[Xfce4-commits] <xfburn:master> l10n: Updated French (fr) translation to 100%

Transifex noreply at xfce.org
Wed May 23 10:22:01 CEST 2012


Updating branch refs/heads/master
         to 45f708102ef5c9d2d5ed9cfb9eeb59fc431d2c42 (commit)
       from 461a31cafecfd8a935f409abe083358b78570f54 (commit)

commit 45f708102ef5c9d2d5ed9cfb9eeb59fc431d2c42
Author: Benoit THIBAUD <frombenny at gmail.com>
Date:   Wed May 23 10:20:49 2012 +0200

    l10n: Updated French (fr) translation to 100%
    
    New status: 280 messages complete with 0 fuzzies and 0 untranslated.
    
    Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).

 po/fr.po |   51 ++++++++++++++++++++++++++-------------------------
 1 files changed, 26 insertions(+), 25 deletions(-)

diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index d115809..66157f1 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -6,19 +6,19 @@
 # Maximilian Schleiss <maximilian at xfce.org>, 2007.
 # Mike Massonnet <mmassonnet at xfce.org>, 2008, 2009.
 # Patrick Douart <patrick.2 at laposte.net>, 2009.
-#
+# 
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: xfburn\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-04-15 16:12-0600\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-05-23 06:45+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-02-08 18:42+0100\n"
 "Last-Translator: Douart Patrick <patrick.2 at laposte.net>\n"
 "Language-Team: French <xfce-i18n at xfce.org>\n"
-"Language: fr\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: fr\n"
 
 #: ../xfburn/xfburn-adding-progress.c:111
 msgid "Adding files to the composition"
@@ -95,7 +95,8 @@ msgstr "E_jecter le disque"
 msgid "_Blank"
 msgstr "_Nettoyer"
 
-#. blanking can only be performed on blank discs, format and deformat are allowed to be blank ones
+#. blanking can only be performed on blank discs, format and deformat are
+#. allowed to be blank ones
 #: ../xfburn/xfburn-blank-dialog.c:356
 msgid "The inserted disc is already blank."
 msgstr "Le disque inséré est déjà vierge."
@@ -401,7 +402,8 @@ msgstr "Effacer"
 msgid "Clear the content of the composition"
 msgstr "Effacer le contenu de la composition"
 
-#. {"import-session", "xfburn-import-session", N_("Import"), NULL, N_("Import existing session"),},
+#. {"import-session", "xfburn-import-session", N_("Import"), NULL, N_("Import
+#. existing session"),},
 #: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:193
 msgid "Rename"
 msgstr "Renommer"
@@ -443,7 +445,8 @@ msgstr "Un fichier avec le même nom se trouve déjà dans la composition."
 msgid "New directory"
 msgstr "Nouveau répertoire"
 
-#. Note to translators: first %s is the date in "i18n" format (year-month-day), %d is a running number of compositions
+#. Note to translators: first %s is the date in "i18n" format (year-month-
+#. day), %d is a running number of compositions
 #: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:962
 #, c-format
 msgid "Data %s~%d"
@@ -544,7 +547,6 @@ msgid "Empty speed list"
 msgstr "Liste de vitesse vide"
 
 #: ../xfburn/xfburn-device-box.c:393
-#, fuzzy
 msgid ""
 "<b>Unable to retrieve the speed list for the drive.</b>\n"
 "\n"
@@ -666,7 +668,7 @@ msgstr "Système de fichier"
 msgid "%s's home"
 msgstr "Dossier personnel de %s"
 
-#: ../xfburn/xfburn-main.c:202 ../xfburn.desktop.in.h:1
+#: ../xfburn/xfburn-main.c:202 ../xfburn.desktop.in.h:3
 msgid "Xfburn"
 msgstr "Xfburn"
 
@@ -723,8 +725,10 @@ msgstr "L'image '%s' n'existe pas"
 msgid "_File"
 msgstr "_Fichier"
 
-#. {"new-composition", GTK_STOCK_NEW, N_("_New composition"), "", N_("Create a new composition"),},
-#. {"new-composition", GTK_STOCK_NEW, N_("_New composition"), NULL, N_("Create a new composition"),
+#. {"new-composition", GTK_STOCK_NEW, N_("_New composition"), "", N_("Create a
+#. new composition"),},
+#. {"new-composition", GTK_STOCK_NEW, N_("_New composition"), NULL, N_("Create
+#. a new composition"),
 #. G_CALLBACK (action_new_data_composition),},
 #: ../xfburn/xfburn-main-window.c:104
 msgid "New data composition"
@@ -734,11 +738,14 @@ msgstr "Composition de données"
 msgid "New audio composition"
 msgstr "Composition audio"
 
