[Xfce4-commits] <exo:master> l10n: Updated Arabic (ar) translation to 100%

Transifex noreply at xfce.org
Thu Oct 4 23:26:01 CEST 2012


Updating branch refs/heads/master
         to 3ef4f210621c56c0ddeeab809a8fe8025c81e1ed (commit)
       from 9c5d44de644c9abbfea06689495eb97c5eac82a4 (commit)

commit 3ef4f210621c56c0ddeeab809a8fe8025c81e1ed
Author: محمد الحرقان <malham1 at gmail.com>
Date:   Thu Oct 4 23:25:09 2012 +0200

    l10n: Updated Arabic (ar) translation to 100%
    
    New status: 275 messages complete with 0 fuzzies and 0 untranslated.
    
    Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).

 po/ar.po |  177 ++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
 1 files changed, 93 insertions(+), 84 deletions(-)

diff --git a/po/ar.po b/po/ar.po
index 45108c7..d236db2 100644
--- a/po/ar.po
+++ b/po/ar.po
@@ -1,21 +1,23 @@
 # كريم أولاد الشلحة <herr.linux88 at gmail.com>, 2012.
+# محمد الحرقان <malham1 at gmail.com>, 2012.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: libexo\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-04-01 16:42+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-02-20 21:17+0000\n"
-"Last-Translator: كريم أولاد الشلحة <herr.linux88 at gmail.com>\n"
-"Language-Team: Arabic Xfce Translation Team\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-10-04 20:27+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-10-05 00:23+0300\n"
+"Last-Translator: محمد الحرقان <malham1 at gmail.com>\n"
+"Language-Team: http://www.vertaal.com.ar/files/factory/ar/list/\n"
+"Language: ar\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: ar\n"
-"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
+"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 "
+"&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
+"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
 "X-Poedit-Language: Arabic\n"
 "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
 "X-Poedit-Country: MOROCCO\n"
-"X-Generator: Virtaal 0.7.0\n"
 
 #: ../exo/exo-cell-renderer-ellipsized-text.c:131
 #: ../exo/exo-cell-renderer-icon.c:144
@@ -25,7 +27,7 @@ msgstr "الحالة التالية"
 #: ../exo/exo-cell-renderer-ellipsized-text.c:132
 #: ../exo/exo-cell-renderer-icon.c:145
 msgid "Render differently based on the selection state."
-msgstr ""
+msgstr "التقديم بشكل مختلف استناداً إلى حالة التحديد."
 
 #: ../exo/exo-cell-renderer-icon.c:166
 msgid "Icon"
@@ -33,7 +35,7 @@ msgstr "أيقونة"
 
 #: ../exo/exo-cell-renderer-icon.c:167
 msgid "The icon to render."
-msgstr ""
+msgstr "رمز لتقديم."
 
 #: ../exo/exo-cell-renderer-icon.c:185
 msgid "GIcon"
@@ -41,7 +43,7 @@ msgstr "أيقونة"
 
 #: ../exo/exo-cell-renderer-icon.c:186
 msgid "The GIcon to render."
-msgstr ""
+msgstr "أيقونةGIcon لتقديمها."
 
 #: ../exo/exo-cell-renderer-icon.c:207
 msgid "size"
@@ -49,7 +51,7 @@ msgstr "حجم"
 
 #: ../exo/exo-cell-renderer-icon.c:208
 msgid "The size of the icon to render in pixels."
-msgstr ""
+msgstr "حجم الرمز التقديم بالبكسل."
 
 #: ../exo/exo-gdk-pixbuf-extensions.c:787
 #, c-format
@@ -86,7 +88,7 @@ msgstr "Pixbuf عمود"
 
 #: ../exo/exo-icon-bar.c:295 ../exo/exo-icon-view.c:794
 msgid "Model column used to retrieve the icon pixbuf from"
-msgstr ""
+msgstr "عمود النموذج المستخدم لاسترداد رمز pixbuf من"
 
 #: ../exo/exo-icon-bar.c:310 ../exo/exo-icon-view.c:920
 msgid "Text column"
@@ -94,7 +96,7 @@ msgstr "عمود نص"
 
 #: ../exo/exo-icon-bar.c:311 ../exo/exo-icon-view.c:921
 msgid "Model column used to retrieve the text from"
-msgstr ""
+msgstr "عمود النموذج المستخدم لاسترداد النص من"
 
 #: ../exo/exo-icon-bar.c:323
 msgid "Icon Bar Model"
@@ -327,7 +329,7 @@ msgstr "نقرة واحدة"
 
