[Xfce4-commits] <parole:master> l10n: Updates to Croatian (hr) translation

Transifex noreply at xfce.org
Tue Nov 20 23:44:01 CET 2012


Updating branch refs/heads/master
         to 4a8cf998ceb7fa2b278271973dd70cd1a6f62dba (commit)
       from d1b94f665c158cb924828355809af0f5fe272ce4 (commit)

commit 4a8cf998ceb7fa2b278271973dd70cd1a6f62dba
Author: Ivica  Kolić <ikoli at yahoo.com>
Date:   Tue Nov 20 23:43:22 2012 +0100

    l10n: Updates to Croatian (hr) translation
    
    New status: 151 messages complete with 0 fuzzies and 40 untranslated.
    
    Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).

 po/hr.po |  258 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------
 1 files changed, 158 insertions(+), 100 deletions(-)

diff --git a/po/hr.po b/po/hr.po
index 629537e..8935a31 100644
--- a/po/hr.po
+++ b/po/hr.po
@@ -3,21 +3,22 @@
 # This file is distributed under the same license as the parole package.
 # FIRST AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
 # Ivica Kolić <ikoli at yahoo.com>, 2011.
-# 
+#
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: parole\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-09-26 20:30+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-05 02:15+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-18 21:48+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-11-20 23:35+0100\n"
 "Last-Translator: Ivica Kolić <ikoli at yahoo.com>\n"
 "Language-Team: Hrvatski <>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bits\n"
-"X-Poedit-Country: CROATIA\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Language: \n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2\\n\"\\n\\nX-Poedit-Language: Croatian\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"X-Poedit-Language: Croatian\n"
+"X-Poedit-Country: CROATIA\n"
 "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
 
 #: ../data/interfaces/parole.ui.h:1
@@ -32,7 +33,8 @@ msgstr "20:9 (DVB)"
 msgid "4:3 (TV)"
 msgstr "4:3 (TV)"
 
-#: ../data/interfaces/parole.ui.h:4 ../src/misc/parole-filters.c:64
+#: ../data/interfaces/parole.ui.h:4
+#: ../src/misc/parole-filters.c:64
 msgid "Audio"
 msgstr "Audio"
 
@@ -49,12 +51,14 @@ msgstr "Auto"
 msgid "Buffering (0%)"
 msgstr ""
 
-#: ../data/interfaces/parole.ui.h:9 ../src/parole-player.c:663
+#: ../data/interfaces/parole.ui.h:9
+#: ../src/parole-player.c:681
 msgid "Empty"
 msgstr "Prazno"
 
-#: ../data/interfaces/parole.ui.h:10 ../src/parole-disc.c:125
-#: ../src/parole-disc.c:385
+#: ../data/interfaces/parole.ui.h:10
+#: ../src/parole-disc.c:147
+#: ../src/parole-disc.c:465
 msgid "Insert Disc"
 msgstr "Unesi disk"
 
@@ -74,7 +78,8 @@ msgstr "Nijedan"
 msgid "Open _location"
 msgstr "Otvori _lokaciju"
 
-#: ../data/interfaces/parole.ui.h:15 ../src/parole-about.c:55
+#: ../data/interfaces/parole.ui.h:15
+#: ../src/parole-about.c:68
 msgid "Parole Media Player"
 msgstr ""
 
@@ -327,39 +332,47 @@ msgstr "Poruka"
 msgid "Error"
 msgstr "Greška"
 
-#: ../src/gst/parole-gst.c:1493
+#: ../src/gst/parole-gst.c:1171
+msgid "Additional software is required."
+msgstr "Potraban je dodatni software."
+
+#: ../src/gst/parole-gst.c:1175
+msgid "Don't Install"
+msgstr "Ne instaliraj"
+
+#: ../src/gst/parole-gst.c:1177
+msgid "Install"
+msgstr "Instaliraj"
+
+#: ../src/gst/parole-gst.c:1583
 msgid "Stop"
 msgstr "Stop"
 
