
-#. avoid mnemonic conflicts
+#. TRANSLATORS: Label in "Create Launcher"/"Create Link" dialog, make sure to avoid mnemonic conflicts
#: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-editor.c:313
msgid "C_omment:"
msgstr "تعلي_ق:"
-#. TRANSLATORS: Label in "Create Launcher" dialog, make sure to avoid mnemonic
-#. conflicts
+#. TRANSLATORS: Label in "Create Launcher" dialog, make sure to avoid mnemonic conflicts
#: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-editor.c:329
msgid "Comm_and:"
msgstr "أ_مر:"
-#. TRANSLATORS: Label in "Create Link" dialog, make sure to avoid mnemonic
-#. conflicts
+#. TRANSLATORS: Label in "Create Link" dialog, make sure to avoid mnemonic conflicts
#: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-editor.c:344
msgid "_URL:"
-msgstr "الع_نوان:"
+msgstr "_المسار:"
-#. TRANSLATORS: Label in "Create Launcher" dialog, make sure to avoid mnemonic
-#. conflicts
+#. TRANSLATORS: Label in "Create Launcher" dialog, make sure to avoid mnemonic conflicts
#: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-editor.c:360
msgid "Working _Directory:"
msgstr "م_سار العمل:"
-#. TRANSLATORS: Label in "Create Launcher"/"Create Link" dialog, make sure to
-#. avoid mnemonic conflicts
+#. TRANSLATORS: Label in "Create Launcher"/"Create Link" dialog, make sure to avoid mnemonic conflicts
#: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-editor.c:389
msgid "_Icon:"
-msgstr "أي_قونة:"
+msgstr "_أيقونة:"
-#. TRANSLATORS: Label for the icon button in "Create Launcher"/"Create Link"
-#. dialog if no icon selected
+#. TRANSLATORS: Label for the icon button in "Create Launcher"/"Create Link" dialog if no icon selected
#. setup a label to tell that no icon was selected
#: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-editor.c:406
#: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-editor.c:1233
@@ -653,11 +651,9 @@ msgstr "بدون أيقونة"
msgid "Options:"
msgstr "خيارات:"
-#. TRANSLATORS: Check button label in "Create Launcher" dialog, make sure to
-#. avoid mnemonic conflicts
-#. * and sync your translations with the translations in Thunar
-#. and xfce4-panel.
-#.
+#. TRANSLATORS: Check button label in "Create Launcher" dialog, make sure to avoid mnemonic conflicts
+#. * and sync your translations with the translations in Thunar and xfce4-panel.
+#.
#: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-editor.c:421
msgid "Use _startup notification"
msgstr "أستخدم _تنبية بدأ التشغيل"
@@ -668,19 +664,19 @@ msgid ""
"from the file manager or the menu. Not every application supports startup "
"notification."
msgstr ""
+"حدد هذا الخيار لتمكين إعلام بدء التشغيل عند تشغيل الأمر من إدارة الملفات أو "
+"من القائمة. لا تدعم كل التطبيق الإعلام بدء التشغيل."
-#. TRANSLATORS: Check button label in "Create Launcher" dialog, make sure to
-#. avoid mnemonic conflicts
-#. * and sync your translations with the translations in Thunar
-#. and xfce4-panel.
-#.
+#. TRANSLATORS: Check button label in "Create Launcher" dialog, make sure to avoid mnemonic conflicts
+#. * and sync your translations with the translations in Thunar and xfce4-panel.
+#.
#: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-editor.c:434
msgid "Run in _terminal"
msgstr "تنفيذ في ال_طرفية"
#: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-editor.c:435
msgid "Select this option to run the command in a terminal window."
-msgstr "إختر هذا الخيار لتشغيل الأمر في الطرفية"
+msgstr "إختر هذا الخيار لتشغيل الأمر في الطرفية."
#. allocate the icon chooser dialog
#: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-editor.c:590
@@ -692,7 +688,7 @@ msgstr "إختر أيقونة"
msgid "Select a working directory"
msgstr "إختر مسار العمل"
-#: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-utils.c:168
+#: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-utils.c:169
msgid "File location is not a regular file or directory"
msgstr "موقع ملف ليس ملف أو مجلد نظامي"
@@ -754,63 +750,63 @@ msgid "Print version information and exit"
msgstr "طباعة معلومات النسخة و الخروج"
#. initialize Gtk+
-#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:169
+#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:171
msgid "[FILE|FOLDER]"
msgstr "[ملف|مجلد]"
#. no error message, the GUI initialization failed
-#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:181
+#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:183
msgid "Failed to open display"
msgstr "فشل في فتح الشاشة"
-#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:208
+#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:210
msgid "No file/folder specified"
msgstr "بدون ملف/مجلد محدد"
-#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:274
+#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:276
#, c-format
msgid "Failed to load contents from \"%s\": %s"
msgstr "فشل تحميل المحنويات من \"%s\": %s"
-#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:279
+#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:281
#, c-format
msgid "The file \"%s\" contains no data"
msgstr "الملف \"%s\" لا يحنوي غلى بيانات"
#. failed to parse the file
-#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:292
+#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:294
#, c-format
msgid "Failed to parse contents of \"%s\": %s"
msgstr "فشل تحليل محتويات \"%s\": %s"
#. we cannot continue without a type
-#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:304
+#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:306
#, c-format
msgid "File \"%s\" has no type key"
msgstr "ملف \"%s\" بدون مفتاح الصنف"
#. tell the user that we don't support the type
-#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:314
+#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:316
#, c-format
msgid "Unsupported desktop file type \"%s\""
msgstr "نوع ملف سطح المكتب غير مدعوم \"%s\""
#. add the "Create"/"Save" button (as default)
-#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:338
+#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:340
msgid "C_reate"
msgstr "أ_نشئ"
#. create failed, ask the user to specify a file name
-#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:511
+#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:513
msgid "Choose filename"
msgstr "إختر إسم ملف"
-#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:617
+#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:620
#, c-format
msgid "Failed to create \"%s\"."
msgstr "فشل إنشاء \"%s\"."
