[Xfce4-commits] <thunar:master> l10n: Updated Croatian (hr) translation to 85%
Transifex
noreply at xfce.org
Mon Oct 1 00:58:01 CEST 2012
Updating branch refs/heads/master
to 070ead555a10ed58db7f3d31871a755ffc0c7193 (commit)
from ecad36219b96785e0549dd8ca133123a90c09a42 (commit)
commit 070ead555a10ed58db7f3d31871a755ffc0c7193
Author: Ivica Kolić <ikoli at yahoo.com>
Date: Mon Oct 1 00:56:27 2012 +0200
l10n: Updated Croatian (hr) translation to 85%
New status: 600 messages complete with 0 fuzzies and 101 untranslated.
Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).
po/hr.po | 1100 +++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
1 files changed, 580 insertions(+), 520 deletions(-)
diff --git a/po/hr.po b/po/hr.po
index 2bf1726..ad915d1 100644
--- a/po/hr.po
+++ b/po/hr.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Thunar\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-09-25 18:15+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-09-30 21:18+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-06-17 01:51+0200\n"
"Last-Translator: Ivica Kolić<ikoli at yahoo.com> <>\n"
"Language-Team: Croatian <petar.koretic at gmail.com>\n"
@@ -129,78 +129,78 @@ msgid "Sort items in descending order"
msgstr "Sortiraj silazno"
#. display an error message to the user
-#: ../thunar/thunar-application.c:389
+#: ../thunar/thunar-application.c:390
msgid "Failed to launch operation"
msgstr "Neuspješno izvršavanje radnje"
#. tell the user that we were unable to launch the file specified
-#: ../thunar/thunar-application.c:1099 ../thunar/thunar-application.c:1225
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:1057 ../thunar/thunar-location-entry.c:369
+#: ../thunar/thunar-application.c:1100 ../thunar/thunar-application.c:1226
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:1059 ../thunar/thunar-location-entry.c:369
#: ../thunar/thunar-location-entry.c:397
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1277 ../thunar/thunar-window.c:1509
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1306 ../thunar/thunar-window.c:1601
#, c-format
msgid "Failed to open \"%s\""
msgstr "Neuspješno otvaranje \"%s\""
-#: ../thunar/thunar-application.c:1229
+#: ../thunar/thunar-application.c:1230
#, c-format
msgid "Failed to open \"%s\": %s"
msgstr "Neuspješno otvaranje \"%s\": %s"
#. display an error message
-#: ../thunar/thunar-application.c:1293
-#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:680
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2318 ../thunar/thunar-tree-view.c:1672
+#: ../thunar/thunar-application.c:1294
+#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:679
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2298 ../thunar/thunar-tree-view.c:1669
#, c-format
msgid "Failed to rename \"%s\""
msgstr "Neuspješna preimenovanje \"%s\""
-#: ../thunar/thunar-application.c:1395
+#: ../thunar/thunar-application.c:1396
#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1285
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1909 ../thunar/thunar-tree-view.c:1564
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1894 ../thunar/thunar-tree-view.c:1561
msgid "New Folder"
msgstr "Nova mapa"
-#: ../thunar/thunar-application.c:1396
+#: ../thunar/thunar-application.c:1397
#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1286
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1910 ../thunar/thunar-tree-view.c:1565
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1895 ../thunar/thunar-tree-view.c:1562
msgid "Create New Folder"
msgstr "Napravi novu mapu"
-#: ../thunar/thunar-application.c:1400
+#: ../thunar/thunar-application.c:1401
msgid "New File"
msgstr "Novadatoteka"
-#: ../thunar/thunar-application.c:1401
+#: ../thunar/thunar-application.c:1402
msgid "Create New File"
msgstr "Napravi datoteku"
#. generate a title for the create dialog
-#: ../thunar/thunar-application.c:1459 ../thunar/thunar-standard-view.c:1955
+#: ../thunar/thunar-application.c:1459 ../thunar/thunar-standard-view.c:1939
#, c-format
msgid "Create Document from template \"%s\""
msgstr "Napravite dokument iz predloška \"%s\""
-#: ../thunar/thunar-application.c:1526
+#: ../thunar/thunar-application.c:1523
msgid "Copying files..."
msgstr "Kopiram datoteke..."
-#: ../thunar/thunar-application.c:1562
+#: ../thunar/thunar-application.c:1559
#, c-format
msgid "Copying files to \"%s\"..."
msgstr "Kopiram datoteke na \"%s\"..."
-#: ../thunar/thunar-application.c:1608
+#: ../thunar/thunar-application.c:1605
#, c-format
msgid "Creating symbolic links in \"%s\"..."
msgstr "Stvaram simboličke linkove u \"%s\"..."
-#: ../thunar/thunar-application.c:1661
+#: ../thunar/thunar-application.c:1658
#, c-format
msgid "Moving files into \"%s\"..."
msgstr "Premještam datoteke u \"%s\" ..."
-#: ../thunar/thunar-application.c:1743
+#: ../thunar/thunar-application.c:1740
#, c-format
msgid ""
"Are you sure that you want to\n"
@@ -209,7 +209,7 @@ msgstr ""
"Jeste li sigurni da želite \n"
"trajno izbrisati \"%s\"?"
-#: ../thunar/thunar-application.c:1748
+#: ../thunar/thunar-application.c:1745
#, c-format
msgid ""
"Are you sure that you want to permanently\n"
@@ -224,39 +224,39 @@ msgstr[1] ""
"Jeste li sigurni da želite \n"
"trajno izbrisati odabrane datoteke( %u )?"
-#: ../thunar/thunar-application.c:1768
+#: ../thunar/thunar-application.c:1765
msgid "If you delete a file, it is permanently lost."
msgstr "Ako izbrišete datoteku, ona je trajno izgubljena."
-#: ../thunar/thunar-application.c:1778
+#: ../thunar/thunar-application.c:1775
msgid "Deleting files..."
msgstr "Brišem datoteke ..."
-#: ../thunar/thunar-application.c:1813
+#: ../thunar/thunar-application.c:1810
msgid "Moving files into the trash..."
msgstr "Premještam datoteke u smeće ..."
-#: ../thunar/thunar-application.c:1852
+#: ../thunar/thunar-application.c:1856
msgid "Creating files..."
msgstr "Stvaranje datoteka..."
-#: ../thunar/thunar-application.c:1891
+#: ../thunar/thunar-application.c:1895
msgid "Creating directories..."
msgstr "Stvaranje mapa..."
-#: ../thunar/thunar-application.c:1930
+#: ../thunar/thunar-application.c:1934
msgid "Remove all files and folders from the Trash?"
msgstr "Uklonite sve datoteke i mape iz smeća?"
#. append the "Empty Trash" menu action
#. prepare the menu item
-#: ../thunar/thunar-application.c:1936 ../thunar/thunar-location-buttons.c:171
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:875 ../thunar/thunar-tree-view.c:1140
-#: ../thunar/thunar-window.c:296 ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:189
+#: ../thunar/thunar-application.c:1940 ../thunar/thunar-location-buttons.c:171
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:905 ../thunar/thunar-tree-view.c:1142
+#: ../thunar/thunar-window.c:306 ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:189
msgid "_Empty Trash"
msgstr "_Isprazni smeće"
-#: ../thunar/thunar-application.c:1940
+#: ../thunar/thunar-application.c:1944
msgid ""
"If you choose to empty the Trash, all items in it will be permanently lost. "
"Please note that you can also delete them separately."
@@ -264,26 +264,26 @@ msgstr ""
"Ako se odlučite za pražnjenje smeća, svi predmeti u njoj biti će izgubljeni. "
"Imajte na umu da ih možete obrisati zasebno."
-#: ../thunar/thunar-application.c:1957
+#: ../thunar/thunar-application.c:1961
msgid "Emptying the Trash..."
msgstr "Pražnjenje smeća..."
-#: ../thunar/thunar-application.c:2003
+#: ../thunar/thunar-application.c:2007
#, c-format
msgid "Failed to determine the original path for \"%s\""
msgstr "Neuspješno utvrđivanje izvorne putanje za \"%s\""
#. display an error dialog
-#: ../thunar/thunar-application.c:2020
+#: ../thunar/thunar-application.c:2024
#, c-format
msgid "Could not restore \"%s\""
msgstr "Nije moguće vratiti \"%s\""
-#: ../thunar/thunar-application.c:2028
+#: ../thunar/thunar-application.c:2032
msgid "Restoring files..."
msgstr "Vraćanje datoteka..."
-#: ../thunar/thunar-chooser-button.c:309 ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:464
+#: ../thunar/thunar-chooser-button.c:309 ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:468
#, c-format
msgid "Failed to set default application for \"%s\""
msgstr "Ne mogu postaviti zadani program za \"%s\""
@@ -295,24 +295,24 @@ msgid ""
msgstr ""
"Odabrana apliakcija se koristi za otvaranje ovog i ostalih tipova \"%s\"."
-#: ../thunar/thunar-chooser-button.c:492
+#: ../thunar/thunar-chooser-button.c:496
msgid "No application selected"
msgstr "Nijedan program nije izabran"
-#: ../thunar/thunar-chooser-button.c:505
+#: ../thunar/thunar-chooser-button.c:509
msgid "Other Application..."
msgstr "Ostali programi..."
-#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:185 ../thunar/thunar-launcher.c:171
+#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:189 ../thunar/thunar-launcher.c:171
msgid "Open With"
msgstr "Otvori pomoću"
#. create the "Custom command" expand
-#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:256
+#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:260
msgid "Use a _custom command:"
msgstr "Koristi _prolagođenu naredbu"
-#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:257
+#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:261
msgid ""
"Use a custom command for an application that is not available from the above "
"application list."
@@ -321,38 +321,38 @@ msgstr ""
"aplikacija"
#. create the "Custom command" button
-#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:276
+#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:280
msgid "_Browse..."
msgstr "_Pregledaj"
#. create the "Use as default for this kind of file" button
-#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:282
+#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:286
msgid "Use as _default for this kind of file"
msgstr "Koristi kao _zadano za ovu vrstu datoteka"
#. display an error to the user
-#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:437
+#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:441
#, c-format
msgid "Failed to add new application \"%s\""
msgstr "Nisam uspio dodati novi program \"%s\""
-#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:491
+#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:495
#, c-format
msgid "Failed to execute application \"%s\""
msgstr "Nisam uspio izvršiti program \"%s\""
#. append the "Remove Launcher" item
-#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:563
+#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:567
msgid "_Remove Launcher"
msgstr "_Ukloni pokretač"
#. update the header label
-#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:647
+#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:650
#, c-format
msgid "Open <i>%s</i> and other files of type \"%s\" with:"
msgstr "Otvori <i>%s</i> i ostale tipove \"%s\" sa:"
-#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:655
+#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:658
#, c-format
msgid ""
"Browse the file system to select an application to open files of type \"%s\"."
@@ -360,7 +360,7 @@ msgstr ""
"Pretraži datotečni sustav i odaberi aplikaciju za otvaranje datoteka tipa "
"\"%s\"."
-#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:661
+#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:664
#, c-format
msgid ""
"Change the default application for files of type \"%s\" to the selected "
@@ -369,12 +369,12 @@ msgstr ""
"Promjeni automatski zadanu aplikaciju za datoteke tipa \"%s\" na odabranu "
"aplikaciju."
