[Xfce4-commits] <thunar:master> l10n: Updated Russian (ru) translation to 99%

Transifex noreply at xfce.org
Mon Nov 26 08:56:01 CET 2012


Updating branch refs/heads/master
         to 0da614a563c192db550e6288c0b1bcc436694ec0 (commit)
       from 34fda9883b1a29f5cd49649caab188ed02394b78 (commit)

commit 0da614a563c192db550e6288c0b1bcc436694ec0
Author: Roman K <mrdoctorwho at gmail.com>
Date:   Mon Nov 26 08:54:23 2012 +0100

    l10n: Updated Russian (ru) translation to 99%
    
    New status: 734 messages complete with 1 fuzzy and 0 untranslated.
    
    Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).

 po/ru.po |  364 +++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
 1 files changed, 185 insertions(+), 179 deletions(-)

diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index ff6c9ac..b162c52 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -1,25 +1,24 @@
 # Russian translation of Thunar
 # Copyright (C) 2004-2006 Benedikt Meurer.
 # This file is distributed under the same license as the Thunar package.
-#
+# 
 # Dmitrij Smirnov <other at igus.lv>, 2011.
 # Andrey Fedoseev <andrey.fedoseev at gmail.com>, 2006-2008.
 # Sergey Fedoseev <fedoseev.sergey at gmail.com>, 2006.
-#
+# 
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Thunar 1.5.1 ru\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-11 13:37+0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-26 06:51+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2012-11-11 14:55+0400\n"
 "Last-Translator: Sergey Alyoshin <alyoshin.s at gmail.com>\n"
 "Language-Team: xfce-i18n at xfce.org\n"
-"Language: ru\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
-"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
+"Language: ru\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
 
 #: ../thunar/main.c:62
 msgid "Open the bulk rename dialog"
@@ -138,7 +137,7 @@ msgstr "Не удалось запустить операцию"
 
 #. tell the user that we were unable to launch the file specified
 #: ../thunar/thunar-application.c:1113 ../thunar/thunar-application.c:1239
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:1144 ../thunar/thunar-location-entry.c:402
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:1208 ../thunar/thunar-location-entry.c:402
 #: ../thunar/thunar-location-entry.c:430
 #: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1614
 #: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1642 ../thunar/thunar-window.c:2165
@@ -153,21 +152,21 @@ msgstr "Не удалось открыть «%s»: %s"
 
 #. display an error message
 #: ../thunar/thunar-application.c:1307
-#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:679
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2708 ../thunar/thunar-tree-view.c:1753
+#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:671
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2712 ../thunar/thunar-tree-view.c:1753
 #, c-format
 msgid "Failed to rename \"%s\""
 msgstr "Не удалось переименовать «%s»"
 
 #: ../thunar/thunar-application.c:1409
 #: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1285
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2273 ../thunar/thunar-tree-view.c:1615
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2277 ../thunar/thunar-tree-view.c:1615
 msgid "New Folder"
 msgstr "Новый каталог"
 
 #: ../thunar/thunar-application.c:1410
 #: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1286
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2274 ../thunar/thunar-tree-view.c:1616
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2278 ../thunar/thunar-tree-view.c:1616
 msgid "Create New Folder"
 msgstr "Создать новый каталог"
 
@@ -180,7 +179,7 @@ msgid "Create New File"
 msgstr "Создать новый файл"
 
 #. generate a title for the create dialog
-#: ../thunar/thunar-application.c:1472 ../thunar/thunar-standard-view.c:2318
+#: ../thunar/thunar-application.c:1472 ../thunar/thunar-standard-view.c:2322
 #, c-format
 msgid "Create Document from template \"%s\""
 msgstr "Создать документ по шаблону «%s»"
@@ -703,16 +702,15 @@ msgstr "Вы хотите заменить существующий катало
 msgid "ReplaceDialogPart1|Do you want to replace the existing file"
 msgstr "Вы хотите заменить существующий файл"
 
-#.
 #. Fourth box (size, volume, free space)
-#.
+#. 
 #: ../thunar/thunar-dialogs.c:618 ../thunar/thunar-dialogs.c:649
-#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:464
+#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:456
 msgid "Size:"
 msgstr "Размер:"
 