 #: ../exo/exo-icon-view.c:872 ../exo/exo-tree-view.c:155
 msgid "Whether the items in the view can be activated with single clicks"
-msgstr ""
+msgstr "إذا كان يمكن تنشيط العناصر الموجودة في العرض بنقرة مفردة"
 
 #: ../exo/exo-icon-view.c:888 ../exo/exo-tree-view.c:171
 msgid "Single Click Timeout"
@@ -338,6 +340,7 @@ msgid ""
 "The amount of time after which the item under the mouse cursor will be "
 "selected automatically in single click mode"
 msgstr ""
+"مقدار وقت المرور تحت مؤشر الفأرة لتحديد العنصر تلقائياً في وضع نقرة واحدة"
 
 #: ../exo/exo-icon-view.c:904
 msgid "Spacing"
@@ -393,13 +396,15 @@ msgstr "مقبس"
 
 #: ../exo/exo-toolbars-editor-dialog.c:118
 msgid "_Add a new toolbar"
-msgstr "أ_ضِف شريط أدوات جديد"
+msgstr "_أضِف شريط أدوات جديد"
 
 #: ../exo/exo-toolbars-editor.c:221
 msgid ""
 "Drag an item onto the toolbars above to add it, from the toolbars in the "
 "items table to remove it."
 msgstr ""
+"اسحب عنصر إلى أشرطة الأدوات المذكورة أعلاه لإضافته ومن أشرطة الأدوات في جدول "
+"العناصر لإزالته."
 
 #: ../exo/exo-toolbars-editor.c:538
 msgid "Separator"
@@ -407,19 +412,19 @@ msgstr "فاصل"
 
 #: ../exo/exo-toolbars-view.c:752
 msgid "Toolbar _Style"
-msgstr "_شكل شريط الأدوات"
+msgstr "شكل شريط الأدوات"
 
 #: ../exo/exo-toolbars-view.c:759
 msgid "_Desktop Default"
-msgstr "س_طح المكتب الإفتراضي"
+msgstr "_سطح المكتب الإفتراضي"
 
 #: ../exo/exo-toolbars-view.c:768
 msgid "_Icons only"
-msgstr "أ_يقونات فقط"
+msgstr "_أيقونات فقط"
 
 #: ../exo/exo-toolbars-view.c:777
 msgid "_Text only"
-msgstr "ن_ص فقط"
+msgstr "_نص فقط"
 
 #: ../exo/exo-toolbars-view.c:786
 msgid "Text for _All Icons"
@@ -431,11 +436,11 @@ msgstr "نص لأ_يقونات الهامة"
 
 #: ../exo/exo-toolbars-view.c:803
 msgid "_Remove Toolbar"
-msgstr "ح_ذف شريط الأدوات"
+msgstr "_حذف شريط الأدوات"
 
 #: ../exo/exo-toolbars-view.c:818
 msgid "Customize Toolbar..."
-msgstr "تخصيص شريط الأدوات"
+msgstr "تخصيص شريط الأدوات..."
 
 #: ../exo/exo-wrap-table.c:148
 msgid "Column spacing"
@@ -459,7 +464,7 @@ msgstr "متجانس"
 
 #: ../exo/exo-wrap-table.c:179
 msgid "Whether the children should be all the same size"
-msgstr ""
+msgstr "إذا كان ينبغي أن يكون الأطفال كل نفس الحجم"
 
 #: ../exo/exo-xsession-client.c:210
 msgid "Window group"
@@ -527,7 +532,7 @@ msgstr "  --strip-comments  حذف التعليقات من ملفات XML\n"
 msgid "  --strip-content   Remove node contents from XML files\n"
 msgstr "  --strip-content   حذف محتويات العقدة لمفات XML\n"
 
-#: ../exo-csource/main.c:304 ../exo-desktop-item-edit/main.c:193
+#: ../exo-csource/main.c:304 ../exo-desktop-item-edit/main.c:195
 #: ../exo-open/main.c:496
 #, c-format
 msgid ""
@@ -538,12 +543,12 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 "حقوق الطبع (c) %s\n"
-"        كل الحقوق محفوظة.os-cillation e.K.\n"
+"        os-cillation e.K. كل الحقوق محفوظة.\n"
 "\n"
 "كتب من طرف Benedikt Meurer <benny at xfce.org>.\n"
 "\n"
 