-#: ../src/gst/parole-gst.c:1494
+#: ../src/gst/parole-gst.c:1584
 msgid "The stream is taking too much time to load"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gst/parole-gst.c:1663
-msgid ""
-"Unable to load playbin GStreamer plugin, check your GStreamer installation"
-msgstr ""
-"Nije moguće učitati playbin GStreamer priključak,provjerite vašu GStreamer "
-"instalaciju"
+#: ../src/gst/parole-gst.c:1753
+msgid "Unable to load playbin GStreamer plugin, check your GStreamer installation"
+msgstr "Nije moguće učitati playbin GStreamer priključak,provjerite vašu GStreamer instalaciju"
 
-#: ../src/gst/parole-gst.c:1687
-msgid ""
-"Unable to load video GStreamer plugin, check your GStreamer installation"
-msgstr ""
-"NIje moguće učitati video GStreamer priključak, provjerite vašu GStreamer "
-"instalaciju"
+#: ../src/gst/parole-gst.c:1777
+msgid "Unable to load video GStreamer plugin, check your GStreamer installation"
+msgstr "NIje moguće učitati video GStreamer priključak, provjerite vašu GStreamer instalaciju"
 
-#: ../src/gst/parole-gst.c:2244 ../src/gst/parole-gst.c:2248
+#: ../src/gst/parole-gst.c:2361
+#: ../src/gst/parole-gst.c:2365
 #, c-format
 msgid "Audio Track #%d"
 msgstr "Audio zapis #%d"
 
-#: ../src/gst/parole-gst.c:2276 ../src/gst/parole-gst.c:2280
+#: ../src/gst/parole-gst.c:2399
+#: ../src/gst/parole-gst.c:2403
 #, c-format
 msgid "Subtitle #%d"
-msgstr ""
+msgstr "Podnapis #%d"
 
-#: ../src/main.c:56
+#: ../src/main.c:57
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -372,108 +385,114 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/main.c:189
+#: ../src/main.c:230
 msgid "Unknown argument "
 msgstr "Nepoznati argument"
 
-#: ../src/main.c:227
+#: ../src/main.c:270
 msgid "Open a new instance"
 msgstr ""
 
-#: ../src/main.c:228
+#: ../src/main.c:271
 msgid "Do not load plugins"
 msgstr "Ne učitavaj priključke"
 
-#: ../src/main.c:229
+#: ../src/main.c:272
 msgid "Set Audio-CD/VCD/DVD device path"
 msgstr "Postavi putanju Audio-CD/VCD/DVD uređaja"
 
-#: ../src/main.c:230
+#: ../src/main.c:273
 msgid "Play or pause if already playing"
 msgstr ""
 
-#: ../src/main.c:231
+#: ../src/main.c:274
 msgid "Stop playing"
 msgstr "Prestani izvoditi"
 
-#: ../src/main.c:232
+#: ../src/main.c:275
 msgid "Next track"
 msgstr "Slijedeći zapis"
 
-#: ../src/main.c:233
+#: ../src/main.c:276
 msgid "Previous track"
 msgstr "Prethodni zapis"
 
-#: ../src/main.c:234
+#: ../src/main.c:277
 msgid "Seek forward"
 msgstr "Traži naprijed"
 
-#: ../src/main.c:235
+#: ../src/main.c:278
 msgid "Seek Backward"
 msgstr "Traži natrag"
 
-#: ../src/main.c:236
+#: ../src/main.c:279
 msgid "Raise volume"
 msgstr "Poglasni"
 
-#: ../src/main.c:237
+#: ../src/main.c:280
 msgid "Lower volume"
 msgstr "Stišaj"
 
-#: ../src/main.c:238
+#: ../src/main.c:281
 msgid "Mute volume"
 msgstr "Iskjluči ton"
 
