[Xfce4-commits] <parole:master> Merge branch 'master' of ssh://git.xfce.org/apps/parole

Sean Davis noreply at xfce.org
Fri Nov 16 12:46:02 CET 2012


Updating branch refs/heads/master
         to 20050ce9d71ad0f4dcc6a56a0db7eb2481060934 (commit)
       from e1c221f6d0fb6ac7eb11142db241067b611f4088 (commit)

commit 20050ce9d71ad0f4dcc6a56a0db7eb2481060934
Merge: e1c221f 9115439
Author: Sean Davis <smd.seandavis at gmail.com>
Date:   Fri Nov 16 06:44:57 2012 -0500

    Merge branch 'master' of ssh://git.xfce.org/apps/parole
    
    Upstream changes.

commit 91154396694bc4a63c0237daa44c862684460c2e
Author: Pjotr vertaalt <pjotrvertaalt at gmail.com>
Date:   Fri Nov 16 10:50:26 2012 +0100

    l10n: Updated Dutch (Flemish) (nl) translation to 100%
    
    New status: 190 messages complete with 0 fuzzies and 0 untranslated.
    
    Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).

 po/nl.po |  130 +++++++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------
 1 files changed, 75 insertions(+), 55 deletions(-)

diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po
index 57d719c..e2594b0 100644
--- a/po/nl.po
+++ b/po/nl.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: parole\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-08-24 10:00+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-16 05:36+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2012-07-025 11:55+0200\n"
 "Last-Translator: Pjotr\n"
 "Language-Team: Dutch (Flemish)\n"
@@ -50,12 +50,12 @@ msgstr "Automatisch"
 msgid "Buffering (0%)"
 msgstr "Aan het bufferen (0%)"
 
-#: ../data/interfaces/parole.ui.h:9 ../src/parole-player.c:663
+#: ../data/interfaces/parole.ui.h:9 ../src/parole-player.c:681
 msgid "Empty"
 msgstr "Leeg"
 
-#: ../data/interfaces/parole.ui.h:10 ../src/parole-disc.c:125
-#: ../src/parole-disc.c:385
+#: ../data/interfaces/parole.ui.h:10 ../src/parole-disc.c:147
+#: ../src/parole-disc.c:465
 msgid "Insert Disc"
 msgstr "Stop schijf erin"
 
@@ -77,7 +77,7 @@ msgstr "Geen"
 msgid "Open _location"
 msgstr "Locatie openen"
 
-#: ../data/interfaces/parole.ui.h:15 ../src/parole-about.c:55
+#: ../data/interfaces/parole.ui.h:15 ../src/parole-about.c:68
 msgid "Parole Media Player"
 msgstr "Parole mediaspeler"
 
@@ -332,39 +332,51 @@ msgstr "Boodschap"
 msgid "Error"
 msgstr "Fout"
 
-#: ../src/gst/parole-gst.c:1493
+#: ../src/gst/parole-gst.c:1171
+msgid "Additional software is required."
+msgstr "Extra programmatuur is vereist."
+
+#: ../src/gst/parole-gst.c:1175
+msgid "Don't Install"
+msgstr "Niet installeren"
+
+#: ../src/gst/parole-gst.c:1177
+msgid "Install"
+msgstr "Installeren"
+
+#: ../src/gst/parole-gst.c:1583
 msgid "Stop"
 msgstr "Stop"
 
-#: ../src/gst/parole-gst.c:1494
+#: ../src/gst/parole-gst.c:1584
 msgid "The stream is taking too much time to load"
 msgstr "Het laden van de uitzending duurt te lang"
 
-#: ../src/gst/parole-gst.c:1663
+#: ../src/gst/parole-gst.c:1753
 msgid ""
 "Unable to load playbin GStreamer plugin, check your GStreamer installation"
 msgstr ""
 "Kon GStreamer-playbin-invoegtoepassing niet laden. Controleer uw GStreamer-"
 "installatie."
 
-#: ../src/gst/parole-gst.c:1687
+#: ../src/gst/parole-gst.c:1777
 msgid ""
 "Unable to load video GStreamer plugin, check your GStreamer installation"
 msgstr ""
 "Kon de Gstreamer-video-invoegtoepassing niet laden. Controleer uw GStreamer-"
 "installatie."
 
