[Xfce4-commits] <xfce4-sensors-plugin:master> l10n: Updated Polish (pl) translation to None%
Transifex
noreply at xfce.org
Sat Nov 24 11:02:01 CET 2012
Updating branch refs/heads/master
to e31d609317dfae75ff655ab0bea787b62d3faac4 (commit)
from dbf6bcc74bc9a4df6839832f770c0188e3ce3ef3 (commit)
commit e31d609317dfae75ff655ab0bea787b62d3faac4
Author: Piotr Sokół <psokol at jabster.pl>
Date: Sat Nov 24 11:01:38 2012 +0100
l10n: Updated Polish (pl) translation to None%
New status: 0 messages complete with 0 fuzzies and 0 untranslated.
Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).
po/pl.po | 105 +++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------
1 files changed, 57 insertions(+), 48 deletions(-)
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index 5d39306..b9bd89e 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -2,20 +2,23 @@
# Copyright (C) 2004-2005 Fabian Nowak.
# This file is distributed under the same license as the xfce4-sensors-plugin package.
# Piotr Maliński <admin at rk.edu.pl>, 2006.
-# Piotr Sokół <piotr.sokol at 10g.pl> 2009.
-#
+# Piotr Sokół <psokol at jabster.pl>, 2012.
+#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: xfce4-sensors-plugin 0.9.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-06-03 11:30+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-04-08 11:40+0100\n"
-"Last-Translator: Piotr Sokół <piotr.sokol at 10g.pl>\n"
-"Language-Team: Polish\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-11-24 11:00+0100\n"
+"Last-Translator: Piotr Sokół <psokol at jabster.pl>\n"
+"Language-Team: polski <>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bits\n"
"Language: \n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((n==1) ? 0 : ((n%10>=2 && n%10<=4 && (n"
+"%100<10 || n%100>=20)) ? 1 : 2));\n"
+"X-Generator: Gtranslator 2.91.5\n"
#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:287 ../panel-plugin/sensors-plugin.c:384
#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:977
@@ -25,7 +28,7 @@ msgstr "<span foreground=\"#000000\"><b>Czujniki</b></span>"
#. widget = sensors->eventbox;
#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:783
msgid "No sensors selected!"
-msgstr "Nie wybrano czujników"
+msgstr "Nie wybrano czujników!"
#. FIXME: either print nothing, or undertake appropriate action,
#. * or pop up a message box.
@@ -37,8 +40,8 @@ msgid ""
"Proper proceeding cannot be guaranteed.\n"
msgstr ""
" \n"
-"Wtyczka panelu „Czujniki”:\n"
-"Prawdobodobnie wystąpił problem podczas odczytywania wartości czujnika.\n"
+"Aplet panelu czujniki:\n"
+"Prawdopodobnie wystąpił problem podczas odczytywania wartości czujnika.\n"
"Wskazania mogą być niezgodne z prawdą.\n"
#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:1684
@@ -47,19 +50,19 @@ msgstr "Styl interfejsu:"
#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:1685
msgid "_text"
-msgstr "_Tekstowy"
+msgstr "_Tekst"
#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:1687
msgid "_progress bars"
-msgstr "_pasek postępu"
+msgstr "_Paski"
#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:1689
msgid "_tachos"
-msgstr "_prędkości"
+msgstr "Wy_cinki"
#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:1734
msgid "Show _labels"
-msgstr "Pokazuje _etykiety"
+msgstr "_Etykiety"
#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:1764
msgid "Show colored _bars"
@@ -67,11 +70,11 @@ msgstr "_Kolory wskaźników"
#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:1792
msgid "_Show title"
-msgstr "_Etykieta"
+msgstr "_Nazwa apletu"
#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:1816
msgid "_Number of text lines:"
-msgstr "_Liczba wierszy tekstu"
+msgstr "I_lość wierszy tekstu:"
#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:1851
msgid "F_ont size:"
@@ -81,23 +84,23 @@ msgstr "_Rozmiar czcionki:"
#. !sd->sensors->display_values_graphically);
#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:1858
msgid "x-small"
-msgstr "Bardzo mała"
+msgstr "Bardzo mały"
#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:1859