-#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:707
+#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:710
#, c-format
msgid "Are you sure that you want to remove \"%s\"?"
msgstr "Jeste li sigurni da želite ukloniti \"%s\"?"
-#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:713
+#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:716
msgid ""
"This will remove the application launcher that appears in the file context "
"menu, but will not uninstall the application itself.\n"
@@ -384,43 +384,43 @@ msgid ""
msgstr ""
#. display an error to the user
-#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:728
+#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:731
#, c-format
msgid "Failed to remove \"%s\""
msgstr "Nisam uspio ukloniti \"%s\""
-#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:754
+#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:757
#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:473
msgid "Select an Application"
msgstr "Odaberi program"
-#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:764
-#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1058
+#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:767
+#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1064
#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:483
msgid "All Files"
msgstr "Sve datoteke"
-#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:769
+#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:772
#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:488
msgid "Executable Files"
msgstr "Izvršne datoteke"
-#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:784
+#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:787
#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:503
msgid "Perl Scripts"
msgstr "Perl skripte"
-#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:790
+#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:793
#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:509
msgid "Python Scripts"
msgstr "Python skripte"
-#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:796
+#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:799
#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:515
msgid "Ruby Scripts"
msgstr "Ruby skripte"
-#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:802
+#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:805
#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:521
msgid "Shell Scripts"
msgstr "Skripte ljuske"
@@ -429,34 +429,34 @@ msgstr "Skripte ljuske"
msgid "None available"
msgstr "Nije dostupan"
-#: ../thunar/thunar-chooser-model.c:300
+#: ../thunar/thunar-chooser-model.c:301
msgid "Recommended Applications"
msgstr "Preporučeni programi"
-#: ../thunar/thunar-chooser-model.c:318
+#: ../thunar/thunar-chooser-model.c:319
msgid "Other Applications"
msgstr "Ostali programi"
-#: ../thunar/thunar-chooser-model.c:408
+#: ../thunar/thunar-chooser-model.c:409
#, c-format
msgid "Failed to remove \"%s\"."
msgstr "Nisam uspio ukloniti \"%s\"."
#. tell the user that we cannot paste
-#: ../thunar/thunar-clipboard-manager.c:352
+#: ../thunar/thunar-clipboard-manager.c:354
msgid "There is nothing on the clipboard to paste"
msgstr "Međumemorija (cliboard) je prazna."
-#: ../thunar/thunar-column-editor.c:122
+#: ../thunar/thunar-column-editor.c:121
msgid "Configure Columns in the Detailed List View"
msgstr "Postavi stupce u listu detaljnog prikaza"
-#: ../thunar/thunar-column-editor.c:140
+#: ../thunar/thunar-column-editor.c:139
msgid "Visible Columns"
msgstr "Vidljivi stupci"
#. create the top label for the column editor dialog
-#: ../thunar/thunar-column-editor.c:153
+#: ../thunar/thunar-column-editor.c:152
msgid ""
"Choose the order of information to appear in the\n"
"detailed list view."
@@ -465,36 +465,36 @@ msgstr ""
"listi detaljnog prikaza (Detailed List View)"
#. create the "Move Up" button
-#: ../thunar/thunar-column-editor.c:194
+#: ../thunar/thunar-column-editor.c:193
msgid "Move _Up"
msgstr "Premjesti _gore"
#. create the "Move Down" button
-#: ../thunar/thunar-column-editor.c:204
+#: ../thunar/thunar-column-editor.c:203
msgid "Move Dow_n"
msgstr "Premjesti Dolj_e"
#. create the "Show" button
-#: ../thunar/thunar-column-editor.c:214
+#: ../thunar/thunar-column-editor.c:213
msgid "_Show"
msgstr "_Pokaži"
#. create the "Hide" button
-#: ../thunar/thunar-column-editor.c:220
+#: ../thunar/thunar-column-editor.c:219
msgid "Hi_de"
msgstr "Sa_krij"
#. create the "Use Default" button
-#: ../thunar/thunar-column-editor.c:231
+#: ../thunar/thunar-column-editor.c:230
msgid "Use De_fault"
msgstr "Koristi _zadano"
-#: ../thunar/thunar-column-editor.c:240
+#: ../thunar/thunar-column-editor.c:239
msgid "Column Sizing"
msgstr "Veličina stupca"
#. create the label that explains the column sizing option
-#: ../thunar/thunar-column-editor.c:253
+#: ../thunar/thunar-column-editor.c:252
msgid ""
"By default columns will be automatically expanded if\n"
"needed to ensure the text is fully visible. If you dis-\n"
@@ -507,17 +507,17 @@ msgstr ""
"koristiti korisnički definirane širine stupca."
#. create the "Automatically expand columns as needed" button
-#: ../thunar/thunar-column-editor.c:262
+#: ../thunar/thunar-column-editor.c:261
msgid "Automatically _expand columns as needed"
msgstr "Automatski _proširi stupce po potrebi"
#. the file_time is invalid
#. reset page title
#. tell the user that we're unable to determine the file info
-#: ../thunar/thunar-column-model.c:858 ../thunar/thunar-list-model.c:682
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:710
-#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:227 ../thunar/thunar-util.c:271
-#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:458
+#: ../thunar/thunar-column-model.c:858 ../thunar/thunar-list-model.c:690
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:718
+#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:229 ../thunar/thunar-util.c:271
+#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:503
#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:285
#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:286
#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:605
@@ -532,70 +532,70 @@ msgstr "Zbijeno listanje direktorija"
msgid "Compact view"
msgstr "Zbijeni pregled"
-#: ../thunar/thunar-create-dialog.c:137
+#: ../thunar/thunar-create-dialog.c:142
msgid "C_reate"
msgstr "N_apravi"
-#: ../thunar/thunar-create-dialog.c:152 ../thunar/thunar-dialogs.c:124
+#: ../thunar/thunar-create-dialog.c:156 ../thunar/thunar-dialogs.c:124
msgid "Enter the new name:"
msgstr "Unesi novo ime:"
#. display an error message
-#: ../thunar/thunar-create-dialog.c:476
+#: ../thunar/thunar-create-dialog.c:448
#, c-format
msgid "Cannot convert filename \"%s\" to the local encoding"
msgstr "Ne mogu konvertirati naziv datoteke \"%s\" prema lokalnom formatu"
-#: ../thunar/thunar-dbus-service.c:457
+#: ../thunar/thunar-dbus-service.c:485
#, c-format
msgid "Invalid filename \"%s\""
msgstr "Neispravno ime datoteke \"%s\""
#. LaunchFiles() invoked without a valid working directory
-#: ../thunar/thunar-dbus-service.c:846
+#: ../thunar/thunar-dbus-service.c:874
#, c-format
msgid "The working directory must be an absolute path"
msgstr "Radni direktorij mora biti apsolutna putanja"
#. LaunchFiles() invoked with an empty filename list
-#: ../thunar/thunar-dbus-service.c:854
+#: ../thunar/thunar-dbus-service.c:882
#, c-format
msgid "Atleast one filename must be specified"
msgstr "Barem jedno ime datoteke mora biti određeno"
-#: ../thunar/thunar-dbus-service.c:999
+#: ../thunar/thunar-dbus-service.c:1027
#, c-format
msgid "At least one source filename must be specified"
msgstr "Najmanje jedno izvorno ime datoteke mora biti određeno"
-#: ../thunar/thunar-dbus-service.c:1009
+#: ../thunar/thunar-dbus-service.c:1037
#, c-format
msgid "The number of source and target filenames must be the same"
msgstr "Broj izvorne i ciljne datoteke moraju biti isti"
-#: ../thunar/thunar-dbus-service.c:1018
+#: ../thunar/thunar-dbus-service.c:1046
#, c-format
msgid "A destination directory must be specified"
msgstr "Odredišni direktorij mora biti određen"
-#: ../thunar/thunar-dbus-service.c:1221
+#: ../thunar/thunar-dbus-service.c:1249
#, c-format
msgid "At least one filename must be specified"
msgstr "Barem jedno ime datoteke mora biti određeno"
-#: ../thunar/thunar-details-view.c:130
+#: ../thunar/thunar-details-view.c:133
msgid "Configure _Columns..."
msgstr "Konfiguriraj _stupce"
-#: ../thunar/thunar-details-view.c:130
+#: ../thunar/thunar-details-view.c:133
msgid "Configure the columns in the detailed list view"
msgstr "Postavi stupce u listu detaljnog prikaza"
-#: ../thunar/thunar-details-view.c:388
+#: ../thunar/thunar-details-view.c:391
msgid "Detailed directory listing"
msgstr "Detaljno izlistavanja mapa"
-#: ../thunar/thunar-details-view.c:389
+#: ../thunar/thunar-details-view.c:392
msgid "Details view"
msgstr "Detaljan prikaz"
@@ -615,99 +615,103 @@ msgstr ""
"Ivica Kolić (zvacet) <ikoli at yahoo.com>\n"
"Petar Koretić<petar.koretic at gmail.com>"
-#: ../thunar/thunar-dialogs.c:427
+#: ../thunar/thunar-dialogs.c:425
msgid "_Yes"
msgstr "_Da"
-#: ../thunar/thunar-dialogs.c:431
+#: ../thunar/thunar-dialogs.c:429
msgid "Yes to _all"
msgstr "Da _svemu"
-#: ../thunar/thunar-dialogs.c:435
+#: ../thunar/thunar-dialogs.c:433
msgid "_No"
msgstr "_Ne"
-#: ../thunar/thunar-dialogs.c:439
+#: ../thunar/thunar-dialogs.c:437
msgid "N_o to all"
msgstr "N_e svemu"
-#: ../thunar/thunar-dialogs.c:443
+#: ../thunar/thunar-dialogs.c:441
msgid "_Retry"
msgstr "_Pokušaj ponovo"
-#: ../thunar/thunar-dialogs.c:448
+#: ../thunar/thunar-dialogs.c:445
+msgid "Copy _Anyway"
+msgstr ""
+
+#: ../thunar/thunar-dialogs.c:468
msgid "_Cancel"
msgstr "_Odustani"
#. setup the confirmation dialog
-#: ../thunar/thunar-dialogs.c:522
+#: ../thunar/thunar-dialogs.c:533
msgid "Confirm to replace files"
msgstr "Potvrdi zamjenu datoteka"
-#: ../thunar/thunar-dialogs.c:528
+#: ../thunar/thunar-dialogs.c:539
msgid "S_kip All"
msgstr "Pre_skoči Sve"
-#: ../thunar/thunar-dialogs.c:529
+#: ../thunar/thunar-dialogs.c:540
msgid "_Skip"
msgstr "_Preskoči"
-#: ../thunar/thunar-dialogs.c:530
+#: ../thunar/thunar-dialogs.c:541
msgid "Replace _All"
msgstr "Zamjeni _sve"
-#: ../thunar/thunar-dialogs.c:531
+#: ../thunar/thunar-dialogs.c:542
msgid "_Replace"
msgstr "_Zamijeni"
-#: ../thunar/thunar-dialogs.c:564
+#: ../thunar/thunar-dialogs.c:575
#, c-format
msgid "This folder already contains a symbolic link \"%s\"."
msgstr "Ova mapa već sadrži simboličku poveznicu \"%s\"."