-#: ../src/main.c:239
+#: ../src/main.c:282
 msgid "Version information"
 msgstr "Informacija o verziji"
 
-#: ../src/main.c:240
+#: ../src/main.c:283
+msgid "Use embedded mode"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:284
 msgid "Start in fullscreen mode"
 msgstr ""
 
-#: ../src/main.c:241
+#: ../src/main.c:285
 msgid "Enabled/Disable XV support"
 msgstr "Omogući/onemogući XV podršku"
 
-#: ../src/main.c:242
+#: ../src/main.c:286
 msgid "Add files to playlist"
 msgstr "Dodaj datoteke na listu izvođenja"
 
-#: ../src/main.c:244
+#: ../src/main.c:288
 msgid "Media to play"
 msgstr "Medij za izvođenje"
 
-#: ../src/main.c:281
+#: ../src/main.c:337
 #, c-format
 msgid "Parole is already running, use -i to open a new instance\n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/parole-mediachooser.c:208
+#: ../src/parole-mediachooser.c:211
 msgid "Supported files"
 msgstr "Podržane datoteke"
 
-#: ../src/parole-mediachooser.c:214
+#: ../src/parole-mediachooser.c:217
+#: ../src/parole-player.c:873
 msgid "All files"
 msgstr "Sve datoteke"
 
-#: ../src/parole-medialist.c:533
+#: ../src/parole-medialist.c:568
 msgid "Permission denied"
 msgstr "Dozvola odbijena"
 
-#: ../src/parole-medialist.c:535
+#: ../src/parole-medialist.c:570
 msgid "Error saving playlist file"
 msgstr "Greška pri spremanju liste izvođenja"
 
-#: ../src/parole-medialist.c:547
+#: ../src/parole-medialist.c:582
 msgid "Unknown playlist format"
 msgstr "Nepoznati format liste izvođenja"
 
-#: ../src/parole-medialist.c:548
+#: ../src/parole-medialist.c:583
 msgid "Please chooser a supported playlist format"
 msgstr ""
 
-#: ../src/parole-medialist.c:600 ../src/parole-plugins-manager.c:349
+#: ../src/parole-medialist.c:635
+#: ../src/parole-plugins-manager.c:349
 #: ../src/plugins/properties/stream-properties-provider.c:140
 #: ../src/plugins/properties/stream-properties-provider.c:141
 #: ../src/plugins/properties/stream-properties-provider.c:142
@@ -481,68 +500,80 @@ msgstr ""
 msgid "Unknown"
 msgstr "Nepoznato"
 
-#: ../src/parole-medialist.c:674 ../src/parole-player.c:2495
+#: ../src/parole-medialist.c:710
+#: ../src/parole-player.c:2655
 msgid "Playlist"
 msgstr "Lista izvođenja"
 
-#: ../src/parole-medialist.c:681
+#: ../src/parole-medialist.c:717
 msgid "M3U Playlists"
 msgstr "M3U liste izvođenja"
 
-#: ../src/parole-medialist.c:689
+#: ../src/parole-medialist.c:725
 msgid "PLS Playlists"
 msgstr "PLS liste izvođenja"
 
-#: ../src/parole-medialist.c:697
+#: ../src/parole-medialist.c:733
 msgid "Advanced Stream Redirector"
 msgstr ""
 
-#: ../src/parole-medialist.c:705
+#: ../src/parole-medialist.c:741
 msgid "Shareable Playlist"
 msgstr "Djeljiva lista izvođenja"
 
 #. Clear
-#: ../src/parole-medialist.c:956
+#: ../src/parole-medialist.c:988
 msgid "Open Containing Folder"
 msgstr ""
 
-#: ../src/parole-medialist.c:1376
+#: ../src/parole-medialist.c:1408
 msgid "Media list"
 msgstr ""
 
-#: ../src/parole-player.c:467
+#: ../src/parole-player.c:478
 msgid "Open ISO image"
 msgstr "Otvori ISO sliku"
 