-#. {"load-composition", GTK_STOCK_OPEN, N_("Load composition"), NULL, N_("Load composition"),
+#. {"load-composition", GTK_STOCK_OPEN, N_("Load composition"), NULL, N_("Load
+#. composition"),
 #. G_CALLBACK (action_load),},
-#. {"save-composition", GTK_STOCK_SAVE, N_("Save composition"), NULL, N_("Save composition"),
+#. {"save-composition", GTK_STOCK_SAVE, N_("Save composition"), NULL, N_("Save
+#. composition"),
 #. G_CALLBACK (action_save),},
-#. {"save-composition-as", GTK_STOCK_SAVE_AS, N_("Save composition as..."), NULL, N_("Save composition as"),
+#. {"save-composition-as", GTK_STOCK_SAVE_AS, N_("Save composition as..."),
+#. NULL, N_("Save composition as"),
 #. G_CALLBACK (action_save_as),},
 #: ../xfburn/xfburn-main-window.c:114
 msgid "Close composition"
@@ -800,7 +807,8 @@ msgstr "Nettoyer un disque"
 msgid "Copy Data CD"
 msgstr "Copier un CD de données"
 
-#. {"copy-audio", "xfburn-audio-copy", N_("Copy Audio CD"), NULL, N_("Copy Audio CD"),},
+#. {"copy-audio", "xfburn-audio-copy", N_("Copy Audio CD"), NULL, N_("Copy
+#. Audio CD"),},
 #: ../xfburn/xfburn-main-window.c:132
 msgid "Burn Image"
 msgstr "Graver une image"
@@ -1381,14 +1389,14 @@ msgstr "Types de blocs libburn PACKET"
 msgid "Data Composition"
 msgstr "Composition de données"
 
+#: ../xfburn.desktop.in.h:1
+msgid "Burn Image (xfburn)"
+msgstr "Graver l'image (xfburn)"
+
 #: ../xfburn.desktop.in.h:2
 msgid "CD and DVD burning application"
 msgstr "Application de gravure de CD et DVD"
 
-#: ../xfburn.desktop.in.h:3
-msgid "Burn Image (xfburn)"
-msgstr "Graver l'image (xfburn)"
-
 #~ msgid "Author/Maintainer"
 #~ msgstr "Auteur/Mainteneur"
 
@@ -1422,7 +1430,6 @@ msgstr "Graver l'image (xfburn)"
 #~ msgid "_Format"
 #~ msgstr "_Formater"
 
-#, fuzzy
 #~ msgid "Closed disc with data detected. Need blank or appendable media"
 #~ msgstr "Disque avec données détecté. Disque vierge ou multisession requis"
 
@@ -1435,11 +1442,9 @@ msgstr "Graver l'image (xfburn)"
 #~ msgid "active"
 #~ msgstr "actif"
 
-#, fuzzy
 #~ msgid "Could not create burn_source from %s!"
 #~ msgstr "Échec à la création du fichier ISO source"
 
-#, fuzzy
 #~ msgid "Could not add source to track %s!"
 #~ msgstr "Échec à la création du fichier ISO source"
 
@@ -1467,11 +1472,9 @@ msgstr "Graver l'image (xfburn)"
 #~ msgid "The main window"
 #~ msgstr "La fenêtre principale"
 
-#, fuzzy
 #~ msgid "Notebook"
 #~ msgstr "Notebook"
 
-#, fuzzy
 #~ msgid "NOTEBOOK"
 #~ msgstr "NOTEBOOK"
 
@@ -1481,7 +1484,6 @@ msgstr "Graver l'image (xfburn)"
 #~ msgid "Action group from the main window"
 #~ msgstr "Groupe action pour la fenêtre principale"
 
-#, fuzzy
 #~ msgid "Deformat Complete"
 #~ msgstr "Complète"
 
@@ -1494,7 +1496,6 @@ msgstr "Graver l'image (xfburn)"
 #~ msgid "Burn CD image"
 #~ msgstr "Graver une image CD"
 
-#, fuzzy
 #~ msgid "Initializing"
 #~ msgstr "Initialisation..."
 


More information about the Xfce4-commits mailing list