-#: ../thunar/thunar-dialogs.c:569
+#: ../thunar/thunar-dialogs.c:580
#, c-format
msgid "This folder already contains a folder \"%s\"."
msgstr "Ova mapa već sadrži mapu \"%s\"."
-#: ../thunar/thunar-dialogs.c:574
+#: ../thunar/thunar-dialogs.c:585
#, c-format
msgid "This folder already contains a file \"%s\"."
msgstr "Ova mapa već sadrži datoteku\"%s\"."
-#: ../thunar/thunar-dialogs.c:586
+#: ../thunar/thunar-dialogs.c:597
msgid "ReplaceDialogPart1|Do you want to replace the link"
msgstr "Zamjeni dijalog dio1|Želite li zamijeniti poveznicu"
-#: ../thunar/thunar-dialogs.c:588
+#: ../thunar/thunar-dialogs.c:599
msgid "ReplaceDialogPart1|Do you want to replace the existing folder"
msgstr "Zamjeni dijalog dio1|Želite li zamijeniti postojeću mapu"
-#: ../thunar/thunar-dialogs.c:590
+#: ../thunar/thunar-dialogs.c:601
msgid "ReplaceDialogPart1|Do you want to replace the existing file"
msgstr "Zamjeni dijalog dio1|Želite li zamijeniti postojeću datoteku"
#. Fourth box (size, volume, free space)
#.
-#: ../thunar/thunar-dialogs.c:607 ../thunar/thunar-dialogs.c:638
-#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:465
+#: ../thunar/thunar-dialogs.c:618 ../thunar/thunar-dialogs.c:649
+#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:464
msgid "Size:"
msgstr "Veličina:"
-#: ../thunar/thunar-dialogs.c:607 ../thunar/thunar-dialogs.c:638
-#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:426
+#: ../thunar/thunar-dialogs.c:618 ../thunar/thunar-dialogs.c:649
+#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:425
msgid "Modified:"
msgstr "Izmjenjeno"
-#: ../thunar/thunar-dialogs.c:617
+#: ../thunar/thunar-dialogs.c:628
msgid "ReplaceDialogPart2|with the following link?"
msgstr "Zamjeni dijalog dio2| sa slijedećom poveznicom?"
-#: ../thunar/thunar-dialogs.c:619
+#: ../thunar/thunar-dialogs.c:630
msgid "ReplaceDialogPart2|with the following folder?"
msgstr "Zamjeni dijalog dio2|sa slijedećom mapom?"
-#: ../thunar/thunar-dialogs.c:621
+#: ../thunar/thunar-dialogs.c:632
msgid "ReplaceDialogPart2|with the following file?"
msgstr "Zamjeni dijalog dio2|sa slijedećom datotekom?"
@@ -725,7 +729,7 @@ msgstr "_Poveznica ovdje"
#. display an error to the user
#. display an error message to the user
-#: ../thunar/thunar-dnd.c:255 ../thunar/thunar-launcher.c:540
+#: ../thunar/thunar-dnd.c:254 ../thunar/thunar-launcher.c:540
#, c-format
msgid "Failed to execute file \"%s\""
msgstr "Nisam uspio izvršiti datoteku \"%s\""
@@ -742,100 +746,100 @@ msgstr "Samo sufiks"
msgid "Name and Suffix"
msgstr "Ime i sufiks"
-#: ../thunar/thunar-enum-types.c:115
+#: ../thunar/thunar-enum-types.c:92
#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:136
msgid "Date Accessed"
msgstr "Datum pristupa"
-#: ../thunar/thunar-enum-types.c:116
+#: ../thunar/thunar-enum-types.c:93
#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:137
msgid "Date Modified"
msgstr "Datum izmjene"
-#: ../thunar/thunar-enum-types.c:117
+#: ../thunar/thunar-enum-types.c:94
msgid "Group"
msgstr "Grupa"
-#: ../thunar/thunar-enum-types.c:118
+#: ../thunar/thunar-enum-types.c:95
msgid "MIME Type"
msgstr "MIME Tip"
-#: ../thunar/thunar-enum-types.c:119 ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:410
+#: ../thunar/thunar-enum-types.c:96 ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:416
#: ../thunarx/thunarx-renamer.c:145
msgid "Name"
msgstr "Ime"
-#: ../thunar/thunar-enum-types.c:120
+#: ../thunar/thunar-enum-types.c:97
msgid "Owner"
msgstr "Vlasnik"
#. Permissions chooser
#.
-#: ../thunar/thunar-enum-types.c:121 ../thunar/thunar-properties-dialog.c:537
+#: ../thunar/thunar-enum-types.c:98 ../thunar/thunar-properties-dialog.c:536
msgid "Permissions"
msgstr "Dozvole"
-#: ../thunar/thunar-enum-types.c:122
+#: ../thunar/thunar-enum-types.c:99
msgid "Size"
msgstr "Veličina"
-#: ../thunar/thunar-enum-types.c:123
+#: ../thunar/thunar-enum-types.c:100
msgid "Type"
msgstr "Tip"
-#: ../thunar/thunar-enum-types.c:124
+#: ../thunar/thunar-enum-types.c:101
msgid "File"
msgstr "Datoteka"
-#: ../thunar/thunar-enum-types.c:125
+#: ../thunar/thunar-enum-types.c:102
msgid "File Name"
msgstr "Ime datoteke"
-#: ../thunar/thunar-file.c:874 ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:279
-#: ../thunar/thunar-window.c:312
+#: ../thunar/thunar-file.c:868 ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:284
+#: ../thunar/thunar-window.c:322
msgid "File System"
msgstr "Datotečni sustav"
-#: ../thunar/thunar-file.c:953
+#: ../thunar/thunar-file.c:941
#, c-format
msgid "The root folder has no parent"
msgstr "Korijenska mapa nema roditelja"
-#: ../thunar/thunar-file.c:1016 ../thunar/thunar-file.c:1287
+#: ../thunar/thunar-file.c:1004 ../thunar/thunar-file.c:1279
#, c-format
msgid "Failed to parse the desktop file: %s"
msgstr "Ne mogu parsirati desktop datoteku: %s"
-#: ../thunar/thunar-file.c:1054
+#: ../thunar/thunar-file.c:1044
#, c-format
msgid "No Exec field specified"
msgstr "Exec polje nije specificirano"
-#: ../thunar/thunar-file.c:1075
+#: ../thunar/thunar-file.c:1065
#, c-format
msgid "No URL field specified"
msgstr "URL polje nije određeno"
-#: ../thunar/thunar-file.c:1081
+#: ../thunar/thunar-file.c:1071
#, c-format
msgid "Invalid desktop file"
msgstr "Neispravna datoteka radne površine"
#. create the "back" action
-#: ../thunar/thunar-history.c:152
+#: ../thunar/thunar-history.c:154
msgid "Back"
msgstr "Nazad"
-#: ../thunar/thunar-history.c:152
+#: ../thunar/thunar-history.c:154
msgid "Go to the previous visited folder"
msgstr "Idi na prethodnu posjećenu mapu"
#. create the "forward" action
-#: ../thunar/thunar-history.c:158
+#: ../thunar/thunar-history.c:160
msgid "Forward"
msgstr "Naprijed"
-#: ../thunar/thunar-history.c:158
+#: ../thunar/thunar-history.c:160
msgid "Go to the next visited folder"
msgstr "Idi na iduću posjećenu mapu"
@@ -847,49 +851,49 @@ msgstr "Listanje direktorija bazirano na ikonama"
msgid "Icon view"
msgstr "Pogled ikona"
-#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:165 ../thunar/thunar-io-jobs.c:302
+#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:180 ../thunar/thunar-io-jobs.c:334
#, c-format
msgid "The file \"%s\" already exists"
msgstr "Datoteka \"%s\" već postoji"
-#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:188
+#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:203
#, c-format
msgid "Failed to create empty file \"%s\": %s"
msgstr "Ne mogu stvoriti praznu datoteku \"%s\": %s"
-#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:325
+#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:357
#, c-format
msgid "Failed to create directory \"%s\": %s"
msgstr "Ne mogu stvoriti direktorij \"%s\": %s"
#. tell the user that we're preparing to unlink the files
-#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:391
+#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:423
msgid "Preparing..."
msgstr "Pripremam..."
-#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:464
+#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:496
#, c-format
msgid "Could not delete file \"%s\": %s"
msgstr "Ne mogu obrisati datoteku \"%s\": %s"
-#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:565
+#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:597
#, c-format
msgid "Could not create symbolic link to \"%s\" because it is not a local file"
msgstr ""
"Ne mogu stvoriti simboličku poveznicu na \"%s\" jer to nije lokalna datoteka"
#. generate a useful error message
-#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:924
+#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:956
#, c-format
msgid "Failed to change the owner of \"%s\": %s"
msgstr "Nisam mogao promijeniti vlasnika \"%s\": %s"
-#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:925
+#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:957
#, c-format
msgid "Failed to change the group of \"%s\": %s"
msgstr "Nisam mogao promijeniti grupu \"%s\": %s"
-#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:1076
+#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:1108
#, c-format
msgid "Failed to change the permissions of \"%s\": %s"
msgstr "Nisam mogao promijeniti dozvole \"%s\": %s"
@@ -900,9 +904,9 @@ msgstr "Nisam mogao promijeniti dozvole \"%s\": %s"
msgid "copy of %s"
msgstr "kopija %s"
-#: ../thunar/thunar-io-jobs-util.c:37 ../thunar/thunar-list-model.c:727
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:1626 ../thunar/thunar-list-model.c:1637
-#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:954
+#: ../thunar/thunar-io-jobs-util.c:37 ../thunar/thunar-list-model.c:735
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:1634 ../thunar/thunar-list-model.c:1645
+#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:953
#, c-format
msgid "link to %s"
msgstr "poveznica za %s"
@@ -961,16 +965,22 @@ msgstr "Želite li ga napraviti?"
msgid "Do you want to skip it?"
msgstr "Želite li preskočiti?"
+#: ../thunar/thunar-job.c:539
+msgid ""
+"There is not enough space on the destination. Try to remove files to make "
+"space."
+msgstr ""
+
#. append the "Open" menu action
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:168 ../thunar/thunar-launcher.c:812
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:168 ../thunar/thunar-launcher.c:814
#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:168
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:826 ../thunar/thunar-tree-view.c:1090
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:857 ../thunar/thunar-tree-view.c:1093
msgid "_Open"
msgstr "_Otvori"
#. append the "Open in New Window" menu action
#: ../thunar/thunar-launcher.c:169 ../thunar/thunar-location-buttons.c:169
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:837 ../thunar/thunar-tree-view.c:1102
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:867 ../thunar/thunar-tree-view.c:1104
msgid "Open in New Window"
msgstr "Otvori u novom prozoru"
@@ -983,35 +993,35 @@ msgid "Open With Other _Application..."
msgstr "Otvori pomoću drugog _programa"
#: ../thunar/thunar-launcher.c:170 ../thunar/thunar-launcher.c:172
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:895
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:897
msgid "Choose another application with which to open the selected file"
msgstr "Odaberite drugi program kojim ćete otvoriti odabranu datoteku"
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:647
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:649
#, c-format
msgid "Failed to open file \"%s\""
msgstr "Neuspjeh u otvaranju datoteke \"%s\""
#. we can just tell that n files failed to open
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:653
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:655
#, c-format
msgid "Failed to open %d file"
msgid_plural "Failed to open %d files"
msgstr[0] "Nisam uspio otvoriti datoteku%d"
msgstr[1] "Nisam uspio otvoriti datoteke%d"
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:692
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:694
msgid "Are you sure you want to open all folders?"
msgstr "Jeste li sigurni da želite otvoriti sve mape?"