 #: ../thunar/thunar-dialogs.c:618 ../thunar/thunar-dialogs.c:649
-#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:425
+#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:417
 msgid "Modified:"
 msgstr "Изменён:"
 
@@ -803,10 +801,9 @@ msgstr "Название"
 msgid "Owner"
 msgstr "Владелец"
 
-#.
 #. Permissions chooser
-#.
-#: ../thunar/thunar-enum-types.c:98 ../thunar/thunar-properties-dialog.c:536
+#. 
+#: ../thunar/thunar-enum-types.c:98 ../thunar/thunar-properties-dialog.c:528
 msgid "Permissions"
 msgstr "Права"
 
@@ -826,42 +823,42 @@ msgstr "Файл"
 msgid "File Name"
 msgstr "Имя файла"
 
-#: ../thunar/thunar-file.c:889 ../thunar/thunar-gio-extensions.c:236
+#: ../thunar/thunar-file.c:916 ../thunar/thunar-gio-extensions.c:236
 #: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:821 ../thunar/thunar-window.c:357
 msgid "File System"
 msgstr "Файловая система"
 
-#: ../thunar/thunar-file.c:1326
+#: ../thunar/thunar-file.c:1353
 #, c-format
 msgid "The root folder has no parent"
 msgstr "Корневой каталог не имеет родительского каталога"
 
-#: ../thunar/thunar-file.c:1411 ../thunar/thunar-file.c:1686
+#: ../thunar/thunar-file.c:1438 ../thunar/thunar-file.c:1713
 #, c-format
 msgid "Failed to parse the desktop file: %s"
 msgstr "Не удалось разобрать .desktop-файл: %s"
 
 #. if the .desktop file is not secure, ask user what to do
-#: ../thunar/thunar-file.c:1423
+#: ../thunar/thunar-file.c:1450
 msgid "Untrusted application launcher"
 msgstr "Значок запуска непроверенного приложения"
 
-#: ../thunar/thunar-file.c:1448
+#: ../thunar/thunar-file.c:1475
 #, c-format
 msgid "No Exec field specified"
 msgstr "Не указано поле Exec"
 
 #. if the .desktop file is not secure, ask user what to do
-#: ../thunar/thunar-file.c:1457
+#: ../thunar/thunar-file.c:1484
 msgid "Untrusted link launcher"
 msgstr "Значок запуска непроверенной ссылки"
 
-#: ../thunar/thunar-file.c:1473
+#: ../thunar/thunar-file.c:1500
 #, c-format
 msgid "No URL field specified"
 msgstr "Не указано поле URL"
 
-#: ../thunar/thunar-file.c:1478
+#: ../thunar/thunar-file.c:1505
 msgid "Invalid desktop file"
 msgstr "Неверный .desktop-файл"
 
@@ -872,7 +869,7 @@ msgid "%s on %s"
 msgstr "%s на %s"
 
 #. free disk space string
-#: ../thunar/thunar-gio-extensions.c:426
+#: ../thunar/thunar-gio-extensions.c:427
 #, c-format
 msgid "%s of %s (%d%% used)"
 msgstr "%s из %s (%d%% использовано)"
@@ -971,7 +968,7 @@ msgstr "копия %s"
 
 #: ../thunar/thunar-io-jobs-util.c:37 ../thunar/thunar-list-model.c:724
 #: ../thunar/thunar-list-model.c:1549 ../thunar/thunar-list-model.c:1560
-#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:943
+#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:935
 #, c-format
 msgid "link to %s"
 msgstr "ссылка на %s"
@@ -1044,20 +1041,20 @@ msgstr ""
 #. *
 #. Prepare "Open" label
 #. append the "Open" menu action
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:176 ../thunar/thunar-launcher.c:816
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:176 ../thunar/thunar-launcher.c:818
 #: ../thunar/thunar-location-buttons.c:168
 #: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1077 ../thunar/thunar-tree-view.c:1106
 msgid "_Open"
 msgstr "_Открыть"
 
 #. append the "Open in New Tab" menu action
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:177 ../thunar/thunar-launcher.c:856
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:177 ../thunar/thunar-launcher.c:858
 #: ../thunar/thunar-tree-view.c:1117
 msgid "Open in New _Tab"
 msgstr "Открыть в новой _вкладке"
 
 #. append the "Open in New Window" menu action
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:178 ../thunar/thunar-launcher.c:850
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:178 ../thunar/thunar-launcher.c:852
 #: ../thunar/thunar-tree-view.c:1124
 msgid "Open in New _Window"
 msgstr "Открыть в новом _окне"
@@ -1067,7 +1064,7 @@ msgid "Open With Other _Application..."
 msgstr "Открыть в другом _приложении..."
 