-#: ../src/gst/parole-gst.c:2244 ../src/gst/parole-gst.c:2248
+#: ../src/gst/parole-gst.c:2361 ../src/gst/parole-gst.c:2365
 #, c-format
 msgid "Audio Track #%d"
 msgstr "Geluidsspoor #%d"
 
-#: ../src/gst/parole-gst.c:2276 ../src/gst/parole-gst.c:2280
+#: ../src/gst/parole-gst.c:2399 ../src/gst/parole-gst.c:2403
 #, c-format
 msgid "Subtitle #%d"
 msgstr "Ondertitel #%d"
 
-#: ../src/main.c:56
+#: ../src/main.c:57
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -385,109 +397,113 @@ msgstr ""
 "Uitgebracht onder de GNU GPL.\n"
 "\n"
 
-#: ../src/main.c:189
+#: ../src/main.c:230
 msgid "Unknown argument "
 msgstr "Onbekend argument "
 
-#: ../src/main.c:227
+#: ../src/main.c:270
 msgid "Open a new instance"
 msgstr "Nieuwe instantie openen"
 
-#: ../src/main.c:228
+#: ../src/main.c:271
 msgid "Do not load plugins"
 msgstr "Geen invoegtoepassingen laden"
 
-#: ../src/main.c:229
+#: ../src/main.c:272
 msgid "Set Audio-CD/VCD/DVD device path"
 msgstr "Apparaatpad instellen voor geluids-CD/VCD/DVD"
 
-#: ../src/main.c:230
+#: ../src/main.c:273
 msgid "Play or pause if already playing"
 msgstr "Afspelen of pauzeren indien reeds aan het spelen"
 
-#: ../src/main.c:231
+#: ../src/main.c:274
 msgid "Stop playing"
 msgstr "Afspelen stoppen"
 
-#: ../src/main.c:232
+#: ../src/main.c:275
 msgid "Next track"
 msgstr "Volgende spoor"
 
-#: ../src/main.c:233
+#: ../src/main.c:276
 msgid "Previous track"
 msgstr "Vorige spoor"
 
-#: ../src/main.c:234
+#: ../src/main.c:277
 msgid "Seek forward"
 msgstr "Vooruitspoelen"
 
-#: ../src/main.c:235
+#: ../src/main.c:278
 msgid "Seek Backward"
 msgstr "Terugspoelen"
 
-#: ../src/main.c:236
+#: ../src/main.c:279
 msgid "Raise volume"
 msgstr "Geluid harder"
 
-#: ../src/main.c:237
+#: ../src/main.c:280
 msgid "Lower volume"
 msgstr "Geluid zachter"
 
-#: ../src/main.c:238
+#: ../src/main.c:281
 msgid "Mute volume"
 msgstr "Geluid dempen"
 
-#: ../src/main.c:239
+#: ../src/main.c:282
 msgid "Version information"
 msgstr "Versie-informatie"
 
-#: ../src/main.c:240
+#: ../src/main.c:283
+msgid "Use embedded mode"
+msgstr "Gebruik ingebedde modus"
+
+#: ../src/main.c:284
 msgid "Start in fullscreen mode"
 msgstr "Schermvullend starten"
 
-#: ../src/main.c:241
+#: ../src/main.c:285
 msgid "Enabled/Disable XV support"
 msgstr "XV-ondersteuning in-/uitschakelen"
 
-#: ../src/main.c:242
+#: ../src/main.c:286
 msgid "Add files to playlist"
 msgstr "Bestanden toevoegen aan speellijst"
 
 # de film wordt niet gedraaid?
-#: ../src/main.c:244
+#: ../src/main.c:288
 msgid "Media to play"
 msgstr "Media om af te spelen"
 
-#: ../src/main.c:281
+#: ../src/main.c:337
 #, c-format
 msgid "Parole is already running, use -i to open a new instance\n"
 msgstr "Parole is al actief, gebruik -i om een nieuwe instantie te openen\n"
 
-#: ../src/parole-mediachooser.c:208
+#: ../src/parole-mediachooser.c:211
 msgid "Supported files"
 msgstr "Ondersteunde bestanden"
 
-#: ../src/parole-mediachooser.c:214
+#: ../src/parole-mediachooser.c:217
 msgid "All files"
 msgstr "Alle bestanden"
 
-#: ../src/parole-medialist.c:533
+#: ../src/parole-medialist.c:541
 msgid "Permission denied"
 msgstr "Toestemming geweigerd"
 
-#: ../src/parole-medialist.c:535
+#: ../src/parole-medialist.c:543
 msgid "Error saving playlist file"
 msgstr "Opslaan van de speellijst is mislukt"
 
