[Xfce4-commits] <xfburn:master> l10n: Updated Czech (cs) translation to 100%
Transifex
noreply at xfce.org
Sun Nov 18 16:02:01 CET 2012
Updating branch refs/heads/master
to df7b1c851ba733b440647a7635f9d861778267c2 (commit)
from d0f74680cc11bcdefe0a0a71db1bbf2c148c3374 (commit)
commit df7b1c851ba733b440647a7635f9d861778267c2
Author: Michal Várady <miko.vaji at gmail.com>
Date: Sun Nov 18 16:00:54 2012 +0100
l10n: Updated Czech (cs) translation to 100%
New status: 282 messages complete with 0 fuzzies and 0 untranslated.
Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).
po/cs.po | 96 ++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
1 files changed, 50 insertions(+), 46 deletions(-)
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index 9e2676e..6ab7a6e 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: xfburn 0.0.3svn\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-11 08:57+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-18 12:09+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-03-15 21:15+0100\n"
"Last-Translator: Michal Várady <miko.vaji at gmail.com>\n"
"Language-Team: Czech <translation-team-cs at lists.sourceforge.net>\n"
@@ -58,7 +58,7 @@ msgstr "Vymazat disk"
#: ../xfburn/xfburn-blank-dialog.c:209
#: ../xfburn/xfburn-burn-data-composition-base-dialog.c:195
-#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:198
+#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:200
#: ../xfburn/xfburn-copy-cd-dialog.c:131
#: ../xfburn/xfburn-copy-dvd-dialog.c:131
#: ../xfburn/xfburn-burn-audio-cd-composition-dialog.c:160
@@ -71,7 +71,7 @@ msgstr "Režim mazání"
#: ../xfburn/xfburn-blank-dialog.c:230
#: ../xfburn/xfburn-burn-data-composition-base-dialog.c:227
-#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:206
+#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:208
#: ../xfburn/xfburn-copy-cd-dialog.c:139
#: ../xfburn/xfburn-copy-dvd-dialog.c:139
#: ../xfburn/xfburn-burn-audio-cd-composition-dialog.c:194
@@ -80,7 +80,7 @@ msgstr "Možnosti"
#: ../xfburn/xfburn-blank-dialog.c:234
#: ../xfburn/xfburn-burn-data-composition-base-dialog.c:231
-#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:210
+#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:212
#: ../xfburn/xfburn-copy-cd-dialog.c:143
#: ../xfburn/xfburn-copy-dvd-dialog.c:143
#: ../xfburn/xfburn-burn-audio-cd-composition-dialog.c:198
@@ -122,14 +122,14 @@ msgid "Done"
msgstr "Dokončeno"
#: ../xfburn/xfburn-blank-dialog.c:444 ../xfburn/xfburn-perform-burn.c:372
-#: ../xfburn/xfburn-progress-dialog.c:603
+#: ../xfburn/xfburn-progress-dialog.c:637
msgid "Failure"
msgstr "Chyba"
#: ../xfburn/xfburn-blank-dialog.c:461
#: ../xfburn/xfburn-burn-data-composition-base-dialog.c:610
-#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:395
-#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:565
+#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:402
+#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:578
#: ../xfburn/xfburn-burn-audio-cd-composition-dialog.c:397
msgid "Unable to grab the drive."
msgstr "Nelze pracovat s jednotkou."
@@ -160,7 +160,7 @@ msgid "<small>Would you like to change the default composition name?</small>"
msgstr "<small>Chcete změnit výchozí název kompozice?</small>"
#: ../xfburn/xfburn-burn-data-composition-base-dialog.c:236
-#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:215
+#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:217
#: ../xfburn/xfburn-copy-cd-dialog.c:148
#: ../xfburn/xfburn-copy-dvd-dialog.c:148
#: ../xfburn/xfburn-burn-audio-cd-composition-dialog.c:203
@@ -168,7 +168,7 @@ msgid "_Dummy write"
msgstr "_Simulace zápisu"
#: ../xfburn/xfburn-burn-data-composition-base-dialog.c:240
-#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:219
+#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:221
#: ../xfburn/xfburn-burn-audio-cd-composition-dialog.c:207
msgid "Burn_Free"
msgstr "Burn_Free"
@@ -214,50 +214,54 @@ msgstr "Režim zápisu není nyní podporován."
msgid "Could not create ISO source structure."
msgstr "Nelze vytvořit strukturu zdroje obrazu ISO."
-#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:159
+#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:161
msgid "Burn image"
msgstr "Vypálit obraz"
#. file
-#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:166
-#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:183
+#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:168
+#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:185
msgid "Image to burn"
msgstr "Obraz k vypálení"
-#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:170
+#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:172
msgid "All files"
msgstr "Všechny soubory"
-#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:174
+#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:176
msgid "ISO images"
msgstr "Obrazy ISO"
-#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:229
+#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:226
+msgid "_Quit after successful completion"
+msgstr "Po úspěšném dokončení _ukončit"
+
+#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:236
msgid "_Burn image"
msgstr "_Vypálit obraz"
-#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:278
+#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:285
msgid "Burn mode is not currently implemented."
msgstr "Režim vypalování není implementován"
-#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:329
-#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:358
+#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:336
+#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:365
msgid "An error occurred in the burn backend"
msgstr "Došlo k chybě v backendu pro vypalování"
-#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:342
+#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:349
msgid "Unable to determine image size."
msgstr "Nelze zjistit velikost obrazu."