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:694
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:696
#, c-format
msgid "This will open %d separate file manager window."
msgid_plural "This will open %d separate file manager windows."
msgstr[0] "To će otvoriti%d poseban prozor upravitelja datoteka."
msgstr[1] "To će otvoriti%d posebne prozore upravitelja datotekama."
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:698
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:700
#, c-format
msgid "Open %d New Window"
msgid_plural "Open %d New Windows"
@@ -1019,99 +1029,98 @@ msgstr[0] "Otvori%d novi prozor"
msgstr[1] "Otvori%d nove prozore"
#. turn "Open" into "Open in n New Windows"
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:790
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:792
#, c-format
msgid "Open in %d New Window"
msgid_plural "Open in %d New Windows"
msgstr[0] "Otvori u %d novom prozoru"
msgstr[1] "Otvori u %d novim prozorima"
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:791
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:793
#, c-format
msgid "Open the selected directory in %d new window"
msgid_plural "Open the selected directories in %d new windows"
msgstr[0] "Otvorite odabrani direktorij u%d novom prozoru"
msgstr[1] "Otvorite odabrane direktorije u%d novim prozorima"
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:811
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:813
msgid "_Open in New Window"
msgstr "_Otvori u novom prozoru"
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:814
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:816
msgid "Open the selected file"
msgid_plural "Open the selected files"
msgstr[0] "Otvori odabranu datoteku"
msgstr[1] "Otvori odabrane datoteke"
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:863
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:865
msgid "_Execute"
msgstr "_Izvrši"
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:864
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:866
msgid "Execute the selected file"
msgid_plural "Execute the selected files"
msgstr[0] "Izvrši odabranu datoteku"
msgstr[1] "Izvrši odabrane datoteke"
#. turn the "Open" action into "Open With DEFAULT"
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:870
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:872
#, c-format
msgid "_Open With \"%s\""
msgstr "_Otvori pomoću \"%s\""
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:871 ../thunar/thunar-launcher.c:957
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:873 ../thunar/thunar-launcher.c:959
#, c-format
msgid "Use \"%s\" to open the selected file"
msgid_plural "Use \"%s\" to open the selected files"
msgstr[0] "Koristite \"%s za otvaranje odabrane datoteke"
msgstr[1] "Koristite \"%s\" za otvaranje odabranih datoteka"
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:894
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:896
msgid "_Open With Other Application..."
msgstr "_Otvori pomoću drugog programa"
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:903
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:905
msgid "_Open With Default Applications"
msgstr "_Otvori pomoću zadanog programa"
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:904
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:906
msgid "Open the selected file with the default application"
msgid_plural "Open the selected files with the default applications"
msgstr[0] "Otvori odabranu datoteku sa zadanim programom"
msgstr[1] "Otvori odabrane datoteke sa zadanim programima"
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:956
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:958
#, c-format
msgid "Open With \"%s\""
msgstr "Otvori pomoću \"%s\""
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:1375 ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1307
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1552 ../thunar/thunar-tree-view.c:1915
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:1377 ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1336
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1581 ../thunar/thunar-tree-view.c:1912
#, c-format
msgid "Failed to mount \"%s\""
msgstr "Nisam uspio montirati \"%s\""
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:1493
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:1495
msgid "Desktop (Create Link)"
msgid_plural "Desktop (Create Links)"
msgstr[0] "Radna površina (napravi poveznicu)"
msgstr[1] "Radna površina (napravi poveznice)"
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:1494
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:1496
msgid "Create a link to the selected file on the desktop"
msgid_plural "Create links to the selected files on the desktop"
msgstr[0] "Napravite link na odabranu datoteku na radnoj površini"
msgstr[1] "Napravite link na odabrane datoteke na radnoj površini"
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:1531 ../thunar/thunar-launcher.c:1574
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:1533 ../thunar/thunar-launcher.c:1576
#, c-format
msgid "Send the selected file to \"%s\""
msgid_plural "Send the selected files to \"%s\""
msgstr[0] "Pošaljite odabranu datoteku \"%s\""
msgstr[1] "Pošaljite odabrane datoteke \"%s\""
-#. generate a text which includes the size of all items in the folder
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2313
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2302
#, c-format
msgid "%d item (%s), Free space: %s"
msgid_plural "%d items (%s), Free space: %s"
@@ -1119,92 +1128,115 @@ msgstr[0] "%d stavka (%s), Slobodan prostor:%s"
msgstr[1] "%d stavke (%s), Slobodan prostor:%s"
#. just the standard text
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2322
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2309
#, c-format
msgid "%d item, Free space: %s"
msgid_plural "%d items, Free space: %s"
msgstr[0] "%d stavka, slobodan prostor:%s"
msgstr[1] "%d stavki, slobodan prostor:%s"
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2330
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2318
#, c-format
msgid "%d item"
msgid_plural "%d items"
msgstr[0] "%d stavka"
msgstr[1] "%d stavke"
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2349
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2334
#, c-format
msgid "\"%s\" broken link"
msgstr "\"%s\" neispravna poveznica"
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2353
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2339
#, c-format
msgid "\"%s\" (%s) link to %s"
msgstr "\"%s\" (%s) poveznica na %s"
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2358
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2345
#, c-format
msgid "\"%s\" shortcut"
msgstr "\"%s\" prečac"
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2362
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2349
#, c-format
msgid "\"%s\" mountable"
msgstr ""
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2369
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2355
#, c-format
msgid "\"%s\" (%s) %s"
msgstr "\"%s\" (%s) %s"
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2363
+#, c-format
+msgid "\"%s\" %s"
+msgstr "\"%s\" %s"
+
#. TRANSLATORS: Try to come up with a short translation of "Original Path"
#. (which is the path
#. * where the trashed file/folder was located before it was moved to the
#. trash), otherwise the
#. * properties dialog width will be messed up.
#.
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2381 ../thunar/thunar-properties-dialog.c:373
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2373 ../thunar/thunar-properties-dialog.c:372
msgid "Original Path:"
msgstr "Izvorna putanja:"
#. append the image dimensions to the statusbar text
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2394
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2388
#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:149
msgid "Image Size:"
msgstr "Veličina slike:"
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2417
+#. item count if there are also folders in the selection
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2426
+#, c-format
+msgid "%d other item selected (%s)"
+msgid_plural "%d other items selected (%s)"
+msgstr[0] "%d druga odabrana stavka (%s)"
+msgstr[1] "%d druge odabrane stavke (%s)"
+
+#. only non-folders are selected
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2433
#, c-format
msgid "%d item selected (%s)"
msgid_plural "%d items selected (%s)"
msgstr[0] "%d odabrana stavka (%s)"
msgstr[1] "%d odabrane stavke (%s)"
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2422
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2447
#, c-format
-msgid "%d item selected"
-msgid_plural "%d items selected"
-msgstr[0] "%d odabrana stavka"
-msgstr[1] "%d odabrane stavke"
+msgid "%d folder selected"
+msgid_plural "%d folders selected"
+msgstr[0] "%d odabrana mapa"
+msgstr[1] "%d odabrane mape"
+
+#. This is marked for translation in case a localizer
+#. * needs to change ", " to something else. The comma
+#. * is between the message about the number of folders
+#. * and the number of items in the selection
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2466
+#, c-format
+msgid "%s, %s"
+msgstr ""
#. append the "Create Folder" menu action
#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:170
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:373 ../thunar/thunar-tree-view.c:1156
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:364 ../thunar/thunar-tree-view.c:1158
msgid "Create _Folder..."
msgstr "Napravi _Mapu"
-#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:171 ../thunar/thunar-window.c:296
+#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:171 ../thunar/thunar-window.c:306
msgid "Delete all files and folders in the Trash"
msgstr "Obriši sve datoteke i mape u Smeću"
#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:172
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:379
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:370
msgid "Paste Into Folder"
msgstr "Zalijepi u mapu"
#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:173
-#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:186 ../thunar/thunar-standard-view.c:374
+#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:193 ../thunar/thunar-standard-view.c:365
msgid "_Properties..."
msgstr "_Svojstva..."
@@ -1244,11 +1276,11 @@ msgstr ""
msgid "View the properties of the folder \"%s\""
msgstr "Vidi svojstva mape \"%s\""
-#: ../thunar/thunar-location-dialog.c:66
+#: ../thunar/thunar-location-dialog.c:65
msgid "Open Location"
msgstr "Otvori lokaciju"
-#: ../thunar/thunar-location-dialog.c:80
+#: ../thunar/thunar-location-dialog.c:79
msgid "_Location:"
msgstr "_Lokacija:"
@@ -1305,35 +1337,35 @@ msgstr "Veličina ikone"
msgid "The icon size for the path entry"
msgstr "Veličina ikone za unos putanje"
-#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:217
+#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:219
msgid "Owner:"
msgstr "Vlasnik:"
-#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:235
+#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:237
msgid "_Access:"
msgstr "_Pristup:"
-#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:259
+#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:261
msgid "Gro_up:"
msgstr ""
-#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:278
+#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:280
msgid "Acce_ss:"
msgstr "Pri_stup:"
-#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:302
+#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:304
msgid "O_thers:"
msgstr "O_stali:"
-#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:326
+#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:328
msgid "Program:"
msgstr "Program:"
-#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:332
+#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:334
msgid "Allow this file to _run as a program"
msgstr "Dopusti da se ova datoteka _pokreće kao program"
-#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:352
+#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:354
msgid ""
"Allowing untrusted programs to run\n"
"presents a security risk to your system."
@@ -1341,7 +1373,7 @@ msgstr ""
"Dopuštanje pokrenutanja nepouzdanim programima \n"
"predstavlja sigurnosni rizik za vaš sustav."
-#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:367
+#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:369
msgid ""
"The folder permissions are inconsistent, you\n"
"may not be able to work with files in this folder."
@@ -1349,32 +1381,32 @@ msgstr ""
"Dozvole mape su nedosljedne,možda\n"
"nećete biti u mogućnosti raditi sa datotekama u ovoj mapi."
-#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:380
+#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:382
msgid "Correct _folder permissions..."
msgstr "Ispravi _dozvole mape ..."
-#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:381
+#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:383
msgid "Click here to automatically fix the folder permissions."
msgstr "Kliknite ovdje da biste automatski popraviti dozvole mape."
-#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:392
+#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:394
msgid "Please wait..."
msgstr "Molim pričekajte..."
-#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:397
+#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:399
msgid "Stop applying permissions recursively."
msgstr "Prestani primjenjivati dozvole rekurzivno."
#. allocate the question dialog
-#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:514
+#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:516
msgid "Question"
msgstr "Pitanje"
-#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:538
+#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:540
msgid "Apply recursively?"
msgstr "Primijeni rekurzivno?"
-#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:544
+#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:546
msgid ""
"Do you want to apply your changes recursively to\n"
"all files and subfolders below the selected folder?"