 #: ../thunar/thunar-launcher.c:179 ../thunar/thunar-launcher.c:181
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:959
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:961
 msgid "Choose another application with which to open the selected file"
 msgstr "Выбрать другое приложение, с помощью которого открыть выбранный файл"
 
@@ -1106,7 +1103,7 @@ msgstr[1] "Открыть %d новых окна"
 msgstr[2] "Открыть %d новых окон"
 
 #. turn "Open New Window" into "Open in n New Windows"
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:823
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:825
 #, c-format
 msgid "Open in %d New _Window"
 msgid_plural "Open in %d New _Windows"
@@ -1114,7 +1111,7 @@ msgstr[0] "Открыть в %d новом _окне"
 msgstr[1] "Открыть в %d новых _окнах"
 msgstr[2] "Открыть в %d новых _окнах"
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:824
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:826
 #, c-format
 msgid "Open the selected directory in %d new window"
 msgid_plural "Open the selected directories in %d new windows"
@@ -1123,7 +1120,7 @@ msgstr[1] "Открыть выбранные каталоги в %d новых 
 msgstr[2] "Открыть выбранные каталоги в %d новых окнах"
 
 #. turn "Open in New Tab" into "Open in x New Tabs"
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:835
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:837
 #, c-format
 msgid "Open in %d New _Tab"
 msgid_plural "Open in %d New _Tabs"
@@ -1131,7 +1128,7 @@ msgstr[0] "Открыть в %d новой _вкладке"
 msgstr[1] "Открыть в %d новых _вкладках"
 msgstr[2] "Открыть в %d новых _вкладках"
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:836
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:838
 #, c-format
 msgid "Open the selected directory in %d new tab"
 msgid_plural "Open the selected directories in %d new tabs"
@@ -1139,31 +1136,31 @@ msgstr[0] "Открыть выбранный каталог %d новой вкл
 msgstr[1] "Открыть выбранные каталоги в %d новых вкладках"
 msgstr[2] "Открыть выбранные каталоги в %d новых вкладках"
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:851
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:853
 msgid "Open the selected directory in a new window"
 msgstr "Открыть выбранный каталог в новом окне"
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:857
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:859
 msgid "Open the selected directory in a new tab"
 msgstr "Открыть выбранный каталог в новой вкладке"
 
 #. set tooltip that makes sence
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:861
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:863
 msgid "Open the selected directory"
 msgstr "Открыть выбранный каталог"
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:882
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:884
 msgid "Open the selected file"
 msgid_plural "Open the selected files"
 msgstr[0] "Открыть выбранный файл"
 msgstr[1] "Открыть выбранные файлы"
 msgstr[2] "Открыть выбранные файлы"
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:927
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:929
 msgid "_Execute"
 msgstr "_Выполнить"
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:928
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:930
 msgid "Execute the selected file"
 msgid_plural "Execute the selected files"
 msgstr[0] "Запустить выбранный файл"
@@ -1171,12 +1168,12 @@ msgstr[1] "Запустить выбранные файлы"
 msgstr[2] "Запустить выбранные файлы"
 
