[Xfce4-commits] <parole:master> Merge branch 'master' of ssh://git.xfce.org/apps/parole
Sean Davis
noreply at xfce.org
Fri Nov 16 12:46:02 CET 2012
Updating branch refs/heads/master
to 20050ce9d71ad0f4dcc6a56a0db7eb2481060934 (commit)
from e1c221f6d0fb6ac7eb11142db241067b611f4088 (commit)
commit 20050ce9d71ad0f4dcc6a56a0db7eb2481060934
Merge: e1c221f 9115439
Author: Sean Davis <smd.seandavis at gmail.com>
Date: Fri Nov 16 06:44:57 2012 -0500
Merge branch 'master' of ssh://git.xfce.org/apps/parole
Upstream changes.
commit 91154396694bc4a63c0237daa44c862684460c2e
Author: Pjotr vertaalt <pjotrvertaalt at gmail.com>
Date: Fri Nov 16 10:50:26 2012 +0100
l10n: Updated Dutch (Flemish) (nl) translation to 100%
New status: 190 messages complete with 0 fuzzies and 0 untranslated.
Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).
po/nl.po | 130 +++++++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------
1 files changed, 75 insertions(+), 55 deletions(-)
diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po
index 57d719c..e2594b0 100644
--- a/po/nl.po
+++ b/po/nl.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: parole\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-08-24 10:00+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-16 05:36+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-07-025 11:55+0200\n"
"Last-Translator: Pjotr\n"
"Language-Team: Dutch (Flemish)\n"
@@ -50,12 +50,12 @@ msgstr "Automatisch"
msgid "Buffering (0%)"
msgstr "Aan het bufferen (0%)"
-#: ../data/interfaces/parole.ui.h:9 ../src/parole-player.c:663
+#: ../data/interfaces/parole.ui.h:9 ../src/parole-player.c:681
msgid "Empty"
msgstr "Leeg"
-#: ../data/interfaces/parole.ui.h:10 ../src/parole-disc.c:125
-#: ../src/parole-disc.c:385
+#: ../data/interfaces/parole.ui.h:10 ../src/parole-disc.c:147
+#: ../src/parole-disc.c:465
msgid "Insert Disc"
msgstr "Stop schijf erin"
@@ -77,7 +77,7 @@ msgstr "Geen"
msgid "Open _location"
msgstr "Locatie openen"
-#: ../data/interfaces/parole.ui.h:15 ../src/parole-about.c:55
+#: ../data/interfaces/parole.ui.h:15 ../src/parole-about.c:68
msgid "Parole Media Player"
msgstr "Parole mediaspeler"
@@ -332,39 +332,51 @@ msgstr "Boodschap"
msgid "Error"
msgstr "Fout"
-#: ../src/gst/parole-gst.c:1493
+#: ../src/gst/parole-gst.c:1171
+msgid "Additional software is required."
+msgstr "Extra programmatuur is vereist."
+
+#: ../src/gst/parole-gst.c:1175
+msgid "Don't Install"
+msgstr "Niet installeren"
+
+#: ../src/gst/parole-gst.c:1177
+msgid "Install"
+msgstr "Installeren"
+
+#: ../src/gst/parole-gst.c:1583
msgid "Stop"
msgstr "Stop"
-#: ../src/gst/parole-gst.c:1494
+#: ../src/gst/parole-gst.c:1584
msgid "The stream is taking too much time to load"
msgstr "Het laden van de uitzending duurt te lang"
-#: ../src/gst/parole-gst.c:1663
+#: ../src/gst/parole-gst.c:1753
msgid ""
"Unable to load playbin GStreamer plugin, check your GStreamer installation"
msgstr ""
"Kon GStreamer-playbin-invoegtoepassing niet laden. Controleer uw GStreamer-"
"installatie."
-#: ../src/gst/parole-gst.c:1687
+#: ../src/gst/parole-gst.c:1777
msgid ""
"Unable to load video GStreamer plugin, check your GStreamer installation"
msgstr ""
"Kon de Gstreamer-video-invoegtoepassing niet laden. Controleer uw GStreamer-"
"installatie."