@@ -1382,11 +1414,11 @@ msgstr ""
"Želite li primijeniti promjene rekurzivno\\ nna sve datoteke i podmape ispod "
"odabrane mape?"
-#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:549
+#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:551
msgid "Do _not ask me again"
msgstr "Ne _pitaj me ponovo"
-#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:550
+#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:552
msgid ""
"If you select this option your choice will be remembered and you won't be "
"asked again. You can use the preferences dialog to alter your choice "
@@ -1395,197 +1427,197 @@ msgstr ""
"Ako odaberete ovu opciju vaš izbor će biti zapamćen i nećete biti ponovo "
"upitani. Možete koristiti dijalog postavki za naknadnu promjenu svoga izbora."
-#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:912
+#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:914
msgid "Mixed file owners"
msgstr "Mješani vlasnici datoteke"
-#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:912
+#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:914
msgid "Unknown file owner"
msgstr "Nepoznati vlasnik datoteke"
-#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:992
+#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:994
msgid "None"
msgstr "Nijedan"
#. 0000
-#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:993
+#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:995
msgid "Write only"
msgstr "Samo piši"
#. 0002
-#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:994
+#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:996
msgid "Read only"
msgstr "Samo čitaj"
#. 0004
-#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:995
+#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:997
msgid "Read & Write"
msgstr "Čitaj i piši"
-#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:997
+#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:999
msgid "Varying (no change)"
msgstr ""
-#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1128
+#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1130
msgid "Correct folder permissions automatically?"
msgstr "Ispraviti dozvole mape automatski?"
-#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1130
+#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1132
msgid "Correct _folder permissions"
msgstr "Ispravi _dozvole mape"
-#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1132
+#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1134
msgid ""
"The folder permissions will be reset to a consistent state. Only users "
"allowed to read the contents of this folder will be allowed to enter the "
"folder afterwards."
msgstr ""
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:191
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:190
msgid "File Manager Preferences"
msgstr "Osobitosti upravitelja datotekama"
#. Display
#.
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:208
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:207
msgid "Display"
msgstr "Zaslon"
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:218
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:217
msgid "Default View"
msgstr "Zadani pogled"
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:230
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:229
msgid "View _new folders using:"
msgstr "Prikaži _new mape pomoću:"
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:235
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:263
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:234
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:262
msgid "Icon View"
msgstr "Ikona"
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:236
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:235
msgid "Detailed List View"
msgstr "Detaljna lista"
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:237
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:236
msgid "Compact List View"
msgstr "Zbijena lista"
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:238
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:237
msgid "Last Active View"
msgstr "Zadnji Aktivran Prikaz"
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:246
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:245
msgid "Sort _folders before files"
msgstr "Rasporedi _mape prije datoteka"
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:248
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:247
msgid "Select this option to list folders before files when you sort a folder."
msgstr ""
"Odaberite ovu opciju za listanje mapa prije datoteka kada raspoređujete mapu"
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:252
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:251
msgid "_Show thumbnails"
msgstr "_Pokaži sličice"
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:254
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:253
msgid ""
"Select this option to display previewable files within a folder as "
"automatically generated thumbnail icons."
msgstr ""
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:275
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:274
msgid "_Text beside icons"
msgstr "_Tekst pored ikona"
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:277
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:276
msgid ""
"Select this option to place the icon captions for items beside the icon "
"rather than below the icon."
msgstr ""
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:286
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:285
msgid "Date"
msgstr "Datum"
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:298
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:297
#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-date-renamer.c:216
msgid "_Format:"
msgstr "_Format:"
#. Side Pane
#.
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:319
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:318
msgid "Side Pane"
msgstr "Bočni stupac"
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:329
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:328
msgid "Shortcuts Pane"
msgstr "Ploča prečaca"
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:341
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:340
msgid "_Icon Size:"
msgstr "_Veličina ikone"
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:346
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:388
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:345
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:387
msgid "Very Small"
msgstr "Vrlo malo"
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:347
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:389
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:346
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:388
msgid "Smaller"
msgstr "Manje"
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:348
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:390
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:347
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:389
msgid "Small"
msgstr "Malena"
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:349
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:391
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:348
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:390
msgid "Normal"
msgstr "Normala"
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:350
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:392
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:349
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:391
msgid "Large"
msgstr "Velika"
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:351
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:393
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:350
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:392
msgid "Larger"
msgstr "Veća"
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:352
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:394
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:351
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:393
msgid "Very Large"
msgstr "Vrlo velika"
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:360
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:359
msgid "Show Icon _Emblems"
msgstr ""
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:362
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:361
msgid ""
"Select this option to display icon emblems in the shortcuts pane for all "
"folders for which emblems have been defined in the folders properties dialog."
msgstr ""
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:371
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:370
msgid "Tree Pane"
msgstr ""
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:383
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:382
msgid "Icon _Size:"
msgstr "Veličina _ikone:"
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:402
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:401
msgid "Show Icon E_mblems"
msgstr ""
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:404
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:403
msgid ""
"Select this option to display icon emblems in the tree pane for all folders "
"for which emblems have been defined in the folders properties dialog."
@@ -1593,25 +1625,25 @@ msgstr ""
#. Behavior
#.
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:413
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:412
msgid "Behavior"
msgstr "Ponašanje"
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:423
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:422
msgid "Navigation"
msgstr "Navigacija"
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:435
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:434
msgid "_Single click to activate items"
msgstr "_Jedan klik za aktiviranje stavki"
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:455
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:454
msgid ""
"Specify the d_elay before an item gets selected\n"
"when the mouse pointer is paused over it:"
msgstr ""
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:467
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:466
msgid ""
"When single-click activation is enabled, pausing the mouse pointer over an "
"item will automatically select that item after the chosen delay. You can "
@@ -1620,33 +1652,33 @@ msgid ""
"to select the item without activating it."
msgstr ""
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:485
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:484
msgid "Disabled"
msgstr "Onemogućeno"
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:491
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:490
msgid "Medium"
msgstr "Srednje"
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:497
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:496
msgid "Long"
msgstr "Dugo"
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:503
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:502
msgid "_Double click to activate items"
msgstr "_Dvostruki klik za za aktiviranje stavki"
#. Advanced
#.
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:513
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:512
msgid "Advanced"
msgstr "Napredeno"
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:523
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:522
msgid "Folder Permissions"
msgstr "Dozvole mape"
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:535
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:534
msgid ""
"When changing the permissions of a folder, you\n"
"can also apply the changes to the contents of the\n"
@@ -1656,28 +1688,28 @@ msgstr ""
" također rpimjeniti promjene na sadržaj\n"
"mapa.Odaberite tadano ponašanje ispod:"
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:543
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:542
msgid "Ask everytime"
msgstr "Pitaj uvijek"
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:544
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:543
msgid "Apply to Folder Only"
msgstr "Primjeni samo na mapu"
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:545
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:544
msgid "Apply to Folder and Contents"
msgstr "Primjeni na mapu i sadržaj"
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:555
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:554
msgid "Volume Management"
msgstr "Upravljanje particijama"
#. add check button to enable/disable auto mounting
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:571
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:570
msgid "Enable _Volume Management"
msgstr "Omogući _upravljanje particijama"
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:580
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:579
msgid ""
"<a href=\"volman-config:\">Configure</a> the management of removable drives\n"
"and media (i.e. how cameras should be handled)."
@@ -1685,7 +1717,7 @@ msgstr ""
#. tell the user that we failed to come up with the thunar-volman
#. configuration dialog
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:640
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:639
msgid "Failed to display the volume management settings"
msgstr "Prikaz postavki upravljanja particijama nije uspio."
@@ -1701,185 +1733,165 @@ msgid_plural "%d file operations running"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../thunar/thunar-progress-view.c:342
+#. update the status text
+#: ../thunar/thunar-progress-view.c:354
msgid "Cancelling..."
msgstr "Odustajanje"
-#: ../thunar/thunar-progress-view.c:486
-#, c-format
-msgid "%lu hour remaining"
-msgid_plural "%lu hours remaining"
-msgstr[0] "%lupreostao sat"
-msgstr[1] "%lu preostalo sati"
-
-#: ../thunar/thunar-progress-view.c:491
-#, c-format
-msgid "%lu minute remaining"
-msgid_plural "%lu minutes remaining"
-msgstr[0] "%lu preostala minuta"
-msgstr[1] "%lu preostalih minuta"
-
-#: ../thunar/thunar-progress-view.c:496
-#, c-format
-msgid "%lu second remaining"
-msgid_plural "%lu seconds remaining"
-msgstr[0] "%lu preostala sekunda"
-msgstr[1] "%lu preostalih sekunda"
-
-#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:242
+#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:241
msgid "General"
msgstr "Osnovno"
-#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:265
+#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:264
#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:131
msgid "_Name:"
msgstr "_Ime:"
-#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:292
+#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:291
msgid "Names:"
msgstr "Imena:"
#. Second box (kind, open with, link target)
#.
-#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:319
+#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:318
msgid "Kind:"
msgstr "Vrsta:"
-#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:341
+#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:340
msgid "_Open With:"
msgstr "_Otvori pomoću:"
-#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:355
+#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:354
msgid "Link Target:"
msgstr ""
-#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:387
+#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:386
msgid "Location:"
msgstr "Lokacija:"
#. Third box (deleted, modified, accessed)
#.
-#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:412
+#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:411
msgid "Deleted:"
msgstr "Izbrisano:"
-#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:440
+#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:439
msgid "Accessed:"
msgstr "Pristupljeno:"
-#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:478
+#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:477
msgid "Volume:"
msgstr "Medij:"
-#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:502
+#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:501
msgid "Free Space:"
msgstr "Slobodan prostor"
#. Emblem chooser
#.