-#: ../src/parole-medialist.c:547
+#: ../src/parole-medialist.c:555
 msgid "Unknown playlist format"
 msgstr "Onbekende opmaak van speellijst"
 
-#: ../src/parole-medialist.c:548
+#: ../src/parole-medialist.c:556
 msgid "Please chooser a supported playlist format"
 msgstr "Kies a.u.b. een ondersteunde speellijst-opmaak"
 
-#: ../src/parole-medialist.c:600 ../src/parole-plugins-manager.c:349
+#: ../src/parole-medialist.c:608 ../src/parole-plugins-manager.c:349
 #: ../src/plugins/properties/stream-properties-provider.c:140
 #: ../src/plugins/properties/stream-properties-provider.c:141
 #: ../src/plugins/properties/stream-properties-provider.c:142
@@ -495,68 +511,72 @@ msgstr "Kies a.u.b. een ondersteunde speellijst-opmaak"
 msgid "Unknown"
 msgstr "Onbekend"
 
-#: ../src/parole-medialist.c:674 ../src/parole-player.c:2495
+#: ../src/parole-medialist.c:683 ../src/parole-player.c:2637
 msgid "Playlist"
 msgstr "Speellijst"
 
-#: ../src/parole-medialist.c:681
+#: ../src/parole-medialist.c:690
 msgid "M3U Playlists"
 msgstr "M3U-speellijsten"
 
-#: ../src/parole-medialist.c:689
+#: ../src/parole-medialist.c:698
 msgid "PLS Playlists"
 msgstr "PLS-speellijsten"
 
-#: ../src/parole-medialist.c:697
+#: ../src/parole-medialist.c:706
 msgid "Advanced Stream Redirector"
 msgstr "Advanced Stream Redirector"
 
-#: ../src/parole-medialist.c:705
+#: ../src/parole-medialist.c:714
 msgid "Shareable Playlist"
 msgstr "Deelbare speellijst"
 
 #. Clear
-#: ../src/parole-medialist.c:956
+#: ../src/parole-medialist.c:961
 msgid "Open Containing Folder"
 msgstr "Open map waar het inzit"
 
-#: ../src/parole-medialist.c:1376
+#: ../src/parole-medialist.c:1381
 msgid "Media list"
 msgstr "Medialijst"
 
-#: ../src/parole-player.c:467
+#: ../src/parole-player.c:478
 msgid "Open ISO image"
 msgstr "ISO-beeldbestand openen"
 
-#: ../src/parole-player.c:484
+#: ../src/parole-player.c:495
 msgid "CD image"
 msgstr "CD-beeldbestand"
 
-#: ../src/parole-player.c:484
+#: ../src/parole-player.c:495
 msgid "DVD image"
 msgstr "DVD-beeldbestand"
 
-#: ../src/parole-player.c:923 ../src/parole-player.c:1046
+#: ../src/parole-player.c:840
+msgid "Select Subtitle (.srt) File"
+msgstr "Kies ondertitelbestand (.srt)"
+
+#: ../src/parole-player.c:1022 ../src/parole-player.c:1145
 msgid "Media stream is not seekable"
 msgstr "Mediastroom is niet doorzoekbaar"
 
-#: ../src/parole-player.c:1414
+#: ../src/parole-player.c:1513
 msgid "GStreamer backend error"
 msgstr "Fout van Gstreamer-achtergronddienst"
 
-#: ../src/parole-player.c:1457
+#: ../src/parole-player.c:1556
 msgid "Buffering"
 msgstr "Aan het bufferen"
 
-#: ../src/parole-about.c:61
+#: ../src/parole-about.c:74
 msgid "translator-credits"
 msgstr "vertalers"
 
-#: ../src/parole-about.c:64
+#: ../src/parole-about.c:77
 msgid "Visit Parole website"
 msgstr "Webstek van Parole bezoeken"
 
-#: ../src/parole-disc.c:230 ../src/parole-disc.c:283
+#: ../src/parole-disc.c:270 ../src/parole-disc.c:331
 msgid "Play Disc"
 msgstr "Schijf afspelen"
 
@@ -701,7 +721,7 @@ msgstr "Westers"
 msgid "Vietnamese"
 msgstr "Vietnamees"
 
-#: ../src/parole-open-location.c:206
+#: ../src/parole-open-location.c:210
 msgid "Clear History"
 msgstr "Geschiedenis wissen"
 


More information about the Xfce4-commits mailing list