[Xfce4-commits] <thunar:master> l10n: Updated German (de) translation to 97%
Transifex
noreply at xfce.org
Sat Nov 3 08:56:01 CET 2012
Updating branch refs/heads/master
to 62e5d2329fc48aa57962e055f1500d0669beebd5 (commit)
from e65286b3bfcbe8eb38d0a2b0a32bd9ca1c4e649c (commit)
commit 62e5d2329fc48aa57962e055f1500d0669beebd5
Author: Johannes Lips <johannes.lips at googlemail.com>
Date: Sat Nov 3 08:55:03 2012 +0100
l10n: Updated German (de) translation to 97%
New status: 720 messages complete with 13 fuzzies and 5 untranslated.
Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).
po/de.po | 39 +++++++++++++++++++++++++--------------
1 files changed, 25 insertions(+), 14 deletions(-)
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index e2c82fe..eb5290c 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Thunar 0.9.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-01 20:56+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-03 07:48+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-08-15 02:53+0200\n"
"Last-Translator: Fabian Nowak <timystery at arcor.de>\n"
"Language-Team: German <xfce-i18n at xfce.org>\n"
@@ -734,11 +734,11 @@ msgid "ReplaceDialogPart2|with the following file?"
msgstr "mit dieser ersetzen?"
#: ../thunar/thunar-dialogs.c:760
-#, c-format
+#, c-format, fuzzy
msgid ""
"The desktop file \"%s\" is in an insecure location and not marked as "
"executable. If you do not trust this program, click Cancel."
-msgstr ""
+msgstr "Die Desktopdatei \"%s\" befindet sich in an einem unsicheren Ort und ist nicht als ausführbar gekennzeichnet. Vertrauen sie dem Inhalt nicht, klicken sie auf Abbrechen."
#: ../thunar/thunar-dialogs.c:777
msgid "_Launch Anyway"
@@ -875,8 +875,9 @@ msgstr ""
#. extend history tooltip with function of the button
#: ../thunar/thunar-history-action.c:372
+#, fuzzy
msgid "Right-click or pull down to show history"
-msgstr ""
+msgstr "Rechtsklick oder nach unten ziehen, um Verlauf anzuzeigen"
#. create the "back" action
#: ../thunar/thunar-history.c:163
@@ -897,8 +898,9 @@ msgid "Go to the next visited folder"
msgstr "Zum nächsten besuchten Ort gehen"
#: ../thunar/thunar-history.c:352
+#, fuzzy
msgid "The item will be removed from the history"
-msgstr ""
+msgstr "Der Eintrag wird aus dem Verlauf gelöscht"
#: ../thunar/thunar-history.c:355
#, fuzzy, c-format
@@ -1032,7 +1034,9 @@ msgstr "Wollen Sie diese überspringen?"
msgid ""
"There is not enough space on the destination. Try to remove files to make "
"space."
-msgstr "Im Ziel ist nicht genügend Speicherplatz vorhanden. Versuchen Sie, Dateien zu entfernen, um Platz zu schaffen."
+msgstr ""
+"Im Ziel ist nicht genügend Speicherplatz vorhanden. Versuchen Sie, Dateien "
+"zu entfernen, um Platz zu schaffen."
#. * CASE 1: nothing selected or atleast one directory in the selection
#. **
@@ -1268,7 +1272,7 @@ msgid "\"%s\" (%s) %s"
msgstr "»%s« (%s) %s"
#: ../thunar/thunar-list-model.c:2343
-#, c-format, fuzzy
+#, fuzzy, c-format
msgid "\"%s\" %s"
msgstr "»%s« %s"
@@ -1316,7 +1320,7 @@ msgstr[1] "%d Ordner ausgewählt"
#. * is between the message about the number of folders
#. * and the number of items in the selection
#: ../thunar/thunar-list-model.c:2446
-#, c-format, fuzzy
+#, fuzzy, c-format
msgid "%s, %s"
msgstr "%s, %s"
@@ -2163,16 +2167,18 @@ msgid "DEVICES"
msgstr ""
#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:847
+#, fuzzy
msgid "NETWORK"
-msgstr ""
+msgstr "Netzwerk"
#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:853
msgid "Browse Network"
msgstr "Netzwerk durchsuchen"
#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:874
+#, fuzzy
msgid "PLACES"
-msgstr ""
+msgstr "Orte"
#: ../thunar/thunar-shortcuts-pane.c:362
msgid "Side Pane (Create Shortcut)"
@@ -2211,8 +2217,9 @@ msgstr "Aus_werfen"
#. append the "Disconnect" item
#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1136
+#, fuzzy
msgid "Create _Shortcut"
-msgstr ""
+msgstr "Verknüpfung er_stellen"
#. append the "Disconnect" item
#. append the "Mount Volume" menu action
@@ -2350,8 +2357,9 @@ msgid "_Invert Selection"
msgstr "Auswahl _umkehren"
#: ../thunar/thunar-standard-view.c:392
+#, fuzzy
msgid "Select all and only the items that are not currently selected"
-msgstr ""
+msgstr "Alles auswählen, aber lediglich die Elemente, die momentan nicht ausgewählt sind"
#: ../thunar/thunar-standard-view.c:393
msgid "Du_plicate"
@@ -2485,7 +2493,9 @@ msgstr "_Leere Datei"
msgid ""
"Error while copying to \"%s\": %s more space is required to copy to the "
"destination"
-msgstr "Fehler beim Kopieren nach »%s«: %s mehr Platz wird benötigt, um an den Zielort zu kopieren"
+msgstr ""
+"Fehler beim Kopieren nach »%s«: %s mehr Platz wird benötigt, um an den "
+"Zielort zu kopieren"
#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:744
#, c-format
@@ -2640,8 +2650,9 @@ msgid "Open a new Thunar window for the displayed location"
msgstr "Ein weiteres Fenster für diesen Ort öffnen"
#: ../thunar/thunar-window.c:341
+#, fuzzy
msgid "Detac_h Tab"
-msgstr ""
+msgstr "Tab abtrennen"
#: ../thunar/thunar-window.c:341
msgid "Open current folder in a new window"
More information about the Xfce4-commits
mailing list