-#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:527
+#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:526
msgid "Emblems"
msgstr ""
#. allocate the icon chooser
#. allocate the chooser dialog
-#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:774
+#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:773
#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:608
#, c-format
msgid "Select an Icon for \"%s\""
msgstr "Odaberi ikonu za \"%s\""
-#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:801
+#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:800
#, c-format
msgid "Failed to change icon of \"%s\""
msgstr "Neusplela promjena ikone za \"%s \""
#. update the properties dialog title
-#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:901
+#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:900
#, c-format
msgid "%s - Properties"
msgstr "%s - Svojstva"
-#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:952
+#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:951
msgid "broken link"
msgstr "nevaljana poveznica"
-#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:963
+#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:962
msgid "unknown"
msgstr "nepoznato"
#. update the properties dialog title
-#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:1116
+#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:1115
msgid "Properties"
msgstr "Svojstva"
-#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:1216
+#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:1215
msgid "mixed"
msgstr ""
-#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:179 ../thunar/thunar-window.c:293
+#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:186 ../thunar/thunar-window.c:303
msgid "_File"
msgstr "_Datoteka"
-#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:180 ../thunar/thunar-window.c:295
+#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:187 ../thunar/thunar-window.c:305
msgid "_Send To"
msgstr "_Pošalji za"
-#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:181 ../thunar/thunar-standard-view.c:371
+#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:188 ../thunar/thunar-standard-view.c:362
msgid "File Context Menu"
msgstr ""
-#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:182
+#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:189
msgid "_Add Files..."
msgstr "_Dodaj datoteke"
-#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:182
+#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:189
msgid "Include additional files in the list of files to be renamed"
msgstr "Uključi dodatne datoteka na listu datoteka koje će biti preimenovane"
-#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:184
+#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:191
msgid "Clear"
msgstr "Očisti"
-#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:184
+#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:191
msgid "Clear the file list below"
msgstr "Očisti listu datoteka ispod"
-#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:185 ../thunar/thunar-window.c:323
+#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:192 ../thunar/thunar-window.c:333
msgid "_About"
msgstr "_O programu"
-#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:185
+#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:192
msgid "Display information about Thunar Bulk Rename"
msgstr "Prikaži informacije o Thunar Bulk Rename-u"
-#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:186 ../thunar/thunar-standard-view.c:374
+#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:193 ../thunar/thunar-standard-view.c:365
msgid "View the properties of the selected file"
msgstr "Pogledaj svojstva odabrane datoteke"
-#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:341
-#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1790
+#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:347
+#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1780
#: ../Thunar-bulk-rename.desktop.in.in.h:2
msgid "Rename Multiple Files"
msgstr "Preimenovanje više datoteka"
#. add the "Rename Files" button
-#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:349
+#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:355
msgid "_Rename Files"
msgstr "_Preimenuj datoteke"
-#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:352
+#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:358
msgid ""
"Click here to actually rename the files listed above to their new names."
msgstr ""
"Kliknite ovdje da bi stvarno preimenovali datoteke navedene iznad kraj novih "
"naziva"
-#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:426
+#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:432
msgid "New Name"
msgstr "Novo ime"
-#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:491
+#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:497
msgid "Click here to view the documentation for the selected rename operation."
msgstr "Kliknite ovdje za prikaz dokumentacije tražene radnje preimenovanja."
@@ -1888,7 +1900,7 @@ msgstr "Kliknite ovdje za prikaz dokumentacije tražene radnje preimenovanja."
#. * and opening the multi rename dialog by selecting multiple
#. files and pressing F2.
#.
-#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:601
+#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:607
msgid ""
"No renamer modules were found on your system. Please check your\n"
"installation or contact your system administrator. If you install Thunar\n"
@@ -1896,34 +1908,34 @@ msgid ""
msgstr ""
#. tell the user that we failed
-#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:944
+#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:950
msgid "Failed to open the documentation browser"
msgstr "Neuspjeh u otvaranju preglednika dokumentacije"
#. allocate the file chooser
-#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1047
+#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1053
msgid "Select files to rename"
msgstr "Odaberite datoteke za preimenovanje"
-#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1063
+#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1069
msgid "Audio Files"
msgstr "Audio datoteke"
-#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1068
+#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1074
msgid "Image Files"
msgstr "Slike"
-#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1073
+#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1079
msgid "Video Files"
msgstr "Video datoteke"
#. just popup the about dialog
-#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1203
+#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1209
#: ../Thunar-bulk-rename.desktop.in.in.h:1
msgid "Bulk Rename"
msgstr "Bulk Rename"
-#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1204
+#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1210
msgid ""
"Thunar Bulk Rename is a powerful and extensible\n"
"tool to rename multiple files at once."
@@ -1931,20 +1943,20 @@ msgstr ""
"Thunar Bulk Rename je snažan i proširiv\n"
"alat za preimenovanje više datoteka odjednom."
-#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1637
+#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1643
msgid "Remove File"
msgid_plural "Remove Files"
msgstr[0] "Ukloni datotekeu"
msgstr[1] "Ukloni datoteke"
-#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1639
+#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1645
msgid "Remove the selected file from the list of files to be renamed"
msgid_plural "Remove the selected files from the list of files to be renamed"
msgstr[0] "Ukloni odabranu datoteku s popisa datoteka za preimenovanje"
msgstr[1] "Ukloni odabrane datoteke s popisa datoteka za preimenovanje"
#. change title to reflect the standalone status
-#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1790
+#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1780
msgid "Bulk Rename - Rename Multiple Files"
msgstr "Bulk Rename - Preimenovanje više datoteka"
@@ -1992,58 +2004,58 @@ msgstr[0] "Dodaj odabranu mapu u bočni stupac prečaca"
msgstr[1] "Dodaj odabrane mape u bočni stupac prečaca"
#. append the "Mount Volume" menu action
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:851 ../thunar/thunar-tree-view.c:1116
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:881 ../thunar/thunar-tree-view.c:1118
msgid "_Mount Volume"
msgstr "_Montiraj disk"
#. append the "Eject Volume" menu action
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:861 ../thunar/thunar-tree-view.c:1126
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:891 ../thunar/thunar-tree-view.c:1128
msgid "E_ject Volume"
msgstr "I_zbaci disk"
#. append the remove menu item
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:932
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:962
msgid "_Remove Shortcut"
msgstr "_Ukloni prečac"
#. append the rename menu item
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:947
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:976
msgid "Re_name Shortcut"
msgstr "Pre_imenuj prečac"
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1211
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1240
#, c-format
msgid "The path \"%s\" does not refer to a directory"
msgstr "Putanja \"% s\" se ne odnosi na direktorij"
#. display an error message to the user
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1228
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1257
msgid "Failed to add new shortcut"
msgstr "Nisam uspio dodati novi prečac"
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1413
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1454 ../thunar/thunar-tree-view.c:1748
-#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1789
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1442
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1483 ../thunar/thunar-tree-view.c:1745
+#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1786
#, c-format
msgid "Failed to eject \"%s\""
msgstr "Nisam uspio izbaciti \"%s\""
-#: ../thunar/thunar-size-label.c:138
+#: ../thunar/thunar-size-label.c:141
msgid "Click here to stop calculating the total size of the folder."
msgstr ""
#. add the label widget
#. tell the user that we started calculation
-#: ../thunar/thunar-size-label.c:149 ../thunar/thunar-size-label.c:292
+#: ../thunar/thunar-size-label.c:152 ../thunar/thunar-size-label.c:295
msgid "Calculating..."
msgstr "Računam..."
#. tell the user that the operation was canceled
-#: ../thunar/thunar-size-label.c:251
+#: ../thunar/thunar-size-label.c:254
msgid "Calculation aborted"
msgstr "Prekinuto računanje"
-#: ../thunar/thunar-size-label.c:376
+#: ../thunar/thunar-size-label.c:379
#, c-format
msgid "%u item, totalling %s"
msgid_plural "%u items, totalling %s"
@@ -2052,49 +2064,49 @@ msgstr[1] "%u stavke, u ukupnom iznosu od %s"
#. TRANSLATORS: this is shows if during the deep count size
#. * directories were not accessible
-#: ../thunar/thunar-size-label.c:383
+#: ../thunar/thunar-size-label.c:386
msgid "(some contents unreadable)"
msgstr "(neki sadržaji nisu čitljivi)"
#. nothing was readable, so permission was denied
-#: ../thunar/thunar-size-label.c:394
+#: ../thunar/thunar-size-label.c:397
msgid "Permission denied"
msgstr "Dozvola odbijena"
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:372
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:363
msgid "Folder Context Menu"
msgstr ""
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:373
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:364
msgid "Create an empty folder within the current folder"
msgstr "Radi praznu mapu unutar trenutne mape"
#. append the "Cut" menu action
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:375 ../thunar/thunar-tree-view.c:1177
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:366 ../thunar/thunar-tree-view.c:1179
msgid "Cu_t"
msgstr "Izrež_i"
#. append the "Copy" menu action
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:376 ../thunar/thunar-tree-view.c:1189
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:367 ../thunar/thunar-tree-view.c:1190
msgid "_Copy"
msgstr "_Kopiraj"
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:377
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:368
msgid "_Paste"
msgstr "_Zalijepi"
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:377
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:368
msgid "Move or copy files previously selected by a Cut or Copy command"
msgstr ""
"Premjesti ili kopiraj prethodno označene datoteke sa Izreži ili Kopiraj "
"naredbom"
#. append the "Delete" menu action
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:378 ../thunar/thunar-tree-view.c:1224
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:369 ../thunar/thunar-tree-view.c:1223
msgid "_Delete"
msgstr "_Obriši"
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:379
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:370
msgid ""
"Move or copy files previously selected by a Cut or Copy command into the "
"selected folder"
@@ -2102,153 +2114,159 @@ msgstr ""
"Premjesti ili kopiraj prethodno označene datoteke sa Izreži ili Kopiraj "
"naredbom u traženu mapu"
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:380
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:371
msgid "Select _all Files"
msgstr "Odaberi _sve datoteke"
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:380
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:371
msgid "Select all files in this window"
msgstr "Odaberi sve datoteke u ovom prozoru"
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:381
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:372
msgid "Select _by Pattern..."
msgstr "Odaberite _po uzorku"
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:381
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:372
msgid "Select all files that match a certain pattern"
msgstr "Odaberi sve datoteke koje odgovaraju određenom uzorku"
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:382
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:373
msgid "_Invert Selection"
msgstr ""
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:382
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:373
msgid "Select all and only the items that are not currently selected"
msgstr ""
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:383
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:374
msgid "Du_plicate"
msgstr "Du_pliciraj"
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:384 ../thunar/thunar-standard-view.c:3892
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:375 ../thunar/thunar-standard-view.c:3602
msgid "Ma_ke Link"
msgid_plural "Ma_ke Links"
msgstr[0] "Na_pravi poveznicu"
msgstr[1] " Na_pravi poveznice"
#. append the "Rename" menu action
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:385 ../thunar/thunar-tree-view.c:1248
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:376 ../thunar/thunar-tree-view.c:1246
msgid "_Rename..."
msgstr "_Preimenuj"
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:386
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:377
msgid "_Restore"
msgstr "_Obnovi"
#. add the "Create Document" sub menu action
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:605
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:594
msgid "Create _Document"
msgstr "Napravi _dokument"
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1378
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1363
msgid "Loading folder contents..."
msgstr "Učitavanje sadržaja mape"
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1865
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1850
msgid "New Empty File"
msgstr "Nova prazna datoteka"
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1866
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1851
msgid "New Empty File..."
msgstr "Nova prazna datoteka..."