-#: ../src/parole-player.c:484
+#: ../src/parole-player.c:495
 msgid "CD image"
 msgstr "CD slika"
 
-#: ../src/parole-player.c:484
+#: ../src/parole-player.c:495
 msgid "DVD image"
 msgstr "DVD slika"
 
-#: ../src/parole-player.c:923 ../src/parole-player.c:1046
+#. Build the FileChooser dialog for subtitle selection.
+#: ../src/parole-player.c:845
+msgid "Select Subtitle File"
+msgstr "Odaberi datoteku podnapisa..."
+
+#: ../src/parole-player.c:861
+msgid "Subtitle Files"
+msgstr "Datoteke podnapisa"
+
+#: ../src/parole-player.c:1040
+#: ../src/parole-player.c:1163
 msgid "Media stream is not seekable"
 msgstr ""
 
-#: ../src/parole-player.c:1414
+#: ../src/parole-player.c:1531
 msgid "GStreamer backend error"
 msgstr ""
 
-#: ../src/parole-player.c:1457
+#: ../src/parole-player.c:1574
 msgid "Buffering"
 msgstr ""
 
-#: ../src/parole-about.c:61
+#: ../src/parole-about.c:74
 msgid "translator-credits"
-msgstr ""
+msgstr "Ivica Kolić <ikoli at yahoo.com>"
 
-#: ../src/parole-about.c:64
+#: ../src/parole-about.c:77
 msgid "Visit Parole website"
 msgstr "Posjetite Parole web stranicu"
 
-#: ../src/parole-disc.c:230 ../src/parole-disc.c:283
+#: ../src/parole-disc.c:270
+#: ../src/parole-disc.c:331
 msgid "Play Disc"
 msgstr ""
 
@@ -550,8 +581,10 @@ msgstr ""
 msgid "Current Locale"
 msgstr "Trenutni jezik"
 
-#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:168 ../src/parole-subtitle-encoding.c:170
-#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:172 ../src/parole-subtitle-encoding.c:174
+#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:168
+#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:170
+#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:172
+#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:174
 msgid "Arabic"
 msgstr "Arapski"
 
@@ -559,7 +592,8 @@ msgstr "Arapski"
 msgid "Armenian"
 msgstr "Armenski"
 
-#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:180 ../src/parole-subtitle-encoding.c:182
+#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:180
+#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:182
 #: ../src/parole-subtitle-encoding.c:184
 msgid "Baltic"
 msgstr "Baltički"
@@ -568,17 +602,22 @@ msgstr "Baltički"
 msgid "Celtic"
 msgstr "Keltski"
 
-#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:190 ../src/parole-subtitle-encoding.c:192
-#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:194 ../src/parole-subtitle-encoding.c:196
+#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:190
+#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:192
+#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:194
+#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:196
 msgid "Central European"
 msgstr "Srednjeeuropski"
 
-#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:199 ../src/parole-subtitle-encoding.c:201
-#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:203 ../src/parole-subtitle-encoding.c:205
+#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:199
+#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:201
+#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:203
+#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:205
 msgid "Chinese Simplified"
 msgstr "Kineski pojednostavljeni"
 
-#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:208 ../src/parole-subtitle-encoding.c:210
+#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:208
+#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:210
 #: ../src/parole-subtitle-encoding.c:212
 msgid "Chinese Traditional"
 msgstr "Kineski tradicionalni"
@@ -587,9 +626,12 @@ msgstr "Kineski tradicionalni"
 msgid "Croatian"
 msgstr "Hrvatski"
 
-#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:218 ../src/parole-subtitle-encoding.c:220
-#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:222 ../src/parole-subtitle-encoding.c:224
-#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:226 ../src/parole-subtitle-encoding.c:228
+#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:218
+#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:220
+#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:222
+#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:224
+#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:226
+#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:228
 msgid "Cyrillic"
 msgstr "Ćirilica"
 