-#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:617
+#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:620
#, c-format
msgid "Failed to save \"%s\"."
msgstr "فشل حفظ \"%s\"."
@@ -824,11 +820,12 @@ msgstr "تطبيقات المفضلة"
msgid "Select default applications for various services"
msgstr "إختر التطبيقات المفضلة لخدمات المتنوعة"
+#.
#. Internet
-#.
+#.
#: ../exo-helper/exo-helper-chooser-dialog.c:132
-msgid "Internet"
-msgstr "إنترنت"
+msgid "_Internet"
+msgstr "_إنترنت"
#: ../exo-helper/exo-helper-chooser-dialog.c:145
#: ../exo-open/exo-web-browser.desktop.in.h:2
@@ -856,11 +853,12 @@ msgstr ""
"قارء البريد المفضل سيستعمل لإنشاء\n"
"رسائل عتد الضغط على عنوان بريد إلكتروني."
+#.
#. Utilities
-#.
+#.
#: ../exo-helper/exo-helper-chooser-dialog.c:205
-msgid "Utilities"
-msgstr "وسائل"
+msgid "_Utilities"
+msgstr "_أدوات"
#: ../exo-helper/exo-helper-chooser-dialog.c:218
#: ../exo-open/exo-file-manager.desktop.in.h:2
@@ -976,7 +974,7 @@ msgstr "تصفح ملف النظام لإختيار امر مخصص."
#: ../exo-helper/exo-helper-chooser.c:762
msgid "_Other..."
-msgstr "أ_خرى..."
+msgstr "_أخرى..."
#: ../exo-helper/exo-helper-chooser.c:763
msgid "Use a custom application which is not included in the above list."
@@ -1069,6 +1067,8 @@ msgid ""
"Launch the default helper of TYPE with the optional PARAMETER, where TYPE is "
"one of the following values."
msgstr ""
+"إطلاق المساعد الافتراضي للنوع مع المعلمة الاختيارية، حيث سيكون النوع أحد "
+"القيم التالية."
#: ../exo-helper/main.c:73
msgid "TYPE [PARAMETER]"
@@ -1123,7 +1123,7 @@ msgstr ""
"\n"
"مبني على جتك+-%d.%d.%d, running Gtk+-%d.%d.%d.\n"
"\n"
-"المرجوا الإبلاغ عن الخلل إلى<%s>.\n"
+"المرجوا الإبلاغ. عن الخلل إلى<%s>.\n"
#: ../exo-helper/helpers/Terminal.desktop.in.in.h:1
msgid "Xfce Terminal"
@@ -1185,6 +1185,10 @@ msgstr "طرفية جنوم"
msgid "Icedove"
msgstr "Icedove"
+#: ../exo-helper/helpers/iceweasel.desktop.in.in.h:1
+msgid "Iceweasel"
+msgstr "Iceweasel"
+
#: ../exo-helper/helpers/kmail.desktop.in.in.h:1
msgid "KMail"
msgstr "KMail"
@@ -1307,10 +1311,9 @@ msgstr ""
msgid "The following TYPEs are supported for the --launch command:"
msgstr "الانواع التالية مدعومة لأمر --launch command:"
-#. Note to Translators: Do not translate the TYPEs (WebBrowser, MailReader,
-#. TerminalEmulator),
+#. Note to Translators: Do not translate the TYPEs (WebBrowser, MailReader, TerminalEmulator),
#. * since the exo-helper utility will not accept localized TYPEs.
-#.
+#.
#: ../exo-open/main.c:128
msgid ""
" WebBrowser - The preferred Web Browser.\n"
@@ -1318,7 +1321,7 @@ msgid ""
" FileManager - The preferred File Manager.\n"
" TerminalEmulator - The preferred Terminal Emulator."
msgstr ""
-" متصفح الوب - متصفح الوب المفضل.\n"
+" متصفح الوب - متصفح الوب المفضل.\n"
" قارئ البريد - قارئ البريد المفضل.\n"
" مدير الحزم - مدير الحزم المفضل.\n"
" محاكي الطرفية - محاكي الطرفية المفضل."
@@ -1331,6 +1334,12 @@ msgid ""
"pass additional parameters to the application (i.e. for TerminalEmulator\n"
"you can pass the command line that should be run in the terminal)."
msgstr ""
+"إذا لم تحدد خيار --launch، سيتم فتح المسارات\n"
+"المحددة مع كافة محددات المواقع المعلومة مع مُطلقها\n"
+"المفضل. وإلا، إذا قمت بتحديد الخيار --launch، يمكنك\n"
+"تحديد التطبيق المفضل الذي تريد تشغيله، وتمرير المعلمات\n"
+"الإضافية للتطبيق (أي بالنسبة لتطبيقات الطرفية يمكنك تمرير سطر الأوامر الذي "
+"يجب تشغيلها في المحطة الطرفية)."
#: ../exo-open/main.c:195
#, c-format
@@ -1353,7 +1362,7 @@ msgstr "غير قادر على كشف URI-scheme لـ \"%s\"."
#: ../exo-open/main.c:591
#, c-format
msgid "Failed to open URI \"%s\"."
-msgstr "فشل فتح URI \"%s\"."
+msgstr "فشل فتح المسار \"%s\"."
#: ../exo-open/exo-file-manager.desktop.in.h:1
msgid "Browse the file system"
More information about the Xfce4-commits
mailing list