-#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:349
+#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:356
msgid "Cannot open image."
msgstr "Nelze otevřít obraz."
-#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:386
+#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:393
msgid "Burning image..."
msgstr "Vypalování obrazu..."
-#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:452
+#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:465
msgid ""
"<span weight=\"bold\" foreground=\"darkred\" stretch=\"semiexpanded\">Please "
"select an image to burn</span>"
@@ -265,35 +269,35 @@ msgstr ""
"<span weight=\"bold\" foreground=\"darkred\" stretch=\"semiexpanded\">Zvolte "
"obraz, který chcete vypálit</span>"
-#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:492
+#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:505
msgid ""
"Cannot append data to multisession disc in this write mode (use TAO instead)"
msgstr ""
"V tomto režimu zápisu nelze přidat další data na disk typu multisession "
"(použijte místo něj TAO)"
-#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:496
+#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:509
msgid "Closed disc with data detected. Need blank or appendable disc"
msgstr ""
"Byl nalezen uzavřený disk s daty. Je vyžadován prázdný nebo neuzavřený disk"
-#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:498
+#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:511
msgid "No disc detected in drive"
msgstr "V jednotce nebyl nalezen disk"
-#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:500
+#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:513
msgid "Cannot recognize state of drive and disc"
msgstr "Nelze rozpoznat stav jednotky a disku"
-#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:512
+#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:525
msgid "The selected image does not fit on the inserted disc"
msgstr "Vybraný obraz nelze uložit na vložený disk"
-#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:516
+#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:529
msgid "Failed to get image size"
msgstr "Nelze zjistit velikost obrazu"
-#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:545
+#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:558
msgid ""
"Make sure you selected a valid file and you have the proper permissions to "
"access it."
@@ -919,13 +923,13 @@ msgstr "ukončeno"
msgid "aborted"
msgstr "přerušeno"
-#: ../xfburn/xfburn-perform-burn.c:289 ../xfburn/xfburn-progress-dialog.c:199
-#: ../xfburn/xfburn-progress-dialog.c:216
-#: ../xfburn/xfburn-progress-dialog.c:226
-#: ../xfburn/xfburn-progress-dialog.c:309
-#: ../xfburn/xfburn-progress-dialog.c:441
-#: ../xfburn/xfburn-progress-dialog.c:465
-#: ../xfburn/xfburn-progress-dialog.c:489
+#: ../xfburn/xfburn-perform-burn.c:289 ../xfburn/xfburn-progress-dialog.c:216
+#: ../xfburn/xfburn-progress-dialog.c:233
+#: ../xfburn/xfburn-progress-dialog.c:243
+#: ../xfburn/xfburn-progress-dialog.c:332
+#: ../xfburn/xfburn-progress-dialog.c:464
+#: ../xfburn/xfburn-progress-dialog.c:488
+#: ../xfburn/xfburn-progress-dialog.c:512
msgid "no info"
msgstr "žádné informace"
@@ -1043,44 +1047,44 @@ msgstr "Velikost vyrovnávací paměti FIFO (v kilobajtech)"
msgid "Changing this setting only takes full effect after a program restart."
msgstr "Změna tohoto nastavení se projeví po restartování programu."
-#: ../xfburn/xfburn-progress-dialog.c:181
+#: ../xfburn/xfburn-progress-dialog.c:198
msgid "Initializing..."
msgstr "Inicializace..."
-#: ../xfburn/xfburn-progress-dialog.c:196
+#: ../xfburn/xfburn-progress-dialog.c:213
msgid "Estimated writing speed:"
msgstr "Odhadovaná rychlost zápisu:"
-#: ../xfburn/xfburn-progress-dialog.c:210
+#: ../xfburn/xfburn-progress-dialog.c:227
msgid "FIFO buffer:"
msgstr "Vyrovnávací pamět FIFO:"
-#: ../xfburn/xfburn-progress-dialog.c:220
+#: ../xfburn/xfburn-progress-dialog.c:237
msgid "Device buffer:"
msgstr "Vyrovnávací paměť zařízení:"
-#: ../xfburn/xfburn-progress-dialog.c:467
+#: ../xfburn/xfburn-progress-dialog.c:490
#, c-format
msgid "Min. fill was %2d%%"
msgstr "Minimální naplnění bylo %2d%%"
-#: ../xfburn/xfburn-progress-dialog.c:526
+#: ../xfburn/xfburn-progress-dialog.c:549
msgid "Aborted"
msgstr "Přerušeno"
-#: ../xfburn/xfburn-progress-dialog.c:532
+#: ../xfburn/xfburn-progress-dialog.c:558
msgid "Failed"
msgstr "Selhání"
-#: ../xfburn/xfburn-progress-dialog.c:535
+#: ../xfburn/xfburn-progress-dialog.c:561
msgid "Cancelled"
msgstr "Zrušeno"
-#: ../xfburn/xfburn-progress-dialog.c:538
+#: ../xfburn/xfburn-progress-dialog.c:564
msgid "Completed"
msgstr "Dokončeno"
-#: ../xfburn/xfburn-progress-dialog.c:575
+#: ../xfburn/xfburn-progress-dialog.c:601
msgid "Aborting..."
msgstr "Přerušuje se..."
More information about the Xfce4-commits
mailing list