 #. turn the "Open" action into "Open With DEFAULT"
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:934
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:936
 #, c-format
 msgid "_Open With \"%s\""
 msgstr "_Открыть с помощью «%s»"
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:935 ../thunar/thunar-launcher.c:1021
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:937 ../thunar/thunar-launcher.c:1023
 #, c-format
 msgid "Use \"%s\" to open the selected file"
 msgid_plural "Use \"%s\" to open the selected files"
@@ -1184,47 +1181,47 @@ msgstr[0] "Использовать «%s», чтобы открыть выбра
 msgstr[1] "Использовать «%s», чтобы открыть выбранные файлы"
 msgstr[2] "Использовать «%s», чтобы открыть выбранные файлы"
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:958
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:960
 msgid "_Open With Other Application..."
 msgstr "_Другое приложение..."
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:967
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:969
 msgid "_Open With Default Applications"
 msgstr "_Открыть в приложении по умолчанию"
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:968
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:970
 msgid "Open the selected file with the default application"
 msgid_plural "Open the selected files with the default applications"
 msgstr[0] "Открыть выбранный файл в приложении по умолчанию"
 msgstr[1] "Открыть выбранные файлы в приложении по умолчанию"
 msgstr[2] "Открыть выбранные файлы в приложении по умолчанию"
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:1020
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:1022
 #, c-format
 msgid "Open With \"%s\""
 msgstr "Открыть с помощью «%s»"
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:1478 ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1673
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:1565 ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1673
 #: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1912 ../thunar/thunar-tree-view.c:1956
 #, c-format
 msgid "Failed to mount \"%s\""
 msgstr "Не удалось подключить «%s»"
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:1599
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:1686
 msgid "Desktop (Create Link)"
 msgid_plural "Desktop (Create Links)"
 msgstr[0] "Рабочий стол (ссылку)"
 msgstr[1] "Рабочий стол (ссылки)"
 msgstr[2] "Рабочий стол (ссылки)"
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:1600
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:1687
 msgid "Create a link to the selected file on the desktop"
 msgid_plural "Create links to the selected files on the desktop"
 msgstr[0] "Создать на рабочем столе ссылку для выбранного файла"
 msgstr[1] "Создать на рабочем столе ссылки для выбранных файлов"
 msgstr[2] "Создать на рабочем столе ссылки для выбранных файлов"
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:1634 ../thunar/thunar-launcher.c:1686
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:1721 ../thunar/thunar-launcher.c:1773
 #, c-format
 msgid "Send the selected file to \"%s\""
 msgid_plural "Send the selected files to \"%s\""
@@ -1288,11 +1285,13 @@ msgstr "«%s» (%s) %s"
 msgid "\"%s\" %s"
 msgstr "«%s» %s"
 
-#. TRANSLATORS: Try to come up with a short translation of "Original Path" (which is the path
-#. * where the trashed file/folder was located before it was moved to the trash), otherwise the
+#. TRANSLATORS: Try to come up with a short translation of "Original Path"
+#. (which is the path
+#. * where the trashed file/folder was located before it was moved to the
+#. trash), otherwise the
 #. * properties dialog width will be messed up.
-#.
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2263 ../thunar/thunar-properties-dialog.c:372
+#. 
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2263 ../thunar/thunar-properties-dialog.c:364
 msgid "Original Path:"
 msgstr "Исходный путь:"
 
@@ -1596,69 +1595,73 @@ msgstr ""
 "Права для каталога будут исправлены автоматически. Только пользователи, "
 "которым разрешено чтение содержимого каталога, смогут открыть его."
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:190
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:225
 msgid "File Manager Preferences"
 msgstr "Настройки файлового менеджера"
 
-#.
 #. Display
-#.
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:207
+#. 
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:242
 msgid "Display"
 msgstr "Отображение"
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:217
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:252
 msgid "Default View"
 msgstr "Режим просмотра по умолчанию"
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:229
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:264
 msgid "View _new folders using:"
 msgstr "Просматривать _новые каталоги используя:"
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:234
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:262
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:270
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:307
 msgid "Icon View"
 msgstr "Значки"
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:235
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:271
 msgid "Detailed List View"
 msgstr "Подробный список"
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:236
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:272
 msgid "Compact List View"
 msgstr "Компактный список"
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:237
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:273
 msgid "Last Active View"
 msgstr "Последний режим"
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:245
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:281
+#, fuzzy
+msgid "Show thumbnails:"
+msgstr "Показывать _образцы файлов"
+
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:287
+msgid "Never"
+msgstr "Никогда"
+
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:288
+msgid "Local Files Only"
+msgstr "Только Локальные Файлы"
+
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:289
+msgid "Always"
+msgstr "Всегда"
+
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:297
 msgid "Sort _folders before files"
 msgstr "Отображать _каталоги перед файлами"
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:247
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:299
 msgid "Select this option to list folders before files when you sort a folder."
 msgstr ""
 "Используйте этот параметр, чтобы включить отображение каталогов перед "
 "файлами."
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:251
-msgid "_Show thumbnails"
-msgstr "Показывать _образцы файлов"
-
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:253
-msgid ""
-"Select this option to display previewable files within a folder as "
-"automatically generated thumbnail icons."
-msgstr ""
-"Используйте этот параметр, чтобы включить показ образцов для файлов, для "
-"которых это возможно."
-
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:274
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:319
 msgid "_Text beside icons"
 msgstr "_Текст рядом со значками"
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:276
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:321
 msgid ""
 "Select this option to place the icon captions for items beside the icon "
 "rather than below the icon."
@@ -1666,70 +1669,69 @@ msgstr ""
 "Включите этот параметр, чтобы подписи к значкам отображались рядом с ними. "
 "Если выключено, подписи будут отображаться под значками."
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:285
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:330
 msgid "Date"
 msgstr "Дата"
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:297
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:342
 #: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-date-renamer.c:216
 msgid "_Format:"
 msgstr "_Формат:"
 