@@ -597,7 +639,8 @@ msgstr "Ćirilica"
 msgid "Cyrillic/Russian"
 msgstr "Ćirilica/Ruski"
 
-#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:234 ../src/parole-subtitle-encoding.c:236
+#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:234
+#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:236
 msgid "Cyrillic/Ukrainian"
 msgstr "Ćirilica/Ukrajinski"
 
@@ -605,7 +648,8 @@ msgstr "Ćirilica/Ukrajinski"
 msgid "Georgian"
 msgstr "Gruzijski"
 
-#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:242 ../src/parole-subtitle-encoding.c:244
+#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:242
+#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:244
 #: ../src/parole-subtitle-encoding.c:246
 msgid "Greek"
 msgstr "Grčki"
@@ -618,8 +662,10 @@ msgstr "Gujarati"
 msgid "Gurmukhi"
 msgstr "Gurmukhi"
 
-#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:255 ../src/parole-subtitle-encoding.c:257
-#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:259 ../src/parole-subtitle-encoding.c:261
+#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:255
+#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:257
+#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:259
+#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:261
 msgid "Hebrew"
 msgstr "Hebrejski"
 
@@ -635,13 +681,16 @@ msgstr "Hindski"
 msgid "Icelandic"
 msgstr "Islandski"
 
-#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:273 ../src/parole-subtitle-encoding.c:275
+#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:273
+#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:275
 #: ../src/parole-subtitle-encoding.c:277
 msgid "Japanese"
 msgstr "Japanski"
 
-#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:280 ../src/parole-subtitle-encoding.c:282
-#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:284 ../src/parole-subtitle-encoding.c:286
+#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:280
+#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:282
+#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:284
+#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:286
 msgid "Korean"
 msgstr "Korejski"
 
@@ -653,7 +702,8 @@ msgstr "Nordijski"
 msgid "Persian"
 msgstr "Perzijski"
 
-#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:295 ../src/parole-subtitle-encoding.c:297
+#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:295
+#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:297
 msgid "Romanian"
 msgstr "Rumunjski"
 
@@ -665,33 +715,41 @@ msgstr "Južnoeuropski"
 msgid "Thai"
 msgstr "Tajlandski"
 
-#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:306 ../src/parole-subtitle-encoding.c:308
-#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:310 ../src/parole-subtitle-encoding.c:312
+#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:306
+#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:308
+#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:310
+#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:312
 msgid "Turkish"
 msgstr "Turski"
 
-#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:315 ../src/parole-subtitle-encoding.c:317
-#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:319 ../src/parole-subtitle-encoding.c:321
+#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:315
+#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:317
+#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:319
+#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:321
 #: ../src/parole-subtitle-encoding.c:323
 msgid "Unicode"
 msgstr ""
 
-#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:326 ../src/parole-subtitle-encoding.c:328
-#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:330 ../src/parole-subtitle-encoding.c:332
+#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:326
+#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:328
+#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:330
+#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:332
 #: ../src/parole-subtitle-encoding.c:334
 msgid "Western"
 msgstr "Zapadni"
 
-#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:337 ../src/parole-subtitle-encoding.c:339
+#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:337
+#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:339
 #: ../src/parole-subtitle-encoding.c:341
 msgid "Vietnamese"
 msgstr "Vijetnamski"
 
-#: ../src/parole-open-location.c:206
+#: ../src/parole-open-location.c:210
 msgid "Clear History"
 msgstr "Očisti povijest"
 
-#: ../src/parole-plugins-manager.c:388 ../src/parole-plugins-manager.c:389
+#: ../src/parole-plugins-manager.c:388
+#: ../src/parole-plugins-manager.c:389
 msgid "No installed plugins found on this system"
 msgstr "Nijedan instalirani priključak nije pronađen na ovom sustavu"
 


More information about the Xfce4-commits mailing list