msgid "small"
-msgstr "Mała"
+msgstr "Mały"
#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:1860
msgid "medium"
-msgstr "Normalna"
+msgstr "Zwykły"
#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:1861
msgid "large"
-msgstr "Duża"
+msgstr "Duży"
#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:1862
msgid "x-large"
-msgstr "Bardzo duża"
+msgstr "Bardzo duży"
#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:1893
msgid "F_ont:"
@@ -105,11 +108,11 @@ msgstr "_Czcionka:"
#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:1927
msgid "Show _Units"
-msgstr "_Jednostki"
+msgstr "Je_dnostki"
#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:1948
msgid "Small horizontal s_pacing"
-msgstr "Mały odstęp p_oziomy"
+msgstr "Wąski odstęp p_oziomy"
#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:1970
msgid "Suppress messages"
@@ -117,15 +120,15 @@ msgstr "Wyciszanie wiadomości"
#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:1995
msgid "E_xecute on double click:"
-msgstr "Polecenie _wykonywane po dwukrotnym kliknięciu:"
+msgstr "Polecenie wy_konywane po dwukrotnym kliknięciu:"
#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:2038
msgid "_View"
-msgstr "W_yświetlanie"
+msgstr "Wyśw_ietlanie"
#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:2072
msgid "_Miscellaneous"
-msgstr "_Inne"
+msgstr "I_nne"
#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:2145 ../panel-plugin/sensors-plugin.h:30
#: ../lib/hddtemp.c:180
@@ -136,12 +139,15 @@ msgstr "Czujniki"
#. gtk_cpu_expose(sensors->tachos [i][index_feature], NULL);
#. #if GTK_VERSION < 2.11
#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:2184 ../src/actions.c:205
-#, fuzzy
msgid ""
"You can change a feature's properties such as name, colours, min/max value "
"by double-clicking the entry, editing the content, and pressing \"Return\" "
"or selecting a different field."
-msgstr "Opcje wyglądu takie jak nazwa, kolor, wartość minimalna/maksymalna można zmienić przez podwójne kliknięcie na pozycję, edytując zawartość i wciskając \"Enter\" lub wybierając pole różnic."
+msgstr ""
+"Umożliwia zmianę cech wskazań, takich jak nazwa, kolor, wartość minimalna i "
+"maksymalna. Aby zmodyfikować cechę, proszę dwukrotnie kliknąć na wybrany "
+"element. Po zakończeniu modyfikowania należy przycisnąć klawisz Enter lub "
+"wybrać inne wskazanie."
#. only use this if no hddtemp sensor
#. or do only use this , if it is an lmsensors device. whatever.
@@ -162,7 +168,7 @@ msgstr "ACPI"
#: ../lib/acpi.c:527
#, c-format
msgid "ACPI v%s zones"
-msgstr "ACPI wersja: %s"
+msgstr "ACPI wersja %s"
#. who knows, if we obtain non-NULL version at all...
#. || g_strisempty(version))
@@ -172,7 +178,7 @@ msgstr "<nieznana>"
#: ../lib/nvidia.c:60
msgid "NVidia GPU core temperature"
-msgstr "temperatura rdzenie NVidia GPU"
+msgstr "Temperatura układu NVidia GPU"
#: ../lib/nvidia.c:61
msgid "nvidia"
@@ -191,7 +197,7 @@ msgstr "%.1f °C"
#: ../lib/hddtemp.c:410
msgid "S.M.A.R.T. harddisk temperatures"
-msgstr "Czujniki systemu S.M.A.R.T."
+msgstr "Czujniki temperatury S.M.A.R.T."
#: ../lib/hddtemp.c:605
#, c-format
@@ -207,9 +213,9 @@ msgid ""
"%s\n"
"with a return value of %d.\n"
msgstr ""
-"Program „hddtemp” nie został poprawnie wykonany. Najczęstszą tego przyczyną "
-"jest brak atrubutu „setuid” programu, nadającego specjalne uprawnienia "
-"tworzonym procesom.\n"
+"Program „hddtemp” nie został poprawnie uruchomiony. Najczęstszą tego "
+"przyczyną jest brak atrubutu „setuid” programu, nadającego specjalne "
+"uprawnienia tworzonym procesom.\n"
"\n"
"Prostym rozwiązaniem tego problemu jest uruchomienie polecenia „chmod u+s "
"%s” jako użytkownik root i ponowne uruchomienie wtyczki lub panelu.\n"
@@ -229,14 +235,13 @@ msgid ""
msgstr "Wystąpił błąd podczas uruchamiania „%s”: %s"
#: ../lib/lmsensors.c:110
-#, fuzzy
msgid "LM Sensors"
-msgstr "Typ sensorów:"
+msgstr "Czujniki LM"
#: ../lib/lmsensors.c:370 ../lib/lmsensors.c:417
#, c-format
msgid "Error: Could not connect to sensors!"