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2168
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2148
msgid "Select by Pattern"
msgstr "Odaberite po uzorku"
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2174
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2154
msgid "_Select"
msgstr "_Odaberi"
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2183
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2163
msgid "_Pattern:"
msgstr "_Uzorak"
-#. tell the user that the file name provided by the X Direct Save source is
-#. invalid
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2719
-msgid "Invalid filename provided by XDS drag site"
-msgstr ""
-
#. display an error dialog to the user
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2900
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2733
#, c-format
msgid "Failed to create a link for the URL \"%s\""
msgstr "Ne mogu napraviti prečicu za URL \"%s\""
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3290
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3081
#, c-format
msgid "Failed to open directory \"%s\""
msgstr "Neuspješno otvaranje mape \"%s\""
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3852
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3562
msgid "Prepare the selected file to be moved with a Paste command"
msgid_plural "Prepare the selected files to be moved with a Paste command"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3860
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3570
msgid "Prepare the selected file to be copied with a Paste command"
msgid_plural "Prepare the selected files to be copied with a Paste command"
msgstr[0] "Pripremite odabranu datoteku za kopiranje naredbom Zalijepi"
msgstr[1] "Pripremite odabrane datoteke za kopiranje naredbom Zalijepi"
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3871
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3581
msgid "Delete the selected file"
msgid_plural "Delete the selected files"
msgstr[0] "Brisanje odabrane datoteke"
msgstr[1] "Brisanje odabranih datoteka"
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3885
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3595
msgid "Duplicate the selected file"
msgid_plural "Duplicate each selected file"
msgstr[0] "Dupliciraj odabranu datoteku"
msgstr[1] "Duplicirajodabrane datoteke"
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3894
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3604
msgid "Create a symbolic link for the selected file"
msgid_plural "Create a symbolic link for each selected file"
msgstr[0] "Napravite simboličkupoveznicu za odabranu datoteku"
msgstr[1] "Napravite simboličku poveznicu za svaku odabranu datoteku"
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3902
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3612
msgid "Rename the selected file"
msgid_plural "Rename the selected files"
msgstr[0] "Preimenuj odabranu datoteku"
msgstr[1] "Preimenuj odabrane datoteke"
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3910
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3620
msgid "Restore the selected file"
msgid_plural "Restore the selected files"
msgstr[0] "Vrati odabranu datoteku"
msgstr[1] "Vrati odabrane datoteke"
#. add the "Empty File" item
-#: ../thunar/thunar-templates-action.c:482
+#: ../thunar/thunar-templates-action.c:473
msgid "_Empty File"
msgstr "_Prazna datoteka"
-#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:671
+#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:734
+#, c-format
+msgid ""
+"Error while copying to \"%s\": %s more space is required to copy to the "
+"destination"
+msgstr ""
+
+#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:744
+#, c-format
+msgid "Error while copying to \"%s\": The destination is read-only"
+msgstr ""
+
+#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:787
msgid "Collecting files..."
msgstr "Prikupljam datoteke..."
#. update progress information
-#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:703
+#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:819
#, c-format
msgid "Trying to restore \"%s\""
msgstr "Pokušavam vratiti \"%s\""
-#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:731
+#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:847
#, c-format
msgid ""
"The folder \"%s\" does not exist anymore but is required to restore the file "
@@ -2257,24 +2275,50 @@ msgstr ""
"Mapa \"%s\" više ne postoji ali je potrebna za obnovu datoteke \"%s\" iz "
"smeća"
-#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:756
+#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:872
#, c-format
msgid "Failed to restore the folder \"%s\""
msgstr "Nisam uspio vratiti mapu \"%s\""
#. update progress information
-#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:776
+#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:892
#, c-format
msgid "Trying to move \"%s\""
msgstr "Pokušavam pomaknuti \"%s\""
#. update progress information
-#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:806
+#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:922
#, c-format
msgid "Could not move \"%s\" directly. Collecting files for copying..."
msgstr ""
"Ne mogu premjestiti \"%s\" izravno. Prikupljanje datoteka za kopiranje ..."
+#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1084
+#, c-format
+msgid "%s of %s"
+msgstr "%s od %s"
+
+#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1104
+#, c-format
+msgid "%lu hour remaining (%s/sec)"
+msgid_plural "%lu hours remaining (%s/sec)"
+msgstr[0] "%lu preostao sat (%s/sec)"
+msgstr[1] "%lu preostalo sati (%s/sec)"
+
+#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1112
+#, c-format
+msgid "%lu minute remaining (%s/sec)"
+msgid_plural "%lu minutes remaining (%s/sec)"
+msgstr[0] "%lu preostala minuta (%s/sec)"
+msgstr[1] "%lu preostalo minuta (%s/sec)"
+
+#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1119
+#, c-format
+msgid "%lu second remaining (%s/sec)"
+msgid_plural "%lu seconds remaining (%s/sec)"
+msgstr[0] "%lu preostala sekunda (%s/sec)"
+msgstr[1] "%lu preostalo sekunda (%s/sec)"
+
#: ../thunar/thunar-trash-action.c:104
msgid "T_rash"
msgstr "S_meće"
@@ -2283,7 +2327,7 @@ msgstr "S_meće"
msgid "Display the contents of the trash can"
msgstr "Prikaži sadržaj smeća"
-#: ../thunar/thunar-tree-model.c:618
+#: ../thunar/thunar-tree-model.c:621
msgid "Loading..."
msgstr "Učitavam..."
@@ -2293,7 +2337,7 @@ msgid "_Paste Into Folder"
msgstr "_Zalijepi u mapu"
#. append the "Properties" menu action
-#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1307
+#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1305
msgid "P_roperties..."
msgstr "S_vojstva"
@@ -2341,288 +2385,296 @@ msgstr "%A na %X"
msgid "%x at %X"
msgstr "%xna %X"
-#: ../thunar/thunar-window.c:294
+#: ../thunar/thunar-window.c:304
msgid "Open New _Window"
msgstr "Otvori novi _prozor"
-#: ../thunar/thunar-window.c:294
+#: ../thunar/thunar-window.c:304
msgid "Open a new Thunar window for the displayed location"
msgstr "Otvori novi Thunar prozor za prikazanu lokaciju"
-#: ../thunar/thunar-window.c:297
+#: ../thunar/thunar-window.c:307
msgid "Close _All Windows"
msgstr "Zatvori _sve prozore"
-#: ../thunar/thunar-window.c:297
+#: ../thunar/thunar-window.c:307
msgid "Close all Thunar windows"
msgstr "Zatvori sve Thunar prozore "
-#: ../thunar/thunar-window.c:298
+#: ../thunar/thunar-window.c:308
msgid "_Close"
msgstr "_Zatvori"
-#: ../thunar/thunar-window.c:298
+#: ../thunar/thunar-window.c:308
msgid "Close this window"
msgstr "Zatvori ovaj prozor"
-#: ../thunar/thunar-window.c:299
+#: ../thunar/thunar-window.c:309
msgid "_Edit"
msgstr "_Uredi"
-#: ../thunar/thunar-window.c:300
+#: ../thunar/thunar-window.c:310
msgid "Pr_eferences..."
msgstr "Os_obitosti"
-#: ../thunar/thunar-window.c:300
+#: ../thunar/thunar-window.c:310
msgid "Edit Thunars Preferences"
msgstr "Uredi Thunar postavke "
-#: ../thunar/thunar-window.c:301
+#: ../thunar/thunar-window.c:311
msgid "_View"
msgstr "_Pogled"
-#: ../thunar/thunar-window.c:302
+#: ../thunar/thunar-window.c:312
msgid "_Reload"
msgstr "_Ponovno učitaj"
-#: ../thunar/thunar-window.c:302
+#: ../thunar/thunar-window.c:312
msgid "Reload the current folder"
msgstr "POnovno učitaj trenutnu mapu"
-#: ../thunar/thunar-window.c:303
+#: ../thunar/thunar-window.c:313
msgid "_Location Selector"
msgstr ""
-#: ../thunar/thunar-window.c:304
+#: ../thunar/thunar-window.c:314
msgid "_Side Pane"
msgstr "_Bočni stupac"
-#: ../thunar/thunar-window.c:305
+#: ../thunar/thunar-window.c:315
msgid "Zoom I_n"
msgstr ""
-#: ../thunar/thunar-window.c:305
+#: ../thunar/thunar-window.c:315
msgid "Show the contents in more detail"
msgstr "Pokaži sadržaj sa više detalja"
-#: ../thunar/thunar-window.c:306
+#: ../thunar/thunar-window.c:316
msgid "Zoom _Out"
msgstr ""
-#: ../thunar/thunar-window.c:306
+#: ../thunar/thunar-window.c:316
msgid "Show the contents in less detail"
msgstr "Pokaži sadržaj sa manje detalja"
-#: ../thunar/thunar-window.c:307
+#: ../thunar/thunar-window.c:317
msgid "Normal Si_ze"
msgstr "Normalna ve_ličina"
-#: ../thunar/thunar-window.c:307
+#: ../thunar/thunar-window.c:317
msgid "Show the contents at the normal size"
msgstr "Pokaži sadržaj u normalnoj veličini"
-#: ../thunar/thunar-window.c:308
+#: ../thunar/thunar-window.c:318
msgid "_Go"
msgstr "_Idi"
-#: ../thunar/thunar-window.c:309
+#: ../thunar/thunar-window.c:319
msgid "Open _Parent"
msgstr ""
-#: ../thunar/thunar-window.c:309
+#: ../thunar/thunar-window.c:319
msgid "Open the parent folder"
msgstr ""
-#: ../thunar/thunar-window.c:310
+#: ../thunar/thunar-window.c:320
msgid "_Home"
msgstr "_Početna"
-#: ../thunar/thunar-window.c:310
+#: ../thunar/thunar-window.c:320
msgid "Go to the home folder"
msgstr "Idi u osobnu mapu"
-#: ../thunar/thunar-window.c:311
+#: ../thunar/thunar-window.c:321
msgid "Go to the desktop folder"
msgstr "Idi u mapu radne površine"
-#: ../thunar/thunar-window.c:312
+#: ../thunar/thunar-window.c:322
msgid "Browse the file system"
msgstr "Pregledaj datotečni sustav"
-#: ../thunar/thunar-window.c:313
+#: ../thunar/thunar-window.c:323
msgid "Go to the documents folder"
msgstr "Idi u mapu dokumenata"
-#: ../thunar/thunar-window.c:314
+#: ../thunar/thunar-window.c:324
msgid "Go to the downloads folder"
msgstr "Idi u mapu preuzimanja"
-#: ../thunar/thunar-window.c:315
+#: ../thunar/thunar-window.c:325
msgid "Go to the music folder"
msgstr "Idi u mapu glazbe"
-#: ../thunar/thunar-window.c:316
+#: ../thunar/thunar-window.c:326
msgid "Go to the pictures folder"
msgstr "Idi u mapu slika"
-#: ../thunar/thunar-window.c:317
+#: ../thunar/thunar-window.c:327
msgid "Go to the videos folder"
msgstr "Idi u mapu video datoteka"
-#: ../thunar/thunar-window.c:318
+#: ../thunar/thunar-window.c:328
msgid "Go to the public folder"
msgstr "Idi u javnu mapu"
-#: ../thunar/thunar-window.c:319
+#: ../thunar/thunar-window.c:329
msgid "T_emplates"
msgstr "P_redlošci"
-#: ../thunar/thunar-window.c:319
+#: ../thunar/thunar-window.c:329
msgid "Go to the templates folder"
msgstr "Idi u mapu predložaka"
-#: ../thunar/thunar-window.c:320
+#: ../thunar/thunar-window.c:330
msgid "_Open Location..."