-#: ../exo-csource/main.c:308 ../exo-desktop-item-edit/main.c:197
+#: ../exo-csource/main.c:308 ../exo-desktop-item-edit/main.c:199
 #: ../exo-open/main.c:500
 #, c-format
 msgid ""
@@ -553,13 +558,13 @@ msgid ""
 "%s source package.\n"
 "\n"
 msgstr ""
-"%s comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY,\n"
-"You may redistribute copies of %s under the terms of\n"
-"the GNU Lesser General Public License which can be found in the\n"
-"%s source package.\n"
+"%s يأتي بدون ضمان على الإطلاق,\n"
+"قد تكون حصلت على نسخة من %s بموجب\n"
+"رخصة جنو العمومية الصغرى التي يمكن العثور عليها\n"
+"في حزمة المصدر%s.\n"
 "\n"
 
-#: ../exo-csource/main.c:312 ../exo-desktop-item-edit/main.c:201
+#: ../exo-csource/main.c:312 ../exo-desktop-item-edit/main.c:203
 #: ../exo-open/main.c:504
 #, c-format
 msgid "Please report bugs to <%s>.\n"
@@ -605,44 +610,37 @@ msgstr "شيل سكريبت"
 msgid "Create Launcher <b>%s</b>"
 msgstr "انشئ مطلق <b>%s</b>"
 
-#. TRANSLATORS: Label in "Create Launcher"/"Create Link" dialog, make sure to
-#. avoid mnemonic conflicts
+#. TRANSLATORS: Label in "Create Launcher"/"Create Link" dialog, make sure to avoid mnemonic conflicts
 #: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-editor.c:297
 msgid "_Name:"
-msgstr "إ_سم:"
+msgstr "_اسم:"
 
-#. TRANSLATORS: Label in "Create Launcher"/"Create Link" dialog, make sure to
-#. avoid mnemonic conflicts
+#. TRANSLATORS: Label in "Create Launcher"/"Create Link" dialog, make sure to avoid mnemonic conflicts
 #: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-editor.c:313
 msgid "C_omment:"
 msgstr "تعلي_ق:"
 
-#. TRANSLATORS: Label in "Create Launcher" dialog, make sure to avoid mnemonic
-#. conflicts
+#. TRANSLATORS: Label in "Create Launcher" dialog, make sure to avoid mnemonic conflicts
 #: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-editor.c:329
 msgid "Comm_and:"
 msgstr "أ_مر:"
 
-#. TRANSLATORS: Label in "Create Link" dialog, make sure to avoid mnemonic
-#. conflicts
+#. TRANSLATORS: Label in "Create Link" dialog, make sure to avoid mnemonic conflicts
 #: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-editor.c:344
 msgid "_URL:"
-msgstr "الع_نوان:"
+msgstr "_المسار:"
 
-#. TRANSLATORS: Label in "Create Launcher" dialog, make sure to avoid mnemonic
-#. conflicts
+#. TRANSLATORS: Label in "Create Launcher" dialog, make sure to avoid mnemonic conflicts
 #: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-editor.c:360
 msgid "Working _Directory:"
 msgstr "م_سار العمل:"
 
-#. TRANSLATORS: Label in "Create Launcher"/"Create Link" dialog, make sure to
-#. avoid mnemonic conflicts
+#. TRANSLATORS: Label in "Create Launcher"/"Create Link" dialog, make sure to avoid mnemonic conflicts
 #: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-editor.c:389
 msgid "_Icon:"
-msgstr "أي_قونة:"
+msgstr "_أيقونة:"
 
-#. TRANSLATORS: Label for the icon button in "Create Launcher"/"Create Link"
-#. dialog if no icon selected
+#. TRANSLATORS: Label for the icon button in "Create Launcher"/"Create Link" dialog if no icon selected
 #. setup a label to tell that no icon was selected
 #: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-editor.c:406
 #: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-editor.c:1233
@@ -653,11 +651,9 @@ msgstr "بدون أيقونة"
 msgid "Options:"
 msgstr "خيارات:"
 
-#. TRANSLATORS: Check button label in "Create Launcher" dialog, make sure to
-#. avoid mnemonic conflicts
-#. *              and sync your translations with the translations in Thunar
-#. and xfce4-panel.
-#. 
+#. TRANSLATORS: Check button label in "Create Launcher" dialog, make sure to avoid mnemonic conflicts
+#. *              and sync your translations with the translations in Thunar and xfce4-panel.
+#.
 #: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-editor.c:421
 msgid "Use _startup notification"
 msgstr "أستخدم _تنبية بدأ التشغيل"
@@ -668,19 +664,19 @@ msgid ""
 "from the file manager or the menu. Not every application supports startup "
 "notification."
 msgstr ""
+"حدد هذا الخيار لتمكين إعلام بدء التشغيل عند تشغيل الأمر من إدارة الملفات أو "
+"من القائمة. لا تدعم كل التطبيق الإعلام بدء التشغيل."
 