-msgstr "Błąd: nie można połączyć z czujnikiem"
+msgstr "Błąd: nie można połączyć z czujnikami"
#: ../lib/sensors-interface.c:84
msgid "Sensors Plugin Failure"
@@ -304,7 +309,7 @@ msgstr "_Wskazania"
#: ../lib/sensors-interface-common.c:73 ../lib/sensors-interface-common.c:74
msgid "No sensors found!"
-msgstr "Nie odnaleziono czujników"
+msgstr "Nie odnaleziono czujników!"
#: ../lib/sensors-interface-common.c:144
#, c-format
@@ -351,7 +356,7 @@ msgstr ""
"licenses/old-licenses/gpl-2.0.txt\n"
#: ../src/main.c:64
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"Xfce4 Sensors %s\n"
"Displays information about your hardware sensors, ACPI status, harddisk "
@@ -366,12 +371,16 @@ msgid ""
"This program is published under the GPL v2.\n"
msgstr ""
"Xfce4 Sensors %s\n"
-"Wyświetla wskazania czujników sprzętowych i ACPI.\n"
+"Wyświetla wskazania czujników sprzętowych, stan ACPI, temperatury dysków "
+"twardych i układu GPU Nvidia.\n"
"Użycie: xfce4-sensors [OPCJA...]\n"
"\n"
-"Ocje: -h, --help Wypisuje wszystkie opcje wiersza poleceń\n"
-" -l, --license Wypisuje informacje o licencji\n"
-" -V, --version Wypisuje informacje o wersji\n"
+"Ocje:\n"
+" -h, --help\t\t\tWypisuje wszystkie opcje wiersza poleceń\n"
+" -l, --license\t\t\tWypisuje informacje o licencji\n"
+" -V, --version\t\t\tWypisuje informacje o wersji\n"
+"\n"
+"Ten program opublikowano na licencji GPL v2."
#: ../src/main.c:82
#, c-format
@@ -380,15 +389,15 @@ msgstr "Xfce4 Sensors %s\n"
#: ../src/interface.c:78
msgid "_Overview"
-msgstr "_Przeglad"
+msgstr "_Podsumowanie"
#: ../src/interface.c:99
msgid "_Tachometers"
-msgstr "_Prędkościomierze"
+msgstr "P_rędkościomierze"
#: ../src/interface.c:116
msgid "Sensors Viewer"
-msgstr "Podgląd Czujników:"
+msgstr "Wskazania czujników"
#. FIXME: either print nothing, or undertake appropriate action,
#. * or pop up a message box.
@@ -400,13 +409,13 @@ msgid ""
"Proper proceeding cannot be guaranteed.\n"
msgstr ""
" \n"
-"Wtyczka panelu „Czujniki”:\n"
+"Aplet panelu czujniki:\n"
"Prawdobodobnie wystąpił problem podczas odczytywania wartości czujnika.\n"
"Wskazania mogą być niezgodne z prawdą.\n"
#: ../src/xfce4-sensors.desktop.in.h:1
msgid "Sensor Viewer"
-msgstr "Podgląd Czujnika"
+msgstr "Wskazania czujników"
#: ../src/xfce4-sensors.desktop.in.h:2
#: ../panel-plugin/xfce4-sensors-plugin.desktop.in.in.h:2
@@ -415,7 +424,7 @@ msgstr "Wyświetla wskazania czujników sprzętowych"
#: ../src/xfce4-sensors.desktop.in.h:3
msgid "Sensor Values Viewer"
-msgstr "Podgląd Wartości Czujnika"
+msgstr "Podgląd wskazań czujników"
#: ../panel-plugin/xfce4-sensors-plugin.desktop.in.in.h:1
msgid "Sensor plugin "
More information about the Xfce4-commits
mailing list