[Xfce4-commits] <www:master> l10n: Updated Polish (pl) translation to 63%

Transifex noreply at xfce.org
Fri Nov 23 20:48:01 CET 2012


Updating branch refs/heads/master
         to a4922190f26c474a76544f0a7fe0f767d446619b (commit)
       from c115f08683abd0e20cb7309692ee22fd53849156 (commit)

commit a4922190f26c474a76544f0a7fe0f767d446619b
Author: Piotr Sokół <psokol at jabster.pl>
Date:   Fri Nov 23 20:46:34 2012 +0100

    l10n: Updated Polish (pl) translation to 63%
    
    New status: 378 messages complete with 2 fuzzies and 217 untranslated.
    
    Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).

 lib/po/pl.po |   40 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++--
 1 files changed, 38 insertions(+), 2 deletions(-)

diff --git a/lib/po/pl.po b/lib/po/pl.po
index deef6e4..ec9db54 100644
--- a/lib/po/pl.po
+++ b/lib/po/pl.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: www.xfce.org\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.xfce.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2012-05-02 18:32+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-11-22 20:58+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-11-23 20:29+0100\n"
 "Last-Translator: Piotr Sokół <psokol at jabster.pl>\n"
 "Language-Team: polski <>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -3144,6 +3144,13 @@ msgid ""
 "developments in the open source ecosystem, especially with regards to the "
 "utilities we need in desktop environments."
 msgstr ""
+"Mamy nadzieję, że to wydanie sprawi wszystkim co najmniej tyle radości, co "
+"nam. Niestety nie będzie to dane użytkownikom systemów BSD, którzy zauważą "
+"utratę pewnych funkcji. Korzystając z okazji wyrażamy sprzeciw wobec "
+"ignorowaniu przez twórców oprogramowania systemów innych niż Linux. Sytuacja "
+"ta ostatnio miała miejsce parokrotnie w środowisku oprogramowania otwarto-"
+"źródłowego i nie ominęła narzędzi, których potrzebujemy w środowisku "
+"graficznym."
 
 #: news-array.php:63
 msgid ""
@@ -3152,6 +3159,11 @@ msgid ""
 "efforts to drop pieces like ThunarVFS and HAL with GIO, udev, ConsoleKit and "
 "PolicyKit will help bringing the Xfce desktop to modern distributions."
 msgstr ""
+"Xfce 4.8 jest próbą zaktualizowania w Xfce obsługi wszystkich nowych "
+"platform programistycznych zaprezentowanych w przeciągu kilku ostatnich lat. "
+"Mamy nadzieję, że nasze starania w celu porzucenia takich rozwiązań jak "
+"ThunarVFS i HAL z obsługą GIO, udev, ConsoleKit i PolicyKit, pomoże "
+"zaistnieć środowisku Xfce w nowoczesnych dystrybucjach."
 
 #: news-array.php:64
 msgid ""
@@ -3159,6 +3171,10 @@ msgid ""
 "of protocols (SFTP, SMB, FTP and many more). The window clutter has been "
 "reduced by merging all file progress dialogs into a single one."
 msgstr ""
+"Użytkownicy Xfce 4.8 będą mogli przeglądać zdalne zasoby przy użyciu różnych "
+"protokołów (SFTP, SMB, FTP i wielu innych). Celem zmniejszenia nieładu "
+"panującego wśród okien, postępy wszystkich działań na plikach wyświetlane są "
+"w jednym oknie."
 
 #: news-array.php:65
 msgid ""
@@ -3167,6 +3183,11 @@ msgid ""
 "plugin to view directories. Its plugin framework remains compatible with 4.6 "
 "plugins."
 msgstr ""
+"Panel został napisany od podstaw, zyskując usprawnioną obsługę "
+"pozycjonowania, przezroczystości i możliwość zarządzania aktywatorami oraz "
+"całą jego zawartością. W nowej wersji programu znalazł się także aplet "
+"wyświetlający zawartość katalogów. Struktura wtyczek panelu pozostała zgodna "
+"z wtyczkami wydania 4.6."
 
 #: news-array.php:66
 msgid ""
@@ -3177,6 +3198,13 @@ msgid ""
 "Keyboard selection has become easier and more user-friendly. Also, the "
 "manual settings editor has been updated to be more functional."
 msgstr ""
+"Udoskonalone zostały także systemowe programy konfiguracyjne. Ustawienia "
+"ekranu obsługują teraz rozszerzenie RandR 1.2. Podłączone ekrany są "
+"wykrywane automatycznie a użytkownik może wybrać rozdzielczość, "
+"częstotliwość odświeżania i orientację każdego z nich. Każdy ekran może "
+"wyświetlać zawartość głównego ekranu lub stanowić rozszerzenie przestrzeni "
+"pulpitu. Wybieranie układu klawiatury jest teraz łatwiejsze i bardziej "
+"przyjazne użytkownikom. Usprawniono działanie edytora ustawień."
 
 #: news-array.php:67
 msgid ""
@@ -3190,6 +3218,14 @@ msgid ""
 "mirroring infrastructure has been improved so that our servers hopefully "
 "will not suddenly surrender shortly after this release announcement."
 msgstr ""
+"Poza nowościami zaimplementowanymi w Xfce, wydanie 4.8 przynosi wiele innych "
+"dodatków. Opracowaliśmy strategię wydań, zaproponowaną po utworzeniu „modelu "
+"wydań i rozwoju Xfce” podczas szczytu systemu Ubuntu w maju 2009. Nowo "
+"utworzona usługa sieciowa znacznie usprawnia zarządzanie wydaniami. Toczą "
+"się prace nad ułatwieniem zadań tłumaczy Xfce, które doprowadziły nas do "
+"skonfigurowania własnego serwera usługi Transifex. Nasz serwer i struktura "
+"serwerów lustrzanych zostały udoskonalone. Mamy nadzieję, że przyczyni się "
+"to do polepszenia dostępności naszych zasobów w sieci."
 
 #: news-array.php:68
 msgid ""
@@ -3412,7 +3448,7 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "A visual overview of Xfce 4.6 is available <a href=\"/about/tour46\">here</"
 "a>."
-msgstr ""
+msgstr "Prezentacja Xfce 4.6 znajduje się <a href=\"/about/tour46\">tutaj</a>."
 
 #: getinvolved/nav.php:7 getinvolved/index.php:18
 #: getinvolved/translation.php:3


More information about the Xfce4-commits mailing list