-#. TRANSLATORS: Check button label in "Create Launcher" dialog, make sure to
-#. avoid mnemonic conflicts
-#. *              and sync your translations with the translations in Thunar
-#. and xfce4-panel.
-#. 
+#. TRANSLATORS: Check button label in "Create Launcher" dialog, make sure to avoid mnemonic conflicts
+#. *              and sync your translations with the translations in Thunar and xfce4-panel.
+#.
 #: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-editor.c:434
 msgid "Run in _terminal"
 msgstr "تنفيذ في ال_طرفية"
 
 #: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-editor.c:435
 msgid "Select this option to run the command in a terminal window."
-msgstr "إختر هذا الخيار لتشغيل الأمر في الطرفية"
+msgstr "إختر هذا الخيار لتشغيل الأمر في الطرفية."
 
 #. allocate the icon chooser dialog
 #: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-editor.c:590
@@ -692,7 +688,7 @@ msgstr "إختر أيقونة"
 msgid "Select a working directory"
 msgstr "إختر مسار العمل"
 
-#: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-utils.c:168
+#: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-utils.c:169
 msgid "File location is not a regular file or directory"
 msgstr "موقع ملف ليس ملف أو مجلد نظامي"
 
@@ -754,63 +750,63 @@ msgid "Print version information and exit"
 msgstr "طباعة معلومات النسخة و الخروج"
 
 #. initialize Gtk+
-#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:169
+#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:171
 msgid "[FILE|FOLDER]"
 msgstr "[ملف|مجلد]"
 
 #. no error message, the GUI initialization failed
-#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:181
+#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:183
 msgid "Failed to open display"
 msgstr "فشل في فتح الشاشة"
 
-#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:208
+#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:210
 msgid "No file/folder specified"
 msgstr "بدون ملف/مجلد محدد"
 
-#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:274
+#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:276
 #, c-format
 msgid "Failed to load contents from \"%s\": %s"
 msgstr "فشل تحميل المحنويات من \"%s\": %s"
 
-#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:279
+#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:281
 #, c-format
 msgid "The file \"%s\" contains no data"
 msgstr "الملف \"%s\" لا يحنوي غلى بيانات"
 
 #. failed to parse the file
-#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:292
+#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:294
 #, c-format
 msgid "Failed to parse contents of \"%s\": %s"
 msgstr "فشل تحليل محتويات \"%s\": %s"
 
 #. we cannot continue without a type
-#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:304
+#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:306
 #, c-format
 msgid "File \"%s\" has no type key"
 msgstr "ملف \"%s\" بدون مفتاح الصنف"
 
 #. tell the user that we don't support the type
-#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:314
+#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:316
 #, c-format
 msgid "Unsupported desktop file type \"%s\""
 msgstr "نوع ملف سطح المكتب غير مدعوم \"%s\""
 
 #. add the "Create"/"Save" button (as default)
-#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:338
+#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:340
 msgid "C_reate"
 msgstr "أ_نشئ"
 
 #. create failed, ask the user to specify a file name
-#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:511
+#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:513
 msgid "Choose filename"
 msgstr "إختر إسم ملف"
 
-#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:617
+#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:620
 #, c-format
 msgid "Failed to create \"%s\"."
 msgstr "فشل إنشاء \"%s\"."
 
-#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:617
+#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:620
 #, c-format
 msgid "Failed to save \"%s\"."
 msgstr "فشل حفظ \"%s\"."
@@ -824,11 +820,12 @@ msgstr "تطبيقات المفضلة"
 msgid "Select default applications for various services"
 msgstr "إختر التطبيقات المفضلة لخدمات المتنوعة"
 
+#.
 #. Internet
-#. 
+#.
 #: ../exo-helper/exo-helper-chooser-dialog.c:132
-msgid "Internet"
-msgstr "إنترنت"
+msgid "_Internet"
+msgstr "_إنترنت"
 
 #: ../exo-helper/exo-helper-chooser-dialog.c:145
 #: ../exo-open/exo-web-browser.desktop.in.h:2
@@ -856,11 +853,12 @@ msgstr ""
 "قارء البريد المفضل سيستعمل لإنشاء\n"
 "رسائل عتد الضغط على عنوان بريد إلكتروني."
 