-#.
 #. Side Pane
-#.
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:318
+#. 
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:363
 msgid "Side Pane"
 msgstr "Боковая панель"
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:328
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:373
 msgid "Shortcuts Pane"
 msgstr "Панель закладок"
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:340
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:385
 msgid "_Icon Size:"
 msgstr "_Размер значков:"
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:345
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:387
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:390
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:432
 msgid "Very Small"
 msgstr "крошечный"
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:346
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:388
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:391
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:433
 msgid "Smaller"
 msgstr "очень маленький"
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:347
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:389
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:392
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:434
 msgid "Small"
 msgstr "маленький"
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:348
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:390
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:393
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:435
 msgid "Normal"
 msgstr "нормальный"
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:349
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:391
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:394
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:436
 msgid "Large"
 msgstr "крупный"
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:350
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:392
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:395
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:437
 msgid "Larger"
 msgstr "большой"
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:351
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:393
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:396
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:438
 msgid "Very Large"
 msgstr "очень большой"
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:359
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:404
 msgid "Show Icon _Emblems"
 msgstr "Показывать _эмблемы значков"
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:361
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:406
 msgid ""
 "Select this option to display icon emblems in the shortcuts pane for all "
 "folders for which emblems have been defined in the folders properties dialog."
@@ -1737,19 +1739,19 @@ msgstr ""
 "Включите этот параметр, чтобы в панели закладок показывались эмблемы на "
 "значках."
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:370
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:415
 msgid "Tree Pane"
 msgstr "Дерево"
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:382
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:427
 msgid "Icon _Size:"
 msgstr "Размер _значков:"
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:401
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:446
 msgid "Show Icon E_mblems"
 msgstr "Показывать э_мблемы значков"
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:403
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:448
 msgid ""
 "Select this option to display icon emblems in the tree pane for all folders "
 "for which emblems have been defined in the folders properties dialog."
@@ -1757,22 +1759,21 @@ msgstr ""
 "Используйте этот параметр, чтобы включить отображение эмблем на значках в "
 "дереве."
 
-#.
 #. Behavior
-#.
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:412
+#. 
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:457
 msgid "Behavior"
 msgstr "Поведение"
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:422
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:467
 msgid "Navigation"
 msgstr "Навигация"
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:434
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:479
 msgid "_Single click to activate items"
 msgstr "_Одиночный щелчок активирует объект"
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:454
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:499
 msgid ""
 "Specify the d_elay before an item gets selected\n"
 "when the mouse pointer is paused over it:"
@@ -1780,7 +1781,7 @@ msgstr ""
 "Укажите _задержку перед тем, как объект будет выбран\n"
 "при удержании над ним указателя мыши:"
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:466
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:511
 msgid ""
 "When single-click activation is enabled, pausing the mouse pointer over an "
 "item will automatically select that item after the chosen delay. You can "
@@ -1794,46 +1795,45 @@ msgstr ""
 "активирует объекты, а вам нужно выбрать объект без его активации. Вы можете "
 "отключить этот режим, поместив ползунок в крайнюю левую позицию."
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:484
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:529
 msgid "Disabled"
 msgstr "Отключено"
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:490
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:535
 msgid "Medium"
 msgstr "Средняя"
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:496
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:541
 msgid "Long"
 msgstr "Большая"
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:502
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:547
 msgid "_Double click to activate items"
 msgstr "_Двойной щелчок активирует объект"
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:512
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:557
 msgid "Middle Click"
 msgstr "Средняя кнопка"
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:522
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:567
 msgid "Open folder in new _window"
 msgstr "Открыть каталог в новом о_кне"
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:527
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:572
 msgid "Open folder in new _tab"
 msgstr "Открыть каталог в новой _вкладке"
 