msgstr "_Otvori lokaciju"
-#: ../thunar/thunar-window.c:320
+#: ../thunar/thunar-window.c:330
msgid "Specify a location to open"
msgstr "Odredi lokaciju otvaranja"
-#: ../thunar/thunar-window.c:321
+#: ../thunar/thunar-window.c:331
msgid "_Help"
msgstr "_Pomoć"
-#: ../thunar/thunar-window.c:322
+#: ../thunar/thunar-window.c:332
msgid "_Contents"
msgstr "_Sadržaj"
-#: ../thunar/thunar-window.c:322
+#: ../thunar/thunar-window.c:332
msgid "Display Thunar user manual"
msgstr "Prikaži Thunar korisnički priručnik"
-#: ../thunar/thunar-window.c:323
+#: ../thunar/thunar-window.c:333
msgid "Display information about Thunar"
msgstr "Prikaži informacije o Thunar-u"
-#: ../thunar/thunar-window.c:328
+#: ../thunar/thunar-window.c:338
msgid "Show _Hidden Files"
msgstr "Pokaži _skrivene datoteke"
-#: ../thunar/thunar-window.c:328
+#: ../thunar/thunar-window.c:338
msgid "Toggles the display of hidden files in the current window"
msgstr ""
-#: ../thunar/thunar-window.c:329
+#: ../thunar/thunar-window.c:339
msgid "_Pathbar Style"
msgstr ""
-#: ../thunar/thunar-window.c:329
+#: ../thunar/thunar-window.c:339
msgid "Modern approach with buttons that correspond to folders"
msgstr ""
-#: ../thunar/thunar-window.c:330
+#: ../thunar/thunar-window.c:340
msgid "_Toolbar Style"
msgstr "_Stil alatne trake"
-#: ../thunar/thunar-window.c:330
+#: ../thunar/thunar-window.c:340
msgid "Traditional approach with location bar and navigation buttons"
msgstr "Tradicionalni pristup sa lokacijskom trakom i navigacijskim dugmetima"
-#: ../thunar/thunar-window.c:331
+#: ../thunar/thunar-window.c:341
msgid "_Shortcuts"
msgstr "_Prečaci"
-#: ../thunar/thunar-window.c:331
+#: ../thunar/thunar-window.c:341
msgid "Toggles the visibility of the shortcuts pane"
msgstr ""
-#: ../thunar/thunar-window.c:332
+#: ../thunar/thunar-window.c:342
msgid "_Tree"
msgstr "_Stablo"
-#: ../thunar/thunar-window.c:332
+#: ../thunar/thunar-window.c:342
msgid "Toggles the visibility of the tree pane"
msgstr ""
-#: ../thunar/thunar-window.c:333
+#: ../thunar/thunar-window.c:343
msgid "St_atusbar"
msgstr "St_atusna traka"
-#: ../thunar/thunar-window.c:333
+#: ../thunar/thunar-window.c:343
msgid "Change the visibility of this window's statusbar"
msgstr "Promijeni vidljivost statusne trake prozora"
+#: ../thunar/thunar-window.c:344
+msgid "_Menubar"
+msgstr ""
+
+#: ../thunar/thunar-window.c:344
+msgid "Change the visibility of this window's menubar"
+msgstr "Promijeni vidljivost statusne trake prozora"
+
#. * add view options
#.
-#: ../thunar/thunar-window.c:734
+#: ../thunar/thunar-window.c:763
msgid "View as _Icons"
msgstr "Pogled kao _ikone"
-#: ../thunar/thunar-window.c:734
+#: ../thunar/thunar-window.c:763
msgid "Display folder content in an icon view"
msgstr "Prikaz sadržaja mape u prikazu ikona"
-#: ../thunar/thunar-window.c:741
+#: ../thunar/thunar-window.c:770
msgid "View as _Detailed List"
msgstr "Pogled kao _detaljna lista"
-#: ../thunar/thunar-window.c:741
+#: ../thunar/thunar-window.c:770
msgid "Display folder content in a detailed list view"
msgstr "Prikaži sadržaj mape kao detaljnu listu"
-#: ../thunar/thunar-window.c:748
+#: ../thunar/thunar-window.c:777
msgid "View as _Compact List"
msgstr "POgled kao _Zbijena lista"
-#: ../thunar/thunar-window.c:748
+#: ../thunar/thunar-window.c:777
msgid "Display folder content in a compact list view"
msgstr "Prikaži sadržaj mape kao zbijenu listu"
#. add the label with the root warning
-#: ../thunar/thunar-window.c:815
+#: ../thunar/thunar-window.c:849
msgid "Warning, you are using the root account, you may harm your system."
msgstr "Upozorenje. koristite korijenski račun.možete oštetiti svoj sustav."
#. create the network action
-#: ../thunar/thunar-window.c:1443
+#: ../thunar/thunar-window.c:1535
msgid "Network"
msgstr "Mreža"
-#: ../thunar/thunar-window.c:1443
+#: ../thunar/thunar-window.c:1535
msgid "Browse the network"
msgstr "Pregledaj mrežu"
-#: ../thunar/thunar-window.c:1483
+#: ../thunar/thunar-window.c:1575
#, c-format
msgid "Failed to launch \"%s\""
msgstr "Neuspjelo pokretanje \"%s\""
-#: ../thunar/thunar-window.c:1958
+#: ../thunar/thunar-window.c:2071
msgid "Failed to open parent folder"
msgstr ""
#. display an error to the user
-#: ../thunar/thunar-window.c:1983
+#: ../thunar/thunar-window.c:2096
msgid "Failed to open the home folder"
msgstr "Neuspjeh u otvaranju osobne mape"
-#: ../thunar/thunar-window.c:2051
+#: ../thunar/thunar-window.c:2164
#, c-format
msgid "Failed to open folder \"%s\""
msgstr "Neuspjeh u otvaranju mape \"%s\""
#. display the "About Templates" dialog
-#: ../thunar/thunar-window.c:2179
+#: ../thunar/thunar-window.c:2292
msgid "About Templates"
msgstr "O predlošcima"
-#: ../thunar/thunar-window.c:2201
+#: ../thunar/thunar-window.c:2314
msgid "All files in this folder will appear in the \"Create Document\" menu."
msgstr ""
"Sve datoteke u ovoj mapi pojaviti će se u \"Napravi dokument\" izborniku."
-#: ../thunar/thunar-window.c:2208
+#: ../thunar/thunar-window.c:2321
msgid ""
"If you frequently create certain kinds of documents, make a copy of one and "
"put it in this folder. Thunar will add an entry for this document in the "
@@ -2638,26 +2690,26 @@ msgstr ""
"Tada možete odabrati unos iz \"Napravi dokument\" izbornika i kopija "
"dokumenta će biti napravljena u direktoriju koji gledate."
-#: ../thunar/thunar-window.c:2220
+#: ../thunar/thunar-window.c:2333
msgid "Do _not display this message again"
msgstr "Ne _prikazuj ponovo ovu poruku"
#. display an error to the user
-#: ../thunar/thunar-window.c:2264
+#: ../thunar/thunar-window.c:2377
msgid "Failed to open the file system root folder"
msgstr ""
#. display an error to the user
-#: ../thunar/thunar-window.c:2299
+#: ../thunar/thunar-window.c:2412
msgid "Failed to display the contents of the trash can"
msgstr "Neuspjeli prikaz sadržaja smeća"
#. display an error to the user
-#: ../thunar/thunar-window.c:2334
+#: ../thunar/thunar-window.c:2447
msgid "Failed to browse the network"
msgstr "Neuspjelo pregledavanje mreže."
-#: ../thunar/thunar-window.c:2376
+#: ../thunar/thunar-window.c:2489
msgid ""
"Thunar is a fast and easy to use file manager\n"
"for the Xfce Desktop Environment."
@@ -2666,7 +2718,7 @@ msgstr ""
"okruženje"
#. set window title
-#: ../thunar/thunar-window.c:2416 ../Thunar.desktop.in.in.h:2
+#: ../thunar/thunar-window.c:2539 ../Thunar.desktop.in.in.h:2
#: ../thunar/thunar-settings.desktop.in.h:2
msgid "File Manager"
msgstr "Upravitelj datotekama"
@@ -2707,74 +2759,82 @@ msgstr ""
msgid "The user visible name of the renamer"
msgstr ""
-#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:150
+#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:152
msgid "Description:"
msgstr "Opis:"
-#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:157
+#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:159
msgid ""
"The generic name of the entry, for example \"Web Browser\" in case of "
"Firefox."
msgstr "Generičko ime unosa, na primjer \"Web Browser\" za Firefox."
-#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:173
+#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:175
msgid "Command:"
msgstr "Naredba:"
-#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:180
+#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:182
msgid "The program to execute, possibly with arguments."
msgstr "Program za izvršenje, po mogućnosti sa argumentima."
-#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:195
+#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:197
+msgid "Working Directory:"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:204
+msgid "The working directory for the program."
+msgstr "Radni direktorij za program."
+
+#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:219
msgid "URL:"
msgstr "URL:"
-#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:202
+#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:226
msgid "The URL to access."
msgstr "URL za pristup."
-#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:217
+#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:241
msgid "Comment:"
msgstr "Komentar:"
-#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:224
+#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:248
msgid ""
"Tooltip for the entry, for example \"View sites on the Internet\" in case of "
"Firefox. Should not be redundant with the name or the description."
msgstr ""
-#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:244
+#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:268
msgid "Options:"
msgstr "Opcije:"
-#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:250
+#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:274
msgid "Use _startup notification"
msgstr ""
-#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:251
+#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:275
msgid ""
"Select this option to enable startup notification when the command is run "
"from the file manager or the menu. Not every application supports startup "
"notification."
msgstr ""
-#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:258
+#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:282
msgid "Run in _terminal"
msgstr "Pokreni u _terminalu"
-#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:259
+#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:283
msgid "Select this option to run the command in a terminal window."
msgstr "Odaberite ovu opciju za pokretanje naredbe u terminalnom prozoru."
-#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:331
+#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:356
msgid "Launcher"
msgstr "Pokretač"
-#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:333
+#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:358
msgid "Link"
msgstr "Poveznica"
-#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:544
+#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:600
#, c-format
msgid "Failed to save \"%s\"."
msgstr "Neuspjelo spremanje \"%s\"."
@@ -3256,7 +3316,7 @@ msgstr "_Ikona:"
#. setup a label to tell that no icon was selected
#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:218
-#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:705
+#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:683
msgid "No icon"
msgstr "Bez ikona"
@@ -3349,34 +3409,34 @@ msgid ""
"menus. The file patterns are specified as a list\n"
"of simple file patterns separated by semicolons\n"
"(e.g. *.txt;*.doc). For an action to appear in the\n"
-"context menu of a file or folder, atleast one of\n"
+"context menu of a file or folder, at least one of\n"
"these patterns must match the name of the file\n"
"or folder. Additionally, you can specify that the\n"
"action should only appear for certain kinds of\n"
"files."
msgstr ""
-#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:770
+#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:789
#, c-format
msgid "Unknown element <%s>"
msgstr "Nepoznati element <%s>"
-#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:788
+#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:807
#, c-format
msgid "End element handler called while in root context"
msgstr ""
-#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:882
+#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:901
#, c-format
msgid "Unknown closing element <%s>"
msgstr ""
-#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:1324
+#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:1343
#, c-format
msgid "Failed to determine save location for uca.xml"
msgstr " Neuspjelo određivanje mjesta za spremanje uca.xml"
-#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:1441
+#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:1460
#, c-format
msgid "Command not configured"
msgstr "Naredba nije podešena."
@@ -3390,7 +3450,7 @@ msgid ""
"Setup custom actions that will appear in the file managers context menus"
msgstr ""
-#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-provider.c:412
+#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-provider.c:414
#, c-format
msgid "Failed to launch action \"%s\"."
msgstr "Neuspješno pokretanje naredbe \"%s\"."
More information about the Xfce4-commits
mailing list