+#.
 #. Utilities
-#. 
+#.
 #: ../exo-helper/exo-helper-chooser-dialog.c:205
-msgid "Utilities"
-msgstr "وسائل"
+msgid "_Utilities"
+msgstr "_أدوات"
 
 #: ../exo-helper/exo-helper-chooser-dialog.c:218
 #: ../exo-open/exo-file-manager.desktop.in.h:2
@@ -976,7 +974,7 @@ msgstr "تصفح ملف النظام لإختيار امر مخصص."
 
 #: ../exo-helper/exo-helper-chooser.c:762
 msgid "_Other..."
-msgstr "أ_خرى..."
+msgstr "_أخرى..."
 
 #: ../exo-helper/exo-helper-chooser.c:763
 msgid "Use a custom application which is not included in the above list."
@@ -1069,6 +1067,8 @@ msgid ""
 "Launch the default helper of TYPE with the optional PARAMETER, where TYPE is "
 "one of the following values."
 msgstr ""
+"إطلاق المساعد الافتراضي للنوع مع المعلمة الاختيارية، حيث سيكون النوع أحد "
+"القيم التالية."
 
 #: ../exo-helper/main.c:73
 msgid "TYPE [PARAMETER]"
@@ -1123,7 +1123,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "مبني على جتك+-%d.%d.%d, running Gtk+-%d.%d.%d.\n"
 "\n"
-"المرجوا الإبلاغ عن الخلل إلى<%s>.\n"
+"المرجوا الإبلاغ. عن الخلل إلى<%s>.\n"
 
 #: ../exo-helper/helpers/Terminal.desktop.in.in.h:1
 msgid "Xfce Terminal"
@@ -1185,6 +1185,10 @@ msgstr "طرفية جنوم"
 msgid "Icedove"
 msgstr "Icedove"
 
+#: ../exo-helper/helpers/iceweasel.desktop.in.in.h:1
+msgid "Iceweasel"
+msgstr "Iceweasel"
+
 #: ../exo-helper/helpers/kmail.desktop.in.in.h:1
 msgid "KMail"
 msgstr "KMail"
@@ -1307,10 +1311,9 @@ msgstr ""
 msgid "The following TYPEs are supported for the --launch command:"
 msgstr "الانواع التالية مدعومة لأمر --launch command:"
 
-#. Note to Translators: Do not translate the TYPEs (WebBrowser, MailReader,
-#. TerminalEmulator),
+#. Note to Translators: Do not translate the TYPEs (WebBrowser, MailReader, TerminalEmulator),
 #. * since the exo-helper utility will not accept localized TYPEs.
-#. 
+#.
 #: ../exo-open/main.c:128
 msgid ""
 "  WebBrowser       - The preferred Web Browser.\n"
@@ -1318,7 +1321,7 @@ msgid ""
 "  FileManager      - The preferred File Manager.\n"
 "  TerminalEmulator - The preferred Terminal Emulator."
 msgstr ""
-" متصفح الوب       - متصفح الوب المفضل.\n"
+"  متصفح الوب       - متصفح الوب المفضل.\n"
 "  قارئ البريد       - قارئ البريد المفضل.\n"
 "  مدير الحزم      - مدير الحزم المفضل.\n"
 "  محاكي الطرفية - محاكي الطرفية المفضل."
@@ -1331,6 +1334,12 @@ msgid ""
 "pass additional parameters to the application (i.e. for TerminalEmulator\n"
 "you can pass the command line that should be run in the terminal)."
 msgstr ""
+"إذا لم تحدد خيار --launch، سيتم فتح المسارات\n"
+"المحددة مع كافة محددات المواقع المعلومة مع مُطلقها\n"
+"المفضل. وإلا، إذا قمت بتحديد الخيار --launch، يمكنك\n"
+"تحديد التطبيق المفضل الذي تريد تشغيله، وتمرير المعلمات\n"
+"الإضافية للتطبيق (أي بالنسبة لتطبيقات الطرفية يمكنك تمرير سطر الأوامر الذي "
+"يجب تشغيلها في المحطة الطرفية)."
 
 #: ../exo-open/main.c:195
 #, c-format
@@ -1353,7 +1362,7 @@ msgstr "غير قادر على كشف URI-scheme لـ \"%s\"."
 #: ../exo-open/main.c:591
 #, c-format
 msgid "Failed to open URI \"%s\"."
-msgstr "فشل فتح  URI \"%s\"."
+msgstr "فشل فتح المسار \"%s\"."
 
 #: ../exo-open/exo-file-manager.desktop.in.h:1
 msgid "Browse the file system"


More information about the Xfce4-commits mailing list