-#.
 #. Advanced
-#.
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:536
+#. 
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:581
 msgid "Advanced"
 msgstr "Дополнительно"
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:546
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:591
 msgid "Folder Permissions"
 msgstr "Права"
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:558
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:603
 msgid ""
 "When changing the permissions of a folder, you\n"
 "can also apply the changes to the contents of the\n"
@@ -1843,36 +1843,37 @@ msgstr ""
 "применить изменения к его содержимому. Выберите\n"
 "поведение по умолчанию:"
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:566
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:611
 msgid "Ask everytime"
 msgstr "Каждый раз спрашивать"
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:567
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:612
 msgid "Apply to Folder Only"
 msgstr "Применить только к самому каталогу"
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:568
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:613
 msgid "Apply to Folder and Contents"
 msgstr "Применить к каталогу и его содержимому"
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:578
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:623
 msgid "Volume Management"
 msgstr "Управление томами"
 
 #. add check button to enable/disable auto mounting
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:594
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:639
 msgid "Enable _Volume Management"
 msgstr "Включить управление _томами"
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:603
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:648
 msgid ""
 "<a href=\"volman-config:\">Configure</a> the management of removable drives\n"
 "and media (i.e. how cameras should be handled)."
 msgstr ""
 "<a href=\"volman-config:\">Настроить</a> управление съёмными носителями."
 
-#. tell the user that we failed to come up with the thunar-volman configuration dialog
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:663
+#. tell the user that we failed to come up with the thunar-volman
+#. configuration dialog
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:708
 msgid "Failed to display the volume management settings"
 msgstr "Не удаётся открыть настройки менеджера томов"
 
@@ -1907,86 +1908,83 @@ msgstr "_Имя:"
 msgid "Names:"
 msgstr "Имена:"
 
-#.
 #. Second box (kind, open with, link target)
-#.
-#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:318
+#. 
+#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:311
 msgid "Kind:"
 msgstr "Тип:"
 
-#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:340
+#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:332
 msgid "_Open With:"
 msgstr ""
 "О_ткрывать\n"
 "с помощью:"
 
-#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:354
+#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:346
 msgid "Link Target:"
 msgstr "Цель ссылки:"
 
-#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:386
+#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:378
 msgid "Location:"
 msgstr "Адрес:"
 
-#.
 #. Third box (deleted, modified, accessed)
-#.
-#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:411
+#. 
+#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:403
 msgid "Deleted:"
 msgstr "Удалён:"
 
-#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:439
+#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:431
 msgid "Accessed:"
 msgstr "Доступ:"
 
-#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:477
+#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:469
 msgid "Volume:"
 msgstr "Том:"
 
-#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:501
+#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:493
 msgid "Free Space:"
 msgstr "Свободно:"
 
-#.
 #. Emblem chooser
-#.
-#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:526
+#. 
+#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:518
 msgid "Emblems"
 msgstr "Эмблемы"
 
 #. allocate the icon chooser
 #. allocate the chooser dialog
-#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:765
+#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:757
 #: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:608
 #, c-format
 msgid "Select an Icon for \"%s\""
 msgstr "Выберите значок для «%s»"
 
-#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:791
+#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:783
 #, c-format
 msgid "Failed to change icon of \"%s\""
 msgstr "Не удалось изменить значок для «%s»"
 
 #. update the properties dialog title
-#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:890
+#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:882
 #, c-format
 msgid "%s - Properties"
 msgstr "%s — Свойства"
 
-#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:941
+#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:933
 msgid "broken link"
 msgstr "битая ссылка"
 
-#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:952
+#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:944
 msgid "unknown"
 msgstr "неизвестно"
 
 #. update the properties dialog title
-#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:1111
+#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:1103
 msgid "Properties"
 msgstr "Свойства"
 
-#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:1211
+#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:1203
 msgid "mixed"
 msgstr "различные"
 
@@ -2054,9 +2052,11 @@ msgstr "Новое имя"
 msgid "Click here to view the documentation for the selected rename operation."
 msgstr "Просмотреть документацию по выбранной операции переименования."
 