-#: ../src/gst/parole-gst.c:2244 ../src/gst/parole-gst.c:2248
+#: ../src/gst/parole-gst.c:2361 ../src/gst/parole-gst.c:2365
#, c-format
msgid "Audio Track #%d"
msgstr "Geluidsspoor #%d"
-#: ../src/gst/parole-gst.c:2276 ../src/gst/parole-gst.c:2280
+#: ../src/gst/parole-gst.c:2399 ../src/gst/parole-gst.c:2403
#, c-format
msgid "Subtitle #%d"
msgstr "Ondertitel #%d"
-#: ../src/main.c:56
+#: ../src/main.c:57
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -385,109 +397,113 @@ msgstr ""
"Uitgebracht onder de GNU GPL.\n"
"\n"
-#: ../src/main.c:189
+#: ../src/main.c:230
msgid "Unknown argument "
msgstr "Onbekend argument "
-#: ../src/main.c:227
+#: ../src/main.c:270
msgid "Open a new instance"
msgstr "Nieuwe instantie openen"
-#: ../src/main.c:228
+#: ../src/main.c:271
msgid "Do not load plugins"
msgstr "Geen invoegtoepassingen laden"
-#: ../src/main.c:229
+#: ../src/main.c:272
msgid "Set Audio-CD/VCD/DVD device path"
msgstr "Apparaatpad instellen voor geluids-CD/VCD/DVD"
-#: ../src/main.c:230
+#: ../src/main.c:273
msgid "Play or pause if already playing"
msgstr "Afspelen of pauzeren indien reeds aan het spelen"
-#: ../src/main.c:231
+#: ../src/main.c:274
msgid "Stop playing"
msgstr "Afspelen stoppen"
-#: ../src/main.c:232
+#: ../src/main.c:275
msgid "Next track"
msgstr "Volgende spoor"
-#: ../src/main.c:233
+#: ../src/main.c:276
msgid "Previous track"
msgstr "Vorige spoor"
-#: ../src/main.c:234
+#: ../src/main.c:277
msgid "Seek forward"
msgstr "Vooruitspoelen"
-#: ../src/main.c:235
+#: ../src/main.c:278
msgid "Seek Backward"
msgstr "Terugspoelen"
-#: ../src/main.c:236
+#: ../src/main.c:279
msgid "Raise volume"
msgstr "Geluid harder"
-#: ../src/main.c:237
+#: ../src/main.c:280
msgid "Lower volume"
msgstr "Geluid zachter"
-#: ../src/main.c:238
+#: ../src/main.c:281
msgid "Mute volume"
msgstr "Geluid dempen"
-#: ../src/main.c:239
+#: ../src/main.c:282
msgid "Version information"
msgstr "Versie-informatie"
-#: ../src/main.c:240
+#: ../src/main.c:283
+msgid "Use embedded mode"
+msgstr "Gebruik ingebedde modus"
+
+#: ../src/main.c:284
msgid "Start in fullscreen mode"
msgstr "Schermvullend starten"
-#: ../src/main.c:241
+#: ../src/main.c:285
msgid "Enabled/Disable XV support"
msgstr "XV-ondersteuning in-/uitschakelen"
-#: ../src/main.c:242
+#: ../src/main.c:286
msgid "Add files to playlist"
msgstr "Bestanden toevoegen aan speellijst"