-#. TRANSLATORS: You can test this string by temporarily removing thunar-sbr.* from $libdir/thunarx-2/,
-#. *              and opening the multi rename dialog by selecting multiple files and pressing F2.
-#.
+#. TRANSLATORS: You can test this string by temporarily removing thunar-sbr.*
+#. from $libdir/thunarx-2/,
+#. *              and opening the multi rename dialog by selecting multiple
+#. files and pressing F2.
+#. 
 #: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:611
 msgid ""
 "No renamer modules were found on your system. Please check your\n"
@@ -2379,42 +2379,43 @@ msgid "Loading folder contents..."
 msgstr "Загрузка содержимого каталога..."
 
 #. display an error to the user
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2179 ../thunar/thunar-window.c:2717
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2183 ../thunar/thunar-window.c:2717
 msgid "Failed to open the home folder"
 msgstr "Не удалось открыть домашний каталог"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2229
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2233
 msgid "New Empty File"
 msgstr "Новый файл"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2230
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2234
 msgid "New Empty File..."
 msgstr "Новый файл..."
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2553
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2557
 msgid "Select by Pattern"
 msgstr "Выбрать по шаблону"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2559
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2563
 msgid "_Select"
 msgstr "_Выбрать"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2568
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2572
 msgid "_Pattern:"
 msgstr "_Шаблон:"
 
-#. tell the user that the file name provided by the X Direct Save source is invalid
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3074
+#. tell the user that the file name provided by the X Direct Save source is
+#. invalid
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3078
 msgid "Invalid filename provided by XDS drag site"
 msgstr "Из источника XDS получено неверное имя файла."
 
 #. display an error dialog to the user
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3255
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3259
 #, c-format
 msgid "Failed to create a link for the URL \"%s\""
 msgstr "Не удалось создать ссылку на адрес «%s»"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3648 ../thunar/thunar-window.c:2812
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3652 ../thunar/thunar-window.c:2812
 #, c-format
 msgid "Failed to open directory \"%s\""
 msgstr "Не удалось открыть каталог «%s»"
@@ -2851,9 +2852,8 @@ msgstr "Панель меню"
 msgid "Change the visibility of this window's menubar"
 msgstr "Отображение меню окна"
 
-#.
 #. * add view options
-#.
+#. 
 #: ../thunar/thunar-window.c:725
 msgid "View as _Icons"
 msgstr "_Значки"
@@ -3530,9 +3530,8 @@ msgstr "Вы уверены, что хотите удалить действие
 msgid "If you delete a custom action, it is permanently lost."
 msgstr "Если вы удалите файл, он будет утрачен навсегда."
 
-#.
 #. Basic
-#.
+#. 
 #: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:122
 msgid "Basic"
 msgstr "Основное"
@@ -3729,12 +3728,12 @@ msgstr "Обработчик завершающего элемента вызв
 msgid "Unknown closing element <%s>"
 msgstr "Неизвестный закрывающий элемент <%s>"
 
-#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:1345
+#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:1344
 #, c-format
 msgid "Failed to determine save location for uca.xml"
 msgstr "Не удалось определить адрес для сохранения uca.xml"
 
-#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:1462
+#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:1461
 #, c-format
 msgid "Command not configured"
 msgstr "Команда не настроена"
@@ -3791,6 +3790,13 @@ msgstr "Открыть выбранные каталоги в Thunar"
 msgid "Configure the Thunar file manager"
 msgstr "Настроить файловый менеджер Thunar"
 
+#~ msgid ""
+#~ "Select this option to display previewable files within a folder as "
+#~ "automatically generated thumbnail icons."
+#~ msgstr ""
+#~ "Используйте этот параметр, чтобы включить показ образцов для файлов, для "
+#~ "которых это возможно."
+
 #~ msgid "Thunar: Failed to transform property %s\n"
 #~ msgstr "Thunar: не удалось преобразовать свойство %s\n"
 


More information about the Xfce4-commits mailing list