# de film wordt niet gedraaid?
-#: ../src/main.c:244
+#: ../src/main.c:288
msgid "Media to play"
msgstr "Media om af te spelen"
-#: ../src/main.c:281
+#: ../src/main.c:337
#, c-format
msgid "Parole is already running, use -i to open a new instance\n"
msgstr "Parole is al actief, gebruik -i om een nieuwe instantie te openen\n"
-#: ../src/parole-mediachooser.c:208
+#: ../src/parole-mediachooser.c:211
msgid "Supported files"
msgstr "Ondersteunde bestanden"
-#: ../src/parole-mediachooser.c:214
+#: ../src/parole-mediachooser.c:217
msgid "All files"
msgstr "Alle bestanden"
-#: ../src/parole-medialist.c:533
+#: ../src/parole-medialist.c:541
msgid "Permission denied"
msgstr "Toestemming geweigerd"
-#: ../src/parole-medialist.c:535
+#: ../src/parole-medialist.c:543
msgid "Error saving playlist file"
msgstr "Opslaan van de speellijst is mislukt"
-#: ../src/parole-medialist.c:547
+#: ../src/parole-medialist.c:555
msgid "Unknown playlist format"
msgstr "Onbekende opmaak van speellijst"
-#: ../src/parole-medialist.c:548
+#: ../src/parole-medialist.c:556
msgid "Please chooser a supported playlist format"
msgstr "Kies a.u.b. een ondersteunde speellijst-opmaak"
-#: ../src/parole-medialist.c:600 ../src/parole-plugins-manager.c:349
+#: ../src/parole-medialist.c:608 ../src/parole-plugins-manager.c:349
#: ../src/plugins/properties/stream-properties-provider.c:140
#: ../src/plugins/properties/stream-properties-provider.c:141
#: ../src/plugins/properties/stream-properties-provider.c:142
@@ -495,68 +511,72 @@ msgstr "Kies a.u.b. een ondersteunde speellijst-opmaak"
msgid "Unknown"
msgstr "Onbekend"
-#: ../src/parole-medialist.c:674 ../src/parole-player.c:2495
+#: ../src/parole-medialist.c:683 ../src/parole-player.c:2637
msgid "Playlist"
msgstr "Speellijst"
-#: ../src/parole-medialist.c:681
+#: ../src/parole-medialist.c:690
msgid "M3U Playlists"
msgstr "M3U-speellijsten"
-#: ../src/parole-medialist.c:689
+#: ../src/parole-medialist.c:698
msgid "PLS Playlists"
msgstr "PLS-speellijsten"
-#: ../src/parole-medialist.c:697
+#: ../src/parole-medialist.c:706
msgid "Advanced Stream Redirector"
msgstr "Advanced Stream Redirector"
-#: ../src/parole-medialist.c:705
+#: ../src/parole-medialist.c:714
msgid "Shareable Playlist"
msgstr "Deelbare speellijst"
#. Clear
-#: ../src/parole-medialist.c:956
+#: ../src/parole-medialist.c:961
msgid "Open Containing Folder"
msgstr "Open map waar het inzit"
-#: ../src/parole-medialist.c:1376
+#: ../src/parole-medialist.c:1381
msgid "Media list"
msgstr "Medialijst"
-#: ../src/parole-player.c:467
+#: ../src/parole-player.c:478
msgid "Open ISO image"
msgstr "ISO-beeldbestand openen"
-#: ../src/parole-player.c:484
+#: ../src/parole-player.c:495
msgid "CD image"
msgstr "CD-beeldbestand"
-#: ../src/parole-player.c:484
+#: ../src/parole-player.c:495
msgid "DVD image"
msgstr "DVD-beeldbestand"
-#: ../src/parole-player.c:923 ../src/parole-player.c:1046
+#: ../src/parole-player.c:840
+msgid "Select Subtitle (.srt) File"
+msgstr "Kies ondertitelbestand (.srt)"
+
+#: ../src/parole-player.c:1022 ../src/parole-player.c:1145
msgid "Media stream is not seekable"
msgstr "Mediastroom is niet doorzoekbaar"
-#: ../src/parole-player.c:1414
+#: ../src/parole-player.c:1513
msgid "GStreamer backend error"
msgstr "Fout van Gstreamer-achtergronddienst"
-#: ../src/parole-player.c:1457
+#: ../src/parole-player.c:1556
msgid "Buffering"
msgstr "Aan het bufferen"
-#: ../src/parole-about.c:61
+#: ../src/parole-about.c:74
msgid "translator-credits"
msgstr "vertalers"
-#: ../src/parole-about.c:64
+#: ../src/parole-about.c:77
msgid "Visit Parole website"
msgstr "Webstek van Parole bezoeken"
-#: ../src/parole-disc.c:230 ../src/parole-disc.c:283
+#: ../src/parole-disc.c:270 ../src/parole-disc.c:331
msgid "Play Disc"
msgstr "Schijf afspelen"
@@ -701,7 +721,7 @@ msgstr "Westers"
msgid "Vietnamese"
msgstr "Vietnamees"
-#: ../src/parole-open-location.c:206
+#: ../src/parole-open-location.c:210
msgid "Clear History"
msgstr "Geschiedenis wissen"
More information about the Xfce4-commits
mailing list